Посмотреть инструкция для Defunc True Go Slim бесплатно. Руководство относится к категории гарнитуры, 25 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.7. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Defunc True Go Slim или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
| Defunc | |
| True Go Slim | 7350080718719 | |
| гарнитура | |
| 7350080718719 | |
| английский | |
| Руководство пользователя (PDF) |
Производительность
| Тип продукта | Наушники |
| Стиль ношения | Ear-hook, In-ear |
| Рекомендованное применение | Calls/Music |
| Цвет товара | Черный |
| Кнопки управления | Bluetooth pairing, Multi-key, Play/pause, Track <, Track >, Volume +, Volume — |
| Регулятор громкости | Сенсорный |
| Цвет кабеля | Черный |
| International Protection (IP) код | IPX4 |
| Светодиодные индикаторы | Напряжение |
| Режим игры | Нет |
Порты и интерфейсы
| Технология подключения | Беспроводной |
| Разъем 3,5 мм | Нет |
| Подключение к USB | Да |
| Bluetooth | Да |
| Версия Bluetooth | 5.0 |
Наушники
| Тип наушников | Вкладыши |
| Тип внутренних наушников | Наушники |
| Полное сопротивление | 108 Ω |
Микрофон
| Тип микрофона | — |
| Складной микрофон | Нет |
| Съемный микрофон | Нет |
| Число встроенных микрофонов | 2 |
Батарея
| Питание от батареи | Нет |
| Тип батареек | — |
| Входной ток (наушники) | 30 A |
| Емкость батареи правого наушника | 30 mAh |
| Время непрерывного воспроизведения аудио | 5, 22 h |
| Емкость батареи левого наушника | 30 mAh |
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Defunc True Go Slim.
Можно ли с помощью гарнитура совершать звонки без использования рук?
Что такое шумоподавление?
Когда звук считается слишком громким?
Инструкция Defunc True Go Slim доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
- Manuals
- Brands
- DeFunc Manuals
- Headphone
- TRUE GO
- Manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Related Manuals for DeFunc TRUE GO
Summary of Contents for DeFunc TRUE GO
-
Page 4
DEFUNC TRUE GO Thank you for choosing the Defunc TRUE GO model. Read this manual to optimize your experience. Hope you enjoy your new earbuds! WHAT’S INCLUDED • Defunc TRUE GO earbuds • Charging case • USB-C charging cable TECHNICAL SPECIFICATIONS Bluetooth version: 5.0… -
Page 6
TIP! Hold the earbud stem when putting or adjusting the earbuds in your ears. This way you avoid touching the sensitive touch area which controls different functions. If you accidentally touch the touch area, just press it again to e.g. turn earbuds back on or resume music. CHARGE THE EARBUDS Put the earbuds in the charging case and close the cap. -
Page 7
(1) full year replacement warranty, from purchase date, against manufacturer defects on each pair of earbuds we sell. Defunc (The Art of Utility AB) hereby warrants that, under normal use, this product will be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original retail purchase. -
Page 8
regardless of the legal theory on which the claim is based. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from country to country. This warranty does not restrict the rights of the consumer mandated under applicable laws. This product shall not be treated as household waste. -
Page 9
• Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. -
Page 10
DEFUNC TRUE GO Merci d’avoir choisi le modèle Defunc TRUE GO. Lisez ce manuel pour optimiser votre expérience. Nous espérons que vous apprécierez vos nouveaux écouteurs ! CE QUI EST INCLUS • Écouteurs Defunc TRUE GO • Boîtier de recharge •… -
Page 12
ALLUMER Il y a deux façons d’allumer les écouteurs: 1. Retirez les écouteurs du boîtier de recharge pour un allumage automatique. 2. Appuyez sur la zone tactile. ÉTEINDRE Il y a trois façons d’éteindre les écouteurs: 1. Remettez les écouteurs dans le boîtier de recharge et fermez le couvercle. -
Page 13
(1) année complète à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication de tous nos écouteurs. Defunc (The Art of Utility AB) garantit par la présente que, dans le cadre d`une utilisation normale, ce produit sera exempt de d’efauts de matériel et de fabrication pendant une période d’un (1) an à… -
Page 14
être engagée dans un délai d’un (1) an à compter de la date de la réclamation. Defunc ne pourra pas être tenu pour responsable de tout dommage particulier, indirect, accessoire ou consécutif résultant de l’utilisation ou de l’incapacité… -
Page 16
DEFUNC TRUE GO Gracias por elegir el modelo Defunc TRUE GO. Lee este manual para optimizar tu experiencia. Esperamos disfrutes tus nuevos auriculares. QUÉ ESTÁ INCLUIDO • Auriculares Defunc TRUE GO • Estuche de carga • Cable de carga USB-C ESPECIFICACIONES TÉCNICAS… -
Page 18
ENCENDER Hay dos maneras de encender los auriculares: 1. Retire los auriculares del estuche de carga para encender automáticamente. 2. Pulse el área táctil. APAGAR Hay tres maneras de apagar los auriculares: 1. Recoloque los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa. 2. -
Page 19
(1) año completo, a contar desde el día de la compra, contra defectos del fabricante. Por la presente, Defunc (The Art of Utility AB) garantiza que, en condiciones de uso normales, este producto no presentará defectos de material ni de fabricación durante un periodo de un (1) año desde la… -
Page 20
Esta garantía limitada de sustitución no se aplica en casos de abuso o mal uso del producto, uso contrario a las instrucciones de Defunc, desgaste normal debido al uso, conexión incorrecta, fuerza mayor o reparaciones no autorizadas. -
Page 21
DEFUNC TRUE GO Vielen Dank, dass Sie sich für das Defunc TRUE GO-Modell entschieden haben. Lesen Sie dieses Handbuch, um Ihre Erfahrungen zu optimieren. Hoffe Sie genießen Ihre neuen Ohrhörer! LIEFERUMFANG • Ohrhörer Defunc TRUE GO • Ladebox • USB-C-Ladekabel TECHNICAL SPECIFICATIONS Bluetooth-Version: 5.0… -
Page 23
EINSCHALTEN Zum Einschalten der Ohrhörer gibt es zwei Möglichkeiten: 1. Die Ohrhörer zum automatischen Einschalten aus der Ladebox entnehmen. 2. Die Touch-Bedienfläche berühren. AUSSCHALTEN Zum Ausschalten der Ohrhörer gibt es drei Möglichkeiten: 1. Die Ohrhörer in die Ladebox einsetzen und den Deckel schließen. 2. -
Page 24
Zeitraumes im Falle herstellerbedingter Defekte jedes von uns verkaufte Headset aus. Defunc (The Art of Utility AB) garantiert hiermit, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung ein Jahr lang frei von Material- und Ver- arbeitungsfehlern ist. Der Zeitraum beginnt mit dem Kauf durch den… -
Page 25
Ansprüche wegen einer Nichtgewährung dieser begrenzten Garantie sind gegebenenfalls innerhalb eines Jahres nach etwaigem Eintritt des Anspruches geltend zu machen. Defunc übernimmt keine Haftung für besondere, indirekte, beigeord- nete oder in Folge entstandene Schäden aus der Verwendung oder auch der nicht möglichen Verwendung dieses Produktes, unabhängig davon, auf welcher Grundlage ein etwaiger Anspruch hergeleitet wer- den mag. -
Page 26
Das Produkt ist nicht als Haushaltsabfall zu entsorgen, sondern bei einer geeigneten Sammelstelle zum Recycling elektronischer und elektrischer Altgeräte abzugeben. Dieses Produkt wurde hergestellt nach dem 1 Oktober 2017. Diese begrenzte Premium-Austauschgarantie gilt nur, wenn zusam- men mit dem auszutauschenden Produkt der originale Kaufbeleg mit Angabe des Kaufdatums vorgelegt werden kann. -
Page 27
DEFUNC TRUE GO Defunc TRUE GO modelini seçtiğiniz için teşekkürler. Daha iyi bir deneyim için lütfen kullanım kılavuzunu okuyunuz. Yeni kulaklıklarınızı severek kullanmanızı dileriz! KUTU IÇERIĞI • Defunc TRUE GO kulaklıklar • Şarj kutusu • USB-C şarj kablosu TEKNIK ÖZELLIKLER Bluetooth sürümü: 5.0… -
Page 29
AÇMA Kulaklıkları açmanın iki yolu vardır: 1. Otomatik açmak için şarj kutusundan kulaklıkları çıkarın. 2. Dokunmatik alana basın. KAPATMA Kulaklıkları kapatmanın üç yolu vardır: 1. Kulaklıkları şarj kutusuna tekrar yerleştirin ve kapağını kapatın. 2. Dokunmatik alana 3 saniye boyunca basın. 3. -
Page 30
üretici hatalarına karşı tam iki (2) yıl değiştirme garantisi sunuyoruz. Defunc (The Art of Utility AB), bu ürünün normal kullanım koşulların- da, orijinal perakende satın alma tarihinden itibaren iki (2) yıl süreyle, malzeme ve işçilik hataları olmaksızın kullanılacağını garanti eder. -
Page 31
ürününüzü yenisi ile değiştirecektir. Yetkili satıcınızın stoklarında ürününüze karşılık gelen ürün veya renge sahip ürün bulunmaması durumunda, Defunc size derhal yeni bir ürün sağlayacaktır. Bu sınırlı değiştirme garantisi, ürünün kötü veya yanlış kullanımı, Defunc talimatlarına aykırı… -
Page 33
DEFUNC TRUE GO Dziękujemy za wybór Defunc TRUE GO. Zapoznaj się z instrukcją obsługi i skonfiguruj swoje słuchawki aby poczuć pełnię wrażeń. Defunc TRUE GO to 100% satysfakcji! W ZESTAWIE • Słuchawki Defunc TRUE GO • Ładowarka • Kabel do ładowania USB-C SPECYFIKACJA TECHNICZNA Wersja Bluetooth: 5.0… -
Page 35
WŁĄCZANIE ZASILANIA Słuchawki można włączyć na dwa sposoby: 1. Wyjąć słuchawki z ładowarki – wtedy włączą się automatycznie. 2. Nacisnąć obszar dotykowy. WYŁĄCZANIE ZASILANIA Słuchawki można wyłączyć na trzy sposoby: 1. Włożyć słuchawki z powrotem do ładowarki i zamknąć pokrywę. 2. -
Page 36
Defunc (The Art of Utility AB) niniejszym gwarantuje, że przy normal- nym użytkowaniu będzie to produkt wolny od wad materiałowych i wykonawczych przez okres jednego (1) roku od daty zakupu detalicz- nego. -
Page 37
Defunc niezwłocznie dostarczy Ci nowy produkt. Niniejsza ograniczona gwarancja wymiany nie ma zastosowania w przypadku nadużycia lub niewłaściwego użytkowania produktu, również w przypadku używania w sposób niezgodny z instrukcjami Defunc, zwykłym zużyciem, nieprawidłowym podłączeniem, działaniem siły wyższej lub nieautoryzowaną naprawą. Wszelkie pozwy o naruszenie niniejszej ograniczonej gwarancji zostaną… -
Page 38
DEFUNC TRUE GO Спасибо Вам за выбор модели гарнитуры Defunc TRUE GO. Прочитайте эту инструкцию для оптимального использования. Надеемся вам понравятся ваши новые наушники. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ • Наушники Defunc TRUE GO • Чехол- зарядка • Кабель USB-C ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ Bluetooth версия 5.0 Частота… -
Page 40
ВЫКЛЮЧЕНИЕ Есть 3 способа выключения наушников: 1. Положите наушники обратно в зарядный чехол и закройте крышку 2. Нажмите на сенсорную область в течение 3 секунд 3. Наушники выключаются сами через 5 минут, если они не активны СОВЕТ! Старайтесь держать наушники за стержень, когда вставляете их в уши или… -
Page 41
ВНИМАНИЕ! • Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать наушники. Неправильная попытка ремонта может привести к пожару, поломка или повредить продукт. • Не используйте наушник в условиях температуры ниже 0 °C или выше 45 °C. • Избегайте использования индикатора устройства вблизи глаз детей и… -
Page 42
DEFUNC TRUE GO モデル この度はDefunc TRUE GOをお選び下さ り誠に有難うございました。 あなたの 音楽体験をより最適化するため、 本取扱説明書を必ずお読み下さい。 皆さまに 本イヤホンをお楽しみ頂けます事を心よりお祈り申し上げます。 付属品 • Defunc TRUE GOイヤホン • 充電ケース • USB-C充電ケーブル 技術仕様 Bluetoothバージョン : 5.0 伝送周波数 : 2.4 GHz イヤホンのバッテリー : 40 mAh 充電ケース : 400 mAh 充電ケースでイヤホンを充電できる回数 : 5回… -
Page 44
ヒント 耳にイヤホンを挿入したり、 調節したりする場合は、 イヤホンの軸の部分を持 ってください。 複数の機能を制御する高感度な 「タッチエリア」 への接触を避 けることができます。 誤って 「タッチエリア」 に触れてしまった場合は、 さらにも う1度押し てください。 イヤホンの電源を入れ直したり、 音楽を再開したりする ことができます。 イヤホンを充電する イヤホンを充電ケースに入れ、 ふたを閉めます。 充電ケースのバッテリー残 量を確認し てください。 ケースの充電 USB-C充電ケーブルを充電ケースのUSB-Cポートに接続します。 ケーブルの 反対側を電源に接続します。 充電中 : 青色のライ トが点滅します バッテリの状態 : 各ライ トはバッテリー残量が25%あることを示し ています。 ケースとイヤホンは同時に充電することができます。 警告 ! • お客様による修理は火災や感電、… -
Page 45
DEFUNCの1年保証 すべてのDefunc製品は、 高い期待と最高のカスタマーエクスペリエンスを 念頭に置いて設計され、 製造されています。 当社では最高品質と最新技術 のご提供に全力を傾けておりますが、 皆さますでにご存じのとおり、 電子製 品にはときに技術的な問題を持つものがあり、 またそれが製造上の欠陥に 起因する場合があります。 このため当社が販売するヘッドホンについて、 ご 購入日からの1年間、 無料交換の保証をお付けし ております。 Defunc(The Art of Utility AB)はこの紙面をお借りし て、 本製品の当初お買 い上げ日から1年間、 通常のご使用状態では製品、 部品ともに故障しないこ とを保証させていただきます。 交換保証は、 購入日を明記し て購入者に対し 発行された購入証明書の原本を、 交換対象商品とともに提示された場合に のみ、 有効とさせていただきます。 その手続方法は?もしお客様が保証期間内に製品に欠陥があると思われ た場合には、 製品一式を慎重に再梱包し、 購入証明書の原本とともに、 製… -
Page 46
よっては、 お客様に特定の法的権利が与えられ、 またその他の権利が付さ れる場合があります。 またこの保証は適用法令に基づき義務付けられた、 消費者の権利を何ら制限するものではありません。 この製品は、 通常の家庭廃棄物とし て処理できません。 電気·電子機器のリ サイクルのための、 適切な回収ポイントに引き渡す必要があります。 この製品は、 2017年10月1日以後に製造されたものです。 制限付きの特別交換保証は、 購入日を明記し て購入者に対し発行された購 入証明書の原本を、 交換対象商品とともに提示された場合にのみ、 有効と させていただきます。… -
Page 47
DEFUNC TRUE GO Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε το µοντέλο TRUE GO. Παρακαλούµε να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο ώστε να βελτιστοποιήστε την εµπειρία σας. Ελπίζουµε να απολαύσετε τα νέα σας ακουστικά! ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ • Defunc TRUE GO ακουστικά • Θήκη φόρτισης • Καλώδιο φόρτισης USB-C ΤΕΧΝΙΚΑ… -
Page 49
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχουν τρεις τρόποι για να απενεργοποιήσετε τα ακουστικά: 1. Τοποθετήστε τα ακουστικά πίσω στη θήκη φόρτισης και κλείστε το καπάκι. 2. Πατήστε την περιοχή αφής για 3 δευτερόλεπτα. 3. Τα ακουστικά απενεργοποιούνται µετά από 5 λεπτά εάν δεν είναι συνδεδεµένα… -
Page 50
από την ηµεροµηνία αγοράς, ως εγγύηση του κατασκευαστή για κάθε ζευγάρι ελαττωµατικών ακουστικών που ενδεχοµένως να προκύψουν. Η Defunc (The Art of Utility AB) εγγυάται πλήρης αποζηµίωσης, για κανονική χρήση, αυτού του προϊόντος εφόσον είναι απαλλαγµένο από ελαττωµατικά υλικά και κατασκευαστικά λάθη, για περίοδο ενός (1) έτους… -
Page 51
ή ελαττώµατος που έχει αναγνωριστεί από τον κατασκευαστή . Αν ο εξουσιοδοτηµένος αντιπρόσωπός µας δεν έχει το αντίστοιχο προϊόν σε απόθεµα, η Defunc θα σας το αντικαταστήσει αµέσως µε ένα νέο προϊόν. Αυτή η εγγύηση αντικατάστασης δεν ισχύει σε περιπτώσεις…
Содержание
- Удобные беспроводные наушники DeFunc
- Как пользоваться беспроводными наушниками из Китая: инструкция на русском языке
- Органы управления китайских блютуз наушников
- Как правильно пользоваться наушниками
- Как подключить TWS-гарнитуру к телефону или ПК
- Как заряжать беспроводные наушники и кейс TWS гарнитуры
- Сколько заряжать наушники первый раз?
Представляем вашему вниманию удобные и элегантные беспроводные наушники TWS — DeFunc по привлекательной цене.
Основатель бренда — Johan Wahlbäck родился и живет в Швеции. Создать новый четко структурированный по функционалу бренд наушников, его побудила неразбериха с огромным предложением подобных устройств в продаже: какие беспроводные наушники и для чего лучше подходят: для музыки, для разговоров или же для занятий в них спортом?! Так появился бренд «DeFunc» и наушники, в которых все просто и понятно.
TRUE GO SLIM
Беспроводные наушники DeFunc TRUE GO SLIM — это самое универсальное решение. Они разрабатывались для повседневного использования и сочетают в себе универсальность:
- удобный и компактный размер;
- элегантный дизайн;
- разнообразные цвета — черные, синие, зеленые, розовые, красные, белые;
- хорошее качество звучания и длительное время работы;
- защита от воды и пота по IPX4 для занятий спортом;
- в комплекте дополнительные ушные вставки для занятия спортом;
- чехол для зарядки с мощной батареей 400 mAh обеспечивает 5-6 зарядок наушников.
В них одинаково комфортно заниматься спортом, находится длительное время в офисе или транспорте. К тому же они достаточно легкие, всего 42 г. и снабжены защитой от воды и пота IPX4, при этом могут работать 4,5 ч. без подзарядки.
Технические характеристики:
- Версия Bluetooth: 5,0
- Рабочая частота: 2,4 GHz
- Емкость встроенной батареи: 30 mAh
- Емкость батареи чехла: 400 mAh
- Примерное время работы от одного заряда: 4,5 ч.
- Время зарядки: 2 ч.
- Частотный диапазон: 20 Hz-20 kHz
- Динамик: 13 мм
- Чувствительность: 108 dB ± 3 dB, at 1 kHz 0.179 V
- Кодек: SBC
- Зарядка по USB-C
- Вес ≈ 42 г.
Defunc TRUE PLUS
Беспроводные наушники Defunc TRUE PLUS — это первоклассный продукт с идеальной посадкой в ухе и чистым звуком. Двойные микрофоны и регулируемая головка делают их идеальным выбором для видеоконференций, а также для общения с друзьями, когда вы находитесь вне дома.
Прилагаемый чехол для зарядки дает 35 часов игрового времени, а спортивные крылья-вставки обеспечивают вам супер комфортное использование TRUE PLUS в тренажерном зале.
- удобный и компактный размер;
- элегантный дизайн с регулируемой головкой;
- разнообразные цвета — черные, синие, зеленые, розовые, красные, белые;
- хорошее качество звучания и длительное время работы — 6 ч.;
- защита от воды и пота по IPX4 для занятий спортом;
- в комплекте дополнительные ушные вставки для занятия спортом;
- чехол для зарядки с мощной батареей 500 mAh обеспечивает 4-5 зарядок наушников.
Технические характеристики:
- Версия Bluetooth: 5,0
- Рабочая частота: 2,4 GHz
- Емкость встроенной батареи: 45 mAh
- Емкость батареи чехла: 500 mAh
- Примерное время работы от одного заряда: 6 ч.
- Время зарядки: 1,5 ч.
- Частотный диапазон: 20 Hz-20 kHz
- Динамик: 12 мм 16 Ω ± 15%
- Чувствительность: 115 dB ± 3 dB, at 1 kHz 0.179 V
Кодек: ААСSBC - Зарядка по USB-C
- Вес ≈ 60 г.
Defunc TRUE GAMING
Самые мощные и громкие Defunc из всех — пришло время повысить уровень! Беспроводные Defunc TRUE GAMING имеют два микрофона и является идеальным выбором для мобильных игр. Наушники оснащены мощным процессором, который обеспечивает минимальную задержку звука при воспроизведении видео и игр. Для максимального игрового комфорта в Defunc TRUE GAMING реализована технология объемного звука 360°. К тому же они снабжены защитой от воды по стандарту IPX4, и имеют общее активное время воспроизведения 8 часов, что позволяет вам больше сосредоточиться на играх и меньше на зарядке. Прилагаемый чехол для зарядки обеспечивает 30 часов игрового времени.
- удобный и компактный размер;
- разнообразные цвета — черные, зеленые, белые;
- мощный процессор с низкой задержкой и объемным звуком на 360°;
- отличное качество звучания и длительное время работы — 8 ч.;
- защита от воды и пота по IPX4 для занятий спортом;
- чехол для зарядки с мощной батареей 500 mAh обеспечивает 4-5 зарядок наушников.
Технические характеристики:
- Версия Bluetooth: 5,0
- Рабочая частота: 2,4 GHz
- Емкость встроенной батареи: 50 mAh
- Емкость батареи чехла: 500 mAh
- Примерное время работы от одного заряда: 8 ч.
- Время зарядки: 1,5 ч.
- Частотный диапазон: 20 Hz-20 kHz
- Динамик: 6 мм 12Ω ± 15%
- Чувствительность: 106 ± 3 dB, at 1 kHz
- Кодек: ААСSBC
- Зарядка по USB-C
- Вес ≈ 58 г.
Defunc TRUE MUTE
Хотите избавиться от шума? Часто ездите в метро? Тогда Defunc TRUE MUTE c функцией активного подавления шума и тремя режимами звука — для вас! Легко переключайтесь между активным шумоподавлением, режимом «прозрачности» и обычным режимом с помощью сенсорной клавиши. Избавьте себя от посторонних звуков и наслаждайтесь только музыкой!
- удобный и компактный размер;
- разнообразные цвета — черные, зеленые, белые;
- трех уровневая активная система шумоподавления;
- хорошее качество звучания и длительное время работы — 5 ч.;
- защита от воды и пота по IPX4 для занятий спортом;
- чехол для зарядки с мощной батареей 500 mAh обеспечивает 4-5 зарядок наушников.
Технические характеристики:
- Версия Bluetooth: 5,0
- Рабочая частота: 2,4 GHz
- Емкость встроенной батареи: 45 mAh
- Емкость батареи чехла: 500 mAh
- Примерное время работы от одного заряда: 5 ч.
- Время зарядки: 1,5 ч.
- Частотный диапазон: 20 Hz-20 kHz
- Динамик: 13 мм 32Ω ± 15%
- Чувствительность: 101 ± 3 dB, at 1 kHz
- Кодек: ААСSBC
- Зарядка по USB-C
- Вес ≈ 58 г.
Источник
Как пользоваться беспроводными наушниками из Китая: инструкция на русском языке
Подробная инструкция к беспроводным наушникам из Китая поможет быстро подключить периферийное устройство к смартфону. Изучение правил эксплуатации предотвратит ошибочные действия, уменьшающие срок службы гаджета.
Органы управления китайских блютуз наушников
Если в открытой упаковочной коробочке лежит инструкция на русском к беспроводным китайским наушникам, существенные проблемы отсутствуют. Однако перевод иероглифов вызывает затруднения.
На площадке Алиэкспресс представлены наушники известных брендов (Lenowo) и продукция новых производителей (Defunct). Найти инструкцию для копии Xiaomi Redmi Airdots не сложно. Однако отдельные изделия headset предназначены для внутреннего рынка, поэтому подобная ситуация не является редкостью. Изучение типичных инженерных решений поможет решить задачу.
Крупной механической кнопкой включают и выключают гаджет. Удержанием (двойным или тройным нажатием) переключают треки. «Качелькой» или колесиком регулируют уровень громкости. Для активизации шумоподавления и других дополнительных функций конструкцию дополняют отдельными кнопками.
Особенности управления сенсорными панелями:
- одно касание – старт воспроизведения (пауза);
- 2-3 нажатия или свайпы вперед (назад) – переход на следующий (предыдущий) трек;
- свайп вверх и вниз увеличивает и уменьшает громкость соответственно.
Сенсорные площадки устанавливают под корпусом, на поверхности механической кнопки. В отдельных моделях такими элементами оснащают левый и правый наушник.
Световая индикация подтверждает активизацию функций, сообщает о состоянии заряда аккумуляторной батареи:
- красный цвет – необходима зарядка АКБ;
- зеленый – процесс пополнения запаса энергии завершен;
- мигание – включен режим сопряжения с источником сигнала;
- постоянное свечение – смартфон подключен.
Комбинированную схему управления можно изучить на примере Huawei Freebuds Pro – модели категории True Wireless. Встроенные сенсоры сделаны с применением резистивной технологи, поэтому для выполнения отдельных операций требуется небольшое давление. Сжатие ножки двумя пальцами один раз активизирует:
- воспроизведение трека;
- паузу;
- ответ на телефонный звонок и завершение разговора.
Эта модель автоматически определяет начало пользования. После вставления гаджета в ухо аудиосигнал перенаправляется с встроенных динамиков смартфона на беспроводные китайские наушники.
Отдельные функции выполняют системы управления (индикации), установленные в кейсе. При открытии крышки включается поиск и сопряжение с мобильным устройством. Встроенной кнопкой активизируют подключение к другому источнику сигнала (режим «мультипойнт»). Уровень заряда батареи отображается на встроенном ЖК-экране либо несколькими светодиодами.
Расширенные возможности пользователю предоставляет применение приложения. Производители предлагают соответствующее программное обеспечение бесплатно. На фирменном сайте или в соответствующем магазине можно найти версию для устройства с операционной системой Android и iOS.
Возможности специальной программы:
- тонкая настройка графическим эквалайзером частотных характеристик тракта воспроизведения;
- применение музыкальных шаблонов Pop, Bass, Rock и др.;
- отдельная регулировка громкости каждого наушника;
- проверка заряда аккумуляторов;
- сопряжение с разными моделями блютуз гарнитуры;
- сопровождение анимированными подсказками для работы с отдельными функциями;
- звуковое оповещение пользователя о минимальном критическом уровне заряда;
- активизация «прозрачности», шумоподавления, других специальных режимов;
- переназначение установленных жестов системы управления.
Меню на русском языке упрощает работу с приложением.
Как правильно пользоваться наушниками
На стадии поиска проверяют совместимость гарнитуры с подключаемыми устройствами, условиями эксплуатации. Компактная модель с миниатюрным аккумулятором работает без подзарядки не более 8 часов. Автономность улучшает применение кейса с встроенной батареей.
Расход энергии зависит от версии Bluetooth. Длительность рабочего цикла наушников HBQ i7 TWS (BT 4.2), на 1,5-2 часа меньше по сравнению с аналогом (BT 5.1). Батарея разряжается быстрее при температуре ниже 0°C. При воспроизведении музыкальных произведений электроэнергии надо больше по сравнению с телефонным разговором.
Радиус действия, указанный в сопроводительной документации, следует оценивать реалистично. Прохождение сигнала затрудняют препятствия, сильные электромагнитные помехи.
Корректное обращение с гаджетом описано в официальном руководстве по эксплуатации. По типовому алгоритму выполняют следующие действия:
- открывают упаковку;
- проверяют комплектность, отсутствие повреждений;
- пополняют заряд АКБ;
- подключают источник сигнала;
- устанавливают специальное приложение, чтобы управлять расширенными настройками.
Даже при наличии прочного корпуса гаджет можно повредить сильным ударом. Выход из строя могут спровоцировать следующие внешние воздействия:
- вибрации;
- перегрев;
- высокий уровень влажности;
- интенсивное электромагнитное излучение.
Уровень защищенности изделия от пыли и влажности определяют по стандартам ГОСТ 14254. Соответствующий класс указывают кодом IP. Цифровая часть обозначает способность устройства сохранять работоспособность в определенных условиях. При маркировке IP67 герметичная конструкция наушников предотвращает проникновение внутрь мельчайших механических частиц. Такой гаджет можно погружать в воду на глубину более метра при продолжительности процедуры до 30 минут.
Для хранения производители указывают рекомендованный температурный диапазон и максимальную влажность. Не следует отставлять на длительное время наушники (headphones) под прямыми лучами солнца.
Разработчики совершенствуют программное обеспечение. Для сохранения работоспособности гаджета и улучшения функций требуется своевременно выполнять обновление ПО. Для сброса настроек нажимают основную кнопку на гаджете или на кейсе. Удерживают переключатель 10-15 сек до изменения световой индикации или получения специального голосового сообщения.
Как подключить TWS-гарнитуру к телефону или ПК
Для подключения применяют следующий алгоритм:
- заряжают и включают гаджет;
- активизируют Bluetooth на смартфоне;
- включают режим сопряжения;
- находят наушники в перечне настроек, подтверждают тапом подсоединение.
Порядок действий для сопряжения указан в инструкции производителя. Типовые способы приведены в следующем перечне:
- открытие крышки кейса;
- извлечение наушников из футляра (Lentel TWS);
- нажимание сенсоров (i11, i12 стандартные и mini).
Активизация сопряжения сопровождается изменением цвета сигнального индикатора.
Для подключения наушников к ПК (ноутбуку) с ОС Windows 10 открывают боковую панель. Функциональная иконка размещена в нижнем правом углу экрана. В сервисном окне отображается состояние Buetooth на отдельной пиктограмме.
На следующем этапе выполняют рассмотренные действия для активации сопряжения: открывают крышку кейса, нажимают кнопку или др. Первая процедура занимает больше времени, чем последующие подключения.
В разделе «Bluetooth и другие устройства» панели управления Windows нажимают виртуальную клавишу «Добавление». Выбирают наушники с активированным режимом сопряжения. Разрешают подключение. Всплывающее сообщение подтвердит завершение процесса настройки.
Если в ПК отсутствует встроенный модуль Bluetooth, покупают специальный адаптер. Это устройство вставляют в разъем USB. Компьютер в автоматическом режиме выполнит распознавание и подключение нового устройства.
Как заряжать беспроводные наушники и кейс TWS гарнитуры
Для выполнения это процедуры применяют кабель из комплекта поставки:
Подключают кабель к наушникам (кейсу). Второй штекер USB – к соответствующему разъему ПК, поуэрбанка или сетевого адаптера. Специальным переходником можно подсоединить гаджет к бортовой сети автомобиля через гнездо прикуривателя.
Процесс зарядки отображается:
- изменением цвета индикатора;
- количеством загорающихся светодиодов;
- графическим изображением на встроенном экране или в специальном приложении.
О низком уровне заряда сообщает звуковой сигнал, мигание индикатора или изменение цвета.
Кейс можно заряжать, как пауэрбанк или вместе с размещенными внутри наушниками. Для подключения к внешнему источнику применяют кабели из комплекта. Выпускают модели, которые поддерживают функцию беспроводной зарядки. В этом случае для выполнения процедуры кейс размещают на специальной платформе.
Сколько заряжать наушники первый раз?
Чтобы продлить срок службы аккумуляторов перед началом эксплуатации разряжают наушники (кейс) до минимального уровня. Далее применяют стандартный алгоритм действий с пополнением энергетического запаса до 100%. В последующем рекомендуется поддерживать уровень заряда в диапазоне 20-80%.
Тщательное изучение инструкции необходимо для эксплуатации наушников без поломок и лишних проблем. Следует обратить внимание на особенности модели, указанные в сопроводительной документации. Для тщательного ознакомления с отдельными рабочими операциями можно использовать тематические видело материалы.
Радиоинженер (по первому высшему образованию). С раннего детства слушаю разнообразную музыку. Всегда интересовался звуковоспроизводящей аппаратурой, которую обновлял множество раз. Я увлеченный любитель и музыка по жизни всегда со мной. Увлекаюсь HI-Fi уже более 20 лет.
Источник
Смотреть руководство для Defunc True Go Slim ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.
MANUALSCAT | RU
Вопросы и ответы
У вас есть вопрос о Defunc True Go Slim, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Defunc True Go Slim. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Defunc True Go Slim как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.
Задать вопрос о Defunc True Go Slim
- Бренд:
- Defunc
- Продукт:
- гарнитуры
- Модель/название:
- True Go Slim
- Тип файла:
- Доступные языки:
- английский, немецкий, французский, испанский, греческий, китайский
Сопутствующие товары Defunc True Go Slim
Представляем вашему вниманию удобные и элегантные беспроводные наушники TWS — DeFunc по привлекательной цене.
Основатель бренда — Johan Wahlbäck родился и живет в Швеции. Создать новый четко структурированный по функционалу бренд наушников, его побудила неразбериха с огромным предложением подобных устройств в продаже: какие беспроводные наушники и для чего лучше подходят: для музыки, для разговоров или же для занятий в них спортом?! Так появился бренд «DeFunc» и наушники, в которых все просто и понятно.
TRUE GO SLIM
Беспроводные наушники DeFunc TRUE GO SLIM — это самое универсальное решение. Они разрабатывались для повседневного использования и сочетают в себе универсальность:
- удобный и компактный размер;
- элегантный дизайн;
- разнообразные цвета — черные, синие, зеленые, розовые, красные, белые;
- хорошее качество звучания и длительное время работы;
- защита от воды и пота по IPX4 для занятий спортом;
- в комплекте дополнительные ушные вставки для занятия спортом;
- чехол для зарядки с мощной батареей 400 mAh обеспечивает 5-6 зарядок наушников.
В них одинаково комфортно заниматься спортом, находится длительное время в офисе или транспорте. К тому же они достаточно легкие, всего 42 г. и снабжены защитой от воды и пота IPX4, при этом могут работать 4,5 ч. без подзарядки.
Технические характеристики:
- Версия Bluetooth: 5,0
- Рабочая частота: 2,4 GHz
- Емкость встроенной батареи: 30 mAh
- Емкость батареи чехла: 400 mAh
- Примерное время работы от одного заряда: 4,5 ч.
- Время зарядки: 2 ч.
- Частотный диапазон: 20 Hz-20 kHz
- Динамик: 13 мм
- Чувствительность: 108 dB ± 3 dB, at 1 kHz 0.179 V
- Кодек: SBC
- Зарядка по USB-C
- Вес ≈ 42 г.
Defunc TRUE PLUS
Беспроводные наушники Defunc TRUE PLUS — это первоклассный продукт с идеальной посадкой в ухе и чистым звуком. Двойные микрофоны и регулируемая головка делают их идеальным выбором для видеоконференций, а также для общения с друзьями, когда вы находитесь вне дома.
Прилагаемый чехол для зарядки дает 35 часов игрового времени, а спортивные крылья-вставки обеспечивают вам супер комфортное использование TRUE PLUS в тренажерном зале.
- удобный и компактный размер;
- элегантный дизайн с регулируемой головкой;
- разнообразные цвета — черные, синие, зеленые, розовые, красные, белые;
- хорошее качество звучания и длительное время работы — 6 ч.;
- защита от воды и пота по IPX4 для занятий спортом;
- в комплекте дополнительные ушные вставки для занятия спортом;
- чехол для зарядки с мощной батареей 500 mAh обеспечивает 4-5 зарядок наушников.
Технические характеристики:
- Версия Bluetooth: 5,0
- Рабочая частота: 2,4 GHz
- Емкость встроенной батареи: 45 mAh
- Емкость батареи чехла: 500 mAh
- Примерное время работы от одного заряда: 6 ч.
- Время зарядки: 1,5 ч.
- Частотный диапазон: 20 Hz-20 kHz
- Динамик: 12 мм 16 Ω ± 15%
- Чувствительность: 115 dB ± 3 dB, at 1 kHz 0.179 V
Кодек: ААСSBC - Зарядка по USB-C
- Вес ≈ 60 г.
Defunc TRUE GAMING
Самые мощные и громкие Defunc из всех — пришло время повысить уровень! Беспроводные Defunc TRUE GAMING имеют два микрофона и является идеальным выбором для мобильных игр. Наушники оснащены мощным процессором, который обеспечивает минимальную задержку звука при воспроизведении видео и игр. Для максимального игрового комфорта в Defunc TRUE GAMING реализована технология объемного звука 360°. К тому же они снабжены защитой от воды по стандарту IPX4, и имеют общее активное время воспроизведения 8 часов, что позволяет вам больше сосредоточиться на играх и меньше на зарядке. Прилагаемый чехол для зарядки обеспечивает 30 часов игрового времени.
- удобный и компактный размер;
- разнообразные цвета — черные, зеленые, белые;
- мощный процессор с низкой задержкой и объемным звуком на 360°;
- отличное качество звучания и длительное время работы — 8 ч.;
- защита от воды и пота по IPX4 для занятий спортом;
- чехол для зарядки с мощной батареей 500 mAh обеспечивает 4-5 зарядок наушников.
Технические характеристики:
- Версия Bluetooth: 5,0
- Рабочая частота: 2,4 GHz
- Емкость встроенной батареи: 50 mAh
- Емкость батареи чехла: 500 mAh
- Примерное время работы от одного заряда: 8 ч.
- Время зарядки: 1,5 ч.
- Частотный диапазон: 20 Hz-20 kHz
- Динамик: 6 мм 12Ω ± 15%
- Чувствительность: 106 ± 3 dB, at 1 kHz
- Кодек: ААСSBC
- Зарядка по USB-C
- Вес ≈ 58 г.
Defunc TRUE MUTE
Хотите избавиться от шума? Часто ездите в метро? Тогда Defunc TRUE MUTE c функцией активного подавления шума и тремя режимами звука — для вас! Легко переключайтесь между активным шумоподавлением, режимом «прозрачности» и обычным режимом с помощью сенсорной клавиши. Избавьте себя от посторонних звуков и наслаждайтесь только музыкой!
- удобный и компактный размер;
- разнообразные цвета — черные, зеленые, белые;
- трех уровневая активная система шумоподавления;
- хорошее качество звучания и длительное время работы — 5 ч.;
- защита от воды и пота по IPX4 для занятий спортом;
- чехол для зарядки с мощной батареей 500 mAh обеспечивает 4-5 зарядок наушников.
Технические характеристики:
- Версия Bluetooth: 5,0
- Рабочая частота: 2,4 GHz
- Емкость встроенной батареи: 45 mAh
- Емкость батареи чехла: 500 mAh
- Примерное время работы от одного заряда: 5 ч.
- Время зарядки: 1,5 ч.
- Частотный диапазон: 20 Hz-20 kHz
- Динамик: 13 мм 32Ω ± 15%
- Чувствительность: 101 ± 3 dB, at 1 kHz
- Кодек: ААСSBC
- Зарядка по USB-C
- Вес ≈ 58 г.


- Make sure the earbuds are fully charged. Do this by charging the earbuds in the charging
case until all 4 blue lights on the charging case are lit. - Open the charging case and take out the earbuds. The ear
buds will automatically power
on and pair with each other - When blue/red lights flash alternately, the earbuds are ready to pair with your device.
- Turn on the Bluetooth function on your device. Select
Defunc TRUE GO in the Bluetooth list to pair the earbuds with the device.
- The earbud lights turn off when the earbuds are paired
- The earbuds will automatically pair with a previously connected device when taken out of
the charging case again.
Turn the earbuds on by doing any of these two:
- Take out the earbuds and open the charging case. The earbuds will power on
automatically. - Put the earbuds in your ears. Press the touch control area on both earbuds for about 3 seconds until you hear the starting sound.
There are two ways to turn the earbuds off and one way they auto-power off:
- Put the earbuds back in the charging case and close the cap.
- Press either earbud for 5 seconds until you hear the off sound or see red lights flash 3 times.
- Auto power off will be activated after 5-6 minutes without a connected device.
When you power them on for the first time they will auto-pair. You will hear “earbuds paired” when this is done. This takes about one to two seconds after turning them on.
- Take the earbuds out of the charging case or press the touch control area on both earbuds for about 3 seconds until you hear the starting sound. Either course of action turns the earbuds on.
- Go to the Bluetooth settings on your device and make sure Bluetooth is turned on.
- In the list of available devices, choose Defunc TRUE GO and accept to pair.
The touch control is your remote control with which you for instance play music and answer calls without having to take your device out of your pocket or bag.
Power on: Open the cap of the charging case and take the earbuds out for auto-power on.
Or press the left and right earbuds for 3 seconds to power on
Power off: Put the earbuds back in the charging case or press either the right or left earbuds for 5 seconds. Auto-power off will be activated after 5 minutes without connected device.
Play/pause: While listening to music, tap the touch area of any earbud once to play and pause the music.
Next track: While listening to music, double tap the right earbud for 2 seconds to get to next song.
Previous track: While listening to music, double tap the left earbud for 2 seconds to get to next song.
Answer/end phonecall: Tap either the left or right earbud to answer or end the phone call.
Reject call: Press either the left or right earbuds for 3 seconds to reject the call.
Voice assistant: Triple tap on either earbud to activate the voice assistant on your phone
and triple tap again to end it
Put the earbuds in the charging case and close the cap. Make sure that the charging case has battery life.
Plug the USB-C charging cable with the USB-C port on the charging case and plug the other end of the cable into a power source. Charging case and earbuds can be charged simultaneously.
Charging case battery status: A flashing blue light means that the earbuds are being charged. Each light on the charging case equals 25% battery life of the charging case. When each 25% is reached, the corresponding light becomes stable, and the next starts flashing. When charged to 100%, all lights are lit.
Earbuds battery status: How much battery life there is in the earbuds can be seen on devices like a smartphone. Check the top bar of your phone for a battery icon that appears when you connect your earbuds with it.
1. Make sure the earbud has battery life. If not, place the earbud in the charging case to charge it.
2. Create a new Bluetooth connection between the earbuds and the earbuds and your device by placing the earbuds in the charging case and close the cap. Then, open the cap and pick out the earbuds again
1. Turn off the Bluetooth function on close-by devices to avoid accidental pairing.
2. Turn on the earbuds by taking them out of the case or pressing each earbud for 3 seconds.
3. When the red/blue earbud lights flash, hold the earbuds close to each other.
4. Pairing is successful when you hear “earbuds paired” or see that only one earbud flashes in red/blue.
5. Turn on the Bluetooth function on the device you want to pair the earbuds with and select Defunc TRUE GO in the pairing list
No they can’t. One device at a time only.
Go to the Bluetooth settings on your device and look for a text or graphic that reads “disconnect pairing” or similar. Tap on that text/graphic to unpair.
• Make sure the earbuds are turned on.
• Make sure Bluetooth is turned on on your device.
• Make sure that the earbuds aren’t connected to another device.
• Make sure the earbuds have battery life.
From the Bluetooth SIG website: “Interference is one of the biggest challenges for any wireless technology in providing reliable data communication. Since wireless technologies like Bluetooth®, Wi-Fi, and 802.15.4 devices share a transmission medium, it’s possible for a data packet that is being transmitted to be corrupted or lost if it collides with another packet being transmitted at the exact same time and on the same “frequency channel”.
This means that your earbuds can without apparent reason disconnect from your device. If this happens, and if your earbuds and device doesn’t reconnect automatically, establish a new Bluetooth connection between the earbuds and your device by placing the earbuds in the charging case and close the cap. Then, open the cap and pick out the earbuds again.
Please remember that when the 10 meter Bluetooth range is measured, it’s measuredbetween two points without any objects in the way blocking the signal. This means that even though you have your device in your back pocket, the connection might not be 100 percent. If you experience a bad connection, please make sure that as little objects as possible are in
the way between your earbuds and your device, for example clothes and accessories in your bag.
You have 14 days right under Swedish distance selling law to return your item. You must contact customer service at info@defunc.com before returning your item. You have the right to examine the goods you have purchased, but to cancel the purchase your item must be in so-called essentially unchanged condition. Due to hygienic reasons your item cannot be used or tested. It is unfortunately not possible to return in-ear earbuds once the sealed package
has been opened due to personal hygiene reasons.
If you receive your goods and discover that it does not match the one you ordered, if it is damaged, or have other defects, please contact customer service within 14 days after you received your item. Have your order confirmation on hand to facilitate customer service. Customer service will send you a claim form in where you specify what your claim is about.
You will get the address where to return the item and as soon as we receive the item and approve the condition, we will send you a new product or refund your money. You will have to pay for the return shipment cost.
Defunc true go slim — это стильные и функциональные наушники, созданные для тех, кто ценит комфорт и качество звука. Они оснащены передовыми технологиями, которые позволяют наслаждаться музыкой в любых условиях.
В этой инструкции мы расскажем, как правильно пользоваться наушниками defunc true go slim и настроить их для получения наилучшего звука. Мы разобьем процесс на несколько шагов и подробно опишем каждый из них.
Содержание
- Шаг 1: Распаковка и подключение наушников
- Шаг 2: Управление наушниками
- Шаг 3: Настройка звука
- Распаковка и настройка наушников
Шаг 1: Распаковка и подключение наушников
Перед тем как начать использовать defunc true go slim, убедитесь, что в комплекте есть все необходимые элементы. Распакуйте наушники и проверьте наличие следующих компонентов: наушники, зарядный кабель, дополнительные амбушюры.
Далее вам потребуется подключить наушники к источнику звука. Вставьте разъем наушников в аудио-выход вашего устройства: смартфона, планшета или плеера. Наушники автоматически подключатся и будут готовы к использованию.
Шаг 2: Управление наушниками
Для управления наушниками defunc true go slim используйте кнопки на пульте управления. Кнопки позволяют вам включать и выключать наушники, регулировать громкость, переключать треки и принимать звонки.
Для включения наушников, нажмите кнопку включения/выключения и удерживайте ее в течение нескольких секунд, пока не загорится индикаторная лампа. Для выключения наушников, нажмите эту же кнопку и удерживайте ее в течение нескольких секунд.
Громкость можно регулировать с помощью кнопок «+» и «-» на пульте управления. Чтобы переключить треки, используйте кнопки «предыдущий трек» и «следующий трек». Для приема и завершения звонков нажмите кнопку с изображением телефона.
Шаг 3: Настройка звука
Для настройки звука наушников defunc true go slim используйте эквалайзер в приложении на вашем устройстве. Через эквалайзер вы сможете менять баланс между низкими, средними и высокими частотами в соответствии с вашими предпочтениями.
Для получения наилучшего звука, рекомендуется экспериментировать с разными настройками эквалайзера и наоушниками, чтобы найти оптимальное сочетание для вашей музыки.
Следуйте этой инструкции, чтобы получить максимальное удовольствие от использования наушников defunc true go slim. Пользуйтесь нашими советами, экспериментируйте и настраивайте звук в соответствии с вашими предпочтениями. Наслаждайтесь качественным звуком и комфортом во время прослушивания музыки вместе с defunc true go slim!
Распаковка и настройка наушников
Перед тем как начать пользоваться наушниками defunc true go slim, необходимо выполнить несколько шагов по их распаковке и настройке. В этом разделе мы подробно рассмотрим каждый из этих шагов.
- Распаковка наушников
- Зарядка наушников
- Подключение к устройству
- Настройка звука и функций
Перед тем как начать использовать наушники, необходимо их распаковать. Для этого аккуратно откройте коробку, из которой вытащите наушники и их аксессуары. Обратите внимание, чтобы все компоненты были целы и не повреждены. В качестве аксессуаров обычно идут зарядное устройство, кабель для подключения к устройству и инструкция по эксплуатации.
После распаковки наушников, подключите зарядное устройство к источнику электропитания и вставьте разъем в порт зарядки наушников. Дождитесь полного заряда наушников перед использованием. Обычно время зарядки может составлять от нескольких минут до нескольких часов, в зависимости от модели наушников и степени разряда батареи.
После полной зарядки наушников, вы можете приступить к их подключению к устройству. Для этого активируйте режим Bluetooth на устройстве, с которым вы собираетесь использовать наушники. Затем выполните поиск устройства Bluetooth на наушниках и выберите нужное устройство из списка. После успешного подключения вы сможете начать использовать наушники и настроить дополнительные параметры звука по вашему вкусу.
Чтобы настроить параметры звука и функций наушников, воспользуйтесь приложением на вашем устройстве, которое обеспечивает дополнительные возможности управления. В этом приложении вы можете регулировать громкость звука, выбирать звуковые режимы, настраивать эквалайзер и многое другое. Процесс настройки может отличаться в зависимости от модели наушников и предоставляемых функций.
После выполнения всех этих шагов, вы готовы начать использовать наушники defunc true go slim и наслаждаться качественным звуком и удобством использования.
Collapsible content

How do I get started?
1. Make sure the earbuds are fully charged. Do this by charging the earbuds in the chargingcase until all 4 blue lights on the charging case are lit.
2. Open the charging case and take out the earbuds. The earbuds will automatically poweron and pair with each other
3. When blue/red lights flash alternately, the earbuds are ready to pair with your device.
4. Turn on the Bluetooth function on your device. SelectDefunc TRUE GO in the Bluetooth list to pair the earbuds with the device.
• The earbud lights turn off when the earbuds are paired.
• The earbuds will automatically pair with a previously connected device when taken out of the charging case again.
How do I power the earbuds on?
Turn the earbuds on by doing any of these two:
1. Take out the earbuds and open the charging case. The earbuds will power onautomatically.
2. Put the earbuds in your ears. Press the touch control area on both earbuds for about 3 seconds until you hear the starting sound.
How do I power the earbuds off?
There are two ways to turn the earbuds off and one way they auto-power off:
1. Put the earbuds back in the charging case and close the cap.
2. Press either earbud for 5 seconds until you hear the off sound or see red lights flash 3 times.
3. Auto power off will be activated after 5-6 minutes without a connected device.
How do I pair the earbuds?
When you power them on for the first time they will auto-pair. You will hear “earbuds paired” when this is done. This takes about one to two seconds after turning them on.
How do I pair my device?
1. Take the earbuds out of the charging case or press the touch control area on both earbuds for about 3 seconds until you hear the starting sound. Either course of action turns the earbuds on.
2. Go to the Bluetooth settings on your device and make sure Bluetooth is turned on.
3. In the list of available devices, choose Defunc TRUE GO and accept to pair.
What basic information do I need to know about the touch control?
The touch control is your remote control with which you for instance play music and answer calls without having to take your device out of your pocket or bag.
What touch control commands are there?
Power on: Open the cap of the charging case and take the earbuds out for auto-power on.
Or press the left and right earbuds for 3 seconds to power on
Power off: Put the earbuds back in the charging case or press either the right or left earbuds for 5 seconds. Auto-power off will be activated after 5 minutes without connected device.
Play/pause: While listening to music, tap the touch area of any earbud once to play and pause the music.
Next track: While listening to music, double tap the right earbud for 2 seconds to get to next song.
Previous track: While listening to music, double tap the left earbud for 2 seconds to get to next song.
Answer/end phonecall: Tap either the left or right earbud to answer or end the phone call.
Reject call: Press either the left or right earbuds for 3 seconds to reject the call.
Voice assistant: Triple tap on either earbud to activate the voice assistant on your phone
and triple tap again to end it
How do I charge the earbuds?
Put the earbuds in the charging case and close the cap. Make sure that the charging case has battery life.
How do I charge the charging case?
Plug the USB-C charging cable with the USB-C port on the charging case and plug the other end of the cable into a power source. Charging case and earbuds can be charged simultaneously.
What do the lights on the charging case communicate?
Charging case battery status: A flashing blue light means that the earbuds are being charged. Each light on the charging case equals 25% battery life of the charging case. When each 25% is reached, the corresponding light becomes stable, and the next starts flashing. When charged to 100%, all lights are lit.
Earbuds battery status: How much battery life there is in the earbuds can be seen on devices like a smartphone. Check the top bar of your phone for a battery icon that appears when you connect your earbuds with it.
I’m losing sound in one of the earbuds. What do I do?
1. Make sure the earbud has battery life. If not, place the earbud in the charging case to charge it.
2. Create a new Bluetooth connection between the earbuds and the earbuds and your device by placing the earbuds in the charging case and close the cap. Then, open the cap and pick out the earbuds again
I want to reset my earbuds. How do I do that?
1. Turn off the Bluetooth function on close-by devices to avoid accidental pairing.
2. Turn on the earbuds by taking them out of the case or pressing each earbud for 3 seconds.
3. When the red/blue earbud lights flash, hold the earbuds close to each other.
4. Pairing is successful when you hear “earbuds paired” or see that only one earbud flashes in red/blue.
5. Turn on the Bluetooth function on the device you want to pair the earbuds with and select Defunc TRUE GO in the pairing list
Can the earbuds be connect to two devices at the same time?
No they can’t. One device at a time only.
Can I use one earbud and charge the other one in the charging case?
Yes you can
How do I unpair the earbuds and my device?
Go to the Bluetooth settings on your device and look for a text or graphic that reads “disconnect pairing” or similar. Tap on that text/graphic to unpair.
Why won’t the earbuds sync with my device?
• Make sure the earbuds are turned on.
• Make sure Bluetooth is turned on on your device.
• Make sure that the earbuds aren’t connected to another device.
• Make sure the earbuds have battery life.
What should I know about Bluetooth interference?
From the Bluetooth SIG website: “Interference is one of the biggest challenges for any wireless technology in providing reliable data communication. Since wireless technologies like Bluetooth®, Wi-Fi, and 802.15.4 devices share a transmission medium, it’s possible for a data packet that is being transmitted to be corrupted or lost if it collides with another packet being transmitted at the exact same time and on the same “frequency channel”.
This means that your earbuds can without apparent reason disconnect from your device. If this happens, and if your earbuds and device doesn’t reconnect automatically, establish a new Bluetooth connection between the earbuds and your device by placing the earbuds in the charging case and close the cap. Then, open the cap and pick out the earbuds again.
Please remember that when the 10 meter Bluetooth range is measured, it’s measuredbetween two points without any objects in the way blocking the signal. This means that even though you have your device in your back pocket, the connection might not be 100 percent. If you experience a bad connection, please make sure that as little objects as possible are in the way between your earbuds and your device, for example clothes and accessories in your bag.
I would like to claim my Defunc product. What shall I do?
You have 14 days right under Swedish distance selling law to return your item. You must contact customer service before returning your item. You have the right to examine the goods you have purchased, but to cancel the purchase your item must be in so-called essentially unchanged condition. Due to hygienic reasons your item cannot be used or tested. It is unfortunately not possible to return in-ear earbuds once the sealed package
has been opened due to personal hygiene reasons.
If you receive your goods and discover that it does not match the one you ordered, if it is damaged, or have other defects, please contact customer service within 14 days after you received your item. Have your order confirmation on hand to facilitate customer service. Customer service will send you a claim form in where you specify what your claim is about.
You will get the address where to return the item and as soon as we receive the item and approve the condition, we will send you a new product or refund your money. You will have to pay for the return shipment cost.
Defunc True Go Slim — это компактные и стильные беспроводные наушники, предназначенные для активного образа жизни. Легкие и удобные, они идеально подходят для тренировок, прогулок или поездок. Благодаря своей мощной батарее и современным технологиям, эти наушники обеспечивают удивительное качество звука и надежное соединение с устройствами.
Инструкция по применению наушников Defunc True Go Slim позволяет быстро освоить все функции и настроить их под свои потребности. С помощью удобной панели управления наушники можно легко включить и выключить, регулировать громкость, переключать треки и принимать вызовы без необходимости доставать смартфон. Благодаря эргономичному дизайну и различным размерам амбушюр, наушники идеально сидят в ушах, не выскальзывают и не вызывают дискомфорта при длительном использовании.
Defunc True Go Slim оснащены современными технологиями, которые гарантируют стабильное и качественное воспроизведение звука. Встроенный микрофон позволяет не только слушать музыку, но и общаться в режиме hands-free. Благодаря своей потрясающей выносливости, наушники могут работать 6 часов непрерывной работы и до 100 часов в режиме ожидания. При этом их зарядка занимает всего 1,5 часа, что делает их идеальными для динамичного образа жизни.
Высокое качество соединения и стабильная связь с устройствами — вот главные преимущества наушников Defunc True Go Slim. Будь то прослушивание музыки, просмотр фильмов или общение по телефону, эти наушники станут надежным и стильным спутником в любых условиях.
Содержание
- Управление наушниками Defunc True Go Slim
- Преимущества и особенности наушников Defunc True Go Slim
- Инструкция по использованию наушников Defunc True Go Slim
- Что делает наушники Defunc True Go Slim особенными?
Управление наушниками Defunc True Go Slim
Наушники Defunc True Go Slim имеют интуитивный и удобный интерфейс управления, позволяющий легко контролировать функции и режимы устройства.
Для начала использования наушников необходимо установить их в уши и убедиться, что они надежно закреплены. После этого можно приступать к управлению.
Ниже приведена таблица с детальным описанием кнопок и их функций:
| Кнопка | Функция |
|---|---|
| Кнопка Включения/выключения | Удерживайте кнопку включения/выключения на несколько секунд, чтобы включить или выключить наушники. |
| Кнопка управления громкостью | Короткое нажатие кнопки громкости позволяет регулировать громкость наушников. Нажимайте кнопку «+» для увеличения громкости и кнопку «-» для уменьшения громкости звука. |
| Кнопка управления музыкой | Нажатие кнопки управления музыкой позволяет воспроизводить или остановить музыку, а также переключаться между треками. Для воспроизведения или паузы музыки, нажмите кнопку один раз. Для перехода к следующему треку нажмите кнопку дважды, а для перехода к предыдущему треку — трижды. |
| Кнопка управления вызовами | Кнопка управления вызовами позволяет принимать или отклонять вызовы. Нажмите эту кнопку один раз, чтобы принять входящий вызов, и удерживайте кнопку несколько секунд для отклонения вызова. |
Теперь вы знакомы с основными кнопками и функциями наушников Defunc True Go Slim. Легкое и интуитивное управление позволит вам полностью насладиться звуком и комфортом при использовании этих наушников.
Преимущества и особенности наушников Defunc True Go Slim
Долгое время работы без подзарядки: Наушники Defunc True Go Slim оснащены аккумулятором емкостью 55 мАч, который обеспечивает до 20 часов воспроизведения музыки или разговора по телефону без необходимости подзарядки. Благодаря этому, вы можете наслаждаться музыкой в течение всего дня или использовать наушники во время длительных поездок, не беспокоясь о разрядке.
Беспроводное соединение Bluetooth: Наушники Defunc True Go Slim поддерживают беспроводное соединение по Bluetooth 5.0, что позволяет удобно слушать музыку или разговаривать по телефону без неудобных проводов. Вы можете подключить их к любому совместимому устройству, такому как смартфон или планшет, и наслаждаться высококачественным звуком без помех.
Компактный и эргономичный дизайн: Наушники Defunc True Go Slim имеют компактный и эргономичный дизайн, который легко помещается в ухо. Они идеально подходят для активного образа жизни, так как не выпадают из уха даже при интенсивных физических нагрузках. Благодаря комфортным амбушюрам, вы можете использовать наушники в течение длительного времени без ощущения дискомфорта.
Качественный звук и шумоподавление: Наушники Defunc True Go Slim обеспечивают высокое качество звука с чистыми высокими и глубокими басами. Они также оснащены системой активного шумоподавления, которая помогает устранить окружающий шум и позволяет сосредоточиться на музыке или разговоре.
Удобное управление и микрофон: Наушники Defunc True Go Slim имеют встроенные кнопки для удобного управления музыкой и вызовами. Вы можете легко переключаться между песнями, регулировать громкость и принимать или отклонять вызовы без необходимости доставать телефон из кармана. Встроенный микрофон позволяет вам проводить четкие телефонные разговоры даже в шумных условиях.
Защита от пота и влаги: Наушники Defunc True Go Slim имеют класс защиты IPX4, что означает, что они защищены от пота и брызг воды. Это обеспечивает надежную работу наушников во время занятий спортом или во время пешеходных прогулок даже в дождливую погоду.
Подключение к внешнему источнику звука: Наушники Defunc True Go Slim поддерживают возможность подключения к внешнему источнику звука с помощью кабеля 3,5 мм. Это особенно полезно, если вы хотите использовать их со старыми устройствами, которые не поддерживают беспроводное соединение Bluetooth.
Инструкция по использованию наушников Defunc True Go Slim
Шаг 1: Зарядка наушников.
Перед началом использования наушники Defunc True Go Slim необходимо полностью зарядить. Подключите кабель USB к разъему наушников и другой конец к источнику питания. LED-индикатор на зарядном боксе будет мигать красным цветом во время зарядки. Когда индикатор загорится зеленым, наушники полностью заряжены и готовы к использованию.
Шаг 2: Включение и подключение наушников.
Чтобы включить наушники, достаньте их из зарядного бокса и убедитесь, что они полностью заряжены. Затем удерживайте кнопку с логотипом Defunc на одном из наушников в течение 3-х секунд, пока индикатор не загорится синим. Наушники будут в режиме готовности к подключению. Включите Bluetooth на своем устройстве и найдите наушники в списке доступных устройств. Подключите наушники Defunc True Go Slim к устройству.
Шаг 3: Управление наушниками.
Нажатие на кнопку с логотипом Defunc на одном из наушников позволяет включить/выключить наушники, ответить на звонок или завершить его, а также воспроизводить/останавливать музыку.
Двойной щелчок на кнопке с логотипом Defunc на одном из наушников позволяет переключаться между треками вперед/назад.
Шаг 4: Зарядка зарядного бокса.
Зарядный бокс наушников Defunc True Go Slim также можно заряжать с помощью кабеля USB. Вставьте один конец кабеля в разъем зарядного бокса и другой конец в источник питания. LED-индикатор на зарядном боксе будет мигать красным во время зарядки. Когда индикатор загорится зеленым, зарядный бокс полностью заряжен.
Следуя этой инструкции, вы сможете наслаждаться качественным звуком и свободой беспроводной технологии с наушниками Defunc True Go Slim.
Что делает наушники Defunc True Go Slim особенными?
Наушники Defunc True Go Slim представляют собой компактную и стильную модель, которая обладает рядом особенностей, делающих их привлекательными для широкой аудитории.
Во-первых, эти наушники обладают высоким качеством звука. Они оснащены динамиками, которые обеспечивают чистый и богатый звук с хорошими басами, детальными высокими частотами и насыщенными средними частотами. Это позволяет наслаждаться музыкой в высоком качестве и получать удовольствие от просмотра фильмов и игр.
Во-вторых, наушники Defunc True Go Slim отличаются удобством и комфортом. Они имеют эргономичный дизайн, который обеспечивает идеальную посадку в ухе и не вызывает дискомфорта даже при длительном использовании. Кроме того, они легкие и компактные, что позволяет легко брать их с собой в дорогу или на тренировку.
В-третьих, эти наушники оснащены функцией беспроводной связи через Bluetooth, что обеспечивает удобство использования и свободу передвижения. Вы можете подключить их к любому устройству с поддержкой Bluetooth, такому как смартфон, планшет или ноутбук, и наслаждаться музыкой или звонками без необходимости использования проводов.
В-четвертых, наушники Defunc True Go Slim обладают хорошей автономностью. С их помощью вы можете слушать музыку или говорить по телефону до 20 часов без необходимости перезарядки. Также они легко заряжаются с помощью магнитного зарядного кейса, который имеет компактный размер и легко помещается в кармане или сумке.
Наконец, стоит отметить, что наушники Defunc True Go Slim имеют стильный и современный дизайн. Они представлены в нескольких цветовых вариантах, что позволяет выбрать модель, соответствующую вашим предпочтениям и стилю.

Руководство пользователя
Наушники True Mute с активным шумоподавлением
| АКТИВНОЕ ОТМЕНА ШУМА | МОЩНЫЙ ЗВУК | БЕЗОПАСНАЯ ПОДГОТОВКА | АВТОНОМИЯ ИГРОВОГО ВРЕМЕНИ |
Эй, ты! Спасибо, что выбрали Defunc TRUE MUTE. Он оснащен системой активного шумоподавления и мягкими силиконовыми заглушками, поэтому вы можете наслаждаться единственным звуком, который хотите слышать. Мы надеемся, что это действительно улучшит вашу беспроводную жизнь.
НЕФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИСТИННЫЙ НУМЫЙ
Спасибо, что выбрали Defunc TRUE MUTE. Прочитайте это руководство, чтобы оптимизировать свой опыт. Наслаждайтесь новыми наушниками!
ЧТО ВКЛЮЧЕНО
- Наушники Defunc TRUE MUTE
- Дополнительные беруши (размер S/M/L в сериях A3 и Q31)
- Зарядный чехол USB-C и кабель
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Версия Bluetooth: 5.0
Время игры: ≈ 7-8 часов
Время воспроизведения с активным шумоподавлением (ANC): ≈ 5 часов
Время ожидания: ≈ 80 ч
Наушники перезаряжаются в зарядном футляре: 4-5 раз
Время зарядки: ≈ 1.5 ч
Средства зарядки: USB-C
Водостойкость: IPX4
Кодек: AAC/SBC
Диапазон передачи Bluetooth: 2.4 ГГц
Размер динамика: 13 мм 32 Ом ± 15%
Чувствительность динамика: 101 ± 3 дБ при 1 кГц 126 мВ
Бункер питания объемtage: 5 В
Частота передачи драйвера: 20 Гц-20 кГц
Аккумулятор для наушников: 50 мАч
Зарядка аккумуляторной батареи: 500 мАч
Номинальная мощность наушников: 22.2 мВт
Номинальная мощность зарядного кейса: 0.38 Вт
Частота работы продукта. диапазон: 2402~2480 МГц
Максимальная частота радио. мощность, передаваемая в пределах вышеуказанной частоты. диапазон: 4 дБм
Вес нетто: ≈ 49 г
ВКЛЮЧИТЕ АКТИВНОЕ ШУМОПОДАВЛЕНИЕ И ПРОЗРАЧНЫЙ РЕЖИМ
Наушники имеют 3 звуковых режима:
- Режим активного шумоподавления (ANC) активно подавляет окружающий шум.
- Режим прозрачности пропускает окружающие звуки в наушники.
- Нормальный режим дает базовый звук. Это значение по умолчанию, когда наушники включены.
Нажмите правый наушник на 3 секунды, чтобы переключиться с одного звукового режима на другой.
ОБЩИЕ СОВЕТЫ ПО ИСТИННЫМ БЕСПРОВОДНЫМ НАУШНИКАМ
- Из-за помех другим Bluetooth-устройствам наушники могут отключаться друг от друга. Если у вас возникла эта проблема, поместите наушники в чехол для зарядки и закройте крышку.
Через несколько секунд откройте колпачок и снова начните пользоваться наушниками. - Держите стержень вкладыша, когда надеваете или регулируете вкладыши в ушах. Таким образом, вы избежите прикосновения к чувствительной сенсорной области, которая управляет различными функциями.
- Громкость влияет на емкость аккумулятора. Если вы воспроизводите музыку с меньшей громкостью, срок службы батареи продлится дольше.
- Делайте паузу между каждой командой сенсорного управления, например, подождите 1 секунду между каждым касанием регулятора громкости для дальнейшего увеличения/уменьшения громкости.
НАЧАТЬ
- Убедитесь, что наушники полностью заряжены. Для этого заряжайте наушники в зарядном чехле, пока все 4 синих индикатора на зарядном чехле не загорятся на 5 секунд, а затем погаснут.
- Откройте чехол для зарядки. Наушники автоматически включатся и соединятся друг с другом.
- Когда синие/красные индикаторы попеременно мигают, наушники готовы к сопряжению с вашим устройством.
- Включите функцию Bluetooth на вашем устройстве. Выберите Defunc TRUE MUTE в списке Bluetooth, чтобы соединить наушники с устройством. Выньте наушники.
• Индикаторы наушников гаснут, когда наушники сопряжены.
• Наушники автоматически подключатся к ранее подключенному устройству при повторном извлечении из чехла для зарядки.
ВКЛЮЧИТЬ
Включить наушники можно двумя способами:
- Откройте зарядный чехол для автоматического включения примерно через 1 секунду.
- Нажимайте на каждый наушник в течение 3 секунд, пока не услышите звуковой сигнал или синие индикаторы, которые мигнут 3 раза.
ВЫКЛЮЧИТЬ
Есть два способа выключить наушники и один способ их автоматического отключения:
- Вставьте наушники обратно в зарядный футляр и закройте крышку.
- Нажмите на любой наушник в течение 5 секунд, пока не услышите посторонний звук или не увидите, как красные индикаторы мигают 3 раза.
- Автоотключение будет активировано через 5-6 минут без подключенного устройства.
ФУНКЦИИ СЕНСОРНОГО УПРАВЛЕНИЯ
Коснитесь или коснитесь сенсорной области наушника, чтобы управлять различными функциями.
Переключение режимов звука: нажмите на правый наушник и удерживайте 3 секунды, чтобы переключиться из обычного режима в режим активного шумоподавления (ANC), еще раз 3 секунды, чтобы переключиться из режима шумоподавления в режим прозрачности, и еще раз 3 секунды, чтобы вернуться в обычный режим. Если наушники выключены, при повторном включении по умолчанию будет использоваться обычный режим.
Включение: откройте чехол для зарядки для автоматического включения или нажмите на каждый наушник в течение 3 секунд.
Выключение: поместите наушники обратно в чехол для зарядки и закройте крышку. Или нажмите любой наушник на 5 секунд. Автоотключение будет активировано через 5-6 минут без подключенного устройства.
Воспроизведение/пауза: дважды коснитесь любого наушника.
Следующий трек: трижды коснитесь правого наушника.
Предыдущий трек: трижды коснитесь левого наушника.
Увеличение громкости: коснитесь правого наушника один раз.
Уменьшение громкости: коснитесь левого наушника один раз.
Ответ/завершение телефонного звонка: дважды коснитесь любого наушника.
Отклонение вызова: нажмите на любой наушник в течение 2 секунд.
Голосовой помощник: нажмите на левый наушник в течение 3 секунд, чтобы активировать/деактивировать.
Обратите внимание, что большинство телефонов Android автоматически деактивируют голосовой помощник.
ЗАРЯДИТЕ НАУШНИКИ
Убедитесь, что зарядный чехол имеет срок службы батареи. Поместите наушники в зарядный кейс. Закройте крышку.
ЗАРЯДИТЬ СЛУЧАЙ
Подключите зарядный кабель USB-C к порту USB-C на чехле для зарядки.
Подключите другой конец кабеля к источнику питания.
СВЕТИЛЬНИКИ НА ЗАРЯДНОМ СЛУЧАЕ
Зарядка: мигают синие огни.
Состояние батареи: каждый индикатор соответствует 25% срока службы батареи. При достижении каждых 25% соответствующий индикатор становится стабильным, а следующий начинает мигать. При зарядке до 100% все индикаторы гаснут.
Зарядка двух наушников: Индикаторы первого и четвертого чехла для зарядки мигают примерно 5 секунд.
Заряжается только левый наушник: индикатор первого зарядного чехла мигает около 5 секунд.
Зарядка только правого наушника: Индикатор четвертого зарядного футляра мигает около 5 секунд.
Кейс и наушники можно заряжать одновременно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
- Не пытайтесь ремонтировать наушники. Неправильный ремонт может привести к возгоранию, поломке электроники или повреждению изделия.
- Не используйте наушник в среде с температурой ниже 0 °C или выше 45 °C.
- Избегайте использования светового индикатора устройства вблизи глаз детей и животных.
- Не используйте вкладыш во время грозы, чтобы избежать ненормального поведения вкладыша и риска поражения электрическим током.
- Не протирайте вкладыш маслом или другими летучими жидкостями.
- Не мочите наушник.
ГАРАНТИЯ ОДИН ГОД
Все продукты Defunc разработаны и изготовлены с учетом ваших высоких ожиданий и лучшего обслуживания клиентов. Мы посвящены в обеспечении лучшего качества и современных технологий. Однако, как понимает большинство людей, электронные продукты иногда имеют технические проблемы, а иногда это связано с производственным браком. Вот почему мы предлагаем гарантию замены на один (1) полный год, начиная с даты покупки, от дефектов производителя на каждую пару продаваемых нами наушников.
Компания Defunc (The Art of Utility AB) настоящим гарантирует, что при нормальном использовании этот продукт не будет иметь дефектов материалов и изготовления в течение одного (1) года с даты первоначальной розничной покупки.
Гарантия на замену действительна только в том случае, если вместе с заменяемым продуктом представлен оригинал документа, подтверждающего покупку, выданного покупателю, с указанием даты покупки.
Как это работает? Если вы считаете, что этот продукт неисправен в течение гарантийного срока, тщательно упакуйте его и верните продукт вашему авторизованному дилеру с оригиналом чека о покупке. Ваш авторизованный дилер заменит изделие в случае выявления производственного дефекта или дефекта изготовления. Если у вашего авторизованного дилера нет соответствующего продукта или цвета на складе, Defunc незамедлительно предоставит вам новый продукт.
Настоящая ограниченная гарантия на замену не распространяется на случаи неправильного или неправильного использования продукта, использования вопреки инструкциям Defunc, обычного износа, неправильного подключения, форс-мажорных обстоятельств или несанкционированного ремонта. Любой судебный процесс в связи с нарушением этой ограниченной гарантии должен быть подан в течение одного (1) года с даты возникновения претензии.
Defunc не несет ответственности за особые, косвенные, случайные или косвенные убытки, возникшие в результате использования или невозможности использования этого продукта, независимо от правовой теории, на которой основано требование. Эта гарантия дает вам определенные юридические права, и вы можете иметь другие права, которые различаются в зависимости от страны. Настоящая гарантия не ограничивает права потребителя, предусмотренные действующим законодательством.
Этот продукт нельзя утилизировать как бытовые отходы. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт сбора для утилизации электрического и электронного оборудования.
Ограниченная премиальная гарантия на замену действительна только в том случае, если оригинал документа, подтверждающего покупку, выданный покупателю, с указанием даты покупки, представлен вместе с заменяемым продуктом.
СОБЛЮДЕНИЕ НОРМ FCC
Осторожность! Пользователь предупрежден о том, что изменения или модификации, не одобренные явным образом стороной, ответственной за соответствие требованиям, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования. Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях.
Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, включив и выключив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД НАУШНИКОВ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
Если когда-нибудь в будущем вам понадобится утилизировать это изделие, обратите внимание, что бывшие в употреблении электрические изделия не следует утилизировать вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, утилизируйте там, где есть возможность. Обратитесь в местные органы власти или к продавцу за советом по утилизации.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
Настоящим Art of Utility AB заявляет, что Defunc TRUE MUTE соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии ЕС доступен на defunc.com/документы.

Документы / Ресурсы
Рекомендации
Декларация о соответствии CE — недействующая- Руководство пользователя















