Traxxas summit 1 10 инструкция

Traxxas souhaite que vous utilisiez votre nouveau modèle en toute sécurité. Si vous utilisez votre modèle judicieusement et soigneusement, vous et ceux qui se trouvent autour de vous pouvez vous amuser et vous éclater en toute sécurité. Si vous n’utilisez pas votre modèle de manière sécuritaire et responsable, vous risquez de produire des dégâts matériels et des blessures graves. Veuillez observer strictement les précautions décrites dans ce manuel pour assurer le fonctionnement en toute sécurité du produit. Vous êtes le(la) seul(e) responsable du respect des instructions et de la prise des précautions.

A retenir

Votre modèle n’est pas destiné à être utilisé sur les routes publiques ou dans des zones agglomérées où il peut empêcher ou perturber le trafic des piétons ou des véhicules.

Il ne faut jamais, en aucune circonstance, utiliser le modèle dans des zones peuplées. Votre modèle est très rapide et peut causer des blessures s’il arrive à heurter quelqu’un.

Étant radiocommandé, votre modèle est soumis aux interférences radioélectriques provenant de beaucoup de sources que vous ne pouvez pas contrôler. Puisque les interférences radioélectriques peut provoquer des pertes momentanées de la radiocommande, assurez à tout moment une marge de sureté dans toutes les directions autour du modèle afin de prévenir les collisions.

Le moteur, la pile et la commande de vitesse peuvent chauffer pendant l’utilisation. Évitez les brulures.

N’utilisez pas votre modèle pendant la nuit ou lorsque la vue directe du modèle peut être obstruée ou réduite de quelque manière que ce soit.

Le facteur le plus important est de faire appel au bon sens à tout moment.

Contrôleur de vitesse

Le contrôleur de vitesse électronique (ESC) de votre modèle est un dispositif électronique extrêmement puissant capable de produire du courant de haute intensité. Veuillez observer attentivement ces précautions pour éviter que le contrôleur de vitesse ou d’autres composants soient endommagés de quelque manière que ce soit.

Débranchez la batterie : Débranchez toujours la ou les batteries du contrôleur de vitesse lorsqu’il n’est pas en marche.

Isolez les fils : Isolez toujours les fils exposés avec des gaines thermo-rétractables pour empêcher les courts-circuits.

L’eau et les composants électroniques ne font pas bon ménage : Le contrôleur de vitesse est imperméable lorsqu’il est utilisé dans la boue, la neige, les flaques d’eau et d’autres conditions d’humidité. Vérifiez que les autres composants de votre modèle sont imperméables ou sont suffisamment résistants à l’eau avant de le piloter dans des conditions d’humidité.

D’abord allumez le transmetteur : Allumez le transmetteur avant de mettre en service le contrôleur de vitesse pour empêcher toute dérive et tout fonctionnement erratique.

N’enlevez pas les plaques de refroidissement du contrôleur. Trois plaques de refroidissement sont installées dès la fabrication sur le contrôleur de vitesse et elles doivent être utilisées pour assurer le refroidissement et le fonctionnement optimum.

Attention aux brulures : Puisque le contrôleur et le moteur peuvent devenir extrêmement chauds pendant l’utilisation, faites attention à ne pas les toucher jusqu’à ce qu’ils se refroidissent. Assurez un écoulement d’air adéquat pour permettre le refroidissement.

Utilisez les connecteurs originaux : Ne changez pas les connecteurs de batterie et de moteur. Si le contrôleur n’est pas correctement câblé, il peut prendre feu ou être endommagé. Veuillez noter que toute modification du contrôleur peut mener à des frais de recâblage de l’installation électrique lorsque le produit est retourné pour le service.

Toute inversion de tension est interdite : Le contrôleur de vitesse n’est pas protégé contre l’inversion de polarité.

Évitez que les onglets du transistor se touchent : Évitez soigneusement que les trois bords séparés du transistor se touchent ou touchent tout métal exposé. Si cela arrive, le court-circuit résultant endommagera le contrôleur.

