Scarlett sc 1013 соковыжималка инструкция

background image

INSTRUCTION MANUAL 

РУКОВОДСТВО

ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

ІНСТРУКЦІЯ

З

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

GB JUICE 

EXTRACTOR

………………………………………………………………………..3 

RUS 

СОКОВЫЖИМАЛКА

……………………………………………………………………….4 

CZ ODŠ

Ť

AVOVA

Č

…………………………………………………………………………………5 

BG 

СОКОИЗСТИСКВАЧКА

………………………………………………………………….6 

PL SOKOWIRÓWKA

……………………………………………………………………………..7 

RO DISPOZITIV 

PENTRU STOARCEREA SUCULUI

………………………….8 

UA 

СОКОВИЖИМАЛКА

………………………………………………………………………..9

SCG 

СОКОВНИК

………………………………………………………………………………………10 

EST MAHLAPRESS

…………………………………………………………………………………11 

LV SULU 

SPIEDE

…………………………………………………………………………………..11

LT

 SUL

Č

IASPAUD

Ė

……………………………………………………………………………12 

H GYÜMÖLCSFACSARÓ

……………………………………………………………………13

KZ 

ШЫРЫНСЫҚҚЫШ

…………………………………………………………………………14

CR SOKOVNIK

……………………………………………………………………………………….15

D ENTSAFTER

…………………………………………………………………………………….16

SC-1013

www.scarlett.ru 

Scarlett SC-1013 User Manual

SC-1013

INSTRUCTION MANUAL

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

GB

JUICE EXTRACTOR ………………………………………………………………………..

4

RUS

СОКОВЫЖИМАЛКА……………………………………………………………………….

5

CZ

ODŠŤAVOVAČ…………………………………………………………………………………

6

BG

СОКОИЗСТИСКВАЧКА………………………………………………………………….

7

UA

СОКОВИЖИМАЛКА………………………………………………………………………..

9

SCG

СОКОВНИК………………………………………………………………………………………

10

EST

MAHLAPRESS …………………………………………………………………………………

11

LV

SULU SPIEDE…………………………………………………………………………………..

13

LT

SULČIASPAUDĖ……………………………………………………………………………

14

H

GYÜMÖLCSFACSARÓ……………………………………………………………………

15

KZ

ШЫРЫНСЫҚҚЫШ…………………………………………………………………………

16

SL

ODŠŤAVOVAČ…………………………………………………………………………………

18

www.scarlett.ru

IM010

GB DESCRIPTION

RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ

CZ POPIS

1.

On/Off switcher

1.

Переключатель скоростей

1.

Vypínač

2.

Locks

2.

Фиксаторы

2.

Západky

3.

Juice jug 400 ml

3.

Стакан для сока 400 мл

3.

Nádoba na šťávu 400 ml

4.

Upper body

4.

Верхняя часть корпуса

4.

Horní část tělesa spotřebiče

5.

Transparent lid

5.

Прозрачная крышка

5.

Průhledné víko

6.

Pusher

6.

Толкатель

6.

Posunovač

7.

Pulp container 400 ml

7.

Контейнер для мякоти 400 мл

7.

Nádoba na dřeň 400 ml

8.

Motor unit

8.

Корпус

8.

Těleso spotřebiče

9.

Stainless steel grating filter

9.

Сетчатый фильтр из

9.

Nerezový síťový filtr

нержавеющей стали

BG ОПИСАНИЕ

UA ОПИС

SCG ОПИСАНИЕ

1.

Изключвател

1.

Вимикач

1.

Прекидач

2.

Фиксатори

2.

Фіксатори

2.

Фиксатори

3.

Чаша за сок 400 ml

3.

Стакан для соку 400 ml

3.

Чаша за сок 400 ml

4.

Горната част на корпуса

4.

Верхня частина корпуса

4.

Горњи део трупа

5.

Прозрачен капак

5.

Прозора кришка

5.

Провидни поклопац

6.

Блъскач

6.

Штовхач

6.

Гурач

7.

Контейнер за гъст сок-пюре 400

7.

Контейнер для м’якоті 400 ml

7.

Контејнер за меснати део 400 ml

ml

8.

Корпус

8.

Кућиште

8.

Корпус

9.

Сітчатий фільтр

з нержавіючої

9.

Мрежасти филтар од нерђајућег

9.

Метален мрежест филтър

сталі

челика

EST KIRJELDUS

LV APRAKSTS

LT APRAŠYMAS

1.

Lüliti

1.

Slēdzis (izslēgt)

1.

Jungiklis

2.

Lukustid

2.

Fiksatori

2.

Fiksatorius

3.

Mahlaklaas 400 ml

3.

Sulas glāze 400 ml

3.

Stiklinė sultims 400 ml

4.

Korpuse ülemine osa

4.

Korpusa augšējā daļa

4.

Viršutinė korpuso dalis

5.

Läbipaistev kaas

5.

Caurspīdīgs vāciņš

5.

Skaidrus dangtelis

6.

Tõukur

6.

Stampa

6.

Stūmiklis

7.

