Hilti dx 750 инструкция по применению

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

DD-750 HY/

D-LP 15 /

D-LP 32

Bedienungsanleitung

Operating instructions

Mode d’emploi

Istruzioni d’uso

Manual de instrucciones

Käyttöohje

Инструкция по зксплуатации ru ko es fi fr it de en

ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Система алмазного бурения DD-750 HY/D-LP 15/ D-LP 32

Примите наши поздравления!

Вы приобрели систему алмазного бурения марки ХИЛТИ D-LP / DD-750 HY. Это оборудование высокого качества, обеспечивающее самую высокую надежность и безопасность. Мы не признаем компромиссов в вопросах качества, и это гарантирует долговечность наших изделий.

Устройство может обслуживаться одним человеком благодаря модульной конструкции.

Модульная конструкция обеспечивает простую и быструю сборку. 4 скоростная коробка передач обеспечивает универсальность использования системы, которая может применяться для бурения больших отверстий диаметром до 750 мм, для глубокого бурения или для бурения крупных серий отверстий. Система обеспечивает высокопроизводительное, чистое и экономичное бурение.

Данная инструкция по эксплуатации рассчитана на сотрудников строительных фирм, профессионально занимающихся бурением и резкой бетона (в дальнейшем называемых операторами). Прежде чем начать работу с системой амазного бурения, оператор должен ознакомиться с настоящей Инструкцией по эксплуатации и пройти инструктаж у специалиста ХИЛТИ. Это обеспечит необходимую экономическую эффективность и безопасность при работе с оборудованием.

Мы желаем Вам всяческих успехов в работе с устройством и благодарим Вас за доверие.

СОДЕРЖАНИЕ

Общая информация

Инструкции по технике безопасности

Модульная гидравлическая система алмазного бурения DD-750 HY

Общее описание и технические характеристики

Рекомендации по скорости бурения, числа оборотов привода,

Монтаж установки алмазного бурения, выбор опорной плиты

Гидравлические агрегаты, подлючение и работа с DD-750 HY

Варианты конфигурации системы DD-750 HY и гидравлических агрегатов

Управление гидравлической системой бурения

Демонтаж, чистка и технический уход

Утилизация

Гарантия / Декларация соответствия ЕC (оригинал)

98

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

108

109

110

111

112

113

99

101

104

105

107

107

Общая информация

Очень важно прочесть это руководство по эксплу атации перед первым запуском этой системы.

Всегда храните эту инструкцию вместе с данным устройством.

При передаче его другим лицам обеспечьте, чтобы инструкция была вместе с ним.

Обозначение пиктограмм и другие обозначения

Пиктограммы

Общая опасность Осторожно: высокое напряжение

Осторожно: избегайте получения травмы рук

Предупреждение об опасности травмирования

ОПАСНО

Общее обозначение непосредственной опасной ситуации, которая может повлечь за собой тяжёлые травмы или представлять угрозу для жизни.

Предписывающие знаки

ВНИМАНИЕ

Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой тяжёлые травмы или представлять угрозу для жизни.

Надевайте защитные перчатки

Надевайте защитные очки

Надевайте каску

ОСТОРОЖНО

Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой лёгкие травмы или повреждение оборудования.

Надевайте маску для защиты дыхания

Защищайте уши

УКАЗАНИЕ

Указания по эксплуатации и другая полезная информация.

Символы

Надевайте защитные ботинки

Перед использованием прочтите инструкции по эксплуатации

A

Ампер

Возвратить отходы на переработку

V

Вольт

Hz

Герц

kW

Киловатт

mm

Миллиметр

bar

Bar i

/min

Обороты в минуту

rpm

Обороты в минуту

l/min

Литры в минуту

Диаметр

Переменный ток i

99

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Комплектующие и оборудование

➊ ческий привод DD-750 HY

➋ патрон DD-C-BU

➌ корпус каретки DD-CA-L

➍ направляющая рельса (например, D-R100-L)

➎ рукоятка DD-FH

➏ опорная плита (например, DD-BA3-70)

➐ конусный палец D-CO-ML

➑ эксцентриковый болт D-EP-ML

➒ гидравлические шланги D-PH 5 /

8

ʺ дюйма

➓ зажим-фиксатор DD-CP-L

100

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Инструкции по технике безопасности

1. Общие указания

1.1. Начинать работу с гидравлической системой бурения и резки стен можно только после того, как оператор прошел соответствующее обучение у специалиста Хилти.

1.2. Пользуйтесь гидравлической системой бурения и резки стен только в соответствии с инструкцией по эксплуатации, которая всегда должна находиться при инструменте. Точно соблюдайте правила закрепления оборудования и страховки оператора.

1.3. Глубокое бурение и резка могут нарушить устойчивость строительных конструкций

(статику здания). Поэтому бурильные и работы и резка стен должны производиться только с разрешения уполномоченных лиц. Перед началом работы необходимо убедиться, что водяные, газовые и электрические коммуникации в зоне работы устройства должны быть отключены.

1.4. При бурении стен должно быть предотвращено падение керна, — это может привести к повреждению оборудования или травмам персонала. Обеспечьте ограждение рабочего участка.

2. Указания по закреплению, монтажу и эксплуатации устройства DD-750 HY

2.1. Закрепление опорных плит для DD-750 HY:

ВНИМАНИЕ

Используйте подходящий для имеющегося осно-вания анкер и следуйте указаниям по монтажу от

изготовителя анкеров.

УКАЗАНИЕ

Металлические распорные анкеры Hilti M16 обычно используются для крепления оснастки для алмазного бурения на нерастрескавшемся бетоне. Однако, при определенных условиях может потребоваться альтернативное крепление. С вопросами относительно надежности крепления обращайтесь в сервисную службу компании Hilti.

2.2. Меры безопасности при движении каретки вниз: корпус каретки DD-CA-L снабжен стопором (арретиром) хода каретки. При монтаже оборудования или, например, при удалении керна, во избежание неожиданного «съезда вниз» каретки требуется для дополнительной страховки установить на рельсе D-R..L зажим-фиксатор DD-CP-L.

2.3. Запрещается пользоваться гидравлической системой D-LP / DD-750 HY в помещениях со взрывоопасными материалами.

3. Общие правила безопасности

3.1. При необходимости можно пользоваться модулями и деталями от других систем алмазного бурения Хилти, если для них имеется в наличии инструкция по эксплуатации, объясняющая правила пользования и способ их применения.

3.2. Содержите рабочее место в порядке. Порядок на рабочем месте снижает риск несчастных случаев. Несоблюдение рекомендаций по применению, правил безопасности и инструкций по эксплуатации может привести к повреждению оборудования или к травмам оператора.