Pas de diodes Schottky : Les diodes Schottky externes ne sont pas compatibles avec l’inversion des contrôleurs de vitesse. L’utilisation d’une diode Schottky avec le contrôleur de Traxxas endommage le contrôleur et annule la garantie de 30 jours.

Observez toujours les limites inférieure et supérieure du contrôleur de vitesse selon les indications du tableau de spécifications dans le manuel du propriétaire. Si votre contrôleur de vitesse fonctionne avec deux batteries, n’en mélangez pas les types et les capacités. Utilisez la même tension et la même capacité pour les deux batteries. L’utilisation de batteries disparates peut endommager les batteries et le contrôleur de vitesse électronique.

Les piles et la charge des piles

Votre modèle utilise des piles rechargeables qui doivent être traitées avec soin pour assurer leur sureté et prolonger leur vie. Lisez et suivez toutes les instructions et précautions pour la charge et l’entretien des piles. Vous êtes responsable de charger et entretenir correctement la pile. Voilà quelques autres tuyaux s’ajoutant aux instructions portant sur les piles et leur charge.

Utiliser le chargeur fourni pour charger la pile.

Ne pas laisser les piles en train de charger sans surveillance.

Enlever la pile du modèle avant de la charger.

Débrancher la pile du contrôleur de vitesse électronique quand le modèle n’est pas en service et quand il est rangé ou transporté.

Permettre à la pile de se refroidir entre deux utilisations (avant de la charger).

Les enfants ne doivent jamais charger ou manipuler les piles sans être surveillés par un adulte responsable.

Ne pas utiliser les piles qui ont été endommagées de quelque manière que ce soit.

Ne pas utiliser les piles à fils endommagés, exposés ou à connecteurs endommagés, à cause du risque d’incendie.

Utiliser uniquement les chargeurs agréés pour la pile fournie (tel que le chargeur Traxxas EZ-Peak™, pièce numéro #2930). Ne pas dépasser le régime de charge maximum de 4 ampères.

Ne pas court-circuiter la pile. Tout court-circuit peut causer des brulures, provoquer des dommages graves à la pile et crée le risque d’incendie.

Ne pas bruler ou perforer les piles. Des matériaux toxiques peuvent s’en dégager. Rincer en cas de contact avec les yeux ou la peau.

Ranger la pile dans un endroit sec, loin de toute source de chaleur et des rayons du soleil.

Les piles de nickel-métal hydride doivent être recyclées ou jetées correctement.

Le recyclage de votre pile NiMH Traxxas Power Cell

Traxxas vous encourage vivement à recycler votre pile Power Cell au moment où elle a atteint la fin de sa vie utile. Ne pas jeter votre pile à la poubelle. Toutes les piles Power Cell présentent le symbole RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) qui indique qu’elles sont recyclables. Pour trouver un centre de recyclage près de chez vous, consultez votre marchand d’agrément ou visitez le site Web www.rbrc.org.

Les piles LiPo

Les piles en lithium-polymère (LiPo) sont de plus en plus utilisées dans les modèles R/C à cause de leur dimension compacte, de leur densité d’énergie élevée et de leur sortie à haut courant. Cependant, ces types de piles doivent être traitées et manipulées selon des procédures spéciales pour en assurer une vie longue et en toute sécurité. Attention: Les piles LiPo sont destinées uniquement aux utilisateurs avancés qui connaissent les risques liés à leur utilisation. Traxxas ne recommande pas que les personnes de moins de 16 ans utilisent ou manipulent les piles LiPo sans être surveillées par un adulte bien informé et responsable.

Votre modèle est compatible aux piles LiPo. Les piles LiPo ont un seuil de sécurité de décharge de la tension électrique qui ne doit pas être dépassé. Le dispositif de commande de vitesse électronique est équipé d’un détecteur intégré de basse tension qui alerte le pilote lorsque les piles LiPo ont atteint leur seuil de sécurité (de décharge) de la tension. Le pilote doit s’arrêter immédiatement pour empêcher la décharge de la pile au-dessous de son seuil de sécurité.