Mahuti viljaliha jaoks 400 ml

7.

Izspaidu konteiners 400 ml

7.

Konteineris minkštimui 400 ml

8.

Korpus

8.

Korpuss

8.

Korpusas

9.

Roostevabast terasest võrkfilter

9.

Tīklveida

filtrs

no

nerūsējošā

9.

Nerūdijančio plieno tinklinis filtras

tērauda

H LEÍRÁS

KZ СИПАТТАМА

SL STAVBA VYROBKU

1.

Főkapcsoló

1.

Ажыратқыш

1.

Prepínač

2.

Poistky

2.

Rögzítők

2.

Бекіткіштер

3. Pohár na šťavu 400 ml

3.

Gyümölcslé részére pohár 400 ml

3.

Шырынға арналған стакан 400 ml

4.

Hornú časť tela

4.

Készülékház felső része

4.

Тұлғаның жоғарғы бөлімі

5.

Priehľadné veko

5.

Áttetsző fedél

5.

Мөлдір қақпақ

6.

Толкатель

6.

Tolórúd

6.

Итергіш

7. Nádoba na dužinu 400 ml

7.

Gyümölcshús részére tartály 400 ml

7.

Жұмсағыға

арналған

контейнер

8.

Teleso spotrebiča

8.

Készülékház

400 ml

9.

Obrazovke filter

9.

Rozsdamentes acélszűrő

8.

Тұлға

9.

Тоттанбайтын болатты торлы

сүзгі

mm

285

220-240 V ~50 Hz

225

300 W

2.0/ 2.2 kg

Класс защиты ll

312

www.scarlett.ru

2

SC-1013

IM010

www.scarlett.ru

SC-1013

3

GB INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFEGUARDS

Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.

For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction manual.

Do not use outdoors.

Do not disassemble the juice extractor when it is plugged to the power supply. Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.

To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. If it has happened, unplug it immediately and check in a service center.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Do not leave the appliance switched on when not in use.

Do not use other attachments than those supplied.

In order to avoid danger replacement of the damaged power cord should be performed by the manufacturer or service centre authorized by the manufacturer, or experienced qualified personnel only.

Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in the nearest service center only.

Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.

Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance.

Do not place the appliance near gas or electric oven or store at heated surface.

Avoid contacting with moving parts.

The grating filter is very sharp, so handle it with care.

Always make sure the safety lock is fastened correctly before switching on. The unit is designed to shut off automatically if locks are not fastened securely in place.

Do not push products into the appliance by fingers while it is in operation. If food becomes lodged in feeder tube, use pusher to push it down. If this doesn’t work, turn the motor off, unplug unit, and then disassemble juice extractor to remove remaining food.

Do not run juice extractor continuously for longer than 10 minute. Turn off switch and let it rest for at least 10 minute to cool down the motor, otherwise the motor may be damaged.

Every time make sure that the appliance is unplugged and all moving parts with motor are stopped completely before disassembling and cleaning.

Be sure to switch off the unit after each use.

Do not overload appliance with products.

IM010

If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on.

The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior

notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME

After unpacking the unit and before any use, make sure the mechanical parts of the unit and all attachments are not damaged.

Wash and dry all parts of the appliance, which will come into contact with products. To clean the outside of the body use a damp sponge.

Practice assembling and dismantling the unit a few times before making juice.

DISMANTLING:

Unplug the appliance from the power supply.

Open the locks.

Remove the transparent lid, pull the grating filter upwards, then take off separating unit. While doing this, hold it by the beak from below and by the underside of the top of the unit on the other side.

ASSEMBLING:

Unplug the appliance from the power supply.

Place the separating unit on the motor unit, push with both hands on the separating unit until it clicks into place.

Insert the grating filter; turn it clockwise to fit securely.

Mount the transparent lid and fasten the locks.

Place the pulp container under the cover, and the glass – under the beak for juice.

Install the demountable foam separator in the glass. It serves to remove foam from juice while it is being poured.

Plug the appliance to the power supply.

OPERATING INSTRUCTIONS

This appliance is equipped with a safety system. If the cover is not correctly placed or the locks are unfastened, the appliance will not function.

Before starting make sure that the juicer is switched off and the transparent lid is fixed properly.

Wash fruits and vegetables thoroughly. Cut fruits into small pieces so as to be fitted into the feeding funnel. Remove the stone or peel from the following fruits: prunes, apricots, cherries or oranges, lemons, melons, etc.

Plug cord into the wall socket. Switch on the appliance and choose the desired speed:

Speed I: for soft foods (pears, strawberries, oranges, plums, grapefruit, lemon, grapes, marrows and pumpkins, cherries, onions, cucumbers, garlic).

Speed II: for hard foods (artichokes, carrots, fennel, apples, beets, potatoes, pineapple, cabbages, leeks, celery, spinach).

Pulse mode “*” – for short time of work. The appliance will run until the speed control is kept in “*” position.

It is a special operation mode in which the engine runs with short pauses. This mode is designed specifically to handle solid foods such as carrots, beets, etc. Due to powerful «jerks» the engine

www.scarlett.ru

4

SC-1013

copes with such products faster and more efficiently.

