Danfoss ЕКС 201 применяется для: управления температурой, управления компрессором, управления вентилятором, управления режимом оттаивания, аварийной сигнализации.
Все вышеуказанные функции можно установить и запрограммировать с помощью двух кнопок. Дисплей показывает температуру в камере, но при помощи кнопок можно посмотреть температуру на датчике оттаивания. Подключение к блоку управления ЕКС сетевой карты со стандартной шиной данных Echelon открывает доступ ко всем параметрам блока. Цифровой вход может быть запрограммирован на: получение сигналов срабатывания сигнализации от внешних источников (дверной сигнализации); запуск режима оттайки от внешнего таймера (часов).
| Источники питания | Блок для монтажа на панели: 12В перем / пост. 15 %; 230 В перем. +10/-15 % (соответствующие модификации) |
| Потребляемая мощность | Блок для панели 2,5 ВА |
| Трансформатор | Блок управления с питанием 12 В можно подключить через отдельный трансформатор с мин. мощностью 3 ВА |
| Датчики | Тип Pt 1000 и PTC |
| Система блок управления-датчик | Диапазон измерений от –60° до + 50°С Точность: ± 0,5°С при температуре датчика от –35 до + 25°С; ±1°С при температуре датчика от –60 до –35°С и от +25 до +50°С |
| Дисплей | На светодиодах, трехзначный. Точность отображения считываемого параметра в измеряемом диапазоне 0,1°С. |
| Внешний сигнальный контакт | Стандартный однополюсный переключатель (сигнализация двери камеры) |
| Кабели подключения | Блок для панели 1,5 мм2 многожильный кабель. |
| Реле блока управления | Однополярное с нормально разомкнутыми контактами. Iмакс = 6 А на активную / З А на индуктивную нагрузку по категории АС 15 |
| Реле включения оттайки | Однополярное с нормально разомкнутыми контактами. Iмакс = 6 А на активную / З А на индуктивную нагрузку по категории АС 15 |
| Реле вентилятора | Однополярное с нормально разомкнутыми контактами Iмакс = 6 А на активную / ЗА на индуктивную нагрузку по категории AC 15 |
| Реле сигнализации | Однополярное с нормально разомкнутыми контактами Iмакс = 4 А на активную / 1А на индуктивную нагрузку по категории AC 15 Iмакс = 1 мА при 100 мВ |
| Диапазон температур | Работа от 0 до + 55° С Транспортировка от –40° С до + 70° С |
| Соответствие стандартам | Изделие соответствует требованиям Европейского комитета по низковольтному оборудованию, электромагнитной совместимости и маркировки СЕ. Низковольтные испытания проводились на соответствие требованиям стандартов EN 60730-1 и EN 60730-2-9, а испытания на электромагнитную совместимость на соответствие требованиям стандартов EN 50081-1 и EN 50082-1. |
Один электронный блок управления (контроллер) способен заменить несколько традиционных контроллеров и таймеров оттайки. Температуру, время, рабочие условия, коды параметров, сигналы сигнализации и отказы можно считывать с дисплея. Три светодиода сигнализируют о фактическом состоянии системы: охлаждения; оттаивания; вращении вентиляторов.
В случае неправильной работы сигнализация о неполадках высвечивается на дисплее. Все виды сигнализации о неполадках выдаются в виде одновременных вспышек трех светодиодов.
Температурные датчики Danfoss Pt 1000 / РТС полностью согласованы с контроллером: не требуется проведения калибровки датчиков; система датчик-контроллер использует прямую индикацию показаний датчика.
Danfoss ЕКС 201 применяется для: управления температурой, управления компрессором, управления вентилятором, управления режимом оттаивания, аварийной сигнализации.
Все вышеуказанные функции можно установить и запрограммировать с помощью двух кнопок. Дисплей показывает температуру в камере, но при помощи кнопок можно посмотреть температуру на датчике оттаивания. Подключение к блоку управления ЕКС сетевой карты со стандартной шиной данных Echelon открывает доступ ко всем параметрам блока. Цифровой вход может быть запрограммирован на: получение сигналов срабатывания сигнализации от внешних источников (дверной сигнализации); запуск режима оттайки от внешнего таймера (часов).
| Источники питания | Блок для монтажа на панели: 12В перем / пост. 15 %; 230 В перем. +10/-15 % (соответствующие модификации) |
| Потребляемая мощность | Блок для панели 2,5 ВА |
| Трансформатор | Блок управления с питанием 12 В можно подключить через отдельный трансформатор с мин. мощностью 3 ВА |
| Датчики | Тип Pt 1000 и PTC |
| Система блок управления-датчик | Диапазон измерений от –60° до + 50°С Точность: ± 0,5°С при температуре датчика от –35 до + 25°С; ±1°С при температуре датчика от –60 до –35°С и от +25 до +50°С |
| Дисплей | На светодиодах, трехзначный. Точность отображения считываемого параметра в измеряемом диапазоне 0,1°С. |
| Внешний сигнальный контакт | Стандартный однополюсный переключатель (сигнализация двери камеры) |
| Кабели подключения | Блок для панели 1,5 мм2 многожильный кабель. |
| Реле блока управления | Однополярное с нормально разомкнутыми контактами. Iмакс = 6 А на активную / З А на индуктивную нагрузку по категории АС 15 |
| Реле включения оттайки | Однополярное с нормально разомкнутыми контактами. Iмакс = 6 А на активную / З А на индуктивную нагрузку по категории АС 15 |
| Реле вентилятора | Однополярное с нормально разомкнутыми контактами Iмакс = 6 А на активную / ЗА на индуктивную нагрузку по категории AC 15 |
| Реле сигнализации | Однополярное с нормально разомкнутыми контактами Iмакс = 4 А на активную / 1А на индуктивную нагрузку по категории AC 15 Iмакс = 1 мА при 100 мВ |
| Диапазон температур | Работа от 0 до + 55° С Транспортировка от –40° С до + 70° С |
| Соответствие стандартам | Изделие соответствует требованиям Европейского комитета по низковольтному оборудованию, электромагнитной совместимости и маркировки СЕ. Низковольтные испытания проводились на соответствие требованиям стандартов EN 60730-1 и EN 60730-2-9, а испытания на электромагнитную совместимость на соответствие требованиям стандартов EN 50081-1 и EN 50082-1. |
Один электронный блок управления (контроллер) способен заменить несколько традиционных контроллеров и таймеров оттайки. Температуру, время, рабочие условия, коды параметров, сигналы сигнализации и отказы можно считывать с дисплея. Три светодиода сигнализируют о фактическом состоянии системы: охлаждения; оттаивания; вращении вентиляторов.
В случае неправильной работы сигнализация о неполадках высвечивается на дисплее. Все виды сигнализации о неполадках выдаются в виде одновременных вспышек трех светодиодов.
Температурные датчики Danfoss Pt 1000 / РТС полностью согласованы с контроллером: не требуется проведения калибровки датчиков; система датчик-контроллер использует прямую индикацию показаний датчика.
Table of Contents for Danfoss EKC 201:
-
107 DANSK DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS Elektroniske regulatorer EKC 201: Til indbygning i tavle. EKC 301: Til montering på DIN- skinne. Montering Se fig. 1-4 og fig. 8. El-tilslutning Se fig. 5-7 samt el-diagram på apparatet. 12 V regulatorerne skal tilsluttes separat transformer på min. 3 VA. Betjening (Se fig. 9). 1. Lysdiode = køling = afrimning = ventilator i gang Blinker langsomt ved indstilling Blinker hurtigt ved alarm 2. Minuste
-
106 RI.8A.E1.52 ➝➝ ➝➝ ➝ RI.8A.E2.67 11-1999 084R9697 INSTRUCTIONS EKC 201, EKC 301 EKC 201 EKC 301 t amb. = 0 — +55°C t amb. = 0 — +55°C IP 20 Fig. 1 Fig.4 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 7Fig. 5 Fig. 8 084R9697 12 V a.c./d.c./230 V a.c. 2.5 VA 230 V a.c. 5 VA EKC 201, 12 V EKC 201, 230 V EKC 301 T1 / (T2) Fig. 6 10 V < U < 256 V I max (AC-1) = 6 A I max (AC-15) = 3 A 10 V < U < 256 V I max (AC-1) = 4 A I max (AC-15) = 1 A
Questions, Opinions and Exploitation Impressions:
You can ask a question, express your opinion or share our experience of Danfoss EKC 201 device using right now.
Контроллеры температуры ЕКС 201 и ЕКС 301
К
Все блоки разработаны для управления температурой в холодильных камерах открытием/закрытием соленоидного клапана или остановом/пуском компрессора.
ЕКС 201 и 301 применяются для:
• управления температурой,
• управления компрессором,
• управления вентилятором,
• управления режимом оттаивания,
• аварийной сигнализации.
Все вышеуказанные функции можно установить и запрограммировать с помощью двух кнопок. Дисплей показывает температуру в камере, но при помощи кнопок можно посмотреть температуру на датчике оттаивания. Подключение к блоку управления ЕКС сетевой карты со стандартной шиной данных Echelon открывает доступ ко всем параметрам блока. Цифровой вход может быть запрограммирован на:
• получение сигналов срабатывания сигнализации от внешних источников (дверной сигнализации);
• запуск режима оттайки от внешнего таймера (часов);
Приборы управления спроектированы для работы с датчиками Danfoss Pt 1000 / РТС.
Характеристики
Один электронный блок управления (контроллер) способен заменить несколько традиционных контроллеров и таймеров оттайки.
Может быть установлен на панели или смонтирован на DIN –рейку.
Температуру, время, рабочие условия, коды параметров, сигналы сигнализации и отказы можно считывать с дисплея.
Три светодиода сигнализируют о фактическом состоянии системы:
• охлаждения;
• оттаивания;
• вращении вентиляторов.
Легко восстанавливаемая заводская настройка.
В случае неправильной работы сигнализация о неполадках высвечивается на дисплее.
Все виды сигнализации о неполадках выдаются в виде одновременных вспышек трех светодиодов.
Температурные датчики Danfoss Pt 1000 / РТС полностью согласованы с контроллером:
• не требуется проведения калибровки датчиков;
• система датчик-контроллер использует прямую индикацию показаний датчика.
Может быть оснащен часами реального времени (с батарейным питанием).
Габариты и вес
Обзор возможностей использования блоков управления
![]() |
![]() |
![]() |
| Контроль температуры в камере посредством отключения соленоида. Электрическая оттайка с контролем по температуре. | Контроль температуры в камере посредством отключения соленоида. Оттайка горячим газом с контролем по температуре. | Контроль температуры в камере пуском / остановом компрессора. Электрическая оттайка с контролем по температуре. |
Технические характеристики
| Источники питания | Блок для монтажа на панели 12В перем / пост. 15 % 230 В перем. +10/-15 % (соответствующие модификации) Блок для монтажа на DIN –рейку 230 В перем. + 10 / –15 % |
| Потребляемая мощность | Блок для панели 2,5 ВА Блок для DIN-рейки 5,0 ВА |
| Трансформатор | Блок управления с питанием 12 В можно подключить через отдельный трансформатор с мин. мощностью 3 ВА. |
| Датчики | Тип Pt 1000 и PTC |
| Система блок управления-датчик | Диапазон измерений от –60° до + 50°С Точность: ± 0,5°С при температуре датчика от –35 до + 25°С; ±1°С при температуре датчика от –60 до –35°С и от +25 до +50°С |
| Дисплей | На светодиодах, трехзначный. Точность отображения считываемого параметра в измеряемом диапазоне 0,1°С. |
| Внешний сигнальный контакт |
Стандартный однополюсный переключатель (сигнализация двери камеры) |
| Кабели подключения | Блок для панели 1,5 мм2 многожильный кабель. Блок для DIN-рейки 2,5 мм2 многожильный кабель. |
| Реле блока управления. | Однополярное с нормально разомкнутыми контактами. Iмакс = 6 А на активную / З А на индуктивную нагрузку по категории АС 15* |
| Реле включения оттайки | Однополярное с нормально разомкнутыми контактами. Iмакс = 6 А на активную / З А на индуктивную нагрузку по категории АС 15* |
| Реле вентилятора | Однополярное с нормально разомкнутыми контактами Iмакс = 6 А на активную / ЗА на индуктивную нагрузку по категории AC 15* |
| Реле сигнализации | Однополярное с нормально разомкнутыми контактами Iмакс = 4 А на активную / 1А на индуктивную нагрузку по категории AC 15* Iмакс = 1 мА при 100 мВ** |
| Диапазон температур | Работа от 0 до + 55° С Транспортировка от –40° С до + 70° С |
| Соответствие стандартам | Изделие соответствует требованиям Европейского комитета по низковольтному оборудованию, электромагнитной совместимости и маркировки СЕ. Низковольтные испытания проводились на соответствие требованиям стандартов EN 60730-1 и EN 60730-2-9, а испытания на электромагнитную совместимость -на соответствие требованиям стандартов EN 50081-1 и EN 50082-1. |
* Категория нагрузки АС 15 в соответствии со стандартом EN 60947-1.
** Контакты с золотым покрытием позволяют работать с меньшими контактными токами.
Оформление заказа
Готовый комплект:
ЕКС 201 без реле сигнализации(контроллер № 084В7510 с двумя датчиками ЕКS 111 № 084N1161 и трансформатором № 084В7090) — № кода заказа — 084B718802
EKC 301 без реле сигнализации (контроллер № 084B7515 с двумя датчиками EKS 111 № 084N1161) — № кода заказа — 084B7615
Подключаемые модули
| Описание | № кода заказа | |
| ЕКС 201 | EKC 301 | |
| Часы | 084B7070 | 084B7071 |
| Сетевая карта | 084B7126 | 084B7093 |
ЕКС 201 c реле сигнализации (без датчиков и трансформаторов) — № кода заказа — 084B7030
EKC 301 c реле сигнализации (без датчиков и трансформаторов) — № кода заказа — 084B7035
Настройки контроллера
1) Реле компрессора срабатывает, когда температура в камере превышает установленное значение и дифференциал.
2) Если температура в камере превышает заданное значение на 5°С и более за диапазоном от -60 до +50°С, то срабатывает сигнализация и на дисплее отображается отказ датчика.
3)В течение первых трех дней контроллер будет использовать это значение, потом он сам его вычислит, как среднюю продолжительность вкл./выкл.
4) Появляются следующие функциональные возможности при использовании однополюсного переключателя SPDT, подключаемого к клеммам 3 и 4:
• Дверная сигнализация. Если контакт (SPST) размыкается, срабатывает сигнализация и вентилятор останавливается, как в А 04 или F 02.
• Оттайка. Если контакт замкнут, то начинается оттайка. Однако, если d 03 не в состоянии OFF (откл.), то оттайка будет происходить с запрограммированными временными интервалами, пока контакт разомкнут.
• Мониторинг через передачу данных. С установленной сетевой картой состояние контактов SPST поступают в систему сбора данных.
5) Только при установке сетевой карты. о4 автоматически сбрасывается на «off» после отправки сигнала
Заводские настройки
Если вы хотите вернуться к заводским настройкам, вы можете это сделать следующим способом:
— Отключите подачу питания на контроллер
— Держите нажатыми обе кнопки при возобновлении подачи питания
(без реле сигнализации)
(с реле сигнализации)
Download Instructions of Danfoss EKC 201 Controller for Free or View it Online on All-Guides.com.
106
RI.8A.E1.52
➝➝
➝➝
➝ RI.8A.E2.67 11-1999
084R9697
INSTRUCTIONS
EKC 201, EKC 301
EKC 201 EKC 301
t
amb.
= 0 — +55°C
t
amb.
= 0 — +55°C
IP 20
Fig. 1
Fig.4
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 7Fig. 5
Fig. 8
084R9697
12 V a.c./d.c./230 V a.c.
2.5 VA
230 V a.c.
5 VA
EKC 201, 12 V
EKC 201, 230 V
EKC 301
T1 / (T2)
Fig. 6
10 V < U < 256 V
I
max
(AC-1) = 6 A
I
max
(AC-15) = 3 A
10 V < U < 256 V
I
max
(AC-1) = 4 A
I
max
(AC-15) = 1 A
Table of Contents: Danfoss EKC 201 Controller Owner’s Manual
-
Danfoss EKC 201 107 DANSK DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS Elektroniske regulatorer EKC 201: Til indbygning i tavle. EKC 301: Til montering på DIN- skinne. Montering Se fig. 1-4 og fig. 8. El-tilslutning Se fig. 5-7 samt el-diagram på apparatet. 12 V regulatorerne skal tilsluttes separat transformer på min. 3 VA. Betjening (Se fig. 9). 1. Lysdiode = køling = afrimning = ventilator i gang Blinker langsomt ved indstilling Blinker hurtigt ved alarm 2. Minustegn. 3. Display. (Blinker når indstillingsværdien for rumtemperaturen vises). 4. Taster til programmering og indstilling (se pr
-
Danfoss EKC 201 108 Controller application setting parameters Quick Guide 1 ) The compressor relay closes when the room temperature exceeds the setting value and differential. 2 ) Alarm is released and sensor failure is indicated, if the room temperature reaches 5°C or more outside the setting range –60° to +50°C. 3) The frequency is measured after approx. three days and nights operation after start of the plant (72 cyclings) otherwise: ON-time = c03 x 20: 100 minutes OFF-time interval 20 minus ON-time per minute 4 ) Function possibilities with SPST contact, connected to the terminals 3
Questions, Opinions and Exploitation Impressions:
You can ask a question, express your opinion or share our experience of Danfoss EKC 201 device using right now.
Suggest us how to improve StudyLib
(For complaints, use
another form
)
Your e-mail
Input it if you want to receive answer
Rate us
1
2
3
4
5