Le détecteur de basse tension dont le dispositif de commande de vitesse est équipé n’est qu’une partie du plan complexe d’utilisation des piles LiPo en toute sécurité. Il est impératif que l’utilisateur suive toutes les autres instructions fournies par le fabricant des piles et le fabricant du chargeur visant la charge, l’utilisation et le stockage corrects des piles LiPo. Ne pas essayer de charger les piles LiPo avec le chargeur Traxxas contenu dans ce colis. Vérifiez que vous avez bien compris comment utiliser les piles LiPo. Sachez que Traxxas n’est pas responsable des dommages spéciaux, indirects, fortuits ou consécutifs résultant de l’installation et/ou de l’utilisation des piles LiPo dans les modèles de Traxxas. Si vous avez des questions portant sur l’utilisation des piles LiPo, veuillez consulter votre marchand d’agrément ou communiquez avec le fabricant des piles. Nous vous rappelons que toutes les piles doivent être recyclées à la fin de leur vie utile.

Page 1

MODEL 5607owner’s manual

Page 2

THROTTLE TRIM1001000010 • SUMMIT16.8V ESCWATERPROOFAntennatoLED LightsMotor(Titan® 775)Channel 2EVX-2 Electronic Speed ControlChannel 1Steering Servos

Page 3

SUMMIT • 11TRAXXAS TQ 2.4GHz RADIO SYSTEMINSTALLING TRANSMITTER BATTERIESYour TQ transmitter uses 4 AA batteries. The battery compartment is located i

Page 4 — 1 2 3 3+ 4 5

12 • SUMMITTRAXXAS TQ 2.4GHz RADIO SYSTEM5. Close the battery door, making sure not to pinch the battery wires. Be sure both release tabs are fully e

Page 5 — (sold separately)

SUMMIT • 13 Always turn your TQ 2.4GHz transmitter on first and off last. This procedure will help to prevent your model from receiving stray signals

Page 6

14 • SUMMITMulti-Function KnobThe Multi-Function knob can be programmed to control a variety of functions. From the factory, the Multi-Function knob c

Page 7

SUMMIT • 15TQ 2.4GHz Binding InstructionsFor proper operation, the transmitter and receiver must beelectronically ‘bound.’ This has been done for you

Page 8 — INTRODUCTION

16 • SUMMITEVX-2 SpecificationsInput voltage: 6 to 14-cells (7.2 to 16.8 volts DC)Motor limit: 12-turns (550)Continuous current: 30APeak current : 18

Page 9

SUMMIT • 17Patent Pending Training Mode (Profile #3) reduces forward and reverse throttle by 50%. Training Mode is provided to reduce the power output

Page 10 — WATERPROOF

18 • SUMMITDRIVING YOUR MODELNow it’s time to have some fun! This section contains instructions on driving and making adjustments to your model. Befor

Page 11 — THROTTLE TRIM

SUMMIT • 19 Maintain your model. Do not allow dirt or damaged parts to cause binding in the drivetrain. Keep the motor clean.mAh Ratings and Power Out

Page 12

2 • SUMMIT3 BEFORE YOU PROCEED4 SAFETY PRECAUTIONS5 TOOLS, SUPPLIES, AND REQUIRED EQUIPMENT6 ANATOMY OF THE SUMMIT7 QUICK START: GETTING UP TO S

Page 13 — TQ RADIO SYSTEM RULES

20 • SUMMIT4. Blow off the truck with compressed air (optional, but recommended). Wear safety glasses when using compressed air. 5. Remove the wheel

Page 14

SUMMIT • 21Summit does not require any specialized knowledge or understanding of its unique suspension and drivetrain to perform typical, everyday set

Page 15 — SETTING UP THE ANTENNA

22 • SUMMITTUNING ADJUSTMENTSAll of the toe links are installed on the truck so that the left hand thread indicators point to the same direction. This

Page 16 — Solid Green

SUMMIT • 23Shock disassemblyThe shocks must be removed from the vehicle and disassembled to change the pistons. Use the shock exploded views included

Page 17 — *Patent-pending

24 • SUMMIThex wrench engagement). The upper pivot ball is normally screwed all the way in. Negative camber is achieved by screwing the pivot ball of