Feed the pre-prepared fruits and vegetables into the juice extractor and press down gently with the pusher. NEVER USE FINGERS AS PUSHER.

The motor must always be running while feeding fruits into the appliance.

When the pulp container or juice jug is full, switch off the power and empty containers before continuing the process.

CAUTION:

The juice extractor cannot process bananas, peaches, apricots, mangos, papayas, etc.

The juice extractor cannot process coconuts or other hard food.

When process is completed, switch off and unplug the unit.

CLEANING

Remove and wash all removable parts in warm soapy water. Rinse the filter assembly from under side for easy removal of residue from strainer holes. Do not use a dishwasher or very hot water.

Do not use steel woods, abrasive cleaners or scouring pad on the appliance.

To clean the outside of the motor unit, use a damp sponge.

Never immerse the body in water.

Some vegetables, such as carrots, may cause discoloration of the plastic. Reduce this by washing parts immediately after use with small amount of non-abrasive cleaner on a cloth, rub gently, then rinse well and dry.

The grating filter must be replaced as soon as any signs of damage or wear and tear appear.

STORAGE

Store assembled cleaned and dried juice extractor in a dry place.

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети.

Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.

Не использовать вне помещений.

Запрещается разбирать соковыжималку, если она подключена к электросети. Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.

Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор или шнур питания в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.

Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об

IM010

использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.

Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.

Не оставляйте включенный прибор без присмотра.

Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.

При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.

Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.

Не тяните, не перекручивайте и ни на что не наматывайте шнур питания.

Не ставьте прибор на горячую газовую или электрическую плиту, не располагайте его поблизости от источников тепла.

Не прикасайтесь к движущимся частям прибора.

Будьте осторожны при обращении с металлическими частями – они очень острые.

Перед включением прибора убедитесь, что крышка надежно зафиксирована. Ваш прибор оснащен системой безопасности, которая автоматически отключает прибор при неправильной установке крышки.

Запрещается проталкивать продукты пальцами. Если кусочки фруктов застряли в приёмной горловине, воспользуйтесь толкателем. Если это не помогло, выключите двигатель и отключите прибор от электросети, разберите его и прочистите забившиеся места.

Не допускается непрерывная работа свыше 10 минуты. Перерыв между включениями должен составлять не менее 10 минуты.

Каждый раз перед разборкой и очисткой отключайте устройство от электросети. Все вращающиеся части и двигатель должны полностью остановиться.

Каждый раз после окончания работы обязательно выключайте устройство.

Не перегружайте прибор продуктами.

Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.

Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.

ПОДГОТОВКА

Распакуйте прибор и проверьте, не повреждены ли изделие и принадлежности.

Тщательно вымойте части, которые будут соприкасаться с продуктами и просушите. Снаружи корпус протрите мягкой слегка

влажной тканью. РАЗБОРКА:

• Отключите прибор от электросети.

SC-1013

Откройте фиксаторы прозрачной крышки.

Снимите крышку, извлеките сетчатый фильтр, потянув его вверх, после чего снимите верхнюю часть корпуса. При этом придерживайте ее

снизу за носик и с другой стороны за низ верхней части корпуса.

СБОРКА:

Перед сборкой убедитесь, что двигатель выключен и прибор отключен от сети.

Зафиксируйте верхнюю часть соковыжималки на корпусе.

Установите сетчатый фильтр и поворачивайте по часовой стрелке, пока он не встанет на место.

Установите прозрачную крышку и застегните фиксаторы.

Подставьте контейнер для сбора мякоти под крышку, а стакан — под носик для сока.

Подключите прибор к электросети.

РАБОТА

Перед началом работы убедитесь, что крышка надёжно зафиксирована.

Тщательно вымойте овощи / фрукты. Удалите кожуру и косточки (вишни, груши и др.), порежьте на небольшие кусочки, которые бы легко проходили в загрузочную горловину.

Подключите соковыжималку к электросети и выберите подходящую скорость:

Скорость I: для мягких продуктов (груши, клубника, апельсины, сливы, грейпфруты, лимоны, виноград, тыква, лук, огурцы, чеснок).

Скорость II: для жёстких продуктов (артишоки, морковь, яблоки, перец, свекла, картофель, ананасы, кабачки, сельдерей, шпинат, укроп, лук-порей).

Импульсный режим «*» — используйте для непродолжительной работы соковыжималки. Режим действует, пока регулятор удерживается в положении «*».

Это специальный режим работы, при котором двигатель работает с кратковременными паузами. Режим предназначен для обработки особо твердых продуктов, например, моркови, свеклы и т. п. Мощные «рывки» двигателя помогают быстрее и эффективнее справиться с такими плодами.

Загрузите подготовленные овощи / фрукты в соковыжималку, слегка придавливая толкателем. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТО ПАЛЬЦАМИ ИЛИ ПОСТОРОННИМИ ПРЕДМЕТАМИ.

Загружайте продукты только при работающем двигателе.

Когда контейнер для мякоти или стакан для сока наполнятся, выключите соковыжималку и освободите ёмкости.

ВНИМАНИЕ:

Соковыжималка не предназначена для приготовления соков из бананов, абрикосов, манго, папайи.

Соковыжималку нельзя использовать для получения соков из кокосов и других особо твердых фруктов и овощей.

По окончании работы переведите переключатель скоростей в положение 0 и отключите соковыжималку от электросети.

IM010

ОЧИСТКА

Вымойте все съёмные части тёплой водой с мылом. Не используйте для этого посудомоечную машину.

Не используйте для очистки металлические щетки, абразивные моющие средства или шкурку.

Снаружи корпус протирайте влажной губкой.

Не погружайте корпус в воду.

Съемные пластиковые части соковыжималки могут окраситься некоторыми продуктами, например, морковью. Поэтому сразу по окончании работы следует вымыть их с небольшим количеством неабразивного

средства, после чего тщательно вымыть и высушить.

ХРАНЕНИЕ

Храните вымытую и высушенную соковыжималку в собранном виде в сухом месте.

CZ NÁVOD K POUŽITÍ

BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY

Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům elektrické sítě.

Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k použití. Spotřebič není určen pro průmyslové účely.

Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách.

Je zakázáno rozebírat odšťavovač, je-li připojena do elektrické sítě. Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.

Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se takto, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě a obraťte se na Servisní středisko pro kontrolu.

Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo smysly, nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou instruováni o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost.

Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem.

Nedovolujte, aby si děti hrály se spotřebičem.

Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.

Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím z dodávky.

Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem.

Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje nebo výměnu součástek. Pokud je to nutno, obraťte se na nejbližší servisní středisko.

Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem.

Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a neotáčejte kolem tělesa spotřebiče.

Nestavte spotřebič na plynový nebo elektrický sporák, a také v blízkosti zdrojů tepla.

Nesáhejte na pohybující části spotřebiče.

Buďte opatrní při použití kovových částí – jsou velmi ostré.

Než záčněte odšťavovat překontrolujte, že je víko je bezpečně upevněno. Váš odšťavovač je vybaven

www.scarlett.ru

6

SC-1013

Loading…

SC-1013

INSTRUCTION MANUAL

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

GB JUICE EXTRACTOR………………………………………………………………………..3

RUS СОКОВЫЖИМАЛКА……………………………………………………………………….4

CZ ODŠŤAVOVAČ…………………………………………………………………………………5

BG СОКОИЗСТИСКВАЧКА ………………………………………………………………….6

PL SOKOWIRÓWKA……………………………………………………………………………..7

RO DISPOZITIV PENTRU STOARCEREA SUCULUI………………………….8

UA СОКОВИЖИМАЛКА………………………………………………………………………..9

SCG СОКОВНИК………………………………………………………………………………………10

EST MAHLAPRESS …………………………………………………………………………………11

LV SULU SPIEDE…………………………………………………………………………………..11

LT

SULČIASPAUDĖ ……………………………………………………………………………12

H GYÜMÖLCSFACSARÓ……………………………………………………………………13

KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ…………………………………………………………………………14

CR SOKOVNIK ……………………………………………………………………………………….15

D ENTSAFTER …………………………………………………………………………………….16

www.scarlett.ru

IM003

GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ CZ POPIS

1. On/Off switcher

1. Выключатель

1. Vypínač

2. Locks

2. Фиксаторы

2. Západky

3. Juice jug

3. Стакан для сока

3. Nádoba na šťávu

4. Upper body

4. Верхняя часть корпуса

4. Horní část tělesa spotřebiče

5. Transparent lid

5. Прозрачная крышка

5. Průhledné víko

6. Pusher

6. Толкатель

6. Posunovač

7. Pulp container

7. Контейнер для мякоти

7. Nádoba na dřeň

8. Motor unit

8. Корпус

8. Těleso spotřebiče

BG ОПИСАНИЕ PL OPIS RO DESCRIERE

1. Изключвател

1. Wyłącznik

1. Întrupător

2. Фиксатори

2. Ustalacze

2. Fixatori

3. Чаша за сок

3. Szklanka do soku

3. Pahar pentru suc

4. Горната част на корпуса

4. Górna część obudowy

4. Partea superioară a corpului

5. Прозрачен капак

5. Przezroczysta pokrywa

5. Capac transparent

6. Блъскач

6. Popychacz

6. Accesoriu de presare

7. Контейнер за гъст сокпюре

7. Zbiornik miąższu

7. Recipient pentru resturi

8. Корпус

8. Obudowa

8. Corpul

UA ОПИС SCG ОПИСАНИЕ EST KIRJELDUS

1. Вимикач

1. Прекидач

1. Lüliti

2. Фіксатори

2. Фиксатори

2. Lukustid

3. Стакан для соку

3. Чаша за сок

3. Mahlaklaas

4. Верхня частина корпуса

4. Горњи део трупа

4. Korpuse ülemine osa

5. Прозора кришка

5. Провидни поклопац

5. Läbipaistev kaas

6. Штовхач

6. Гурач

6. Tõukur

7. Контейнер для мякоті

7. Контејнер за меснати део

7. Mahuti viljaliha jaoks

8. Корпус

8. Кућиште

8. Korpus

LV APRAKSTS LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS

1. Slēdzis (izslēgt)

1. Jungiklis

1. Főkapcsoló

2. Fiksatori

2. Fiksatorius

2. Rögzítők

3. Stiklinė sultims

3. Sulas glāze

3. Gyümölcslé részére pohár

4. Viršutinė korpuso dalis

4. Korpusa augšējā daļa

4. KÉSZÜLÉKHÁZ FELSŐ RÉSZE

5. Skaidrus dangtelis

5. Caurspīdīgs vāciņš

5. Áttetsző fedél

6. Stūmiklis

6. Stampa

6. Tolórúd

7. Konteineris minkštimui

7. Izspaidu konteiners

7. Gyümölcshús részére tartály

8. Korpusas

8. Korpuss

8. Készülékház

KZ СИПАТТАМА CR OPIS D GERÄTEBESCHREIBUNG

1. Ажыратқыш

1. Prekidač

1. Ein-/Ausschalter

2. Бекіткіштер

2. Fiksatori

2. Arretierungen

3. Шырынға арналған стакан

3. Čaša za sok

3. Saftbecher

4. Тұлғаның жоғарғы бөлімі

4. Gornji dio trupa

4. Oberteil des Gehäuses

5. Мөлдір қақпақ

5. Providni poklopac

5. Deckel, transparent

6. Итергіш

6. Udarač

6. Fruchtschieber

7. Жұмсағыға арналған контейнер

7. Kontejner za mesnati dio

7. Fruchtfleischbehälter

8. Тұлға

8. Trup

8. Gehäuse

mm

285

225

230 V ~50 Hz 300 W 2.0/ 2.2 kg

312

www.scarlett.ru SC-1013

2

IM003

STORAGE

от электросети, разберите его и прочистите

Store assembled cleaned and dried juice extractor

забившиеся места.

in a dry place.

Максимально допустимое время непрерыв

ной работыне более 4 минут с перерывом

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

не менее 2 минут.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Каждый раз перед разборкой и очисткой

Перед первоначальным включением проверьте,

отключайте устройство от электросети. Все

соответствуют ли технические характеристики

вращающиеся части и двигатель должны

изделия, указанные на наклейке, параметрам

полностью остановиться.

электросети.

Каждый раз после окончания работы

Использовать только в бытовых целях согласно

обязательно выключайте устройство.

данному Руководству по эксплуатации. Прибор

Не перегружайте прибор продуктами и

не предназначен для промышленного

избегайте чрезмерного нажатия на толкатель.

применения.

ПОДГОТОВКА

Не использовать вне помещений.

Распакуйте прибор и проверьте, не повреждены

Запрещается разбирать соковыжималку,

ли изделие и принадлежности.

если она подключена к электросети. Всегда

Тщательно вымойте части, которые будут

отключайте устройство от электросети перед

соприкасаться с продуктами и просушите.

очисткой, или если Вы его не используете.

Снаружи корпус протрите мягкой слегка

Во избежание поражения электрическим током

влажной тканью.

и возгорания, не погружайте прибор в воду или

Попрактикуйтесь в сборке и разборке

другие жидкости. Если это произошло,

соковыжималки перед началом работы.

немедленно отключите его от электросети и

СБОРКА

обратитесь в Сервисный центр для проверки.

РАЗБОРКА:

Прибор не предназначен для использования

Отключите прибор от электросети.

лицами (включая детей) с пониженными

Откройте фиксаторы прозрачной крышки.

физическими, чувственными или умственными

Снимите крышку, извлеките сетчатый фильтр,

способностями или при отсутствии у них

после чего снимите блок сепаратора.

жизненного опыта или знаний, если они не

СБОРКА:

находятся под контролем или не

Зафиксируйте верхнюю часть корпуса на

проинструктированы об использовании прибора

основании.

лицом, ответственным за их безопасность.

Установите сетчатый фильтр и поворачивайте

Дети должны находиться под контролем для

по часовой стрелке, пока он не встанет на

недопущения игры с прибором.

место.

Не оставляйте включенный прибор без

Установите прозрачную крышку и застегните

присмотра.

фиксатор.

Не используйте принадлежности, не входящие в

Подставьте контейнер для сбора мякоти под

комплект поставки.

носик для мякоти, а стаканпод носик для сока.

Нельзя использовать устройство с

Подключите прибор к электросети.

поврежденным шнуром питания и/или вилкой.

РАБОТА

Во избежание опасности поврежденный шнур

Соковыжималка оснащена системой

питания должен быть заменен в

безопасности, которая автоматически

авторизованном сервисном центре.

блокирует двигатель при неправильно закрытой

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать

крышке.

устройство. При возникновении неполадок

Перед началом работы убедитесь, что

обращайтесь в ближайший Сервисный центр.

соковыжималка выключена, а крышка надёжно

Следите, чтобы шнур питания не касался

зафиксирована.

острых кромок и горячих поверхностей.

Тщательно вымойте овощи / фрукты. Удалите

Не тяните, не перекручивайте и ни на что не

кожуру и косточки (вишни, груши и др.),

наматывайте шнур питания.

порежьте на мелкие кусочки, которые бы легко

Не ставьте прибор на горячую газовую или

проходили в загрузочную горловину.

электрическую плиту, не располагайте его

Подставьте стакан для сока под слив.

поблизости от источников тепла.

Подключите соковыжималку к электросети,

Не прикасайтесь к движущимся частям прибора.

включите её и выберите подходящую скорость:

Будьте осторожны при обращении с

Скорость1: для мягких продуктов (груши,

металлическими частямиони очень острые.

клубника, апельсины, сливы, грейпфруты,

Перед включением прибора убедитесь, что

лимоны, виноград, тыква, лук, огурцы, чеснок).

крышка надежно зафиксирована. Ваш прибор

Скорость 2: для жёстких продуктов (артишоки,

оснащен системой безопасности, которая

морковь, яблоки, перец, свекла, картофель,

автоматически отключает прибор при

ананасы, кабачки, лукпорей).

неправильной установке крышки.

Загрузите подготовленные овощи / фрукты в

Запрещается проталкивать продукты пальцами.

соковыжималку, слегка придавливая

Если кусочки фруктов застряли в приёмной

толкателем. Ни в коем случае не делайте это

горловине, воспользуйтесь толкателем. Если

пальцами или посторонними предметами.

это не помогло, выключите и отключите прибор

Загружайте продукты только при рабо

тающем двигателе.

www.scarlett.ru SC-1013

4

IM003

ВНИМАНИЕ:

Maximální doba nepřetržité práce – maximálně

Соковыжималка не предназначена для

4 minut s přestávkou minimálně 2 minut.

приготовления соков из бананов, абрикосов,

Pokaždé před demontováním a čištěním vytáhněte

манго, папайи.

zástrčku ze zásuvky. Všechny rotující části a motor

По окончании работы выключите

se musí zastavit.

соковыжималку и отключите её от электросети.

Pokaždé po ukončení provozu vypínejte spotřebič.

ОЧИСТКА

Nepřetěžujte spotřebič plody.

Вымойте все съёмные части тёплой водой с

PŘÍPRAVA K PRÁCI

мылом. Отверстия фильтра удобнее промывать

Rozbalte spotřebič a zkontrolujte, není-li poškozen

с обратной стороны. Не используйте для этого

spotřebič nebo přislušenství.

посудомоечную машину.

Dobře umyjte části, které budou v kontaktu

Не используйте для очистки металлические

s potravinami a vysušte je. Těleso spotřebiče otřete

щетки, абразивные моющие средства или

jemným hadrem.

шкурку.

Před začátkém odšťavování zkuste několikrát

Снаружи корпус протирайте влажной губкой.

smontovat a demontovat spotřebič.

Не погружайте корпус в воду.

MONTOVÁNÍ

При первых признаках неисправности или

DEMONTOVÁNÍ:

износа сетчатый фильтр следует заменить.

Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

ХРАНЕНИЕ

Otevřete západky průhledného víka.

Храните вымытую и высушенную

Sejměte víko, vyjměte síťový filtr, potom sejměte

соковыжималку в собранном виде в сухом

oddělovací blok.

месте.

MONTOVÁNÍ:

Upevněte horní část tělesa spotřebiče na

CZ NÁVOD K POUŽITÍ

podstavci.

BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY

Nastavte ťový filtr a otáčejte jej ve směru

Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda

hodinkových ručiček, až zaujme nutnou polohu.

technické údaje uvedené na nálepce odpovídají

Nastavte průhledné víko a upevněte ho západky.

parametrům elektrické sítě.

Dejte nádobu pro sbírání dřeně pod hubičku pro

Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto

dřeň a pohár – pod hubičku pro šťávu.

Návodem k použití. Spotřebič není určen pro

Přípojte spotřebič do elektrické sítě.

průmyslové účely.

PROVOZ

Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách.

Odšťavovač je vybaven bezpečtnostním

Je zakázáno rozebírat odšťavovač, je-li

systémem, který automaticky blokuje motor, není-li

připojena do elektrické sítě. Vždy vytáhněte

víko stanoveno správně.

zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že

Než čněte odšťavovat překontrolujte, že je

elektrický přístroj nepoužíváte.

odšťavovač vypnut a víko je bezpečně upevněno.

Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru

Dobře umyjte zeleninu / ovoce. Odstraňte slupky a

neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin.

pecky (víšně, hrušky aj.), nakrajte na menší části,

Stane-li se takto, okamžitě jej odpojte od elektrické

které by snadno procházely do nakládacího otvoru.

sítě a obraťte se na Servisní středisko pro kontrolu.

Postavte pohár na šťávu pod vylévací otvor.

Nedovolujte, aby si děti hrály se spotřebičem.

Připojte odšťavovač do elektrické sítě, zapněte jej a

Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.

zvolte příslušnou rychlost:

Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím

Rychlost 1: pro šťavnaté plody (hrušky, jahody,

z dodávky.

pomeranče, švestky, grapefruity, citróny, hrozny,

Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím

tykev, cibule, okurky, česnek).

kabelem.

Rychlost 2: pro tvrdé plody (artyčoky, mrkev,

Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje

jablka, paprika, řepa, brambory, ananasy, stolní

nebo výměnu součástek. Pokud je to nutno,

tykev, pór).

obraťte se na nejbližší servisní středisko.

Vložte připravenou zeleninu / ovoce do

Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými

odšťavovače, trochu přitlačte posunovačem.

hranami a horkem.

V žádném případě nedělejte to prsty ani jinými

Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a

nepovolenými předměty.

neotáčejte kolem tělesa spotřebiče.

Nakládejte plody pouze, když je motor v provozu.

Nestavte spotřebič na plynový nebo elektrický

UPOZORNĚNÍ:

sporák, a také v blízkosti zdrojů tepla.

Odšťavovač není určen pro odšťavování banánů,

Nesáhejte na pohybující části spotřebiče.

meruňek, manga, papája.

Buďte opatrní při použití kovových částí – jsou

Po odšťavování vypněte odšťavovač a vytáhněte

velmi ostré.

zástrčku ze zásuvky.

Než čněte odšťavovat překontrolujte, že je víko

ČIŠTĚ

je bezpečně upevněno. Váš odšťavovač je vybaven

Umyjjte všechny snímatelní části teplou vodou

bezpečtnostním systémem, který automaticky

s mýdlem. Otvora filtru je lepší mýt z opač

blokuje motor, není-li víko stanoveno správně.

strany. Nepoužívejte myčku nádobí.

Netlačte na plody prsty. Zůstaly-li kousky plodů v

Nepoužívejte pro čtění kovovou houbu, brusné

nakládacím otvoru, použíjte posunovač.

mycí prostředky nebo brusný papír.

Nepomůže-li to, vypněte spotřebič, odpojte jej od

Otřete těleso spotřebiče vlhkou jemnou houbou.

elektrické sítě, demontujte jej a vyčistěte.

Neponořujte těleso spotřebiče do vody.

www.scarlett.ru SC-1013

5

background image

INSTRUCTION MANUAL

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

GB JUICE

EXTRACTOR

……………………………………………………………………….. 4

RUS

СОКОВЫЖИМАЛКА

………………………………………………………………………. 5

CZ ODŠŤAVOVAČ

………………………………………………………………………………… 6

BG

СОКОИЗСТИСКВАЧКА

…………………………………………………………………. 7

UA

СОКОВИЖИМАЛКА

……………………………………………………………………….. 9

SCG

СОКОВНИК

……………………………………………………………………………………… 10

EST MAHLAPRESS

………………………………………………………………………………… 11

LV SULU

SPIEDE

………………………………………………………………………………….. 13

LT

SULČIASPAUDĖ

…………………………………………………………………………… 14

H GYÜMÖLCSFACSARÓ

…………………………………………………………………… 15

KZ

ШЫРЫНСЫҚҚЫШ

………………………………………………………………………… 16

SL

ODŠŤAVOVAČ

………………………………………………………………………………… 18

SC-1013

www.scarlett.ru

background image

IM010 

www.scarlett.ru

SC-1013 

6

•  Откройте фиксаторы прозрачной крышки. 

•  Снимите крышку, извлеките сетчатый фильтр, 

потянув его вверх, после чего снимите верхнюю 
часть корпуса. При этом придерживайте ее 
снизу за носик и с другой стороны за низ 
верхней части корпуса. 

СБОРКА: 

•  Перед сборкой убедитесь, что двигатель 

выключен и прибор отключен от сети. 

•  Зафиксируйте верхнюю часть соковыжималки 

на корпусе.  

•  Установите сетчатый фильтр и поворачивайте 

по часовой стрелке, пока он не встанет на 
место. 

•  Установите прозрачную крышку и застегните 

фиксаторы. 

•  Подставьте контейнер для сбора мякоти под 

крышку, а стакан — под носик для сока. 

•  Подключите прибор к электросети. 
РАБОТА 

•  Перед началом работы убедитесь, что крышка 

надёжно зафиксирована. 

•  Тщательно вымойте овощи / фрукты. Удалите 

кожуру и косточки (вишни, груши и др.), 
порежьте на небольшие кусочки, которые бы 
легко проходили в загрузочную горловину. 

•  Подключите соковыжималку к электросети и 

выберите подходящую скорость: 
– Скорость I: для мягких продуктов (груши, 

клубника, апельсины, сливы, грейпфруты, 
лимоны, виноград, тыква, лук, огурцы, чеснок). 

– Скорость II: для жёстких продуктов (артишоки, 

морковь, яблоки, перец, свекла, картофель, 
ананасы, кабачки, сельдерей, шпинат, укроп, 
лук-порей). 

– Импульсный режим «

*

» — используйте для 

непродолжительной работы соковыжималки. 
Режим действует, пока регулятор 
удерживается в положении «

*

». 

•  Это специальный режим работы, при котором 

двигатель работает с кратковременными 
паузами. Режим предназначен для обработки 
особо твердых продуктов, например, моркови, 
свеклы и т. п. Мощные «рывки» двигателя 
помогают быстрее и эффективнее справиться с 
такими плодами. 

•  Загрузите подготовленные овощи / фрукты в 

соковыжималку, слегка придавливая 
толкателем. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДЕЛАЙТЕ 
ЭТО ПАЛЬЦАМИ ИЛИ ПОСТОРОННИМИ 
ПРЕДМЕТАМИ. 

•  Загружайте продукты только при 

работающем двигателе. 

•  Когда контейнер для мякоти или стакан для сока 

наполнятся, выключите соковыжималку и 
освободите ёмкости. 

ВНИМАНИЕ: 

•  Соковыжималка не предназначена для 

приготовления соков из бананов, абрикосов, 
манго, папайи. 

•  Соковыжималку нельзя использовать для 

получения соков из кокосов и других особо 
твердых фруктов и овощей. 

•  По окончании работы переведите 

переключатель скоростей в положение 0 и 
отключите соковыжималку от электросети. 

ОЧИСТКА 

•  Вымойте все съёмные части тёплой водой с 

мылом. Не используйте для этого 
посудомоечную машину. 

•  Не используйте для очистки металлические 

щетки, абразивные моющие средства или шкурку. 

•  Снаружи корпус протирайте влажной губкой. 

•  Не погружайте корпус в воду. 

•  Съемные пластиковые части соковыжималки 

могут окраситься некоторыми продуктами, 
например, морковью. Поэтому сразу по 
окончании работы следует вымыть их с 
небольшим количеством неабразивного 
средства, после чего тщательно вымыть и 
высушить. 

ХРАНЕНИЕ 

•  Храните вымытую и высушенную соковыжималку 

в собранном виде в сухом месте. 

CZ

   NÁVOD K POUŽITÍ 

BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY 

•  Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda 

technické údaje uvedené na nálepce odpovídají 
parametrům elektrické sítě. 

•  Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto 

Návodem k použití. Spotřebič není určen pro 
průmyslové účely. 

• Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách. 

•  Je zakázáno rozebírat odšťavovač, je-li 

připojena do elektrické sítě. Vždy vytáhněte 
zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že 
elektrický přístroj nepoužíváte. 

•  Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru 

neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. 
Stane-li se takto, okamžitě jej odpojte od elektrické 
sítě a obraťte se na Servisní středisko pro kontrolu. 

• Spotřebič není určen k použití osobami (včetně 

děti) se sníženými fyzickými, mentálními 
schopnostmi nebo smysly, nebo osobami, které 
nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se 
nenacházejí pod dohledem nebo nejsou 
instruováni o použiti spotřebiče osobou, 
zodpovědnou za jejích bezpečnost.  

•  Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se 

spotřebičem. 

•  Nedovolujte, aby si děti hrály se spotřebičem. 

•  Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru. 

• Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím 

z dodávky. 

• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím 

kabelem. 

•  Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje 

nebo výměnu součástek. Pokud je to nutno, 
obraťte se na nejbližší servisní středisko. 

•  Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými 

hranami a horkem. 

• Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a 

neotáčejte kolem tělesa spotřebiče. 

• Nestavte spotřebič na plynový nebo elektrický 

sporák, a také v blízkosti zdrojů tepla. 

•  Nesáhejte na pohybující části spotřebiče. 

• Buďte opatrní při použití kovových částí – jsou 

velmi ostré. 

• Než záčněte odšťavovat překontrolujte, že je víko 

je bezpečně upevněno. Váš odšťavovač je vybaven 

INSTRUCTION MANUAL

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

GB JUICE EXTRACTOR ……………………………………………………………………….. 4

RUS СОКОВЫЖИМАЛКА ………………………………………………………………………. 5

CZ ODŠŤAVOVAČ ………………………………………………………………………………… 6

BG СОКОИЗСТИСКВАЧКА …………………………………………………………………. 7

UA СОКОВИЖИМАЛКА ……………………………………………………………………….. 9

SCG СОКОВНИК ……………………………………………………………………………………… 10

EST MAHLAPRESS ………………………………………………………………………………… 11

LV SULU SPIEDE ………………………………………………………………………………….. 13

LT

SULČIASPAUDĖ …………………………………………………………………………… 14

H GYÜMÖLCSFACSARÓ …………………………………………………………………… 15

KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ ………………………………………………………………………… 16

SL ODŠŤAVOVAČ ………………………………………………………………………………… 18

SC-1013

www.scarlett.ru

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Scarlett sc 016 соковыжималка инструкция
  • Scarlett sc 015 соковыжималка инструкция
  • Scarlett 18i20 инструкция на русском
  • Scarlett sc 014 соковыжималка инструкция
  • Scarlett sc 012 соковыжималка инструкция

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии