Roland SP-404MKII Creative SampLe и Effector Руководство пользователя
Описание панелей
- Разъем DC IN
Подключите прилагаемый адаптер переменного тока к этому разъему. - [Выключатель
Это включает / выключает питание. - Разъем LINE OUT (L / MONO, R)
Это гнезда для вывода аудиосигнала.- Используйте гнездо L / MONO для вывода моно.
- Регулятор [VOLUME]
Регулирует общую громкость. - слот для карт памяти SD
Вставьте SD-карту сюда. - Регулятор [VALUE]
Поверните эту ручку, чтобы редактировать параметры или выбрать значения, и нажмите ручку, чтобы подтвердить изменения параметра или выполнить операцию. - Кнопка [DEL]
Используйте это для удаления аудио и других данных. - Кнопка [EXIT]
Возврат к предыдущему или начальному экрану. - Кнопка [SHIFT]
Нажмите эту кнопку, чтобы переключить пэды [1] — [16] на их альтернативные функции, показанные под каждым пэдом. - Колодки [1] — [16]
Воспроизводит звук, сохраненный для каждой кнопки. - Разъем PHONES
Подключите наушники или наушники сюда.
Подробнее о каждом контроллере и разъеме см. «Справочное руководство» (на нашем webсайт).
Справочное руководство (Web)
Помимо воспроизведения аудиоданных при нажатии на пэд, SP-404MKII предлагает широкий спектр функций, включая запись звука с микрофона или другого источника, редактирование сигналов аудиоданных и многое другое. Подробнее см. «Справочное руководство».
Приложение SP-404MKII
Вы можете использовать программное обеспечение «SP-404MKII App» на вашем компьютере для управления аудиоданными, которые вы записали напрямую, без использования SD-карты. Подробнее см. «Руководство пользователя приложения SP-404MKII».
БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только прилагаемый адаптер переменного тока и подходящую громкость.tage
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не обжечься Аккумуляторы могут сильно нагреваться; пожалуйста, будьте осторожны, чтобы не обжечься.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Источник питания: использование батарей
- Если данное устройство работает от батареек, используйте щелочные батареи или никель-металлгидридные батареи.
- Даже если батареи установлены, устройство выключится, если вы подключите или отсоедините шнур питания от розетки переменного тока, когда устройство включено, или если вы подключите или отключите адаптер переменного тока от устройства. Перед подключением или отключением кабеля питания или адаптера переменного тока необходимо выключить питание.
размещение
- В зависимости от материала и температуры поверхности, на которой вы устанавливаете устройство, его резиновые ножки могут обесцветить или повредить поверхность.
Ремонт и данные
- Перед отправкой устройства в ремонт обязательно сделайте резервную копию хранящихся в нем данных; или вы можете записать необходимую информацию. Хотя мы сделаем все возможное, чтобы сохранить данные, хранящиеся в вашем устройстве, когда мы проводим ремонт, в некоторых случаях, например, когда раздел памяти физически поврежден, восстановление сохраненного содержимого может быть невозможно. Компания Roland не несет ответственности за восстановление утраченного сохраненного содержимого.
Дополнительные меры предосторожности
- Любые данные, хранящиеся в устройстве, могут быть потеряны в результате сбоя оборудования, неправильной работы и т. Д. Чтобы защитить себя от безвозвратной потери данных, попробуйте создать привычку регулярно создавать резервные копии данных, которые вы храните в устройстве. .
- Компания Roland не несет ответственности за восстановление утраченного сохраненного содержимого.
- Никогда не ударяйте и не давите на дисплей.
- При утилизации упаковочного картона или прокладочного материала, в который было упаковано это устройство, вы должны соблюдать правила утилизации отходов, действующие в вашем регионе.
- Продолжительное воспроизведение может вызвать обесцвечивание пэда, но это не повлияет на его работу.
- Не используйте соединительные кабели со встроенным резистором.
- Паспортная табличка отображается внизу устройства.
- В этом документе объясняются характеристики продукта на момент его выпуска. Для получения последней информации обратитесь к Roland webсайт.
Использование внешней памяти
- Пожалуйста, соблюдайте следующие меры предосторожности при обращении с внешними запоминающими устройствами. Кроме того, внимательно соблюдайте все меры предосторожности, прилагаемые к внешнему запоминающему устройству.
- Не удаляйте устройство во время чтения / записи.
- Во избежание повреждения статическим электричеством снимите с себя все статическое электричество перед тем, как передать устройство.
Право интеллектуальной собственности
- Roland является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком Roland Corporation в США и / или других странах.
- Названия компаний и продуктов, встречающиеся в этом документе, являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками соответствующих владельцев.
- Закон запрещает делать аудиозаписи, видеозаписи, копировать или редактировать работы третьих лиц, защищенные авторским правом (музыкальные произведения, видеоработы, трансляции, живые выступления или другие работы), полностью или частично, а также распространять, продавать, сдавать в аренду, исполнять или транслировать его без разрешения правообладателя.
- Не используйте этот продукт в целях, которые могут нарушить авторские права третьих лиц. Мы не несем никакой ответственности за любые нарушения авторских прав третьих лиц, возникающие в результате использования вами этого продукта.
- Авторские права на контент в этом продукте (данные звуковой волны, данные стиля, образцы аккомпанемента, данные фраз, звуковые петли и данные изображений) принадлежат Roland Corporation.
- Покупателям этого продукта разрешается использовать указанный контент (за исключением данных песен, таких как демонстрационные песни) для создания, исполнения, записи и распространения оригинальных музыкальных произведений.
- Покупателям этого продукта НЕ разрешается извлекать указанное содержимое в исходной или измененной форме с целью распространения записанного носителя указанного содержимого или предоставления его в компьютерной сети.
- Логотип SD
и SDHC
логотип являются товарными знаками SD-3C, LLC.
- Этот продукт содержит интегрированную программную платформу eParts компании eSOL Co., Ltd. eParts является товарным знаком eSOL Co., Ltd. в Японии.
- В этом продукте используется исходный код μTKernel в соответствии с лицензией T-License 2.0, предоставленной форумом T-Engine (www.tron.org).
- Этот продукт включает стороннее программное обеспечение с открытым исходным кодом.
Основные операции
Вывод звука
Подключение внешнего оборудования
Чтобы предотвратить неисправность и отказ оборудования, всегда уменьшайте громкость и выключайте все устройства перед выполнением каких-либо подключений.
- Подключите прилагаемый адаптер к разъему DC IN на данном устройстве и подключите адаптер к розетке переменного тока. К розетке переменного тока
- Подключите ваш amp или динамики к гнездам LINE OUT.
Используйте гнездо PHONES при подключении наушников или наушников.
Включение питания
Перед включением / выключением устройства обязательно убавляйте громкость. Даже при пониженной громкости вы можете услышать какой-то звук при включении / выключении устройства. Однако это нормально и не указывает на неисправность. - Сначала включите переключатель [POWER] данного устройства, а затем включите питание любого оборудования, например amps или динамики, подключенные к данному устройству.
- Отрегулируйте громкость подключенного оборудования.
- Отрегулируйте громкость данного устройства с помощью регулятора [VOLUME].
- Воспроизведите звуки, нажимая пэды [1] — [16].
Форматирование SD-карты
ПРИМЕЧАНИЕ: Будьте осторожны, так как это приведет к потере всех данных, изначально сохраненных на SD-карте.
- Вставьте SD-карту в слот для SD-карт.
- Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите пэд [14].
Появится экран ИМПОРТ / ЭКСПОРТ. - С помощью регулятора [VALUE] выберите «FORMAT SD-CARD» и нажмите регулятор [VALUE].
Появится экран ФОРМАТИРОВАТЬ SD-КАРТУ. - С помощью регулятора [VALUE] выберите «OK» и нажмите регулятор [VALUE]. Когда форматирование завершено, на экране появится сообщение «Операция завершена!»
Никогда не выключайте питание, пока на экране отображается сообщение «Работает…».
Назначение аудиоданных на пэды
- На вашем компьютере сохраните аудиоданные в папку «IMPORT» на SD-карте, которую вы отформатировали на этом устройстве.
Files в формате WAV, AIFF и MP3 можно использовать на этом устройстве.- Используйте «SP-404MKII App», если хотите использовать files в формате FLAC или M4A.
- Вставьте SD-карту, на которой сохранены ваши аудиоданные, в слот для SD-карты.
- Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите пэд [14].
Появится экран ИМПОРТ / ЭКСПОРТ. - С помощью регулятора [VALUE] выберите «IMPORT from SD-CARD» и нажмите регулятор [VALUE].
- С помощью регулятора [VALUE] выберите «SAMPLE »и нажмите регулятор [VALUE].
- Выберите аудиоданные, которые вы хотите использовать, с помощью регулятора [VALUE] и нажмите пэд, для которого вы хотите назначить звук.
Если вы нажмете пэд, для которого уже назначены аудиоданные, пэд загорится красным. Когда вы нажимаете пэд, который мигает желтым цветом (что означает пустой пэд, которому не назначены аудиоданные), пэд мигает красным цветом. - Нажмите регулятор [VALUE].
Когда вы выбираете пустой пэд, ему назначаются аудиоданные.
MEMO
Если вы выберете пэд, для которого уже назначены аудиоданные, появится диалоговое окно подтверждения с вопросом, хотите ли вы перезаписать. - Регулятором [VALUE] выберите «OK» и нажмите регулятор [VALUE].
Аудиоданные назначаются выбранному пэду.- Это приведет к потере всех данных, изначально сохраненных на выбранном пэде. Если вы хотите сохранить исходные данные, выполните действия, описанные в разделе «Резервное копирование данных» (Справочное руководство).
ЗАМЕТКА
Никогда не выключайте питание, пока на экране отображается сообщение «Работает…».
- Это приведет к потере всех данных, изначально сохраненных на выбранном пэде. Если вы хотите сохранить исходные данные, выполните действия, описанные в разделе «Резервное копирование данных» (Справочное руководство).
Вопросы и ответы
- В. Могу ли я заставить пэды воспроизводить звуки с фиксированной громкостью, независимо от того, насколько сильно я на них нажимаю?
- A. Чтобы звуки воспроизводились с фиксированной громкостью, удерживайте кнопку [SHIFT] и нажмите пэд [1], чтобы включить функцию FIXED VELOCITY.