Page 18 — DRIVING YOUR MODEL

SUMMIT • 25model (listed in your parts list). Experimentation with different types of tires is recommended to see which ones work the best on the terr

Page 19 — RUNNING IN WET CONDITIONS

26 • SUMMITDUAL SERVO STEERING SYSTEMSummit uses dual-servo steering and a single heavy-duty servo saver for powerful, responsive steering. To prevent

Page 20

SUMMIT • 27MAINTAINING YOUR MODELYour model requires timely maintenance in order to stay in top running condition. The following procedures should be

Page 21 — TUNING ADJUSTMENTS

28 • SUMMITYour Traxxas transmitter has a programmable Multi-Function knob that can be set to control various advanced transmitter functions (set to S

Page 22 — SHOCK TUNING

SUMMIT • 29TQ 2.4GHz ADVANCED TUNING GUIDEFailsafeYour Traxxas radio system is equipped with a built-in failsafe function that returns the throttle to

Page 23 — ALIGNMENT SETTINGS

SUMMIT • 3before you proceedCarefully read and follow all instructions in this and any accompanying materials to prevent serious damage to your model

Page 24 — WHEELS AND TIRES

Press MENU to move through options. Press SET to select an option.Press MENU to move through options. Press SET to select an option.Press SET to selec

Page 25 — MOTORS AND GEARING

SUMMIT • 31 Set Multi-Function knob for STEERING SENSITIVITY (Expo) Press/hold MENU green LED blinks Press SET red LED blinks x8Press SET to confirm g

Page 27 — MAINTAINING YOUR MODEL

4 • SUMMITThis model is not intended for use by children under 14 years of age without the supervision of a responsible and knowledgeable adult.All in

Page 28

SUMMIT • 5tools, supplies, and required equipmentYour model comes with a set of specialty metric tools. You’ll need to purchase other items, available

Page 29 — Failsafe

Toe Link(Turnbuckle)6 • SUMMITanatomy of the summitRear Half ShaftTransmissionChassisTransmission Shifting ServoRear T-Lock ServoFront T-Lock ServoAnt

Page 30 — Enter Programming

SUMMIT • 7quick start: getting up to speedThe following guide is an overview of the procedures for getting your model running. Look for the Quick Star

Page 31 — MENU TREE FORMULAS

8 • SUMMITTRAXXAS TQ 2.4GHz RADIO SYSTEMApplying the DecalsThe main decals for your model have been applied at the factory. The decals are printed on

Page 32 — 1-888-TRAXXAS

SUMMIT • 9Transmitter — The hand-held radio unit that sends throttle and steering instructions to your model.Trim — The fine-tuning adjustment of the n

Купить радиоуправляемую модель TRAXXAS Summit 1/10 4WD

Артикул: TRA56076-4 Бренд: TRAXXAS

Радиоуправляемая модель монстра 1/10 TRAXXAS SUMMIT 4WD. Уникальная модель с функцией блокировки дифференциалов и понижающей передачей. Электронные компоненты защищены от попадания влаги и пыли. В комплекте аппаратура радиоуправления TQi 2.4 GHz, без аккумуляторов и зарядного устройства в комплекте.

Видео о радиоуправляемой машине TRAXXAS Summit 1/10 4WD

Особенности модели TRAXXAS Summit 1/10 4WD:

  • Электроника имеет защиту от влаги для работы в воде, снегу и грязи
  • Регулятор скорости EVX-2™ 16.8V с функцией реверса
  • Кнопка программирования EZ-Set
  • Поддержка аккумуляторов Li-PO, Ni-MH, поддержка двух уровневой защиты по напряжению
  • Доступно 3 программных профиля по газу (Спортивный, Гоночный и Учебный):
  • Спортивный режим – Вперед/Тормоз/Реверс
  • Гоночный режим- вперед/Тормоз
  • Тренировочный режим- 50% вперед/тормоз/ 50% назад
  • Мотор Traxxas 775 с большим крутящим моментом
  • Новый 4-канальный передатчик TQi 2.4 ГГц:
  • Совместим с опциональным беспроводным модулем Traxxas Link (продается отдельно)
  • Автоматически сохраняет и загружает настройки до 30 Traxxas моделей. Просто включите и катайтесь, нет необходимости в выборе модели.
  • Мультифункциональная кнопка настройки
  • Настраиваемые расходы рулевого управления и газа
  • Настраиваемые экспоненты рулевого управления и газа
  • Настраиваемые конечные точки
  • 5-канальный микроприемник TQi со встроенной функцией Fail Safe и встроенными портами телеметрии
  • Инновационная система блокировки дифференциалов с передатчика
  • Выбор передачи также можно осуществить с помощью передатчика, выбрав пониженную передачу 70:1 для карабканья или высокоскоростную передачу 25:1
  • Система фар из 10-и светодиодов позволяет устраивать заезды даже ночью!
  • Силовая рама добавляет реалистичности и дополнительной прочности эффектном кузову
  • Колеса Geode размером 3.8” надежно закреплены 17мм колесными гайками
  • Массивные покрышки 7” Canyon AT™ отличаются экстремальной проходимость благодаря мощному протектору
  • Батарейные отсеки с быстрым доступом
  • Настраиваемые батарейные отсеки
  • Закрытый радиобокс защищает приемник от влаги и воздействия грязи и пыли
  • Защита карданного вала расположена по центру шасси
  • Две влагозащищенные сервомашинки на рулевом управлении со скоростью отработки 0.16 сек/60° и усилием в 7кг
  • Закрытая рычажная подвеска с горизонтальными амортизаторами
  • Закрытые дифференциалы
  • Шестигранный крепеж
  • Большой ассортимент опционального тюнинга TRAXXAS и RPM
  • Инновационный дизайн TRAXXAS
  • Готов к заездам (RTR)

https://xn--80aqahhiry1c.xn--p1ai/images/upload/201411251843__e31e125c.jpg
Модель укомплектована новейшей аппаратурой Traxxas TQI Top Qualifier с возможностью установки опционального Bluetooth модуля! Теперь подключение мобильных устройств iPhone, iPad или iPod Touch возможно по беспроводному каналу Bluetooth! Такие функции, как точная настройка моделей, сохранение профилей, получение данных телеметрии и передача информации между передатчиками стали ещё более удобными для пользователя – Вы больше не ограничены размещением мобильного устройства на ручке передатчика и малыми размерами экрана.

Модуль для беспроводного подключения мобильных устройств докупается отдельно: TRA6511 TRAXXAS Link Wireless Module

Возможности программного обеспечения TRAXXAS Link:

Телеметрия в реальном времени, настраиваемые панели приборов
Рулевая экспонента, экспонента газа
Рулевые и тормозные расходы
Реверс сервопривода
Настройка конечных точек
Настройка профилей моделей и передача настроек другим пользователям

Возможности и преимущества модели:

Summit – единственная модель в комплектации RTR, оборудованная системой дистанционной блокировки межколёсных дифференциалов. Она позволяет наиболее полно и с наименьшими потерями передавать мощность двигателя для преодоления неровностей. В отличие от автоматической блокировки, есть возможность использовать данную уникальную функцию в тот момент, когда Вы считаете это необходимым.

Модель оснащена мощным коллекторными двигателем Titan 775 и специальным регулятором оборотов EVX-2. Использование двух 7-баночных Ni-MH аккумуляторных батарей, включённых в комплект, позволяет без доработок достичь скорости до 50 км/ч!

Регулятор оборотов поддерживает использование Li-PO батарей. Без каких-либо конструктивных изменений вы получите прирост скорости на 20% и времени работы на 30-40%. При этом возможность развивать максимальную скорость сохраняется практически в течение всего времени катания!

Регулятор имеет специальный тренировочный режим, ограничивающий скорость на 50%. Теперь модель можно использовать для обучения, не боясь серьёзных аварий, затем, после простой и быстрой перенастройки переходить к гонкам по трассе на максимальной скорости!

Рулевое управление с двумя сервомашинками: высокая надёжность, равномерная передача усилия, непревзойдённая точность управления – основные особенности тщательно продуманной системы рулевого управления.

Используются быстрые и высокоточные цифровые сервомашинки. Как и все компоненты электроники, они защищены от попадания воды и пыли. Металлический редуктор позволяет выдерживать значительные ударные нагрузки.

Стильный внешний вид Summit скрывает за собой ещё и огромные функциональные возможности корпуса, его особенность в том, что он помимо лексановой оболочки состоит из мощной защитной клетки, что обеспечивает невероятную прочность при переворотах и авариях.

Аккумуляторные отсеки легко открываются и надёжно закрываются. Размеры позволяют использовать большой спектр различных Li-PO и Ni-CD/Ni-MH батарей.

Резиновые вставки подшипников минимизируют трение и обеспечивают надёжную защиту от попадания грязи и воды.

Фирменная технология влагозащиты от TRAXXAS делает возможной эксплуатацию модели при любой погоде!

Посмотреть инструкция для Traxxas Summit бесплатно. Руководство относится к категории игрушки с радиоуправлением, 7 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.9. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Traxxas Summit или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Traxxas Summit.

Какой вес Traxxas Summit?

Traxxas Summit имеет вес 5750 g.

Аккумулятор в моем устройстве игрушка с радиоуправлением начал ржаветь. Безопасно ли пользоваться устройством?

Продукт безопасен для использования после надлежащей очистки. Извлеките аккумулятор, надев перчатки, и очистите аккумуляторный отсек зубной щеткой, смоченной уксусом. После высыхания установите в устройство новые аккумуляторы.

Какая ширина Traxxas Summit?

Traxxas Summit имеет ширину 469.5 mm.

Инструкция Traxxas Summit доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для Traxxas Summit, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Traxxas Summit 1/10 / Саммит большой схема, инструкция

Если вы увлекаетесь моделизмом или это ваше хобби, обязательно сохраните эту страницу в закладки, она вам всегда пригодится в будущем!

Здесь можно бесплатно скачать и распечатать подетальную взрыв схему, инструкцию по эксплуатации, а также схему запчастей и агрегатов на радиоуправляемую модель фирмы Traxxas (Траксас). При помощи данных схем на русском языке вы можете посмотреть точные артиклы запчастей, которые подходят для вашей модели машины. Формат схем, инструкций и описания: картинка JPG или PDF. Помните, что для подбора и заказа запчастей на машины, всегда в артикле детали нужно использовать буквы TRA

Фирма производитель: Traxxas (США) / ТРАКСАС

Скачайте на компьютер или телефон полную схему сборки модели

Summit (56076-4) Корпус в разобранном виде в сборе

Summit (56076-4) Карданный вал в разобранном виде в сборе

Summit (56076-4) Передняя часть в разобранном виде

Summit (56076-4) Задняя часть в разобранном виде

Summit (56076-4) Shift в сборе, покомпонентное изображение

Summit (56076-4) Коробка передач в разобранном виде

.

————————————————————————

Есть дешевые новые и б/у запчасти и тюнинг на модели RC фирмы Траксас, которые можно посмотреть на ЭТОЙ странице

Отправлю в любой город почтой, авито-доставка или транспортной компанией

Предложения и вопросы в личку или на почту: [email protected]

Смотрите сегодня в продаже:

Много запчастей для RC моделей

Axial SCX10 Jeep Wrangler G6

Axial Jeep Wrangler Rubicon

Mercedes-Benz Unimog 406

LAND ROVER DEFENDER 90

Axial SCX-10 Trail Honcho

LandRover Discovery 3

Lamborghini Countach

Axial SCX10 Deadbolt

Камаз Дакар Мастер

TRAXXAS E-MAXX

Axial Wraith

Самолеты

Квадрокоптеры

Влагозащита электроники

.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Traxxas link инструкция на русском
  • Traxxas ez peak plus инструкция
  • Travocort krem инструкция по применению на русском языке
  • Travmanol active инструкция по применению
  • Travazol крем инструкция по применению

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии