ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Для каждого продукта Fluke гарантируется отсутствие дефектов материалов и изготовления при нормальном использовании и обслуживании. Гарантийный срок составляет три года и отсчитывается от даты поставки. На запчасти, ремонт оборудования и услуги предоставляется гарантия 90 дней. Эта гарантия действует только для первоначального покупателя или конечного пользователя, являющегося клиентом авторизованного реселлера Fluke, и не распространяется на предохранители, одноразовые батареи и на любые продукты, которые, по мнению Fluke, неправильно или небрежно использовались, были изменены, загрязнены или повреждены вследствие несчастного случая или ненормальных условий работы или обработки. Fluke гарантирует, что программное обеспечение будет работать в соответствии с его функциональными характеристиками в течение 90 дней, и что оно правильно записано на исправных носителях. Fluke не гарантирует, что программное обеспечение будет работать безошибочно и без остановки. Авторизованные реселлеры Fluke расширят действие этой гарантии на новые и неиспользованные продукты только для конечных пользователей, но они не уполномочены расширять условия гарантии или вводить новые гарантийные обязательства от имени Fluke. Гарантийная поддержка предоставляется, только если продукт приобретен на авторизованной торговой точке Fluke, или покупатель заплатил соответствующую международную цену. Fluke оставляет за собой право выставить покупателю счет за расходы на ввоз запасных/сменных частей, когда продукт, приобретенный в одной стране, передается в ремонт в другой стране. Гарантийные обязательства Fluke ограничены по усмотрению Fluke выплатой покупной цены, бесплатным ремонтом или заменой неисправного продукта, который возвращается в авторизованный сервисный центр Fluke в течение гарантийного периода. Для получения гарантийного сервисного обслуживания обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Fluke за информацией о праве на возврат, затем отправьте продукт в этот сервисный центр с описанием проблемы, оплатив почтовые расходы и страховку (ФОБ пункт назначения). Fluke не несет ответственности за повреждения при перевозке. После осуществления гарантийного ремонта продукт будет возвращен покупателю с оплаченной перевозкой (ФОБ пункт назначения). Если Fluke определяет, что неисправность вызвана небрежностью, неправильным использованием, загрязнением, изменением, несчастным случаем или ненормальными условиями работы и обработки, включая электрическое перенапряжение из-за несоблюдения указанных допустимых значений, или обычным износом механических компонентов, Fluke определит стоимость ремонта и начнет работу после получения разрешения. После ремонта продукт будет возвращен покупателю с оплаченной перевозкой, и покупателю будет выставлен счет за ремонт и транспортные расходы при возврате (ФОБ пункт отгрузки). ЭТА ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, СВЯЗАННЫЕ ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. FLUKE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ ИЛИ МЕТОДОВ. Поскольку некоторые страны не допускают ограничения срока связанной гарантии или исключения и ограничения случайных или косвенных повреждений, ограничения этой гарантии могут относиться не ко всем покупателям. Если какое-либо положение этой гарантии признано судом или другим директивным органом надлежащей юрисдикции недействительным или не имеющим законной силы, такое признание не повлияет на действительность или законную силу других положений. Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090 P.O. Box 1186 Everett, WA 98206-9090 5602 BD Eindhoven США Нидерланды 11/99 Для регистрации продукта зайдите на сайт http://register.fluke.com.
707Ex
Руководство
пользователя
2
Экономия заряда батареи
Если в течение 30 минут не выполняется никаких
функций, то Калибратор автоматически отключается.
Чтобы сократить указанный интервал времени
бездействия или деактивировать данную функцию:
1. На выключенном калибраторе нажмите D.
P.S. На дисплее отображается значение xx, где
xx обозначает время до отключения в минутах OFF
означает, что режим экономии энергии
деактивирован.
2. Поверните k для сокращения или lдля увеличения
времени отключения.
Чтобы деактивировать режим, поворачивайте k ,
пока на дисплее не отобразится надпись OFF (выкл.).
3. Калибратор вернется в нормальный режим работы
через 2 секунды.
Информация по безопасности
В тексте данного руководства надпись Предупреждение
используется для выделения абзацев, касающихся условий
и действий, представляющих опасность для пользователя.
«Предостережение» указывает на условия или действия,
могущие привести к порче Калибратора или испытуемого
оборудования. Международные символы, используемые в
данном руководстве поясняются в разделе
Символы
.
Перед использованием Калибратора прочитайте
Руководство пользователя целиком и концептуальный
чертеж контроля (CCD, Concept Control Drawing)
Калибратора 707Ex mA.
W
Предупреждения и предостережения
Во избежание поражения электрическим током, увечья
или порчи Калибратора:
•
Допускается эксплуатация Калибратора только в
соответствии с настоящим Руководством пользователя
и концептуальным чертежом контроля Fluke 707Ex
mA; в противном случае Калибратор не сможет
обеспечить необходимый уровень защиты.
•
Перед началом работы проверьте Калибратор. Не
используйте Калибратор при наличии повреждений.
•
Проверьте тестовые провода на предмет заломов,
повреждения изоляции и неизолированных участков.
При обнаружении повреждений замените провода.
•
Не подавайте напряжение, превышающее 28 В, на
измерительные клеммы или на любую из клемм и
землю.
В случае приложения более 28 В к входным клеммам
Сертификат искробезопасности Калибратора
аннулируется и появляется опасность неустраняемого
повреждения оборудования, в результате которого его
дальнейшее использование становится невозможным.
•
Используйте надлежащие клеммы, режимы и
диапазоны измерений и создания
давления/напряжения.
•
Во избежание повреждений тестируемого
оборудования установите на Калибраторе
надлежащий режим перед подсоединением тестовых
проводов.
•
При подключении сначала подключается щуп COM,
затем испытательный щуп. При отключении первым
отключается испытательный щуп, затем щуп COM.
•
Запрещается использовать Калибратор со снятым
красным чехлом.
•
Не используйте Калибратор с открытым корпусом. В
случае вскрытия корпуса Сертификат
искробезопасности Калибратора аннулируется.
•
Перед началом работы с Калибратором убедитесь в
том, что крышка батарейного отсека закрыта.
•
Во избежание неверных показаний, могущих привести
к поражению электрическим током, замените
батарейку, как только на дисплее будет показан
символ M (батарейка разряжена).
•
Перед открытием батарейного отсека калибратора
Перед вами файл pdf, где представлена инструкция (руководство) на русском для FLUKE 707. Вы можете скачать ее либо изучить в онлайн режиме.
Подробные сведения об инструкции:
Устройство из раздела: калибратор петли тока
Бренд-производитель: FLUKE
Наименование модели: FLUKE 707
Язык: Руководство на русском языке
Файл: pdf
Размер файла: 1,48 MB
Скачать инструкцию к HARPER HDT2-1110
ЗАГРУЗИТЬ
Просмотр инструкции онлайн

®
707Ex
mA Calibrator
Руководство пользвателя
March 2003 Rev. 4, 8/09 (Russian)
© 2003, 2009 Fluke Corporation, All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Для каждого продукта Fluke гарантируется отсутствие дефектов материалов и изготовления при нормальном использовании и обслуживании. Гарантийный срок составляет три года и отсчитывается от даты поставки. На запчасти, ремонт оборудования и услуги предоставляется гарантия 90 дней. Эта гарантия действует только для первоначального покупателя или конечного пользователя, являющегося клиентом авторизованного реселлера Fluke, и не распространяется на предохранители, одноразовые батареи и на любые продукты, которые, по мнению Fluke, неправильно или небрежно использовались, были изменены, загрязнены или повреждены вследствие несчастного случая или ненормальных условий работы или обработки. Fluke гарантирует, что программное обеспечение будет работать в соответствии с его функциональными характеристиками в течение 90 дней, и что оно правильно записано на исправных носителях. Fluke не гарантирует, что программное обеспечение будет работать безошибочно и без остановки.
Авторизованные реселлеры Fluke расширят действие этой гарантии на новые и неиспользованные продукты только для конечных пользователей, но они не уполномочены расширять условия гарантии или вводить новые гарантийные обязательства от имени Fluke. Гарантийная поддержка предоставляется, только если продукт приобретен на авторизованной торговой точке Fluke, или покупатель заплатил соответствующую международную цену. Fluke оставляет за собой право выставить покупателю счет за расходы на ввоз запасных/сменных частей, когда продукт, приобретенный в одной стране, передается в ремонт в другой стране.
Гарантийные обязательства Fluke ограничены по усмотрению Fluke выплатой покупной цены, бесплатным ремонтом или заменой неисправного продукта, который возвращается в авторизованный сервисный центр Fluke в течение гарантийного периода.
Для получения гарантийного сервисного обслуживания обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Fluke за информацией о праве на возврат, затем отправьте продукт в этот сервисный центр с описанием проблемы, оплатив почтовые расходы и страховку (ФОБ пункт назначения). Fluke не несет ответственности за повреждения при перевозке. После осуществления гарантийного ремонта продукт будет возвращен покупателю с оплаченной перевозкой (ФОБ пункт назначения). Если Fluke определяет, что неисправность вызвана небрежностью, неправильным использованием, загрязнением, изменением, несчастным случаем или ненормальными условиями работы и обработки, включая электрическое перенапряжение из-за несоблюдения указанных допустимых значений, или обычным износом механических компонентов, Fluke определит стоимость ремонта и начнет работу после получения разрешения. После ремонта продукт будет возвращен покупателю с оплаченной перевозкой, и покупателю будет выставлен счет за ремонт и транспортные расходы при возврате (ФОБ пункт отгрузки).
ЭТА ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, СВЯЗАННЫЕ ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. FLUKE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ ИЛИ МЕТОДОВ.
Поскольку некоторые страны не допускают ограничения срока связанной гарантии или исключения и ограничения случайных или косвенных повреждений, ограничения этой гарантии могут относиться не ко всем покупателям. Если какое-либо положение этой гарантии признано судом или другим директивным органом надлежащей юрисдикции недействительным или не имеющим законной силы, такое признание не повлияет на действительность или законную силу других положений.
|
Fluke Corporation |
Fluke Europe B.V. |
|
P.O. Box 9090 |
P.O. Box 1186 |
|
Everett, WA 98206-9090 |
5602 BD Eindhoven |
|
США |
Нидерланды |
|
11/99 |
|
|
Для регистрации продукта зайдите на сайт http://register.fluke.com. |
Содержание
|
Название |
CTp. |
|
Введение………………………………………………………………………………………………… |
1 |
|
Экономия заряда батареи …………………………………………………………………………. |
2 |
|
Информация по безопасности……………………………………………………………………. |
2 |
|
WПредупреждения и предостережения ………………………………………………….. |
2 |
|
Рекомендации по технике безопасности………………………………………………….. |
3 |
|
Неисправности и повреждения………………………………………………………………. |
3 |
|
Правила безопасности………………………………………………………………………….. |
4 |
|
Сертификация взрывобезопасности………………………………………………………… |
4 |
|
Символы…………………………………………………………………………………………………. |
4 |
|
Органы управления на передней панели …………………………………………………….. |
5 |
|
Использование режимов моделирования в мА (выхода)…………………………………. |
6 |
|
Изменение выходного сигнала мА………………………………………………………………. |
6 |
|
Подача тока (мА)……………………………………………………………………………………… |
6 |
|
Имитация трансмиттера……………………………………………………………………………. |
7 |
|
Подача автоматического пилообразного сигнала |
|
|
Auto Ramping и выходной сигнал в мА…………………………………………………….. |
7 |
i

707Ex
Руководство пользвателя
|
Использование функции SpanCheck …………………………………………………………….. |
8 |
|
Измерение постоянного тока в мА……………………………………………………………….. |
8 |
|
Измерение постоянного тока в мА в режиме Loop Power…………………………………. |
9 |
|
Совместимость с протоколом HART ……………………………………………………………… |
10 |
|
Измерение напряжения постоянного тока в Вольтах………………………………………. |
10 |
|
Техническое обслуживание………………………………………………………………………… |
11 |
|
В случае возникновения проблем……………………………………………………………. |
11 |
|
Чистка ………………………………………………………………………………………………… |
11 |
|
Калибровка………………………………………………………………………………………….. |
11 |
|
Замена батарейки…………………………………………………………………………………. |
12 |
|
Заменяемые детали…………………………………………………………………………………… |
13 |
|
Номера деталей по каталогу Fluke…………………………………………………………… |
13 |
|
Утвержденные батареи………………………………………………………………………….. |
13 |
|
Технические характеристики погрешности……………………………………………………. |
14 |
|
Общие технические условия ………………………………………………………………………. |
14 |
|
Контактная информация Fluke ……………………………………………………………………. |
16 |
|
Сертификаты тестирования ……………………………………………………………………….. |
17 |
ii
Введение
WПредупреждение
Перед использованием калибратора ознакомьтесь с «Информацией по технике безопасности» .
Калибратор Fluke 707Ex mA (далее «Калибратор») – это компактный и удобный в работе прибор для моделирования и измерений Калибратор проверяет токовые контуры 0-20 мА или 4-20 мА и измеряет напряжение пост. тока до 28 В. Он поставляется с комплектом измерительных проводов с зажимами типа «крокодил», установленной щелочной батареей 9 В и данным Руководством пользователя на компакт-диске.
Калибратор идеален для использования в ограниченных и суженных пространствах во взрывоопасных зонах согласно МЭК/Европейского Комитета по Электротехническим Стандартам и Factory Mutual.
707Ex mA Calibrator
Возможности калибратора
|
Функция |
Диапазон |
Разрешаю |
|
|
Измерение В |
28 В |
1 |
мВ |
|
Измерение мA |
|||
|
Источник мA пост. |
0 — 24 мA |
1 |
мкА |
|
Моделирование |
|||
|
Питание |
24 В |
Не применимо |
1

707Ex
Руководство пользователя
Экономия заряда батареи
Если в течение 30 минут не выполняется никаких функций, то Калибратор автоматически отключается. Чтобы сократить указанный интервал времени бездействия или деактивировать данную функцию:
1. На выключенном калибраторе нажмите D.
P.S. На дисплее отображается значение xx, где xx обозначает время до отключения в минутах OFF означает, что режим экономии энергии деактивирован.
2. Поверните k для сокращения или lдля увеличения времени отключения.
Чтобы деактивировать режим, поворачивайте k , пока на дисплее не отобразится надпись OFF (выкл.).
3. Калибратор вернется в нормальный режим работы через 2 секунды.
Информация по безопасности
В тексте данного руководства надпись Предупреждение используется для выделения абзацев, касающихся условий и действий, представляющих опасность для пользователя. «Предостережение» указывает на условия или действия, могущие привести к порче Калибратора или испытуемого оборудования. Международные символы, используемые в данном руководстве поясняются в разделе Символы.
Перед использованием Калибратора прочитайте Руководство пользователя целиком и концептуальный чертеж контроля (CCD, Concept Control Drawing)
Калибратора 707Ex mA.
WПредупреждения и предостережения
Во избежание поражения электрическим током, увечья или порчи Калибратора:
• Допускается эксплуатация Калибратора только в
соответствии с настоящим Руководством пользователя и концептуальным чертежом контроля Fluke 707Ex mA; в противном случае Калибратор не сможет обеспечить необходимый уровень защиты.
•Перед началом работы проверьте Калибратор. Не используйте Калибратор при наличии повреждений.
•Проверьте тестовые провода на предмет заломов,
повреждения изоляции и неизолированных участков. При обнаружении повреждений замените провода.
• Не подавайте напряжение, превышающее 28 В, на
измерительные клеммы или на любую из клемм и землю.
В случае приложения более 28 В к входным клеммам Сертификат искробезопасности Калибратора аннулируется и появляется опасность неустраняемого повреждения оборудования, в результате которого его дальнейшее использование становится невозможным.
•Используйте надлежащие клеммы, режимы и диапазоны измерений и создания
давления/напряжения.
•Во избежание повреждений тестируемого оборудования установите на Калибраторе
надлежащий режим перед подсоединением тестовых проводов.
•При подключении сначала подключается щуп COM, затем испытательный щуп. При отключении первым отключается испытательный щуп, затем щуп COM.
•Запрещается использовать Калибратор со снятым
красным чехлом.
•Не используйте Калибратор с открытым корпусом. В случае вскрытия корпуса Сертификат
искробезопасности Калибратора аннулируется.
•Перед началом работы с Калибратором убедитесь в том, что крышка батарейного отсека закрыта.
•Во избежание неверных показаний, могущих привести
кпоражению электрическим током, замените батарейку, как только на дисплее будет показан
символ M (батарейка разряжена).
• Перед открытием батарейного отсека калибратора
2

mA Calibrator
Информация по безопасности
отсоедините измерительные провода.
•Данное оборудование предназначено для проведения измерений категории I (CAT I) уровня загрязнения окружающей среды 2 и не должно использоваться в окружении CAT II, CAT III или CAT IV.
Неустановившееся напряжение для применения измерений CAT I, где используется это изделие, не должно превышать 300 В. Кратковременные измерения определены в МЭК1010-1 как имеющие время возрастания 2 мс с 50-миллисекундной длительностью при 50-процентной амплитуде.
• Категория измерений I (CAT I) определяет измерения в
цепях без прямого подключения к сети.
• Не использовать в сырых или влажных местах.
Рекомендации по технике безопасности
Для обеспечения безопасной работы Калибратора соблюдайте все инструкции, предупреждения и предостережения, содержащиеся в данном Руководстве. В случае возникновения вопросов (в связи с ошибками при переводе или опечатками), см. оригинальную версию руководства пользователя на английском языке.
Неисправности и повреждения
В случае приложения более 28 В к входу Калибратора Сертификат искробезопасности аннулируется, и безопасная работа во взрывоопасной зоне может быть под угрозой.
Если есть предпосылки, нарушающие безопасную эксплуатацию Калибратора, необходимо немедленно прекратить использование устройства и предпринять меры по недопущению использования Калибратора во взрывоопасной зоне.
Защитные характеристики и целостность устройства могут быть оказаться под угрозой по следующими причинам:
•Внешнее повреждение корпуса
•Внутреннее повреждение Калибратора
•Превышение допустимых нагрузок
•Неправильное хранение устройства
•Повреждение при транспортировке
•Правильная сертификация является неразборчивой
•Использование Калибратора со снятым красным чехлом.
•Ошибки при эксплуатации
•Превышение разрешенных ограничений
•Ошибки при эксплуатации или очевидные погрешности измерений, не допускающие дальнейшие измерения с использованием Калибратора
3
Довольно часто удалённые компоненты (исполнительные механизмы, регистрирующие элементы, датчики-преобразователи и пр.) подключаются к промышленным сетям по стандарту HART, что дает возможность реализовать передачу цифровой информации для управления интеллектуальными устройствами поверх токовой петли. Используя калибратор Fluke 707, вы можете выполнять проверку и настройку не только активных и пассивных сетевых компонентов с интерфейсом «аналоговая петля», но и HART устройств.
Особенности калибратора Fluke 707
По своим измерительным возможностям калибратор петли тока Fluke 707 подобен модели Fluke 705, но обладает более высокой точностью и функциональностью. С его помощью вы можете выполнять измерение, генерацию и симуляцию токовой петли, испытывая и настраивая контуры, датчики и исполнительные механизмы производственных систем управления технологическими процессами и промышленных сетей, а также измерять постоянное напряжение в линиях передачи (которое используется для питания датчиков) и на выходах сетевых компонентов.
Так как сопротивление измерительного контура калибратора Fluke 707 составляет 250 Ом, то данная модель может использоваться для калибровки аппаратуры HART.
При проверках линейности приращение шага может осуществляться не только дискретно (на 25 %, нажатием соответствующей кнопки), но и плавно (с помощью фиксируемого вращающегося верньера), что обеспечивает более высокую гибкость при выполнении калибровок. Благодаря оптимальному расположению органов управления, работать с прибором вы можете одной рукой.
Защита входов напряжения предохраняет электронику прибора от пробоя при аварийных ситуациях и внезапных перегрузках в сети.
При подготовке калибратора к измерениям вы можете быстро проконтролировать диапазон, а также уровень нулевой точки, используя функцию проверки установки.
Назначение Fluke 707
Калибратор Fluke 707 предназначен для быстрой проверки токовой петли. С большим цифровым дисплеем отображает выставленные значения. Он оборудован новым интерфейсом Quick Click, позволяющий выставлять точное значение тока (мА). Поворот ручки на один «щелчок» изменяет выходные параметры тока на 0.001 мА. Вращение нажатой ручки будет изменять значения на 0.100 мА с каждым «щелчком». Корпус калибратора защищен от ударов, пыли и влаги. Калибратор Fluke 707совместим с HART -оборудованием. Функция HART TM позволяет подключать прибор к токовой петле последовательно при условии, что сопротивление нагрузки между тестируемым устройством и источником питания 24 В должно быть не менее 250 Ом.
Преимущества Fluke 707
- Большой дисплей и удобный интерфейс, управляемый одной рукой
- Одновременное отображение мА и % для быстрой и легкой расшифровки показаний0.
- 015% — это лучшая точность измерений силы тока мА среди калибраторов этой ценовой группы;
- Разрешение 1 мкА при измерении и имитации мА
- Простой большой кнопочный интерфейс для удобства использования
- Одновременная индикация данных в миллиамперах и в %
- Измеряет, генерирует и имитирует сигналы тока
- Кнопка 25 % — шага обеспечивает быструю, легкую проверку линейности
- Функция «Проверка установки» обеспечивает быстрое подтверждение нулевой точки и диапазона проверки
- Функции медленного, быстрого линейного (пилообазного) изменения и пошаговая функция
- Внутреннее питание петли тока 24 вольт поэтому вы можете одновременно подавать питание и считывать параметры преобразователя без применения цифрового мультиметра
- По умолчанию запуск на 0 — 20 миллиампер или 4 — 20 миллиампер
- Одна легко заменяемая батарея 9 В
- Прогрессивная настройка выходных параметров тока с разрешением 1 мкА и 100 мкА.