- В. Могу ли я сделать так, чтобы звук продолжал играть даже после того, как убрал палец с пэда?
- A. Если вы заставите кнопку [GATE] погаснуть, звук будет воспроизводиться. Чтобы остановить воспроизведение до его завершения, удерживая кнопку [EXIT], нажмите пэд, звук которого сейчас воспроизводится.
- В. Могу ли я сделать так, чтобы звук, воспроизводимый пэдом в данный момент, останавливался, когда я нажимаю другой пэд, чтобы начать воспроизведение его звука?
- А. Да, можно. См. «Использование функции MUTE GROUP» в «Справочном руководстве» (на нашем website) для получения подробной информации.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ПОСТАВЩИКА Информация о соответствии
Название модели :СП-404МК2
Тип оборудования : Звуковой модуль
Ответственная сторона : Roland Corporation США
Адрес : 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938.
Телефон : (323) 890-3700
Авторские права © 2009-2018 ARM Limited. Все права защищены.
Под лицензией Apache License версии 2.0 («Лицензия»);
Вы можете получить копию лицензии на http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Авторские права © Freescale Semiconductor, Inc., 2016.
Авторские права © 2016-2017 NXP. Все права защищены.
Лицензировано согласно BSD-3-Clause; Вы можете получить копию лицензии по адресу https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause
Документы / Ресурсы
p3*%»%ä“2″% C%ëüƒ%»=2ë
Áëàãîäàðèì çà âàø âûáîð è ïîçäðàâëÿåì ñ ïðèîáðåòåíèåì Roland SP-404!
Ïåðåä òåì, êàê èñïîëüçîâàòü èíñòðóìåíò, âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå ãëàâû «Ïðàâèëà òåõíèêè
áåçîïàñíîñòè» è «Âàæíûå çàìå÷àíèÿ» (ñòð. 3-4, 5-6).  ýòèõ ãëàâàõ ñîäåðæèòñÿ âàæíàÿ èíôîðìàöèÿ,
îïèñûâàþùàÿ ïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå óñòðîéñòâà. Êðîìå òîãî, ÷òîáû óáåäèòüñÿ â òîì, ÷òî âû
ïîëíîñòüþ îâëàäåëè âîçìîæíîñòÿìè óñòðîéñòâà, ïðî÷òèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî öåëèêîì. Ñîõðàíèòå
äàííîå ðóêîâîäñòâî è äåðæèòå åãî ïîä ðóêîé, ÷òîáû ïðè íåîáõîäèìîñòè îáðàòèòüñÿ ê íåìó.
n“…%»…/ «%ƒì%›…%“2,
a/“2!%2= , ë‘ã*%“2ü “.ìCë,!%»=…, !
Çàïèñûâàéòå ñýìïëû ÷åðåç âõîäû Line/Mic èëè ñ ïîìîùüþ âñòðîåííîãî ìèêðîôîíà. Îí òàêæå ìîæåò ðàáîòàòü íà
áàòàðåéêàõ..
b“2!%……/ .—*2/ C!%-““,%…=ëü…%ã% *=÷“2″=!
29 ýôôåêòîâ, âêëþ÷àÿ ôèëüòð, Lo-Fi, èçîëÿòîð, à òàêæå óíèêàëüíûå ýôôåêòû, òàêèå êàê Subsonic è íîâûé
ýôôåêò Looper.
h“C%ë……, » !=ëü…%ì «!ì…,!
3 ðó÷êè-êîíòðîëëåðà, 12 êëàâèø-ïýäîâ, äîïîëíèòåëüíàÿ êëàâèøà Sub Pad äëÿ óïðàâëåíèÿ â ðåàëüíîì âðåìåíè.
q%ƒä=…, “»%,. “%K“2″……/. 2!*%»!
Ñ ïîìîùüþ ñåêâåíñîðà ïàòåðíîâ Pattern Sequencer çàïèñûâàéòå ïàòòåðíû â ðåàëüíîì âðåìåíè. Âûïîëíèòå
êâàíòèçàöèþ è çàïóñêàéòå ïàòòåðíû ñî ñìÿã÷¸ííûì ïåðåõîäîì îò îäíîãî ê äðóãîìó.
a%ëüø%L %KA‘ì “.ìCë%» …= *=!2 C=ì 2,!
Íà äîïîëíèòåëüíîé êàðòå CompactFlash âû ìîæåòå ñîõðàíèòü äî 1 Ãá ñýìïëîâ. Êðîìå òîãî, SP-404 ÷èòàåò ôàéëû
ôîðìàòà WAV/AIFF.
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
Âñå ïðàâà çàùèùåíû. Íèêàêàÿ ÷àñòü äàííîé ïóáëèêàöèè íå ìîæåò áûòü âîñïðîèçâåäåíà â ëþáîé
ôîðìå áåç ïèñüìåííîãî ðàçðåøåíèÿ êîðïîðàöèè ROLAND.
q%*!=?…, , C!,… 2/ » p3*%»%ä“2″
Íàçâàíèÿ êíîïîê çàêëþ÷åíû â êâàäðàòíûå ñêîáêè, íàïðèìåð, [REC].
Ññûëêè íà ñòðàíèöû äàíû â êðóãëûõ ñêîáêàõ, íàïðèìåð, (ñòð. **).
Èñïîëüçóþòñÿ ñëåäóþùèå ñïåöèàëüíûå ñèìâîëû:
Îáîçíà÷àåò âàæíîå çàìå÷àíèå, êîòîðîå íåîáõîäèìî ïðî÷åñòü.
Îáîçíà÷àåò çàìåòêó, êàñàþùóþñÿ êàêèõ-ëèáî íàñòðîåê è ôóíêöèé. Ïðî÷òèòå ïðè íåîáõîäèìîñòè.
Îáîçíà÷àåò ïîäñêàçêó, êàñàþùóþñÿ îïèñûâàåìîé îïåðàöèè. Ïðî÷òèòå ïðè íåîáõîäèìîñòè.
Îáîçíà÷àåò ññûëêó íà èíôîðìàöèþ, ñâÿçàííóþ ñ äàííîé òåìîé.
Îáúÿñíåíèå òåðìèíîâ, êîòîðûå ìîãóò áûòü íåçíàêîìû. Ïðî÷òèòå ïðè íåîáõîäèìîñòè.

Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Owner’s Manual
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
Before using this unit, carefully read “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (the leaet “USING THE UNIT SAFELY” and the Owner’s Manual (p. 25)).
After reading, keep the document(s) where it will be available for immediate reference.
Contents
Panel Descriptions …………………….2
About Batteries ……………………….4
Before You Start ………………………5
Connecting the SP-404A to Your Speakers ………… 5
Turning the Power On ………………………….. 6
Inserting an SD Card …………………………… 7
Playing Sounds ……………………….8
Playing Samples ………………………………. 8
Applying Eects ………………………………10
Playing Patterns ………………………………. 11
Adjusting the Tempo …………………………..12
Recording Samples— Basic Operation …..13
STEP 1: Connecting Equipment ………………….13
STEP 2: Sampling ……………………………… 15
Deleting a Sample …………………………….18
About SD Card ……………………….19
Formatting an SD Card …………………………19
Saving Backup Data (Backup Save) ……………….20
Loading Backup Data (Backup Load) ……………..20
Deleting Backup Data (Backup Delete) ……………20
About the Protect Function …………………….. 21
Restoring the Factory Settings (Factory Reset)
. 22
Error Message List ……………………23
Specications ……………………….24
USING THE UNIT SAFELY ……………….25
IMPORTANT NOTES …………………..25
PDF Manual (download from the Web)
• Reference Manual
This explains all functions of the unit.
To obtain the PDF manual
1. Enter the following URL in your
computer.
http://roland.cm/om
I
2. Choose “SP-404A” as the product name.
6
q%ä!›=…,
ÏÐÀÂÈËÀ ÒÅÕÍÈÊÈ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ ….2
ÂÀÆÍÛÅ ÇÀÌÅ×ÀÍÈß ……………………….4
Ïåðåä íà÷àëîì ðàáîòû ……………………….7
Íàèìåíîâàíèå è íàçíà÷åíèå ðàáî÷èõ ýëåìåíòîâ…………………………. 7
Ïîäåëþ÷åíèå ê âíåøíåìó îáîðóäîâàíèþ …………………………………….10
Âêëþ÷åíèå è âûêëþ÷åíèå ïèòàíèÿ ……………………………………………….10
Óñòàíîâêà è èçâëå÷åíèå êàðòû ïàìÿòè ……………………………………….. 11
Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî ………………………..12
Ïðîñëóøèâàíèå ñýìïëîâ………………………………………………………………….12
Ïðèìåíåíåè ê ñýìïëàì ýôôåêòîâ …………………………………………………12
Âîñïðîèçâåäåíèå ïàòòåðíîâ …………………………………………………………….13
Ñîçäàíèå ñîáñòâåííûõ ñýìïëîâ ………………………………………………………14
Ãëàâà 1. Âîñïðîèçâåäåíèå ñýìïëîâ ….16
Êàê îðãàíèçîâàíû ñýìïëû ………………………………………………………………16
Ïåðåêëþ÷åíèå áàíêîâ ñýìïëîâ ………………………………………………………16
Îäíîâðåìåííîå âîñïðîèçâåäåíèå íåñêîëüêèõ ñýìïëîâ
(ïîëèôîíèÿ)……………………………………………………………………………………….16
Óäåðæàíèå ñýìïëà ïîñëå ñíÿòèÿ ðóêè ñ ïýäà (Hold)………………….16
Âîñïðîèçâåäåíèå çâóêà ñ âíåøíåãî èñòî÷íèêà…………………………….17
Ãëàâà 2. Èñïîëüçîâàíèå ýôôåêòîâ ……18
Îáðàáîòêà ñýìïëà ñ ïîìîùüþ ýôôåêòîâ ……………………………………..18
Îáðàáîòêà ýôôåêòîì íåñêîëüêèõ ñýìïëîâ …………………………………..18
Îáðàáîòêà âñåõ ñýìïëîâ ñ ïîìîùüþ ýôôåêòà……………………………..19
Ïðîâåðêà ýôôåêòà, êîòîðûé èñïîëüçîâàëñÿ ðàíåå ……………………..19
Ïðåäâàðèòåëüíàÿ íàñòðîéêà ïàðàìåòðîâ ýôôåêòà, êîòîðûé
áóäåò âêëþ÷åí …………………………………………………………………………………..19
Ðåæèì îãðàíè÷åíèÿ ãëóáèíû ýôôåêòà Effect Limit Mode………….19
Ðåæèì Send/Return (FLANGER, PHASER) ………………………………………19
Ñïèñîê ýôôåêòîâ…………………………………………………………………………….. 20
Ãëàâà 3. Ñýìïëèðîâàíèå……………………23
Ïåðåä íà÷àëîì ñýìïëèðîâàíèÿ …………………………………………………….. 23
Çàïèñü ñýìïëà ñ êîìïàêò-äèñêà……………………………………………………. 23
Çàïèñü ñýìïëà ñ ìèêðîôîíà………………………………………………………….. 24
Çàïèñü ñýìïëà â áàíê íà êàðòå ïàìÿòè ……………………………………… 25
Çàïèñü ñýìïëà ñ çàäàííûì òåìïîì ……………………………………………… 25
Èñïîëüçîâàíèå ñ÷¸òà ïðè ñýìïëèðîâàíèè …………………………………… 26
Àâòîìàòè÷åñêèé ñòàðò çàïèñè ñýìïëà (Auto Sampling)……………… 26
Îáðàáîòêà ñýìïëà ñ ïîìîùüþ ýôôåêòîâ è ïîâòîðíàÿ çàïèñü
(ðåñýìïëèðîâàíèå) …………………………………………………………………………… 26
Óäàëåíèå ñýìïëà ……………………………………………………………………………… 27
Ïåðåíàçíà÷åíèå ñýìïëîâ ïýäàìs…………………………………………………… 28
Ïðîâåðêà îñòàâøåãîñÿ âðåìåíè äëÿ ñýìïëèðîâàíèÿ ………………… 28
Ãëàâà 4. Èçìåíåíèå íàñòðîåê ñýìïëà….29
Íàñòðîéêà ãðîìêîñòè ñýìïëà………………………………………………………… 29
Âîñïðîèçâåäåíèå ôðàçû ìíîãîêðàòíî (Loop Playback) èëè
îäíîêðàòíî (One-shot Playback) …………………………………………………….. 29
Âîñïðîèçâåäåíèå ñýìïëà òîëüêî ïðè óäåðæàííîì ïýäå (Gate
Playback) èëè âîñïðîèçâåäíèå ïðè ñíÿòèè ðóêè ñ ïýäà (Trigger
Playback)……………………………………………………………………………………………. 29
Îáðàòíîå âîñïðîèçâåäåíèå ñýìïëà (Reverse Playback)……………….. 30
Îòñå÷åíèå íåæåëàòåëüíûõ ÷àñòåé ñýìïëà. Ìàðêåðû òî÷êè
íà÷àëà è îêîí÷àíèÿ ñýìïëà (Marker/Start Point/End Point) ……… 30
Óäàëåíèå íåíóæíûõ ÷àñòåé ñýìïëà (Truncate)……………………………. 32
Èçìåíåíèå òåìïà ñýìïëà ……………………………………………………………….. 33
Èçìåíåíèå äëèòåëüíîñòè ñýìïëà áåç èçìåíåíèÿ âûñîòû
(ôóíêöèÿ Time Modify) ………………………………………………………………….. 33
Ãëàâà 5. Çàïèñü èñïîëíåíèÿ ñýìïëîâ
(ñåêâåíñîð ïàòòåðíîâ
Pattern Sequencer) ……………………………. 34
Êàê îðãàíèçîâàíû ïàòòåðíû …………………………………………………………. 34
Èçìåíåíèå òåìïà ïàòòåðíà ……………………………………………………………. 34
Îñòàíîâêà ïàòòåðíà………………………………………………………………………… 34
Ïåðåêëþ÷åíèå ïàòòåðíîâ â ïðîöåññå èñïîëíåíèÿ …………………….. 34
Çàïèñü ïàòòåðíà………………………………………………………………………………. 34
Óäàëåíèå ïàòòåðíà ………………………………………………………………………….. 36
Ïåðåíàçíà÷åíèå ïàòòåðíîâ ïýäàì…………………………………………………. 37
Ãëàâà 6. Èñïîëüçîâàíèå êàðòû
ïàìÿòè ……………………………………………… 38
Ôîðìàòèðîâàíèå (èíèöèàëèçàöèÿ) êàðòû ïàìÿòè ……………………… 38
Èìïîðò àóäèîôàéëîâ ……………………………………………………………………… 38
Ýêñïîðò àóäèîôàéëîâ …………………………………………………………………….. 39
Ñîçäàíèå ðåçåðâíîé êîïèè äàííûõ (Backup Save) ……………………… 40
Çàãðóçêà ðåçåðâíîé êîïèè äàííûõ (Backup Load) ……………………… 40
Óäàëåíèå ðåçåðâíîé êîïèè äàííûõ (Backup Delete) ………………….. 40
Ãëàâà 7. Äðóãèå ôóíêöèè………………….. 41
Èñïîëüçîâàíèå SP-404 ñ MIDI-îáîðóäîâàíèåì ………………………………41
Íàñòðîéêà ñêîðîñòè ìåðöàíèÿ ïîäñâåòêè äèñïëåÿ……………………. 42
Ïðîâåðêà óðîâíÿ çàðÿäà áàòàðåé …………………………………………………. 42
Èñïîëüçîâàíèå ïàðàìåòðîâ çàùèòû Protect ………………………………… 43
Èíèöèàëèçàöèÿ âíóòðåííåé ïàìÿòè SP-404………………………………… 43
Ïðîñìîòð íîìåðà âåðñèè……………………………………………………………….. 43
Íàñòðîéêà âíóòðåííåãî óðîâíÿ îáðàáîòêè íà SP-404 ……………….. 43
Ãëàâà 8. Ïðèìåðû èñïîëüçîâàíèÿ
SP-404 ………………………………………………. 44
Ñîçäàíèå ðèòìè÷åñêîãî ðèñóíêà ñ ïîìîùüþ ñåêâåíñîðà
ïàòòåðíîâ………………………………………………………………………………………….. 44
Èñïîëüçîâàíèå SP-404 âìåñòå ñ ïðîèãðûâàòåëåì ïëàñòèíîê
(«âåðòóøêîé»)……………………………………………………………………………………. 45
Ïðèëîæåíèÿ……………………………………… 46
Êðàòêîå îïèñàíèå âñåõ îïåðàöèé …………………………………………………. 46
Ðàçðåøåíèå âîïðîñîâ ……………………………………………………………………… 47
Ñïèñîê ñîîáùåíèé ………………………………………………………………………….. 49
Ðåêîìåíäîâàííûå êàðòû ïàìÿòè ………………………………………………….. 50
Ðåàëèçàöèÿ MIDI……………………………………………………………………………… 50
Êàðòà ôóíêöèé MIDI ……………………………………………………………………….51
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè…………………………………………………………. 52
Библиотека звуков “Sounds by Loopmasters”
SP-404A поставляется с девятью банками превосходных сэмплов — вполне достаточно, чтобы можно было сразу же приступить к созданию сэмплерных лупов. В библиотеку звуков карты из комплекта поставки включены лупы, запрограммированные признанными лидерами создания сэмплов. Сэмплы этой библиотеки адаптированы для использования с TR-8, но представляют интерес и сами по себе. С помощью слота для карт SD, поддерживающим работу с картами SDHC емкостью до 32 Гб, можно загружать дополнительные сэмплы. Импортируйте с помощью соответствующего программного приложения аудиофайлы форматов WAV и AIFF из компьютеров Mac или Windows, доступные в разделе Загрузка (Download), а затем назначайте их на пэды SP-404A. Работать с приложением просто и быстро. На его графическом интерфейсе показываются все пэды SP-404A. Кроме того, оно позволяет конвертировать файлы в формат, поддерживаемый SP-404A.
Мгновенный вход в режим сэмплирования
Имея SP-404A, можно не ограничивать себя сэмплированием только в студии. Встроенный микрофон позволяет включать запись сразу же, как только в этом возникнет необходимость. Питание осуществляется от сети переменного тока или шести батареек формата АА. Для сэмплирования сигнала с микшера или другого аналогичного оборудования предусмотрены линейные входы, а сигнал с внешнего микрофона можно снимать с помощью отдельного микрофонного входа. Возможность записи сэмплов в некомпрессированном формате WAV гарантирует высокое качество засэмплированного материала.
Удобство исполнения
SP-404A реализует удобное управление лупами и паттерновым секвенсером, он буквально создан для живой игры. Для выбора действия можно использовать три эргономичных регулятора и 12 резиновых триггерных пэдов, а также дополнительный пэд для управления быстрым повторным запуском воспроизведения звуков в реальном времени. SP-404A — идеальное устройства для использования в условиях темной сцены или кабинке диджея. Его подсвеченные пэды и яркий ЖК-дисплей обеспечивают прекрасную видимость.
Неповторимые эффекты
С помощью 29 встроенных цифровых эффектов SP-404A можно откорректировать звук должным образом. В «джентльменский набор» входят эффекты реверберации, хоруса, роскошные фильтры и задержка разных типов. Переключение между эффектами происходит плавно, без прерывания звука. Также в распоряжении имеются поразительные эффекты для обработки исполнения, такие как голосовой трансформер и лупер. С помощью фильтров обычного типа и фильтра, воздействующего только на узкий диапазон частот, можно кардинальным образом изменить звуки, превратив их в абсолютно новые. Комплект, состоящий из диджейского микшера и SP-404A, можно использовать в качестве автономного процессора эффектов. Уникальный режим лимитера предусматривает возможность использования 17 эффектов для предотвращения возникновения перегрузки и обеспечения стабильного звучания без нежелательных артефактов. Особую ценность этот режим представляет при живой диджейской работе, предохраняя сигнал от искажения в критические моменты выступления.
Конструктор треков
Количество лупов, которые можно создать с помощью SP-404A. практически не ограничено, но это лишь одна из множества возможностей. Встроенный паттерновый секвенсер, разработанный специально для работы в режиме реального времени, позволяет создавать пьесы и треки буквально за считанные секунды. В оптимизированном для живых выступлений секвенсере предусмотрен режим квантования, позволяющий формировать ритмически выверенные, свингованные и динамичные фактуры. Можно создавать паттерны «на лету», используя для этого 99 тактов, бесконечные лупы, формировать структуры, состоящие из нескольких наложенных друг на друга слоев, а также шаблоны треков — все в вашей власти. Паттерны распределены по 10 банкам по 12 паттернов в каждом, что составляет в общей сложности 120 паттернов. Это позволяет формировать перформансы для живой работы без каких бы то ни было ограничений, вам предоставлена полная свобода творчества и импровизации. Во время воспроизведения паттерна расположенные вокруг дисплея светодиоды мигают с частотой, соответствующей темпу паттерна, обеспечивая визуальный контроль за ритмом в процессе выступления.
» />
Комбинация легендарного сэмплера и специализированного секвенсера
Фразовый сэмплер SP-404A предназначен для живой работы. Он расширяет звуковую палитру модуля ударных AIRA TR-8 Rhythm Performer за счет обширной коллекции сэмплов и синтезированных перкуссионных тембров. Оперативность и практичность, реализованные в предназначенных для живой работы сэмплерах серии SР, идеально сочетаются с впечатляющими ритмическими эффектами и специализированным секвенсером модуля ударных AIRA TR-8 компании Roland. SP-404A полностью вобрал в себя все функции и возможности популярного SP-404SX: 16-битное линейное сэмплирование, 29 встроенных цифровых эффектов, плавный переход между эффектами и 12 профессиональных пэдов. Добавьте к этому еще и новую библиотеку звуков на карте SD из комплекта поставки, записанную признанными профессионалами по созданию лупов. Независимо от того, используется сэмплер SP-404A автономно или под управлением TR-8, он в любом случае является органичным дополнением к креативным инструментам семейства AIRA, ориентированным на диджеев, музыкантов и продюсеров.
- Встроенный микрофон и питание от батареек для сэмплирования чего угодно, где угодно и когда угодно
- Запуск воспроизведения звуков с помощью 16-трекового секвенсера TR-8 Rhythm Performer (в TR-8 должна быть установлена ОС версии 1.50 или более старшей)
- Черно-зеленая расцветка лицевой панели, как и на всех устройствах серии AIRA
- SD-карта с библиотекой звуков “Sounds by Loopmasters”, среди которых более 100 новых стереосэмплов, эффекты и незацикленные сэмплы
- 29 цифровых эффектов, включая фильтры, задержку, уникальные вокальные эффекты, инфразвук и многие другие
- 3 регулятора, 12 триггерных пэдов и дополнительный пэд для быстрого повторного запуска воспроизведения звуков
- Непрерывное воспроизведение эффектов при переключении для плавного перехода между ними
- Паттерновый секевенсер с режимом квантования и функцией свингования
- Импорт аудиофайлов из компьютера и назначение сэмплов на пэды с помощью бесплатного программного приложения для ОС Mac/Windows
Комбинация секвенсера TR и сэмплера стандарта SP
Воспроизведением звуков SP-404A можно управлять с помощью TR-8 Rhythm Performer, получая таким образом мощную систему воспроизведения ритма и сэмплирования. Просто скоммутировав MIDI-кабелем эти два устройства, вы получаете возможность использовать вместе с паттернами ударных встроенные сэмплы SP-404A. Любой из 11 треков TR-8 может управлять запуском сэмплов SP-404A, воспроизводить паттерны или делать это одновременно, позволяя создавать интересные ритмические фактуры. TR-8 может запускать сэмплы из любых банков SP-404A, что обеспечивает простой и оперативный доступ к новым звукам, просто вращая колесо.
Функции Scatter и Side Chain
Если скоммутировать стереовыход SP-404A с внешним аудиовходом TR-8, можно будет использовать модуль ударных в качестве субмикшера и процессора эффектов сигналов сэмплера. В этой конфигурации воспроизводимые SP-404A сэмплы можно обрабатывать с помощью функции Scatter модуля ударных TR-8 для получения эффектов реверса, гейтирования и «заикания», а также создания «музыки шумов», нарезки сэмплов и создания других ритмических структур, как едва заметных, так и ярко выраженных. И все это отличается идеальной синхронизацией во времени. Внешний аудиовход TR-8 позволяет обрабатывать сэмплы с помощью пошаговой функции Side Chain модуля ударных. Для этого достаточно запрограммировать паттерн в режиме TR-REC и использовать восемь ритмических фактур для получение ритмически управляемых эффектов гейтирования и дакинга.
Библиотека звуков “Sounds by Loopmasters”
SP-404A поставляется с девятью банками превосходных сэмплов — вполне достаточно, чтобы можно было сразу же приступить к созданию сэмплерных лупов. В библиотеку звуков карты из комплекта поставки включены лупы, запрограммированные признанными лидерами создания сэмплов. Сэмплы этой библиотеки адаптированы для использования с TR-8, но представляют интерес и сами по себе. С помощью слота для карт SD, поддерживающим работу с картами SDHC емкостью до 32 Гб, можно загружать дополнительные сэмплы. Импортируйте с помощью соответствующего программного приложения аудиофайлы форматов WAV и AIFF из компьютеров Mac или Windows, доступные в разделе Загрузка (Download), а затем назначайте их на пэды SP-404A. Работать с приложением просто и быстро. На его графическом интерфейсе показываются все пэды SP-404A. Кроме того, оно позволяет конвертировать файлы в формат, поддерживаемый SP-404A.
Мгновенный вход в режим сэмплирования
Имея SP-404A, можно не ограничивать себя сэмплированием только в студии. Встроенный микрофон позволяет включать запись сразу же, как только в этом возникнет необходимость. Питание осуществляется от сети переменного тока или шести батареек формата АА. Для сэмплирования сигнала с микшера или другого аналогичного оборудования предусмотрены линейные входы, а сигнал с внешнего микрофона можно снимать с помощью отдельного микрофонного входа. Возможность записи сэмплов в некомпрессированном формате WAV гарантирует высокое качество засэмплированного материала.
Удобство исполнения
SP-404A реализует удобное управление лупами и паттерновым секвенсером, он буквально создан для живой игры. Для выбора действия можно использовать три эргономичных регулятора и 12 резиновых триггерных пэдов, а также дополнительный пэд для управления быстрым повторным запуском воспроизведения звуков в реальном времени. SP-404A — идеальное устройства для использования в условиях темной сцены или кабинке диджея. Его подсвеченные пэды и яркий ЖК-дисплей обеспечивают прекрасную видимость.
Неповторимые эффекты
С помощью 29 встроенных цифровых эффектов SP-404A можно откорректировать звук должным образом. В «джентльменский набор» входят эффекты реверберации, хоруса, роскошные фильтры и задержка разных типов. Переключение между эффектами происходит плавно, без прерывания звука. Также в распоряжении имеются поразительные эффекты для обработки исполнения, такие как голосовой трансформер и лупер. С помощью фильтров обычного типа и фильтра, воздействующего только на узкий диапазон частот, можно кардинальным образом изменить звуки, превратив их в абсолютно новые. Комплект, состоящий из диджейского микшера и SP-404A, можно использовать в качестве автономного процессора эффектов. Уникальный режим лимитера предусматривает возможность использования 17 эффектов для предотвращения возникновения перегрузки и обеспечения стабильного звучания без нежелательных артефактов. Особую ценность этот режим представляет при живой диджейской работе, предохраняя сигнал от искажения в критические моменты выступления.
Конструктор треков
Количество лупов, которые можно создать с помощью SP-404A. практически не ограничено, но это лишь одна из множества возможностей. Встроенный паттерновый секвенсер, разработанный специально для работы в режиме реального времени, позволяет создавать пьесы и треки буквально за считанные секунды. В оптимизированном для живых выступлений секвенсере предусмотрен режим квантования, позволяющий формировать ритмически выверенные, свингованные и динамичные фактуры. Можно создавать паттерны «на лету», используя для этого 99 тактов, бесконечные лупы, формировать структуры, состоящие из нескольких наложенных друг на друга слоев, а также шаблоны треков — все в вашей власти. Паттерны распределены по 10 банкам по 12 паттернов в каждом, что составляет в общей сложности 120 паттернов. Это позволяет формировать перформансы для живой работы без каких бы то ни было ограничений, вам предоставлена полная свобода творчества и импровизации. Во время воспроизведения паттерна расположенные вокруг дисплея светодиоды мигают с частотой, соответствующей темпу паттерна, обеспечивая визуальный контроль за ритмом в процессе выступления.
-
Страница 1
Owner’s Manual Thank you, and congratulations on your choice of the Roland Sampler SP-404. Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (pp. 3–4; pp. 5–6). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to f[…]
-
Страница 2
2 USING THE UNIT SAFELY 001 • Before using this unit, make sure to read the instruc- tions below, and the Owner’s Manual. ……………………………………………………………………………………………. 002c • Do not open (or modify in any way) the unit or its AC adaptor. ………………………………………[…]
-
Страница 3
3 012b • Immediately turn the power off, remove the AC adaptor from the outlet, and request servicing by your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information” page when: • The AC adaptor, the power-supply cord, or the plug has been damaged; or • If smoke or unusual odor occur[…]
-
Страница 4
4 IMPORTANT NOTES 291a In addition to the items listed under “USING THE UNIT SAFELY” on page 2–3, please read and observe the following: Power Supply: Use of Batteries 301 • Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that is controlled by an inverter (such as a refrigerator, washing mach[…]
-
Страница 5
5 IMPORTANT NOTES 558a • To avoid disturbing your neighbors, try to keep the unit’s volume at reasonable levels. You may prefer to use headphones, so you do not need to be concerned about those around you (especially when it is late at night). 559a • When you need to transport the unit, package it in the box (including padding) that it came i[…]
-
Страница 6
6 Contents USING THE UNIT SAFELY ……………………. 2 IMPORTANT NOTES …………………………….. 4 Before You Start ………………………………….. 7 Names of Things and What They Do ………………………………………. 7 Connecting Other Equipment ………………………………………………..10 Turnin[…]
-
Страница 7
7 Before You Start 1. VOLUME Knob This knob adjusts the volume of the line output and the headphones. 2. CTRL 1–3 Knobs These knobs control the parameters that are assigned to each knob according to the effect you’ve selected. The knobs are also used in the following ways: CTRL 1 Knob You can use this knob to adjust the sample start location or[…]
-
Страница 8
8 Before You Start 7. PATTERN SELECT Button Use this button to play or record a pattern. When this button is lit, you can press a pad to select a pattern. (p. 13, p. 34, p. 44) LENGTH Button Use this button to specify the length of the pattern when recording a pattern. (p. 35, p. 44) QUANTIZE Button Use this button to make quantize settings for aut[…]
-
Страница 9
9 Before You Start 1. PHONES Jack A set of stereo headphones can be connected here. They will output the same sound as the LINE OUT jacks. (p. 10) 2. MEMORY CARD Slot A separately available memory card (CompactFlash) can be inserted here. You can use memory card banks C–J to record extended samples that would be too large for the internal memory.[…]
-
Страница 10
10 Before You Start Refer to the illustration, and make connections in the order given below. 1. Turn off the power of all devices before you make connections. To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn off the power on all devices before making any connections. 2. Connect the included A[…]
-
Страница 11
11 Before You Start The power of the SP-404 must be turned off when you insert or remove a memory card. If you insert or remove a memory card while the power is on, you risk damaging the data of the memory card or rendering it unusable. 1. Insert the memory card into the card slot located on the front panel. Carefully insert the memory card all the[…]
-
Страница 12
12 Quick Start When the SP-404 is shipped from the factory, pads 1–12 of sample bank A and pads 1 and 2 of sample bank B contain samples. Let’s start by listening to these samples. What’s a sample ? A “sample” is a piece of recorded sound (a sampled waveform) together with various settings that specify how the sound will play, which is as[…]
-
Страница 13
13 Quick Start 1. Make sure that [PATTERN SELECT] is not lighted. If it’s lit, press [PATTERN SELECT] to switch it off. 2. Press the pad that plays the sample to which you want to apply the filter + overdrive effect. The pad lights, and the sample begins playing. 3. Press [FILTER+DRIVE] so it’s lit. The filter + overdrive effect is applied to t[…]
-
Страница 14
14 Quick Start Here’s how to change the playback tempo of a pattern. 1. Press [PATTERN SELECT] so it’s lit. 2. Press [TIME/BPM] so it’s lit. 3. Turn the CTRL 2 knob. The playback tempo of the pattern changes. The display indicates the playback tempo as a BPM value. What’s BPM ? This stands for Beats Per Minute, indicating the number of quar[…]
-
Страница 15
15 Quick Start 6. Adjust the volume of your CD player. Turn the CTRL 3 (LEVEL) knob all the way to the right, then adjust the volume of the connected CD player so the PEAK indicator lights occasionally. If the PEAK indicator does not light even when you’ve turned the CTRL 3 (LEVEL) knob all the way toward the right, the volume of your audio input[…]
-
Страница 16
16 Chapter 1. Playing Samples On the SP-404, pads 1–12 and the bank buttons are used to play samples. A pad whose sample is playing will light. The pad you pressed most recently to play it is called the current pad . The panel will show the settings for the current pad. When you edit the settings for a sample, your changes apply to the sample tha[…]
-
Страница 17
17 Chapter 1. Playing Samples The SP-404 lets you control the playing/muted status of (and apply effects to) an external audio input source such as a CD player connected to the LINE IN jacks, a mic connected to the MIC IN jack, or sound from the SP-404’s internal mic. 1. Start playback on your CD player. * Make sure that [MIC] is not lighted. 2. […]
-
Страница 18
18 Chapter 2. Using Effects Since the SP-404 provides 29 different effects, you can apply an effect to a sample to modify the sound without needing any other equipment. • Of the 29 effects, five of them—filter + overdrive, pitch shifter, delay, isolator, and vinyl simulator—can be selected directly by pressing a button. The remaining 24 effec[…]
-
Страница 19
19 Chapter 2. Using Effects If you want an effect to apply to all pads at once, you would have to perform the above procedure for each pad, which would take some time. However if you want to apply the effect to all pads, there’s an easier way. Proceed as follows. This procedure will apply the effect to all pads of banks A–J. 1. Make sure that [[…]
-
Страница 20
20 Chapter 2. Using Effects : These effects will be limited if Effect Limit mode (p. 19) is on. The ★ symbol in the CTRL 1–3 columns indicates the parameters whose depth will be limited. *1 : For the time parameter (Delay Time), the value is specified in note-value units based on the current tempo for the length of the longest sample to which t[…]
-
Страница 21
21 Chapter 2. Using Effects 5. PHASER ★ (S/R = ON) DEPTH/RESONANCE (d-r) ★ RATE (rAt) BALANCE (bAL) Adds modulation to the sound. * When Send/Return mode is on: Adjusts both DEPTH and RESO- NANCE simultaneously. Adjusts the rate of modulation. Adjusts the volume balance be- tween the direct sound and effect sound. (S/R = OFF) DEPTH/MANUAL (dPt)[…]
-
Страница 22
22 Chapter 2. Using Effects : This indicates an effect that will be limited if Effect Limit mode (p. 19) is on. The ★ symbol in the CTRL 1–3 columns indicates the parameters whose depth will be limited. *2 : If “17. SLICER” is selected as the MFX, turning the CTRL 1 knob will select from the following TIMING PTN (timing patterns). *3 : The […]
-
Страница 23
23 Chapter 3. Sampling Recording (sampling) audio material whose copyright is owned by another party for any purpose except personal enjoyment without permission of the copyright owner is forbidden by law. Don’t make illegal recordings. Roland Corporation shall assume no responsibility whatsoever with regard to any damages or penalties you may in[…]
-
Страница 24
24 Chapter 3. Sampling 5. Press BANK [B] so it’s lit. Sample bank B is selected. 6. Press pad 10. Pad 10 lights, and [REC] starts blinking. 7. Press [LO-FI] to select the sampling grade. [LO-FI] unlit: STANDARD (high audio quality) [LO-FI] lit: LO-FI (low fidelity audio) 8. Press [STEREO] so it’s lit. Stereo sampling is selected. If you select […]
-
Страница 25
25 Chapter 3. Sampling You can use the CTRL 1 knob and CTRL 2 to adjust the effect at this time. The CTRL 3 knob is used to adjust the sampling level, so you won’t be able to use it to adjust the effect. At this point, you can specify the tempo or enter a count for sampling. For details, refer to “Sampling at a Specific Tempo” (p. 25) or “U[…]
-
Страница 26
26 Chapter 3. Sampling You can make the SP-404 generate a count (1, 2, 3, 4) when you start sampling. This is convenient when you have a specific tempo or time signature in mind. 1. Make preparations for sampling as described in steps 1 – 10 of “Sampling from a CD” (p. 23) or “Sampling from a Mic” (p. 24). You can specify a BPM (tempo) wh[…]
-
Страница 27
27 Chapter 3. Sampling 4. Press [FILTER+DRIVE] so it’s lit. The filter + overdrive effect is turned on, and the effect is applied to pad 1 of bank A. As desired, turn the CTRL 1 and CTRL 2 knobs to adjust the effect. If [RESAMPLE] is lit, you can’t use the CTRL 3 knob to adjust the effect. If you want to use the CTRL 3 knob to adjust the effect[…]
-
Страница 28
28 Chapter 3. Sampling You can change the pad to which a sample is assigned by exchanging samples between two pads. You can also exchange assignments between a pad to which a sample is assigned and a pad to which no sample is assigned. 1. Make sure that [PATTERN SELECT] is not lighted. If it’s lit, press [PATTERN SELECT] to switch it off. 2. Hold[…]
-
Страница 29
29 Chapter 4. Changing the Settings of a Sample The SP-404 lets you specify the volume with which each sample is to play. This is a convenient way to create a consistent volume balance between the samples of each pad. 1. Make sure that [PATTERN SELECT] is not lighted. If it’s lit, press [PATTERN SELECT] to switch it off. 2. Press the pad to which[…]
-
Страница 30
30 Chapter 4. Changing the Settings of a Sample 1. Make sure that [PATTERN SELECT] is not lighted. If it’s lit, press [PATTERN SELECT] to switch it off. 2. Press the pad that plays the sample whose Gate/Trigger setting you want to change. The pad lights and the sample begins playing. This pad is now the current pad. 3. Press [GATE] to make the bu[…]
-
Страница 31
31 Chapter 4. Changing the Settings of a Sample 1. Make sure that [PATTERN SELECT] is not lighted. If it’s lit, press [PATTERN SELECT] to switch it off. 2. Press the pad that plays the sample whose setting you want to change. The pad lights and the sample begins playing. This pad is now the current pad. If Gate Playback (p. 29) is selected, conti[…]
-
Страница 32
32 Chapter 4. Changing the Settings of a Sample 1. Make sure that [PATTERN SELECT] is not lighted. If it’s lit, press [PATTERN SELECT] to switch it off. 2. Press the pad that plays the sample whose setting you want to change. The pad lights and the sample begins playing. This pad is now the current pad. 3. Press [START/END/LEVEL] so it’s lit. 4[…]
-
Страница 33
33 Chapter 4. Changing the Settings of a Sample The BPM (tempo) of a sample is determined automatically by the length of the interval between the sample’s Start Point and End Point. However depending on this length, the calculated BPM value may be half or double the correct BPM. If this occurs, proceed as follows to set the BPM correctly. 1. Make[…]
-
Страница 34
34 Chapter 5. Recording a Performance of Samples (Pattern Sequencer) You can play samples and record this performance as a pattern that can be played back later. Another way to use this capability is to combine several phrase samples to create a simple song, or to combine rhythm samples to create rhythm patterns. If [PATTERN SELECT] is lit, a diffe[…]
-
Страница 35
35 Chapter 5. Recording a Performance of Samples (Pattern Sequencer) If no memory card is inserted, you can’t select pattern banks C– J. 4. Press the pad to which you want to assign the pattern to be recorded. The pad you pressed lights, and the remaining pads go out. [REC] starts blinking, and the metronome begins sounding. 5. Press [START/END[…]
-
Страница 36
36 Chapter 5. Recording a Performance of Samples (Pattern Sequencer) If you recorded a pad press by mistake, you can erase it as follows. 1. Press [PATTERN SELECT] so it’s lit. “Ptn” appears in the display. Pads to which a pattern is assigned start blinking. If [PATTERN SELECT] is not lighted, you’re in Sampling mode. 2. Press [REC] so it?[…]
-
Страница 37
37 Chapter 5. Recording a Performance of Samples (Pattern Sequencer) Here’s how to delete all patterns from internal memory or the memory card in a single operation. 1. Press [PATTERN SELECT] so it’s lit. “Ptn” appears in the display. Pads that have been recorded start blinking. If [PATTERN SELECT] is not lighted, this procedure will delete[…]
-
Страница 38
38 Chapter 6. Using a Memory Card You must switch OFF the SP-404’s power before inserting or removing a memory card. If you insert or remove a memory card while the power is on, you risk damaging the data on the memory card, or rendering the memory card unusable. Make sure that the memory card is oriented correctly, and push it firmly all the way[…]
-
Страница 39
39 Chapter 6. Using a Memory Card 4. Select the sample bank into which you want to import the file. Press one of the BANK [A]–[F/J] buttons. The button you pressed lights, and that bank (A–F) is selected. If you press a BANK [C/G]–[F/J] button once again, the button starts blinking, and a G–J bank is selected. 5. Press the import-destinatio[…]
-
Страница 40
40 Chapter 6. Using a Memory Card Here’s how to save backup data (all of the SP-404’s data including sample banks and pattern banks) to a memory card. You can save up to twelve sets of backup data. If the card runs out of free space because you save large amounts of sample or pattern data, the number of backup sets that can be saved will be few[…]
-
Страница 41
41 Chapter 7. Other Functions MIDI stands for Musical Instrument Digital Interface. It is a universal standard that allows electronic musical instruments and computers to exchange performance data. The SP-404 supports the MIDI standard, and provides a MIDI IN connector. You can connect this connector to another MIDI device to do a variety of things[…]
-
Страница 42
42 Chapter 7. Other Functions 3. Press [TIME/BPM] so its LED goes out. This completes the MIDI synchronization mode setting. This setting is remembered even after you turn off the power. Synchronizing the Pattern Tempo and Playback Start/Stop with an External MIDI Sequencer With the factory settings (MIDI synchronization mode “Aut”), you can si[…]
-
Страница 43
43 Chapter 7. Other Functions You can enable the Protect setting to prevent samples or patterns from being overwritten or erased accidentally. Protecting All Samples and Patterns 1. While holding down [REMAIN], turn on the power. “P.on” appears in the display; the samples and patterns of banks A–J are now protected. If you use the memory card[…]
-
Страница 44
44 Chapter 8. Examples of Using the SP-404 In this example we’ll use the factory-assigned samples to create a two-measure rhythm pattern at 102 BPM. We’ll use the following samples that are assigned to sample bank A: Pad 9: Kick Pad 10: Snare Pad 12: Hi-hat Pad 4: Voice 1. Press [PATTERN SELECT] so it’s lit. 2. Press [REC] so it is blinking. […]
-
Страница 45
45 Chapter 8. Examples of Using the SP-404 Here’s how you can use the SP-404 to play samples along with a turntable performance. Connections 1. Set the crossfader of your DJ mixer to the turntable position. Start your turntable. 2. While pressing the pads of the SP-404 to play the sounds, monitor the SP-404’s sound through the DJ mixer. Use the[…]
-
Страница 46
46 Appendices Quick Reference to Operations Purpose Operation Play a sample Pad [1]–[12] Play an external input sound [EXT SOURCE] Mono/stereo setting for external input [EXT SOURCE] –> [STEREO] Sampling [REC] –> Pad [1]–[12] –> [REC] Specify auto sampling [CANCEL] + [REC] –> CTRL 3 (LEVEL) knob –> [REC] Defeat auto sam[…]
-
Страница 47
47 Appendices This section lists the points to check and the steps to take if you experience problems. Refer to the topic that applies to your situation. No Sound/Insufficient Volume Are the SP-404 and your connected equipment powered up? Are the SP-404 and your external equipment connected correctly? Check the connections. (p. 10) Could the audio […]
-
Страница 48
48 Appendices Can’t Sample Could you be out of memory? If you are out of memory, “FUL” (Memory Full) appears in the display when you attempt to sample. Delete unwanted samples to increase the amount of free memory. (p. 27) If you’re sampling into sample banks C–J, is the memory card inserted correctly? Check the memory card. (p. 11) If yo[…]
-
Страница 49
49 Appendices Can’t Play Samples from an External MIDI Device Is the external MIDI device powered up? Is the MIDI cable connected correctly? Check the connection. Could the MIDI cable be broken? Is the MIDI channel set correctly? Set the SP-404 and the external MIDI device to the same MIDI channel. (p. 41) Is the external MIDI device set to trans[…]
-
Страница 50
50 Appendices As of the date of writing, Roland has confirmed that the following memory cards work correctly with the SP-404. * Supported capacities: 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB Model: SP-404 Date: July 12, 2005 Version: 1.02 1. Receive data ■ Channel Voice Messages * For the correspondence between note numbers and pads, refer to ?[…]
-
Страница 51
51 Appendices MIDI Implementation Chart Function… Basic Channel Mode Note Number : Velocity After Touch Pitch Bend Control Change Program Change System Exclusive System Common System Real Time Aux Messages Notes Transmitted Recognized Remarks Default Changed Default Messages Altered True Voice Note On Note Off Key’s Channel’s : True Number : […]
-
Страница 52
52 Appendices SP-404: Sampler Maximum Polyphony 12 voices Internal Memory Samples: 24 (12 samples x 2 banks) * Including Pre-loaded Samples Patterns: 24 (12 patterns x 2 banks) * Including Pre-loaded Patterns Memory Card (CompactFlash) Samples: 96 (12 samples x 8 banks) Patterns: 96 (12 patterns x 8 banks) Maximum Sampling Time (mono, approx.) Inte[…]
-
Страница 53
53 Index A A.on ………………………………………………………………………………. 43 AC adaptor ……………………………………………………………………. 10 AIFF …………………………………………………………………………. 38–39 Assignment Pattern ………………………[…]
-
Страница 54
54 Index P P.oF ……………………………………………………………………………….. 43 P.on ……………………………………………………………………………….. 43 Pad ………………………………………………………………………………….. 8 Pad Base Ch …………………..[…]
-
Страница 55
This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC. For EU Countries For Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. NOTICE A[…]
-
Страница 56
03909723 ’06-03-3N As of December 10, 2005 (ROLAND) Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828 REUNION Maison FO — YAM[…]
p3*%»%ä“2″% C%ëüƒ%»=2ë
Áëàãîäàðèì çà âàø âûáîð è ïîçäðàâëÿåì ñ ïðèîáðåòåíèåì Roland SP-404!
Ïåðåä òåì, êàê èñïîëüçîâàòü èíñòðóìåíò, âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå ãëàâû «Ïðàâèëà òåõíèêè
áåçîïàñíîñòè» è «Âàæíûå çàìå÷àíèÿ» (ñòð. 3-4, 5-6).  ýòèõ ãëàâàõ ñîäåðæèòñÿ âàæíàÿ èíôîðìàöèÿ,
îïèñûâàþùàÿ ïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå óñòðîéñòâà. Êðîìå òîãî, ÷òîáû óáåäèòüñÿ â òîì, ÷òî âû
ïîëíîñòüþ îâëàäåëè âîçìîæíîñòÿìè óñòðîéñòâà, ïðî÷òèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî öåëèêîì. Ñîõðàíèòå
äàííîå ðóêîâîäñòâî è äåðæèòå åãî ïîä ðóêîé, ÷òîáû ïðè íåîáõîäèìîñòè îáðàòèòüñÿ ê íåìó.
n“…%»…/ «%ƒì%›…%“2,
a/“2!%2= , ë‘ã*%“2ü “.ìCë,!%»=…, !
Çàïèñûâàéòå ñýìïëû ÷åðåç âõîäû Line/Mic èëè ñ ïîìîùüþ âñòðîåííîãî ìèêðîôîíà. Îí òàêæå ìîæåò ðàáîòàòü íà
áàòàðåéêàõ..
b“2!%……/ .—*2/ C!%-““,%…=ëü…%ã% *=÷“2″=!
29 ýôôåêòîâ, âêëþ÷àÿ ôèëüòð, Lo-Fi, èçîëÿòîð, à òàêæå óíèêàëüíûå ýôôåêòû, òàêèå êàê Subsonic è íîâûé
ýôôåêò Looper.
h“C%ë……, » !=ëü…%ì «!ì…,!
3 ðó÷êè-êîíòðîëëåðà, 12 êëàâèø-ïýäîâ, äîïîëíèòåëüíàÿ êëàâèøà Sub Pad äëÿ óïðàâëåíèÿ â ðåàëüíîì âðåìåíè.
q%ƒä=…, “»%,. “%K“2″……/. 2!*%»!
Ñ ïîìîùüþ ñåêâåíñîðà ïàòåðíîâ Pattern Sequencer çàïèñûâàéòå ïàòòåðíû â ðåàëüíîì âðåìåíè. Âûïîëíèòå
êâàíòèçàöèþ è çàïóñêàéòå ïàòòåðíû ñî ñìÿã÷¸ííûì ïåðåõîäîì îò îäíîãî ê äðóãîìó.
a%ëüø%L %KA‘ì “.ìCë%» …= *=!2 C=ì 2,!
Íà äîïîëíèòåëüíîé êàðòå CompactFlash âû ìîæåòå ñîõðàíèòü äî 1 Ãá ñýìïëîâ. Êðîìå òîãî, SP-404 ÷èòàåò ôàéëû
ôîðìàòà WAV/AIFF.
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
Âñå ïðàâà çàùèùåíû. Íèêàêàÿ ÷àñòü äàííîé ïóáëèêàöèè íå ìîæåò áûòü âîñïðîèçâåäåíà â ëþáîé
ôîðìå áåç ïèñüìåííîãî ðàçðåøåíèÿ êîðïîðàöèè ROLAND.
q%*!=?…, , C!,… 2/ » p3*%»%ä“2″
Íàçâàíèÿ êíîïîê çàêëþ÷åíû â êâàäðàòíûå ñêîáêè, íàïðèìåð, [REC].
Ññûëêè íà ñòðàíèöû äàíû â êðóãëûõ ñêîáêàõ, íàïðèìåð, (ñòð. **).
Èñïîëüçóþòñÿ ñëåäóþùèå ñïåöèàëüíûå ñèìâîëû:
Îáîçíà÷àåò âàæíîå çàìå÷àíèå, êîòîðîå íåîáõîäèìî ïðî÷åñòü.
Îáîçíà÷àåò çàìåòêó, êàñàþùóþñÿ êàêèõ-ëèáî íàñòðîåê è ôóíêöèé. Ïðî÷òèòå ïðè íåîáõîäèìîñòè.
Îáîçíà÷àåò ïîäñêàçêó, êàñàþùóþñÿ îïèñûâàåìîé îïåðàöèè. Ïðî÷òèòå ïðè íåîáõîäèìîñòè.
Îáîçíà÷àåò ññûëêó íà èíôîðìàöèþ, ñâÿçàííóþ ñ äàííîé òåìîé.
Îáúÿñíåíèå òåðìèíîâ, êîòîðûå ìîãóò áûòü íåçíàêîìû. Ïðî÷òèòå ïðè íåîáõîäèìîñòè.
-
Page 1: Roland SP-404
Owner’s Manual Thank you, and congratulations on your choice of the Roland Sampler SP-404. Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (pp. 3–4; pp. 5–6). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to f[…]
-
Page 2: Roland SP-404
2 USING THE UNIT SAFELY 001 • Before using this unit, make sure to read the instruc- tions below, and the Owner’s Manual. ……………………………………………………………………………………………. 002c • Do not open (or modify in any way) the unit or its AC adaptor. ………………………………………[…]
-
Page 3: Roland SP-404
3 012b • Immediately turn the power off, remove the AC adaptor from the outlet, and request servicing by your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information” page when: • The AC adaptor, the power-supply cord, or the plug has been damaged; or • If smoke or unusual odor occur[…]
-
Page 4: Roland SP-404
4 IMPORTANT NOTES 291a In addition to the items listed under “USING THE UNIT SAFELY” on page 2–3, please read and observe the following: Power Supply: Use of Batteries 301 • Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that is controlled by an inverter (such as a refrigerator, washing mach[…]
-
Page 5: Roland SP-404
5 IMPORTANT NOTES 558a • To avoid disturbing your neighbors, try to keep the unit’s volume at reasonable levels. You may prefer to use headphones, so you do not need to be concerned about those around you (especially when it is late at night). 559a • When you need to transport the unit, package it in the box (including padding) that it came i[…]
-
Page 6: Roland SP-404
6 Contents USING THE UNIT SAFELY ……………………. 2 IMPORTANT NOTES …………………………….. 4 Before You Start ………………………………….. 7 Names of Things and What They Do ………………………………………. 7 Connecting Other Equipment ………………………………………………..10 Turnin[…]
-
Page 7: Roland SP-404
7 Before You Start 1. VOLUME Knob This knob adjusts the volume of the line output and the headphones. 2. CTRL 1–3 Knobs These knobs control the parameters that are assigned to each knob according to the effect you’ve selected. The knobs are also used in the following ways: CTRL 1 Knob You can use this knob to adjust the sample start location or[…]
-
Page 8: Roland SP-404
8 Before You Start 7. PATTERN SELECT Button Use this button to play or record a pattern. When this button is lit, you can press a pad to select a pattern. (p. 13, p. 34, p. 44) LENGTH Button Use this button to specify the length of the pattern when recording a pattern. (p. 35, p. 44) QUANTIZE Button Use this button to make quantize settings for aut[…]
-
Page 9: Roland SP-404
9 Before You Start 1. PHONES Jack A set of stereo headphones can be connected here. They will output the same sound as the LINE OUT jacks. (p. 10) 2. MEMORY CARD Slot A separately available memory card (CompactFlash) can be inserted here. You can use memory card banks C–J to record extended samples that would be too large for the internal memory.[…]
-
Page 10: Roland SP-404
10 Before You Start Refer to the illustration, and make connections in the order given below. 1. Turn off the power of all devices before you make connections. To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn off the power on all devices before making any connections. 2. Connect the included A[…]
-
Page 11: Roland SP-404
11 Before You Start The power of the SP-404 must be turned off when you insert or remove a memory card. If you insert or remove a memory card while the power is on, you risk damaging the data of the memory card or rendering it unusable. 1. Insert the memory card into the card slot located on the front panel. Carefully insert the memory card all the[…]
-
Page 12: Roland SP-404
12 Quick Start When the SP-404 is shipped from the factory, pads 1–12 of sample bank A and pads 1 and 2 of sample bank B contain samples. Let’s start by listening to these samples. What’s a sample ? A “sample” is a piece of recorded sound (a sampled waveform) together with various settings that specify how the sound will play, which is as[…]
-
Page 13: Roland SP-404
13 Quick Start 1. Make sure that [PATTERN SELECT] is not lighted. If it’s lit, press [PATTERN SELECT] to switch it off. 2. Press the pad that plays the sample to which you want to apply the filter + overdrive effect. The pad lights, and the sample begins playing. 3. Press [FILTER+DRIVE] so it’s lit. The filter + overdrive effect is applied to t[…]
-
Page 14: Roland SP-404
14 Quick Start Here’s how to change the playback tempo of a pattern. 1. Press [PATTERN SELECT] so it’s lit. 2. Press [TIME/BPM] so it’s lit. 3. Turn the CTRL 2 knob. The playback tempo of the pattern changes. The display indicates the playback tempo as a BPM value. What’s BPM ? This stands for Beats Per Minute, indicating the number of quar[…]
-
Page 15: Roland SP-404
15 Quick Start 6. Adjust the volume of your CD player. Turn the CTRL 3 (LEVEL) knob all the way to the right, then adjust the volume of the connected CD player so the PEAK indicator lights occasionally. If the PEAK indicator does not light even when you’ve turned the CTRL 3 (LEVEL) knob all the way toward the right, the volume of your audio input[…]
-
Page 16: Roland SP-404
16 Chapter 1. Playing Samples On the SP-404, pads 1–12 and the bank buttons are used to play samples. A pad whose sample is playing will light. The pad you pressed most recently to play it is called the current pad . The panel will show the settings for the current pad. When you edit the settings for a sample, your changes apply to the sample tha[…]
-
Page 17: Roland SP-404
17 Chapter 1. Playing Samples The SP-404 lets you control the playing/muted status of (and apply effects to) an external audio input source such as a CD player connected to the LINE IN jacks, a mic connected to the MIC IN jack, or sound from the SP-404’s internal mic. 1. Start playback on your CD player. * Make sure that [MIC] is not lighted. 2. […]
-
Page 18: Roland SP-404
18 Chapter 2. Using Effects Since the SP-404 provides 29 different effects, you can apply an effect to a sample to modify the sound without needing any other equipment. • Of the 29 effects, five of them—filter + overdrive, pitch shifter, delay, isolator, and vinyl simulator—can be selected directly by pressing a button. The remaining 24 effec[…]
-
Page 19: Roland SP-404
19 Chapter 2. Using Effects If you want an effect to apply to all pads at once, you would have to perform the above procedure for each pad, which would take some time. However if you want to apply the effect to all pads, there’s an easier way. Proceed as follows. This procedure will apply the effect to all pads of banks A–J. 1. Make sure that [[…]
-
Page 20: Roland SP-404
20 Chapter 2. Using Effects : These effects will be limited if Effect Limit mode (p. 19) is on. The ★ symbol in the CTRL 1–3 columns indicates the parameters whose depth will be limited. *1 : For the time parameter (Delay Time), the value is specified in note-value units based on the current tempo for the length of the longest sample to which t[…]
-
Page 21: Roland SP-404
21 Chapter 2. Using Effects 5. PHASER ★ (S/R = ON) DEPTH/RESONANCE (d-r) ★ RATE (rAt) BALANCE (bAL) Adds modulation to the sound. * When Send/Return mode is on: Adjusts both DEPTH and RESO- NANCE simultaneously. Adjusts the rate of modulation. Adjusts the volume balance be- tween the direct sound and effect sound. (S/R = OFF) DEPTH/MANUAL (dPt)[…]
-
Page 22: Roland SP-404
22 Chapter 2. Using Effects : This indicates an effect that will be limited if Effect Limit mode (p. 19) is on. The ★ symbol in the CTRL 1–3 columns indicates the parameters whose depth will be limited. *2 : If “17. SLICER” is selected as the MFX, turning the CTRL 1 knob will select from the following TIMING PTN (timing patterns). *3 : The […]
-
Page 23: Roland SP-404
23 Chapter 3. Sampling Recording (sampling) audio material whose copyright is owned by another party for any purpose except personal enjoyment without permission of the copyright owner is forbidden by law. Don’t make illegal recordings. Roland Corporation shall assume no responsibility whatsoever with regard to any damages or penalties you may in[…]
-
Page 24: Roland SP-404
24 Chapter 3. Sampling 5. Press BANK [B] so it’s lit. Sample bank B is selected. 6. Press pad 10. Pad 10 lights, and [REC] starts blinking. 7. Press [LO-FI] to select the sampling grade. [LO-FI] unlit: STANDARD (high audio quality) [LO-FI] lit: LO-FI (low fidelity audio) 8. Press [STEREO] so it’s lit. Stereo sampling is selected. If you select […]
-
Page 25: Roland SP-404
25 Chapter 3. Sampling You can use the CTRL 1 knob and CTRL 2 to adjust the effect at this time. The CTRL 3 knob is used to adjust the sampling level, so you won’t be able to use it to adjust the effect. At this point, you can specify the tempo or enter a count for sampling. For details, refer to “Sampling at a Specific Tempo” (p. 25) or “U[…]
-
Page 26: Roland SP-404
26 Chapter 3. Sampling You can make the SP-404 generate a count (1, 2, 3, 4) when you start sampling. This is convenient when you have a specific tempo or time signature in mind. 1. Make preparations for sampling as described in steps 1 – 10 of “Sampling from a CD” (p. 23) or “Sampling from a Mic” (p. 24). You can specify a BPM (tempo) wh[…]
-
Page 27: Roland SP-404
27 Chapter 3. Sampling 4. Press [FILTER+DRIVE] so it’s lit. The filter + overdrive effect is turned on, and the effect is applied to pad 1 of bank A. As desired, turn the CTRL 1 and CTRL 2 knobs to adjust the effect. If [RESAMPLE] is lit, you can’t use the CTRL 3 knob to adjust the effect. If you want to use the CTRL 3 knob to adjust the effect[…]
-
Page 28: Roland SP-404
28 Chapter 3. Sampling You can change the pad to which a sample is assigned by exchanging samples between two pads. You can also exchange assignments between a pad to which a sample is assigned and a pad to which no sample is assigned. 1. Make sure that [PATTERN SELECT] is not lighted. If it’s lit, press [PATTERN SELECT] to switch it off. 2. Hold[…]
-
Page 29: Roland SP-404
29 Chapter 4. Changing the Settings of a Sample The SP-404 lets you specify the volume with which each sample is to play. This is a convenient way to create a consistent volume balance between the samples of each pad. 1. Make sure that [PATTERN SELECT] is not lighted. If it’s lit, press [PATTERN SELECT] to switch it off. 2. Press the pad to which[…]
-
Page 30: Roland SP-404
30 Chapter 4. Changing the Settings of a Sample 1. Make sure that [PATTERN SELECT] is not lighted. If it’s lit, press [PATTERN SELECT] to switch it off. 2. Press the pad that plays the sample whose Gate/Trigger setting you want to change. The pad lights and the sample begins playing. This pad is now the current pad. 3. Press [GATE] to make the bu[…]
-
Page 31: Roland SP-404
31 Chapter 4. Changing the Settings of a Sample 1. Make sure that [PATTERN SELECT] is not lighted. If it’s lit, press [PATTERN SELECT] to switch it off. 2. Press the pad that plays the sample whose setting you want to change. The pad lights and the sample begins playing. This pad is now the current pad. If Gate Playback (p. 29) is selected, conti[…]
-
Page 32: Roland SP-404
32 Chapter 4. Changing the Settings of a Sample 1. Make sure that [PATTERN SELECT] is not lighted. If it’s lit, press [PATTERN SELECT] to switch it off. 2. Press the pad that plays the sample whose setting you want to change. The pad lights and the sample begins playing. This pad is now the current pad. 3. Press [START/END/LEVEL] so it’s lit. 4[…]
-
Page 33: Roland SP-404
33 Chapter 4. Changing the Settings of a Sample The BPM (tempo) of a sample is determined automatically by the length of the interval between the sample’s Start Point and End Point. However depending on this length, the calculated BPM value may be half or double the correct BPM. If this occurs, proceed as follows to set the BPM correctly. 1. Make[…]
-
Page 34: Roland SP-404
34 Chapter 5. Recording a Performance of Samples (Pattern Sequencer) You can play samples and record this performance as a pattern that can be played back later. Another way to use this capability is to combine several phrase samples to create a simple song, or to combine rhythm samples to create rhythm patterns. If [PATTERN SELECT] is lit, a diffe[…]
-
Page 35: Roland SP-404
35 Chapter 5. Recording a Performance of Samples (Pattern Sequencer) If no memory card is inserted, you can’t select pattern banks C– J. 4. Press the pad to which you want to assign the pattern to be recorded. The pad you pressed lights, and the remaining pads go out. [REC] starts blinking, and the metronome begins sounding. 5. Press [START/END[…]
-
Page 36: Roland SP-404
36 Chapter 5. Recording a Performance of Samples (Pattern Sequencer) If you recorded a pad press by mistake, you can erase it as follows. 1. Press [PATTERN SELECT] so it’s lit. “Ptn” appears in the display. Pads to which a pattern is assigned start blinking. If [PATTERN SELECT] is not lighted, you’re in Sampling mode. 2. Press [REC] so it?[…]
-
Page 37: Roland SP-404
37 Chapter 5. Recording a Performance of Samples (Pattern Sequencer) Here’s how to delete all patterns from internal memory or the memory card in a single operation. 1. Press [PATTERN SELECT] so it’s lit. “Ptn” appears in the display. Pads that have been recorded start blinking. If [PATTERN SELECT] is not lighted, this procedure will delete[…]
-
Page 38: Roland SP-404
38 Chapter 6. Using a Memory Card You must switch OFF the SP-404’s power before inserting or removing a memory card. If you insert or remove a memory card while the power is on, you risk damaging the data on the memory card, or rendering the memory card unusable. Make sure that the memory card is oriented correctly, and push it firmly all the way[…]
-
Page 39: Roland SP-404
39 Chapter 6. Using a Memory Card 4. Select the sample bank into which you want to import the file. Press one of the BANK [A]–[F/J] buttons. The button you pressed lights, and that bank (A–F) is selected. If you press a BANK [C/G]–[F/J] button once again, the button starts blinking, and a G–J bank is selected. 5. Press the import-destinatio[…]
-
Page 40: Roland SP-404
40 Chapter 6. Using a Memory Card Here’s how to save backup data (all of the SP-404’s data including sample banks and pattern banks) to a memory card. You can save up to twelve sets of backup data. If the card runs out of free space because you save large amounts of sample or pattern data, the number of backup sets that can be saved will be few[…]
-
Page 41: Roland SP-404
41 Chapter 7. Other Functions MIDI stands for Musical Instrument Digital Interface. It is a universal standard that allows electronic musical instruments and computers to exchange performance data. The SP-404 supports the MIDI standard, and provides a MIDI IN connector. You can connect this connector to another MIDI device to do a variety of things[…]
-
Page 42: Roland SP-404
42 Chapter 7. Other Functions 3. Press [TIME/BPM] so its LED goes out. This completes the MIDI synchronization mode setting. This setting is remembered even after you turn off the power. Synchronizing the Pattern Tempo and Playback Start/Stop with an External MIDI Sequencer With the factory settings (MIDI synchronization mode “Aut”), you can si[…]
-
Page 43: Roland SP-404
43 Chapter 7. Other Functions You can enable the Protect setting to prevent samples or patterns from being overwritten or erased accidentally. Protecting All Samples and Patterns 1. While holding down [REMAIN], turn on the power. “P.on” appears in the display; the samples and patterns of banks A–J are now protected. If you use the memory card[…]
-
Page 44: Roland SP-404
44 Chapter 8. Examples of Using the SP-404 In this example we’ll use the factory-assigned samples to create a two-measure rhythm pattern at 102 BPM. We’ll use the following samples that are assigned to sample bank A: Pad 9: Kick Pad 10: Snare Pad 12: Hi-hat Pad 4: Voice 1. Press [PATTERN SELECT] so it’s lit. 2. Press [REC] so it is blinking. […]
-
Page 45: Roland SP-404
45 Chapter 8. Examples of Using the SP-404 Here’s how you can use the SP-404 to play samples along with a turntable performance. Connections 1. Set the crossfader of your DJ mixer to the turntable position. Start your turntable. 2. While pressing the pads of the SP-404 to play the sounds, monitor the SP-404’s sound through the DJ mixer. Use the[…]
-
Page 46: Roland SP-404
46 Appendices Quick Reference to Operations Purpose Operation Play a sample Pad [1]–[12] Play an external input sound [EXT SOURCE] Mono/stereo setting for external input [EXT SOURCE] –> [STEREO] Sampling [REC] –> Pad [1]–[12] –> [REC] Specify auto sampling [CANCEL] + [REC] –> CTRL 3 (LEVEL) knob –> [REC] Defeat auto sam[…]
-
Page 47: Roland SP-404
47 Appendices This section lists the points to check and the steps to take if you experience problems. Refer to the topic that applies to your situation. No Sound/Insufficient Volume Are the SP-404 and your connected equipment powered up? Are the SP-404 and your external equipment connected correctly? Check the connections. (p. 10) Could the audio […]
-
Page 48: Roland SP-404
48 Appendices Can’t Sample Could you be out of memory? If you are out of memory, “FUL” (Memory Full) appears in the display when you attempt to sample. Delete unwanted samples to increase the amount of free memory. (p. 27) If you’re sampling into sample banks C–J, is the memory card inserted correctly? Check the memory card. (p. 11) If yo[…]
-
Page 49: Roland SP-404
49 Appendices Can’t Play Samples from an External MIDI Device Is the external MIDI device powered up? Is the MIDI cable connected correctly? Check the connection. Could the MIDI cable be broken? Is the MIDI channel set correctly? Set the SP-404 and the external MIDI device to the same MIDI channel. (p. 41) Is the external MIDI device set to trans[…]
-
Page 50: Roland SP-404
50 Appendices As of the date of writing, Roland has confirmed that the following memory cards work correctly with the SP-404. * Supported capacities: 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB Model: SP-404 Date: July 12, 2005 Version: 1.02 1. Receive data ■ Channel Voice Messages * For the correspondence between note numbers and pads, refer to ?[…]
-
Page 51: Roland SP-404
51 Appendices MIDI Implementation Chart Function… Basic Channel Mode Note Number : Velocity After Touch Pitch Bend Control Change Program Change System Exclusive System Common System Real Time Aux Messages Notes Transmitted Recognized Remarks Default Changed Default Messages Altered True Voice Note On Note Off Key’s Channel’s : True Number : […]
-
Page 52: Roland SP-404
52 Appendices SP-404: Sampler Maximum Polyphony 12 voices Internal Memory Samples: 24 (12 samples x 2 banks) * Including Pre-loaded Samples Patterns: 24 (12 patterns x 2 banks) * Including Pre-loaded Patterns Memory Card (CompactFlash) Samples: 96 (12 samples x 8 banks) Patterns: 96 (12 patterns x 8 banks) Maximum Sampling Time (mono, approx.) Inte[…]
-
Page 53: Roland SP-404
53 Index A A.on ………………………………………………………………………………. 43 AC adaptor ……………………………………………………………………. 10 AIFF …………………………………………………………………………. 38–39 Assignment Pattern ………………………[…]
-
Page 54: Roland SP-404
54 Index P P.oF ……………………………………………………………………………….. 43 P.on ……………………………………………………………………………….. 43 Pad ………………………………………………………………………………….. 8 Pad Base Ch …………………..[…]
-
Page 55: Roland SP-404
This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC. For EU Countries For Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. NOTICE A[…]
-
Page 56: Roland SP-404
03909723 ’06-03-3N As of December 10, 2005 (ROLAND) Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828 REUNION Maison FO — YAM[…]






логотип являются товарными знаками SD-3C, LLC.