3.3. Учитывайте внешниепогодные условия работы. Не используйте электроинструменты и гидравлическое оборудование во влажной среде. При работе с оборудованием должно быть обеспечено хорошее освещение. Не пользуйтесь оборудованием вблизи горючих жидкостей или емкостей с горючим газом. Обеспечьте отвод воды.

3.4. Берегите инструменты от детей. Не позволяйте посторонним прикасаться к оборудованию, гидравлическим шлангам или электрокабелю, не допускайте присутствия посторонних на рабочем месте. Никогда не отсоединяйте гидравлические шланги во время работы.

3.5. Надежно храните рабочие модули. Если Вы длительное время не пользуетесь рабочими модулями, частями и инструментами, то они должны храниться в сухом закрытом помещении, недоступном для детей.

101

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Инструкции по технике безопасности

3.6. Не допускайте перегрузки при работе с системой. Она работает эффективнее и надежнее в указанном диапазоне мощности. Возможные гарантийные требования по рабочим модулям или другим частям системы принимаются только для системных элементов, указанных в настоящей инструкции по эксплуатации.

3.7. Пользуйтесь оборудованием только в тех целях, для которых оно предназначено.

3.8. Пользуйтесь соответствующей рабочей одеждой. Не носите широких просторных костюмов и украшений. Это может привести к затягиванию в подвижные детали. При наружных работах рекомендуются резиновые перчатки и обувь с нескользящей подошвой. Если у Вас длинные волосы, то пользуйтесь сеткой для волос.

3.9. Не переносите инструмент, держа его за кабель, и не тяните за кабель, чтобы извлечь штекер из розетки. Берегите гидравлические шланги от повреждений острыми режущими краями.

3.10.При переноске массивных рабочих модулей и частей не наклоняйтесь в сторону — сохраняйте по возможности прямое положение позвоночника. Избегайте неестественного положения корпуса. Убедитесь, что Ваше положение устойчиво и что Вы в любой ситуации будете сохранять равновесие (особенно при работе стоя на стремянке).

3.11.Всегда содержите инструменты в идеальном порядке и чистоте — это обеспечит безопасную и эффективную работу. Соблюдайте правила технического ухода и обслуживания. Содержите рукоятки в чистоте: своевременно удаляйте следы масла и смазки.

3.12 Во время перерывов в работе, на время транспортировки, перед проверкой агрегата и техническим обслуживанием оборудования отсоединяйте удлинительный электрический кабель. При замене рабочего инструмента и демонтаже установки убедитесь в том, что агрегат и рычажок (I-O) на приводном двигателе DD-750 HY выключены.

3.13.Не оставляйте на оборудовании инструменты (например, ключи для переключения скоростей). Перед включением убедитесь, что убраны ключи и другие приспособления для регулировки и настройки оборудования.

3.14.Пользуйтесь только специальным кабелем-удлинителем с соответствующей сертификацией и маркировкой. Выбирайте кабель, сечение которого соответствует его длине.

Во время работы с оборудованием кабель не должен быть намотан на барабан.

3.15.Будьте всегда внимательны и осторожны. Концентрируйтесь на работе. Не совершайте необдуманных действий и не пользуйтесь инструментом, если по тем или иным причинам не можете сосредоточиться.

3.16.Регулярно проверяйте исправность системы, рабочих модулей, отдельных частей, электрокабеля и гидравлических шлангов. Убедитесь, в правильности монтажа всех частей системы, а также в том, что условия работы соответствуют всем необходимым требованиям. При неисправностях обращайтесь к специалистам Хилти для устранения недостатков. Ремонт электрооборудования может производить только специалистэлектрик.

3.17.Проверка безопасности механического и электрического оборудования системы алмазного бурения и резки стен, а также принадлежностей (например, удлинителя электрокабеля) должна производиться в соответствии с тербованиями государственных стандартов.

Особенно важно своевременно проверять заземление (защитная изоляция) гидравлического агрегата и удлинителей электрокабеля, подключаемых к агрегату.

3.18.При резке бетонных стен часто вырезаются бетонные блоки весом в несколько тонн.

Поэтому должны быть заранее приняты меры для предотвращения неконтролируемого выпадения бетонных блоков и их транспортировки. При необходимости — ограждение рабочего участка и страховочные устройства против падения бетонных блоков.

3.19 Работать с опасными для здоровья материалами запрещается.

3.20 Транспортировка установки или её частей путём подвешивания на кране запрещена.

3.21 Установка или её части (в частности гидромуфта) могут сильно нагреваться во время работы. Работайте в защитных перчатках.

102

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Инструкции по технике безопасности

3.22 Перед началом работы проверяйте рабочее место на наличие скрытой элек-

тропроводки, газовых и водопроводных труб, например, при помощи метал-

лоискателя. Открытые металлические части станка могут стать проводниками элек-

трического тока, если Вы случайно повредите электропроводку. При этом возникает опасность поражения электрическим током.

3.23 Дети должны знать о том, что им запрещено играть с инструментом.

3.24 Инструмент не предназначен для использования детьми или физически

ослабленными лицами без соответствующего инструктажа.

3.25 Пыль, возникающая при обработке материалов, содержащих свинец, некоторых видов древесины, минералов и металлов, может представлять собой опасность для здоровья. Вдыхание частиц такой пыли или контакт с ней может стать причиной появления аллергических реакций и/или заболеваний дыхательных путей. Некоторые виды пыли (например пыль, возникающая при обработке дуба или бука) считаются канцерогенными, особенно в комбинации с дополнительными материалами, используемыми для обработки древесины (соль хромовой кислоты, средства защиты древесины). Обработка материалов с содержанием асбеста должна выполняться только специалистами. По возможности используйте подходящий пылеотса-

сывающий аппарат. Для оптимального удаления пыли используйте этот электроинструмент в комбинации с подходящим переносным пылесосом, рекомендованным Hilti для уборки древесных опилок и/или минеральной пыли.

Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей зоны. Рекомендуется носить респиратор с фильтром класса P2. Соблюдайте действующие национальные предписания по обработке материалов.

103

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Модульная гидравлическая система алмазного бурения DD-750 HY

DD-FH

DD-MF-ML

DD-CA-L

DD-EA-L

MF/FM

DD-AF-HY

D-RC-LP 32

DD-CA-L

DD-WS-ML

D-CO-ML

D-LP 32

D-EP-ML

DD-RF-ML

DD-BA1-70

DD-BCS-ML

DD-BA6

DD-BA 3-70

D-RC 22

D-LP15

Комплект поставки:

– Гидравлический привод DD-750 HY (20 см

3

)

– Зажимной патрон DD-C-BU

– Зажимной патрон DD-C-BS 1 1 /

4

«

– Руководство по эксплуатации

– Картонная упаковка

104

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Общее описание и технические характеристики системыбурения DD-750 HY

Система DD-750 HY представляет собой высокопроизводительное универсальное устройство алмазного бурения с 4-х скоростной коробкой передач для бурения отверстий диаметром от 52 до 750 мм. Система приводится в действие или гидравлическим агрегатом D-LP 15 с постоянным напором масла или или гидравлическим агрегатом D-LP

32 с регулируемым напором масла. Аналогично другим системам алмазного бурения

Хилти эта модульная система обеспечивает бурение под различными углами с использованием различных опорных плит и способов фик сации. При бурении могут использоваться как ручное управление кареткой, так и гидравлический привод (дистанционное управление). Направляющие рельсы D-R..L могут применяться как для гидравлического бурения, так и для резки стен. Возможно применение алмазных бурильных коро нок Хилти с соединительным хвостовиком DD-BU, а также резьбового соединения 1

1

/

4 дюйма UNC.

Технические характеристики DD-750 HY:

Диапазон бурения:

Номинальн. мощность:

Расход масла:

52–750 мм макс. 11 кВт

60 л/ мин.

Макс.рабочее давление:

Мотор Хилти:

170 бар

20 см

3

Крутящий момент: макс. 710 Нм

Макс. допустимое давление подачи воды: 6 бар

Коробка передач: 4-х скоростная

Зажимной патрон: DD-C-BU/DD-C-BS

Габариты э/двигателя установки (Д x Ш x В): 355 x 215 x 520 мм

Масса (э/двигатель установки):

Масса (станина: DD-BA 3-70, D-R100-L):

30 кг

43 кг

Данные о шуме и вибрации:

А-скорректированное значение уровня шума согласно ISO 3744: 104 дБ (A)

А-скорректированное значение уровня звукового давления на рычаге управления при дистанционном управлении (расст. 4 м) согласно EN 11201: 80 дБ (A)

А-скорректированное значение уровня звукового давления на рычаге управления при ручном приводе (расст. 4 м) согласно EN 11201: 94 дБ (A)

Используйте наушники!

Погрешность для вышеназванного уровня шума составляет 3 дБ.

Общее значение вибрации по трём осям на крестообразной рукоятке при ручной

подаче согласно EN ISO 5349 (векторная сумма)

Бурение в бетоне (мокрый способ) a

Погрешность K: h, DD

: 1,5 м/с 2

1,5 м/с 2

УКАЗАНИЕ

Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации установлен с помощью метода измерения по EN ISO 5349 и может использоваться для сравнения с другими электроинструментами. Он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Указанный уровень вибрации фактически соответствует областям применения

105

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Общее описание и технические характеристики системыбурения DD-750 HY

электроинструмента. Однако, если электроинструмент используется для других целей, с другими рабочими инструментами или в случае его неудовлетворительного техобслуживания, уровень вибрации может быть иным. Вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное увеличение вибрационной нагрузки. Для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки времени, в течение которых инструмент находится в выключенном состоянии или работает вхолостую. Вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное уменьшение вибрационной нагрузки. Примите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия возникающей вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, сохранение тепла рук, правильная организация рабочих процессов.

4-скоростная коробка передач: регулировка скорости и, соответственно, диапазона бурения — пропорционально скорости вращения бурильной коронки (ок.

3-4 м/сек.)

При использовании в качестве привода

D-LP 32 возможна оптимальная и точно регулируемая настройка скорости вращения

Защита от перегрузки посредством клапана ограничения гидравлического давления до 170 бар

152 –

52 –

300 –

77 –

30

112

750

152

� соединение для гидравли ческого шланга

5

/

8

«

� пусковой рычаг

� переключение скоростей

� приводной вал

� соединение для подачи воды

� устройство для быстрой фиксации

106

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Рекомендации по скорости бурения, числа оборотов привода (мотор 20 см

3

)

Рекомендуемые показатели 30 л/мин.

Агрегат D-LP 15

Агрегат D-LP 32

750 HY 1-я скорость

750 HY 2-я скорость

750 HY 3-я скорость

750 HY 4-я скорость

97 об/мин.

180 об/мин.

360 об/мин.

485 об/мин.

45 л/мин.

136 об/мин.

252 об/мин.

504 об/мин.

678 об/мин.

60 л/мин.

194 об/мин.

360 об/мин.

720 об/мин.

969 об/мин.

Инструменты и адаптеры для алмазных бурильных коронок.

Артикул № 258393 Набор принадлежностей для TS 20/750 HY

Артикул № 232234 Адаптер Хилти DD-C-BU для быстрой смены буров

DD-C-BM

Артикул № 232235

Артикул № 50968

Резьбовое соединение DD-C-BS UNC

1

1

/

4 дюйма

Медное кольцо 1

1

/

4 бурильных коронок дюйма замены

DD-C-BS

Примечание

постоянное давление масла регулируемое давление масла

300 — 750

152 — 300

77 — 152

52 — 112

DD-CA-L

D-R .. L

DD-CP-L

DD-BA 6

DD-BA 3-70

Монтаж установки алмазного бурения, выбор опорной плиты

150

345

DD-750HY

Y

D-S150

DD-AF-HY

DD-CA-L

D-R .. L

DD-CP-L

DD-BA 3-70

DD-EA-L

DD-750HY

52 max. 750

460

610

DD-BA 1-70

Тип

DD-BA 3-70

DD-BA-6

DD-BA 1-70

D-S 150

DD-BA 3-70

Опорная плита

Опорная плита, большая

Опорная плита, средняя

Опорная плита, малая

Кронштейн 150

DD-BA 6

Области применения Длина в мм

Бурение отверстий

쏗 до 750 мм

Бурение отверстий

쏗 до 400 мм

Бурение отверстий

쏗 до 250 мм

850

424

320

Повышение жесткости, при бурении

쏗 욷

202 мм

Ширина в мм

485

280

220

107

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Гидравлические агрегаты, подлючение и работа с DD-750 HY

3-фазовый сетевой ток 400 V (380 V, 415 V) с соответствующими предохранителями: при включении автоматически устанавливается нужное направление вращения. Евророзетка и штекер в соответствии с CEE 32.

Агрегат включается с помощью выключателя типа «звезда/дельта» (Y-

). Переключение происходит через несколько секунд (макс. 5 сек.)

Выбрать кабель-удлинитель соответствующего сечения. При недостаточном напряжении или в случае недостаточного тока одной из фаз агрегат не включается.

Подача воды — всегда только через нижний клапан агрегата. Давление воды — от 4 до 6 бар при расходе воды 10 л/мин. (мин. 5 л/мин.)

Уровень масла для D-LP 15 проверяется измерительным щупом. Уровень масла для D-LP 32 проверяется по индикатору расхода масла (гидравлическое масло типа HLP 46)

Cодержите в чистоте соединительные муфты гидравлических шлангов. При подсоединении шлангов после того, как раздастся характерный щелчок, поверните страховочное кольцо.

Система снабжена кодированными розетками и штекерами; агрегат включается только после того, как подключены все остальные части системы.

Включается посредством системы дистанционного управления D-RC-LP32, при работе с DD-

750 HY напор масла не должен превышать 60 л/мин!

После окончания работы — отсоединить водяной шланг (

). После этого агрегат и, соответственно, масляный радиатор автоматически опорож нятся.

Технические данные:

Номинальная мощность:

Напряжение сети:

D-LP 15

15 кВт

400 В/~50 Гц,

3P+PE

D-LP 32

32 кВт

400 В/~50 Гц,

3P+N+PE или 3P+PE

Потребляемый ток, мин.

Потребляемый ток, макс.

Макс. рабочее давление

Давление масла

Вес:

16 А

32 А

180 бар макс. 45 л/мин ок.113 кг

32 А

63 А

210 бар

30-100 л/мин ок.1210 кг

Гидравлическое дистанцион Длина шланга дистанцион.

Дистанцион. управление:

Класс защиты: управление

Вкл./выкл.

— электрич.

IP 44 управления 10 м с удлинителем

20 м

IP 44

Рекомендации по уходу за гидравлическим агрегатом.

Каждую неделю проверяйте уровень масла, при необходимости, добавьте гидравлического масла, тип

— HLP 46 (Артикул № 221201).

Первая замена масла проводится через 6 месяцев после начала работы с новым агрегатом; в дальнейшем — один раз в год. Пользуйтесь сервисной наклейкой талоном Хилти для отметок о замене масла.

Емкость агрегата D-LP 15 = 20 л, D-LP 32 = 35 л.

Если мощность агрегата на выходе резко падает, обратитесь в сервисный центр Хилти. При необходи-

쏹 мости специалист Хилти осмотрит агрегат на месте работы.

Если агрегат D-LP 15 издает во время работы необычные звуки, причиной этого может быть или недостаток масла или слишком низкая температура агрегата. Агрегат D-LP 32 при недостатке масла не включается или сразу останавливается. В этом случае необходимо добавить масла.

При работе зимой или при низких температурах необходимо дать агрегату нагреться — подождите несколько минут после включения воды.

Включайте агрегат только после того, как в радиатор будет подана вода. При работе в холодную погоду вода должна циркулировать постоянно. По окончании работы — отсоединить шланг для воды: агрегат

쏹 опорожняется автоматически. Соединительные муфты для подачи воды: пользуйтесь только такими типами соединений, которые обеспечивают свободный водоток.

Внимание: агрегат НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ, если в одной из трех фаз недостаточное напряжение! Всегда проверяйте напряжение в сети перед началом работы.

108

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Варианты конфигурации системы DD-750 HY и гидравлических агрегатов

1. Управление с агрегата D-LP 15

Подключение DD-750 HY непосредственно к гидравлическому агрегату, управление ходом каретки посредством рукоятки или редуктора плавного хода каретки DD-MF-ML.

2x D-PH 58-10

1x D-WH 11

2. Управление с агрегата D-LP 15 с использованием устройства дистанционного управления D-RC 15

Управление DD-750 HY с помощью устройства дистанционного управления D-RC 15 или посредством гидравлического привода каретки DD-AF-HY. Параллельно можно пользоваться рукояткой-рычагом. При необходимости можно отключить DD-AF-HY, вытянув кнопку на себя, и управлять устройством вручную.

;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

D-RC15

2x D-PH 58-10

1x DD-FH 2/14-10

DD-AF-HY

;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

3. Управление с агрегата D-LP 32

Управление может осуществляться непосредственно или через ручной привод каретки, как указано в 1. При работе с автоматическим приводом каретки DD-AF-HY его можно подсоединить непосредственно к D-LP 32; при работе с D-RC-LP32 давление масла не должно превышать 60 л/ мин. В этом случае для соединения используются редукционные муфты:

Переходник MF с

3

/

4

Переходник FM с

3

/

4 на

5

/

8 на

5

/

8 дюйма дюйма

Угловое соединение FM с

3

/

4

Угловое соединение FM с

3

/

4 на

5

/

8 на

5

/

8 дюйма дюйма

Арт.№ 241632, гидравлич. шланг PH 58

5

/

8

» для LP 32

Арт.№ 241633, гидравлич. шланг PH 58

5

/

8

» для LP 32

Арт.№ 241622, гидравлич. шланг PH 34

3

/

4

» для 750 HY

Арт.№ 241621, гидравлич. шланг PH 34

3

/

4

» для 750 HY

4. Использование DD-750 HY при вертикальном бурении вверх

Крепление на опорной плите с помощью подходящего крепёжного элемента (минимальное растягивающее усилие 12,6 кН). Пользуйтесь для монтажа быстрозажимной колонной Хилти (Артикул № 51230)

Для того, чтобы исключить непроизвольное движение каретки вниз при вертикальном бурении, пользуйтесь зажимом-фиксатором DD-CP-L (Артикул № 235929).

При работе с автоматическим приводом каретки DD-AF-

HY необходимо использовать соединенит. муфту высокого давления (

5

/

8

«, Арт. № 241634) для монтажа к шлангу с высоким гидравлическим давлением. Благодаря этому устройству создается обратное давление, которое позволяет продвигать наверх бурильное устройство, даже если вал привода не работает (из-за отсутствия приложенного давления).

5. Бурение с помощью DD-750 HY под водой

В принципе это возможно. О подробностях можно справиться у специалистов Хилти.

6. Бурение с поперечным адаптером или другими сменными модулями.

См. отдельные инструкции по эксплуатации различных систем алмазного бурения Хилти.

109

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Управление гидравлической системой бурения. Контроль операций.

1. Перед началом бурения

● убедитесь, что устройство правильно закреплено и все винты фиксаторов затянуты

● убедитесь, что гидравлические шланги подсоединены и надежно закреплены.

● убедитесь, что правильно установлены все принадлежности (алмазная бурильная коронка, удлинители).

● убедитесь, что установлена правильная скорость вращения, и переключайте коробку передач только при неработающем электродвигателе

● подключите ток и воду.

● убедитесь, что место проведения работ ограждено

-ОПАСНО-

Не используйте поврежденные рабочие инструменты. Перед каждым использованием проверяйте рабочие инструменты на отсутствие сколов и трещин, а также на износ или сильное истирание. Не работайте с поврежденными инструментами.

Обломки заготовки или осколки разрушенных рабочих инструментов могут отлетать в стороны и травмировать даже за пределами рабочей зоны.

-УКАЗАНИЕ-

Алмазные коронки подлежат замене сразу после заметного снижения их производительности. Как правило, замена необходима, если высота алмазных сегментов становится меньше 2 мм.

2. Включение устройства и начало бурения

Убедитесь, что все рычаги и переключатель подачи масла установлены на O = ВЫКЛ, и ограничьте макс. потребление электроэнергии D-LP 32 на 50 А

Откройте кран подачи воды, включите агрегат: положение «I» (Вкл.)

Откройте стопор каретки и подведите бурильную коронку к бетонной поверхности.

Пуск привода DD-750 HY: D-LP 15: установите рычаг привода клапана на DD-750 HY и при необх.

D-RC15 в положение I = ВКЛ D-LP 32: установите рычаг привода клапана на DD-750 HY в положение I = ВКЛ, включите агрегат с помощью пульта ДУ и отрегулируйте подачу масла (макс.

60 л/мин)

С помощью автоматического привода каретки или вручную начинайте бурение, не прилагая значительного давления; затем начать бурение на полную мощность.

При бурении поддерживать равномерное давление и постоянное число оборотов

При сквозном бурении отключите воду и остановите привод только после того, как бур будет извлечен из пробуренного отверстия, затем — извлеките керн.

После окончания бурения: отключить устройство бурения, демонтировать его или смонтировать в месте нового разреза.

3. Указания и рекомендации

При сильной вибрации или попадании на арматуру снизить число оборотов.

Подача воды с гидравлического агрегата — напор (л/мин.) регулируется в зависимости от диаметра отверстия:

Диаметр до 150 мм ок. 5 л/мин

Диаметр до 250 мм ок. 6 л/мин

Диаметр до 400 мм ок. 8 л/мин

Диаметр до 750 мм ок. 10 л/мин

Производительность бурения зависит от диаметра отверстия, от обрабатываемой поверхности

(прочность и абразивность бетона), от степени армированности. Более подробные указания см. в документации по алмазным бурильным коронкам. Ориентировочные показатели: при бурении отверстий диаметром 250 мм в бетоне среднего уровня абразивности и армированности — производительность бурения ок. 5 см в мин.

Более подробные указания по оптимальному использованию устройства см. в документации по алмазным бурильным коронкам.

Освобождение заклинившей алмазной бурильной коронки: см. главу «Демонтаж», п. 5

При бурении глубоких отверстий пользуйтесь удлинителем (при этом своевременно выламывайте керн и извлекайте его из отверстия) или удлиненной алмазной коронкой.

Бурение под водой: DD-750 HY можно использовать для подводного бурения. При этом требуется обеспечить подвод воды и воздуха. За более подробной информацией обращайтесь к специалистам Хилти.

Бурение над головой возможно без каких-либо ограничений: мотор не требует специальной защиты от воды.

Чтобы во время работы руки не затекали, делайте упражнения для расслабления и разминки пальцев.

При эксплуатации гидравлического бурильного агрегата держите выключатель ДУ (D-LP 15) или пульт ДУ (D-LP 32) при себе, чтобы в экстренном случае можно было быстро его отключить.

110

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Демонтаж, чистка и технический уход

ОСТОРОЖНО

Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.

ОСТОРОЖНО

Содержите инструмент, в особенности поверхности рукоятки, в чистом и сухом состоянии, без следов масла и смазки. Запрещается использовать чистящие средства, содержащие силикон.

1. Демонтаж DD-750 HY

a) Снимите бурильную коронку, извлеките и удалите буровой керн. b) Демонтируйте модули установки в последовательности, обратной монтажу.

c) При необходимости примите меры по защите изготовленного отверстия.

d) Очистите установку алмазного бурения DD-750 HY: смочите водой и протрите его насухо тряпкой.

При использовании очистителей высокого давления соблюдайте минимальное расстояние (30 см) и не направляйте струю непосредственно на уплотнения, подшипники и другие чувствительные места.

2. Уход за оборудованием: см. руководство по эксплуатации D-LP 15 или D-LP 32

3. Уход за мотором DD-750 HY

Сам мотор не требует специального ухода

Всегда поддерживайте в чистоте соединения и оберегайте их от ударов

Содержите в чистоте быстросъемный патрон и устройство для быстрой установки насадок; регулярно смазывайте оборудование аэрозольной смазкой Хилти.

4. Уход за прочими модулями устройства

Корпус каретки DD-CA-L, а также ролики не требуют специального ухода. Ежемесячно необходимо проверять качество хода каретки по направляющей рельсе (ролики не должны «играть», и ход не должен быть слишком тугим), при необходимости — отрегулировать ролики. Содержите в чистоте контактные и скользящие плоскости.

Всегда содержать в чистоте направляющие рельсы D-R..L; специально очищать внутренний конус.

Опорные плиты не требуют ухода; конус необходимо содержать в чистоте.

Гидравлические шланги промываются водой; соединительные муфты должны содержаться в чистоте.

5. Освобождение заклинившей бурильной коронки

При заклинивании бурильной коронки следует немедленно выключить установку. Освободить бурильную коронку можно следующим образом:

1. Отсоедините кабель электропитания.

2. Захватите хвостовик бурильной коронки подходящим рожковым ключом и освободите её путём поворачивания и вытягивания с помощью маховика.

3. Подсоедините кабель электропитания.

4. Продолжите процесс бурения.

Если освободить коронку таким образом не удаётся, используйте специальный инструмент.

6. Транспортировка и хранение

УКАЗАНИЕ

Блок привода, станина и алмазная бурильная коронка должны транспортироваться раздельно.

Для облегчения транспортировки используйте тележку (принадлежность).

Перед постановкой оборудования на хранение откройте регулятор расхода воды. В случае эксплуатации при температуре ниже точки замерзания убедитесь в отсутствии воды в установке.

111

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Утилизация

Утилизация машины

Возврат отходов для переработки

Машину и упаковку необходимо отсортировать для утилизации в соответствии с экологическими требованиями.

Пластиковые компоненты отмечены для облегчения сортировки при утилизации.

Утилизация отработанной жидкости после бурения и резки

С экологической точки зрения сброс отработанной жидкости после бурения и резки непосредственно в реки, озера или канализацию без предварительной очистки является нарушением.

Помимо следующих ниже требований по предварительной очистке необходимо утилизировать отработанную жидкость в соответствии с национальными нормативами. Дополнительная информация имеется у местных контролирующих органов.

Только для стран ЕС

Утилизация электроинструментов с другими бытовыми отходами не допускается.

В соответствии с Директивой Евросоюза по утилизации электрического и электронного оборудования и ее осуществлению в соответствии с национальными нормативами, электроинструмент, отслуживший свой срок, необходимо собирать по отдельности и направлять в пункты утилизации с соблюдением экологических требований.

Рекомендуется следующая предварительная очистка:

Соберите отработанную жидкость (например, при помощи пылесоса).

Мелкие фракции, содержащиеся в отработанной жидкости, необходимо отделить от воды путем отстаивания (например, отстаиванием в течение некоторого времени или путем добавления осаждающего агента).

Твердые материалы отработанной жидкости необходимо утилизировать в пункте утилизации строительных отходов.

Воду отработанной жидкости необходимо нейтрализовать (например, путем добавления большого количества воды или иных нейтрализующих агентов) до слива в канализацию.

112

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Гарантия / Декларация соответствия ЕC (оригинал)

Гарантия Декларация соответствия ЕC

(оригинал)

С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство HILTI.

Обозначение: Система алмазного бурения

Тип:

DD-750 HY / D-LP 15 / D-LP 32

Год разработки: 1992

Настоящим с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует следующим директивам или стандартам: до 19. 04.2016: 2004/108/EG, с 20. 04.2016:

2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU, EN

60204-1, EN 12100.

Hilti Aktiengesellschaft,

Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan

Paolo Luccini

Head of BA Quality and

Process Management

Business Area Electric

Tools & Accessories

06 / 2015

Johannes Wilfried Huber

Senior Vice President

Business Unit Diamond

06 / 2015

Техническая документация:

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH

Zulassung Elektrowerkzeuge

Hiltistrasse 6

86916 Kaufering

Deutschland

113

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Hilti Corporation

LI-9494 Schaan

Tel.: +423 / 234 21 11

Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com

Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan

Pos.1 | 20150922

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

# Img Title Type Language View 1. Hilti Battery Charger Manual-page_pdf Hilti Battery Charger Manual

C 4/36-90 / C 4/36-350
Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones fr en es

Brands:Hilti

  • Honeywell Comfort Control Tower Fan Manual
  • Hartell Pumps Lta 1ul Manual
  • User Manual ENGLISH [View] 2. HILTI CA-B12-page_pdf HILTI CA B12 Manual

    CA-B12

    Sicherheitshinweisede
    Safety instructionsen
    Consignes de scuritfr
    Indicazioni di sicurezzait
    Indicaciones de seguridades

    Brands:HILTI

  • KENWOOD HB630 (03) Manual
  • HAMILTON BEACH C33567 Manual
  • User Manual ENGLISH [View] 3. Hilti Dd Wms 100 Manual-page_pdf Hilti Dd Wms 100 Manual

    DD-WMS 100

    English

    Printed: 19.07.2017 | Doc-Nr: PUB / 5306586 / 000 / 03

    Brands:Hilti

  • Honeywell Internet Thermostat Manual
  • Hayward Heater Installation Manual
  • User Manual ENGLISH [View] 4. Hilti Dsh 700 Owners Manual-page_pdf Hilti Dsh 700 Owners Manual

    00_Cover_DSH700_900_P3.qxd:00_Cover_DSH700_900_P3

    15.11.2010

    16:26 Uhr

    Seite 1

    12
    2
    3

    17
    4 5 8 4 7

    DSH 700 / DSH 900
    Hilti Corporation
    LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com

    Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones

    en fr es

    6 1/12

    10

    13

    14
    5 1

    2 2/8 3 5

    4 0.5mm

    15
    1/3 1/3 1/3

    16

    2/6 3/8 4/7 1

    6

    5
    Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3503 1110 00-Pos. 3 1 Printe…

    Brands:Hilti

  • Honeywell Mn12ces Portable Air Conditioner Manual
  • Hdx 18 Gauge Brad Nailer Manual
  • User Manual ENGLISH [View] 5. Hilti Dx 2 Manual-page_pdf Hilti Dx 2 Manual

    DX 2

    Operating instructions en

    Mode d’emploi fr

    Manual de instrucciones es

    Manual de instrues pt

    Brands:Hilti

  • Honeywell Model Rth6360d1002 Installation Manual
  • Hdx 2 Gallon Sprayer Manual
  • User Manual ENGLISH [View] 6. Hilti Dx 750 Manual-page_pdf Hilti Dx 750 Manual

    DX460
    en

    Operating instructions

    117

    371665

    *371665*

    Brands:Hilti

  • Honeywell Oil Filled Radiator Heater Manual
  • Health Master Manual
  • User Manual ENGLISH [View] 7. Hilti Pd 20 Manual-page_pdf Hilti Pd 20 Manual

    PD-C

    English

    en

    Brands:Hilti

  • Honeywell Rth6360 Manual Pdf Manual
  • Heat Storm Heater Manual
  • User Manual ENGLISH [View] 8. Hilti Pd 30 Manual-page_pdf Hilti Pd 30 Manual

    PD-I

    Bedienungsanleitung de

    Operating instructions en

    Mode d’emploi fr

    Istruzioni d’uso it

    Manual de instrucciones es

    Manual de instrues pt

    Gebruiksaanwijzing nl

    Brugsanvisning da

    Bruksanvisning sv Kyttohje fi

    Bruksanvisning no el

    Instrukcja obslugi

    Upute za uporabu hr Instruciuni de utilizare bg ro

    pl

    Navodila za uporabo sl

    Brands:Hilti

  • Honeywell Rth8500d1013 Installation Manual
  • Heat Storm Phoenix Manual
  • User Manual ENGLISH [View] 9. Hilti Pd 40 Instruction Manual-page_pdf Hilti Pd 40 Instruction Manual

    PD 40
    Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Kyttohje Lietoanas pamcba Instrukcija Kasutusjuhend en da sv no fi ru lv lt et

    Brands:Hilti

  • Honeywell Thermostat Model Rthl2310b1008 Manual
  • Heat Surge Model Adl 2000m X Manual
  • User Manual ENGLISH [View] 10. HILTI PM 2-LG-page_pdf HILTI PM 2 LG Manual

    PM 2-LG

    Bedienungsanleitungde
    Operating instructionsen
    Mode d’emploifr
    Istruzioni d’usoit
    Manual de instruccioneses
    Manual de instruespt
    Gebruiksaanwijzingnl
    Brugsanvisningda
    Bruksanvisningsv
    Bruksanvisningno
    Kyttohje fi
    el
    Hasznlati utastshu
    Instrukcja obslugi pl
    ru
    Nvod k obsluzecs
    Nvod na obsluhu sk
    Upute za uporabu hr
    Navodila za uporabo sl
    bg
    Instruciuni de utilizare …

    Brands:HILTI

  • HUSQVARNA 240R (02) Manual
  • FLYMO ULTRAGLIDE Manual
  • User Manual ENGLISH [View] 11. Hilti Pr 20 User Manual-page_pdf Hilti Pr 20 User Manual

    PR 2-HS

    Operating instructions en

    Mode d’emploi fr

    Manual de instrucciones es

    Manual de instrues pt

    Brands:Hilti

  • Hoover 12 Amp Steamvac Spinscrub Carpet Cleaner Manual
  • Hello Kitty Popcorn Maker Instruction Manual
  • User Manual ENGLISH [View] 12. Hilti Pra 30 Laser Receiver Manual-page_pdf Hilti Pra 30 Laser Receiver Manual

    PR 30-HVSG

    English

    Brands:Hilti

  • Hoover Carpet Cleaner Repair Manual
  • Hennessy And Hinchcliffe Toilet Manual
  • User Manual ENGLISH [View] 13. Hilti St 1800 Manual-page_pdf Hilti St 1800 Manual

    ST 1800-A18
    Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instrues en fr es pt

    Brands:Hilti

  • Hoover Dual Steam Plus Manual
  • Heritage Model M52ul Ceiling Fan Manual
  • User Manual ENGLISH [View] 14. Hilti Te 2 Manual-Page-page_pdf Hilti Te 2 Page Manual

    TE 2-A18

    Operating instructions en

    Mode d’emploi fr

    Manual de instrucciones es

    Manual de instrues pt

    Brands:Hilti

  • Hoover Elite Pet Carpet Cleaner Manual
  • Hgtv Pressure Washer 1700 Manual
  • User Manual ENGLISH [View] 15. Hilti Te 2 Manual_pdf Hilti Te 2 _pdf Manual

    00_Cover_TE2_S_M_P1.qxd

    09.11.2005

    16:23 Uhr

    Seite 1

    7 TE 2 / TE 2-E

    Hilti Corporation
    7a 7b

    FL-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com

    TE 2/TE 2-E/ TE 2-S/TE 2-M
    Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrues de en fr it nl pt es da fi no sv el bg hr pl ru sk sl cs hu et lv lt zh ja ko

    7 TE2-S

    Manual de instrucciones Brugsanvisning
    7b 7c

    7a

    Kyttohje Bruksanvisning …

    Brands:Hilti

  • Hoover Fusion Plus Manual
  • Hicon Ice Maker Manual
  • User Manual ENGLISH [View] 16. Hilti Te 40 Manual-page_pdf Hilti Te 40 Manual

    10
    1

    11
    1

    TE 40 / TE 40-AVR
    Hilti Corporation
    2 3 4

    2

    3

    LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com

    Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni d’uso

    de en fr es it nl da no sv fi pt el lv lt et

    12
    1

    13
    D C B

    Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Kyttohje Manual de instrues
    A

    2

    Lietoanas pamcba Instrukcija Kasutusjuhend

    a.m

    7:30

    07

    Hilti…

    Brands:Hilti

  • Hoover Max Extract 77 Manual
  • Highlander Swing Set Manual
  • User Manual ENGLISH [View] 17. Hilti Te 60 Manual-page_pdf Hilti Te 60 Manual

    TE 60 / TE 60-ATC
    Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instrues Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Kyttohje Instrukcija Lietoanas pamcba Kasutusjuhend de en fr it es pt nl da sv no fi el lt lv et

    Brands:Hilti

  • Hoover Power Path Pro Manual
  • Hiland Heater Manual
  • User Manual ENGLISH [View] 18. Hilti Te72 Manual-page_pdf Hilti Te72 Manual

    TE 7
    Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi de en fr

    Brands:Hilti

  • Housmile Robotic Vacuum Cleaner Manual
  • Hilti Battery Charger Manual
  • User Manual ENGLISH [View]

    elektrotanya.com - service forum & info

    HILTI DX 750.

    TOOL - SERVICE MANUAL

    Type: (PDF)

    Size
    92.5 KB

    Page
    1

    Category
    TOOL
    SERVICE MANUAL

    If you get stuck in repairing a defective appliance

    download

    this repair information for help. See below.
    Good luck to the repair!

    Please do not offer the downloaded file for sell only

    use it for personal usage!

    Looking for similar hilti manual?

    Document preview [1st page]

    HILTI DX 750. service manual (1st page)

    Preview of HILTI DX 750. [1st page]
    Click on the link for free download!

    Please tick the box below to get download link:

    • Also known:
      HILTI DX 750. 750
    • If you have any question about repairing write your question to the Message board. For this no need registration.
    • If the site has helped you and you also want to help others, please Upload a manual, circuit diagram or eeprom that is not yet available on the site.
      Have a nice Day!
    • See related repair forum topics below. May be help you to repair.

    Warning!
    If you are not familiar with electronics, do not attempt to repair!
    You could suffer a fatal electrical shock! Instead, contact your nearest service center!

    Note! To open downloaded files you need acrobat reader or similar pdf reader program. In addition,
    some files are archived,
    so you need WinZip or WinRar to open that files. Also some files are djvu so you need djvu viewer to open them.
    These free programs can be found on this page: needed progs
    If you use opera you have to disable opera turbo function to download file!
    If you cannot download this file, try it with CHROME or FIREFOX browser.

    Relevant TOOL forum topics:

    Üdv Mindenki!
    Hozzám került egy Hilti C 4/36-ACS típusú Li-Ion töltő, aminek az előlapján található egy gombból és két LED-ből álló kontroll csoport.
    Mire való ez a funkció és hogyan kell használni(?), mert a neten nem találtam róla semmilyen érdemleges infót.
    Én valami akkufrissítésre, vagy valami akkuval kapcsolatos különleges funkcióra gondolok.

    Sziasztok!

    Teljesen elakadtam egy hilti C 4/36-ACS töltővel kapcsolatban.
    Egy akkus fúróval együtt vettem. Ránézésre csak ki volt szakadva a tápkábel. Miután szétszedtem, kiderült, hogy valószínűleg leesett valahonnan a készülék és emiatt kitört a panelből a tápkábel utáni zavarszűrő induktivitás lába. Visszaforrasztás után a bekapcsoláskor halk pattanással jelezte, hogy más is elszállt. Miután a teljes táp oldalt «restauráltam», (mosfet, tranyók, zener, ellenállatok), eljutottam végre a kisfesz. oldalra, ahol látszólag semmi életjel nincs. Illetve annyi volt, hogy amikor feszültség alatt rámértem az ICE2A180Z-ic-re, valószínűleg a műszer belső ellenállása miatt egyszer-kétszer behúzott a töltő relé, amely az akkura kiadja az áramot. Tehát, ott a villany, de mégsincs. Van valakinek kapcsolási rajza? Esetleg ötlet, hogy mit csináljak még vele?

    Köszönöm!

    Javítsd a címet, mert különben letiltom a topikot!

    Sziasztok!

    Segítségeteket szeretném kérni HILTI TDA-VC 40 típusú ipari porszívó javításához.
    A hibajelenség hogy a porszívó motorja sem manuális, sem fogyasztás vezérelt üzemmódban (ilyenkor a rákapcsolt fogyasztó pl. horonymaró áramfelvétele automatikusan indítaná be a porszívót) nem indul be. «Vibrátor» funkciója mely segítségével a szűrőből kirázza a port, működik.
    Az u2008-at cseréltem félvezetők ellenállások végigmérve, de nem indul.

    http://www.hobbielektronika.hu/forum/getfile.php?id=234709

    Van valakinek tapasztalata ezzel a géppel kapcsolatban?
    köszi Balázs

    Sziasztok!

    Hiltiéknél szokás, hogy ami nem vésőgép, az nagy esély rá, hogy Bosch :) Van ez a gép. Tuti Bosch, tányérkerék, kúpkerék egyértelműen, forgórés is. De melyik lehet? Mert a bosch számok mind le vannak vakargatva róla, de ott voltak.. Lényeges volna, mert nem mindegy, hogy egy szénkefe pár, meg egy kapcsoló az 6e Ft, vagy 18e..

    Felismeri valaki melyik GWS?

    http://artcase-shop.de/media/images/org/I12064_Hilti_DCG_125_S-KL_Winkelschleifer_Kwik_Lock__2_.jpg

    Köszönöm!

    Similar manuals:

    If you want to join us and get

    repairing help

    please sign in or sign up by completing a simple electrical test
    or write your question to the Message board without registration.
    You can write in English language into the forum (not only in Hungarian)!


    E-Waste Reduce



    Download any manual ! 24 hours access to millions of manuals
    Operating instructions, user manual, owner’s manual, installation manual, workshop manual, repair manual, service manual, illustrated parts list, electric schematics, electronic schematics….


    Any manual costs 29.90 EUR in addition to non-refundable 9.90 EUR flat rate (mandatory research fees to create an order)

    Home — Advanced search — How it works — All brands — All appliances — Special selection — Download (orders)

    Terms of service — Contact ©  2004-2023 Assistance Network Inc.

    Recent search for :
    BOSCH SECHE LINGE AVANTI XX8 WTE84309
    SIEMENS E00062Q3EP
    DAIKIN ARC403A3
    SAGEM D22T PHONE USER GUIDE
    KUBOTA KH31 USER MANUAL
    SAMSUNG SGH ZV 60
    KENWOOD MAJOR A907D
    SINGER NO MODELE 9020657083
    SONY HYBRID PLUS CMOS DV 4000
    KUBOTA F5220
    DAEWOO DWF-301 USO
    KUBOTA F5220
    SAMSUNG DF8160S S10377
    CARRIER 38AN012320
    MIELE T560C SERVICE PIECES DETACHEES
    DIGI CODE COFREL DIG
    CASIO ILLUMINATOR WR50M S
    BOSCH SGS43T7219
    BOSCH 1503GB
    SINGER BZB 6011
    SAMSUNG TV HG26EA470
    BROTHER ETIQUETEUSE ELECTRONIQUE P TOUCH 1850
    SINGER 411G UYSER SH
    SINGER 691D 200SG77
    SONY MD
    BOSCH COFFEE
    BROTHER ETIQUETEUSE ELECTRONIQUE P TOUCH 1850
    SINGER 691D 200SG77
    SINGER KE 2500
    SINGER GOLDEN PANORAMIC
    KENWOOD DP-950
    SINGER SOLARIS
    SAMSUNG DF8160S S7666
    PIONEER RPD 500
    KENWOOD F324


    HIYASU (1) HITECH (1) HITACHI (430) HIT (1) HISQVARNA (3) HISENSE (24) HIRUNDO (1) HINO (2) HINARI (3) HILTI (17) HIGHONE (3) HIDROMEK (2)

    DX750 Bruksanvisning - Hilti


    01.10.2014


    Views

    Share

    Embed

    Flag

    DX750 Bruksanvisning — Hilti

    DX750 Bruksanvisning — Hilti


    SHOW MORE

    SHOW LESS

    ePAPER READ

    DOWNLOAD ePAPER

    • TAGS
    • verktyget
    • tillbaka
    • vrid
    • byte
    • skruva
    • kolv
    • kolvstyrning
    • regeln
    • repeterarmen
    • beteckning
    • bruksanvisning
    • hilti
    • arkiv.maskin.skanska.se

    arkiv.maskin.skanska.se


    arkiv.maskin.skanska.se

    You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

    YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

    START NOW

    • More documents

    • Recommendations

    • Info

    LS1016 LS1016L LS1016F LS1016FL

    NEPTUNE 7, FA / FAX

    About the Safety and operating instructions

    Reservdelslista HTC 80iD

    OM, 346 XP, 346 XPG, 346 XP E-tech, 346 XPG E-tech ... - Husqvarna

    Skanska Maskin Dina kontakter - KC Halmstad

    Skanska Maskin Dina kontakter - KC Linköping

    BH 24 Low Vib

    Skanska Maskin Dina kontakter - KC Jönköping

    Skanska Maskin – Dina kontakter i Göteborg

    hitachi power tools sweden ab

    BRUKSANVISNING I ORIGINAL

    QAS 14-20 Kd S2A APP_SV

    Parts Manual - Southern Sweepers

    thermox

    *254193* 254193 <strong>DX750</strong> <strong>Bruksanvisning</strong> 93–107

    • Page 2 and 3: DX750 bultpistol med magasin DX750
    • Page 4 and 5: Säkerhetsåtgärder: Oaktsamhet at
    • Page 6 and 7: Handhavande verktyg med magasin: 1
    • Page 8 and 9: Handhavande HVB 1 2 3 4 5 Fastskjut
    • Page 10 and 11: Byte till märkningsutrustning (Mä
    • Page 12 and 13: Byte av kolv, stödplatta eller spi
    • Page 14 and 15: Rengöring och skötsel Verktyget s
    • Page 16: Garanti Från försäljningsdatum l

    Delete template?

    Are you sure you want to delete your template?

    Save as template?

    Title

    Description

    no error

    logo

    products

    • FREE
    • adFREE
    • WEBKiosk
    • APPKiosk
    • PROKiosk

    Resources

    • Blog
    • API
    • Help & Support
    • Status

    Company

    • Contact us
    • Careers
    • Terms of service
    • Privacy policy
    • Cookie policy
    • Cookie settings
    • Imprint

    Terms of service

    Privacy policy

    Cookie policy

    Cookie settings

    Imprint

    Change language

    Made with love in Switzerland

    © 2023 Yumpu.com all rights reserved

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Это тоже интересно:

  • Hilda лазерный уровень 12 линий 3d инструкция
  • Hilda 4d laser level инструкция
  • Hilda 3d лазерный уровень инструкция по применению
  • Hikvision сброс пароля на камере инструкция
  • Hikvision ds kv6113 wpe1 b инструкция на русском

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии