СТРАНИЦА I
1. ОБЗОРНЫЙ ЧЕРТЕЖ ИЗДЕЛИЯ
Поздравляем вас с покупкой детского сиденья DUALFIX M i-SIZE, которое станет надежным спутником вашего ребенка на новом этапе его жизни.
Для надлежащей защиты ребенка детское сиденье DUALFIX M i-SIZE должно устанавливаться и эксплуатироваться только в полном соответствии с настоящей инструкцией!
07
|
03 |
||||||||
|
08 |
17 |
|||||||
|
09 |
||||||||
|
04 |
10 |
|||||||
|
18 |
||||||||
|
11 |
19 |
|||||||
|
12 |
||||||||
|
20 |
||||||||
|
13 |
||||||||
|
14 |
21 |
|||||||
|
05 |
06 |
15 |
22 |
|||||
|
16 |
||||||||
|
01 |
02 |
|||||||
|
01 |
Точки крепления ISOFIX (автомобиль) |
09 |
Плечевые ремни |
17 |
Карман для инструкции по эксплуатации |
|||
|
02 |
Приемные приспособления ISOFIX |
10 |
Упорный бампер |
18 |
Корпус сиденья |
|||
|
03 |
Подголовник |
11 |
Кнопка регулировки |
19 |
Основание корпуса |
|||
|
04 |
Замок ремня |
12 |
Регулировочный ремень |
20 |
Поворотная кнопка |
|||
|
05 |
Кнопка освобождения |
13 |
Ручка регулировки наклона |
21 |
Опорная стойка |
|||
|
06 |
Кнопка предохранения |
14 |
Ручка регулировки упорного бампера |
22 |
Кнопка регулировки опорной стойки |
|||
|
07 |
Кнопка отсоединения подголовника |
15 |
Текстильная петля |
|||||
|
08 |
Плечевая накладка |
16 |
Консольные фиксаторы ISOFIX |
4. ПОСАДКА И ВЫСАДКА РЕБЕНКА
1. Нажмите на поворотную кнопку 20 сбоку
18в основании 19 и одновременно поверните корпус сиденья 18 на 90° в направлении двери
|
автомобиля. |
|||
|
20 |
2. |
Теперь вы можете посадить или высадить ребенка. |
|
|
3. Зафиксируйте ребенка с помощью ремней |
|||
|
19 |
безопасности (см. главу 8 «ЭКСПЛУАТАЦИЯ |
||
|
ДЕТСКОГО СИДЕНЬЯ»). |
|||
|
18 |
27 |
4. |
Поверните корпус сиденья 18 на 90° по |
|
направлению движения или против него в соот- |
|||
|
27 |
ветствии с предписаниями по возрасту ребенка |
||
|
до фиксации со щелчком. |
|||
|
5. |
Убедитесь, что оба индикатора 27 черного цве- |
||
|
та. Если один из индикаторов красный, значит, |
|||
|
корпус сиденья 18 зафиксирован неправильно. |
Внимание! Перед каждой поездкой следует убедиться, что вращающийся корпус 18 полностью зафиксирован и оба индикатора черного цвета.
5. УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Очистка
Используйте только оригинальные запасные чехлы BRITAX RÖMER. Чехол является неотъемлемой частью детского сиденья и играет важную роль в обеспечении надлежащей работы системы. Запасные чехлы для сиденья вы можете приобрести у вашего дилера.
•Чехол можно снимать и стирать мягким моющим средством в стиральной машине, используя программу деликатной стирки (30 °C). Соблюдайте указания на ярлыке с рекомендациями по уходу.
•Вкладыш для младенцев, как и чехол, можно стирать. Перед стиркой снимите все мягкие детали с верхней и нижней части. Их стирать не нужно.
•Плечевые накладки можно снять и постирать в теплом мыльном растворе.
•Пластмассовые детали и ремни можно мыть в мыльном растворе. Не используйте агрессивные моющие средства (например, растворители).
Уход за замком ремня
Безопасность вашего ребенка обеспечивается только в том случае, если замок ремня 04 работает правильно. Неполадки в работе замка 04 обычно связаны с наличием в нем загрязнений или посторонних предметов:
• Язычки замка 29 после нажатия красной кнопки деблокировки выталкиваются медленно.
•Язычки замка 29 больше не фиксируются (они выпадают сразу после того, как вы их вставите).
•Язычки замка 29 вставляются без слышимого щелчка.
•Язычки замка 29 вставляются туго (вы ощущаете сопротивление).
•Замок ремня 04 открывается только с применением большого усилия.
Способы устранения: чтобы замок 04 снова работал исправно, очистите его:
Очистка замка ремня
04
|
29 |
24 |
24 |
|
|
25 |
25 |
||
1.Снимите чехол с сиденья, как описано ниже в разделе «Снятие чехла».
2.Поверните ремень в паховой области и металлическую пластину 24 , которая фиксирует замок ремня 04 в корпусе сиденья 18 , на 90° в пазу для ремня.
3.Потяните металлическую пластину 24 за узкий язычок из паза для ремня 25 .
4.Замочите замок ремня 04 минимум на один час в теплой воде со средством для мытья посуды. Тщательно его промойте и просушите.
5.Установите металлическую пластину 24 спереди в паз до упора.
6.Поверните ремень в паховой области и металлическую пластину 24 на 90°, чтобы она встала поперек направления движения в пазу для ремня 25 в корпусе сиденья 18 .

7.Проденьте замок ремня 04 через накладку для паховой области 23 в чехле, застегните застежку-липучку и закрепите чехол.
Снятие чехла
2.РАЗРЕШЕНИЕ
Вданной инструкции используются следующие символы:
|
Символ |
Сигнальное |
Пояснение |
|
слово |
||
|
ОПАСНО! |
Опасность причинения тяжелых травм |
|
|
ПРЕДУПРЕ- |
Опасность причинения легких травм |
|
|
ЖДЕНИЕ! |
||
|
ОСТОРОЖ- |
Опасность причинения материального |
|
|
НО! |
ущерба |
|
|
СОВЕТ! |
Полезные указания |
|
Модель DUALFIX M i-SIZE предназначена только для фиксации вашего ребенка в автомобиле.
|
BRITAX RÖMER |
Проверка и разрешение на эксплуатацию |
|
|
Детское сиденье |
согласно ECE * R 129/02 |
|
|
Рост |
Вес |
|
|
DUALFIX M i-SIZE |
61–105 см |
≤ 18 кг |
* ECE = Европейский стандарт оборудования для обеспечения безопасности
Детское сиденье изготовлено, сертифицировано и допущено к применению
всоответствии с требованиями европейского стандарта, действующего
вотношении защитных устройств для детей (ECE R 129/02). Знак проверки (буква Е в кружке) и номер разрешения для эксплуатации приведены на допуске к эксплуатации оранжевого цвета (наклейка на сиденье).
ОПАСНО! При внесении пользователем каких-либо изменений в конструкцию сиденья разрешение на эксплуатацию утрачивает силу. Изменения могут вноситься исключительно фирмой-из- готовителем. Внесение самостоятельных технических изменений может снизить эффективность защиты или привести к полной утрате защитных функций сиденьем. Не вносите технические изменения в конструкцию детского сиденья.
ОПАСНО! Модель DUALFIX M i-SIZE разрешается использовать только для фиксации вашего ребенка в автомобиле. Она абсолютно непригодна для использования в качестве сиденья или игрушки в домашних условиях.
1.Установите корпус сиденья 17 в вертикальное положение.
2.Ослабьте плечевые ремни 09 и откройте замок ремня 04 .
3.Установите подголовник 03 в самое верхнее положение.
4.Сначала снимите с подголовника 03 эластичную вставку 33 снизу, затем фиксатор 32 на верхнем крае и снимите чехол.
5.Установите подголовник 03 в самое нижнее положение.
6.Откройте кнопки слева и справа на задней стороне чехла и проденьте плечевые ремни 09 через прорезь.
7.Откройте застежку-липучку на накладке для паховой области 23 .
8.Снимите эластичную вставку 33 в области ног, а также пластмассовые накладки.
9.Снимите эластичный край чехла с корпуса сиденья.
10.Потяните чехол снизу с помощью кнопки регулировки 13 вместе с регулировочным ремнем, замком ремня 04 , а затем через прорезь в подголовнике 03 .

Надевание чехла:
чтобы надеть чехол, выполните все действия в обратном порядке.

Снятие плечевых накладок
1.Поверните корпус сидения 18 в обратное положение.
2.Ослабьте плечевые ремни 09 , насколько это возможно.
3.Откройте застежки-липучки 08 на плечевых накладках.
4.Откройте карман для инструкции по эксплуатации 17 .
5.Немного вытяните плечевые ремни 09 и снимите петли ремней плечевых накладок 08 с пластмассовых продольных элементов 30 регулятора положения плечевых ремней по высоте.
6.Вытяните плечевые накладки 08 из прорезей движением вперед.
Надевание плечевых накладок:
повторите описанные выше этапы для снятия в обратном порядке. 
3. ПРИМЕНЕНИЕ В АВТОМОБИЛЕ
Соблюдайте указания по использованию систем безопасности для детей, приведенные в инструкции по эксплуатации вашего автомобиля. Соблюдайте указания по использованию подушки безопасности.
Пожалуйста, найдите в руководстве по эксплуатации вашего автомобиля информацию о том, на каких креслах автомобиля возможна установка систем для перевозки детей в соответствии с ECE R16.
Возможности применения DUALFIX M i-SIZE:
|
BRITAX RÖMER |
Положение в автомобиле с ISOFIX |
||||
|
Детское сиденье |
i-Size |
Не i-Size |
|||
|
DUALFIX M i-SIZE |
|||||
|
См. список моделей |
|||||
|
Возможные варианты использования |
|||||
|
детского сиденья |
|||||
|
В направлении движения |
Да 1) |
61–105 см |
76–105 см |
||
|
Против движения |
Да 1) |
||||
|
≤18 |
кг |
≤18 кг |
|||
|
С двухили трехточеч- |
Нет |
||||
|
ным ремнем безопасно- |
|||||
|
сти автомобиля |
|||||
|
на сиденьях, имеющих: |
Да 2) |
||||
|
крепления ISOFIX |
(соблюдайте действующие в вашей стране предписания):
1)По направлению движения 76–105 см; против направления движения 61–105 см
2)По направлению движения 76–105 см: При наличии подушек безопасности перед сиденьем переднего пассажира: сдвиньте сиденье переднего пассажира назад до упора и выполните указания руководства по эксплуатации вашего автомобиля. Против направления движения 61–105 см: запрещается использовать детское сиденье на переднем сиденье автомобиля, оборудованном действующей фронтальной подушкой безопасности!
Контактная информация:
|
BRITAX RÖMER |
||
|
Kindersicherheit GmbH |
Т.: +49 (0) 8221 3670 -199/-299 |
|
|
Theodor-Heuss-Straße 9 |
Ф.: +49 (0) 8221 3670 -210 |
|
|
D-89340 Leipheim |
Эл. почта: service.de@britax.com |
|
|
Германия |
www.britax.com |
|
|
BRITAX EXCELSIOR |
||
|
LIMITED |
Т.: +44 (0) 1264 333343 |
|
|
1 Churchill Way West |
||
|
Ф.: +44 (0) 1264 334146 |
||
|
Andover |
||
|
Эл. почта: service.uk@britax.com |
||
|
Hampshire SP10 3UW |
||
|
www.britax.com |
||
|
Великобритания |
||
61 — 105 cm 
|
DUALFIX M i-SIZE |
RU |
|
Руководство по эксплуатации |
2000030158 18/02
www.britax.com
5. УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Язычки замка 29 больше не фиксируются (они выпадают сразу после
того, как вы их вставите).
• Язычки замка 29 вставляются без слышимого щелчка.
• Язычки замка 29 вставляются туго (вы ощущаете сопротивление).
• Замок ремня
04 открывается только с применением большого усилия.
Способы устранения:
чтобы замок 04 снова работал исправно, очистите его:
Очистка замка ремня
04
29
24
25
24
25
1. Снимите чехол с сиденья, как описано ниже в разделе «Снятие чехла».
2. Поверните ремень в паховой области и металлическую пластину 24 ,
которая фиксирует замок ремня 04 в корпусе сиденья 18 , на 90° в пазу
для ремня.
3. Потяните металлическую пластину 24 за узкий язычок из паза для
ремня 25 .
4. Замочите замок ремня 04 минимум на один час в теплой воде со сред-
ством для мытья посуды. Тщательно его промойте и просушите.
5. Установите металлическую пластину 24 спереди в паз до упора.
6. Поверните ремень в паховой области и металлическую пластину 24 на
90°, чтобы она встала поперек направления движения в пазу для ремня
25 в корпусе сиденья 18 .
ОПАСНО! Потяните за замок ремня 04 , чтобы проверить надежность его
крепления в корпусе сиденья 17 .
7. Проденьте замок ремня 04 через накладку для паховой области 23
в чехле, застегните застежку-липучку и закрепите чехол.
Снятие чехла
17
03
32
33
09
32
04
03
23
1. Установите корпус сиденья 17 в вертикальное положение.
2. Ослабьте плечевые ремни 09 и откройте замок ремня 04 .
3. Установите подголовник 03 в самое верхнее положение.
4. Сначала снимите с подголовника
03 эластичную вставку 33 снизу,
затем фиксатор 32 на верхнем крае и снимите чехол.
5. Установите подголовник 03 в самое нижнее положение.
6. Откройте кнопки слева и справа на задней стороне чехла и проденьте
плечевые ремни 09 через прорезь.
7. Откройте застежку-липучку на накладке для паховой области 23 .
8. Снимите эластичную вставку 33 в области ног, а также пластмассовые
накладки.
9. Снимите эластичный край чехла с корпуса сиденья.
10. Потяните чехол снизу с помощью кнопки регулировки
13 вместе с регули-
ровочным ремнем, замком ремня 04 , а затем через прорезь в подголов-
нике 03 .
ОПАСНО!
Запрещается эксплуатация детского сиденья без чехла.
Надевание чехла:
чтобы надеть чехол, выполните все действия в обратном порядке.
Внимание! Ремни должны занять правильное положение в прорезях чехла.
Снятие плечевых накладок
08
18
09
17
08
30
1. Поверните корпус сидения 18 в обратное положение.
2. Ослабьте плечевые ремни 09 , насколько это возможно.
3. Откройте застежки-липучки 08 на плечевых накладках.
4. Откройте карман для инструкции по эксплуатации 17 .
5. Немного вытяните плечевые ремни 09
и снимите петли ремней
плечевых
накладок 08 с пластмассовых продольных элементов 30 регулятора
положения плечевых ремней по высоте.
6. Вытяните плечевые накладки
08 из прорезей движением вперед.
Надевание плечевых накладок:
повторите описанные выше этапы для снятия в обратном порядке.
Внимание! Не перекручивайте и не путайте плечевые накладки 08 и рем-
ни. Плечевые ремни
09 должны находиться в плечевых накладках
08 под
черной лентой.
1. Нажмите на поворотную кнопку 20 сбоку
в основании 19 и одновременно поверните
корпус сиденья 18 на 90° в направлении двери
автомобиля.
2. Теперь вы можете посадить или высадить ребенка.
3. Зафиксируйте ребенка с помощью ремней
безопасности (см. главу 8 «ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ДЕТСКОГО СИДЕНЬЯ»).
4. Поверните корпус сиденья 18 на 90° по
направлению движения или против него в соот-
ветствии с предписаниями по возрасту ребенка
до фиксации со щелчком.
5. Убедитесь, что оба индикатора 27 черного цве-
та. Если один из индикаторов красный, значит,
корпус сиденья
18 зафиксирован неправильно.
4. ПОСАДКА И ВЫСАДКА РЕБЕНКА
Очистка
Используйте только оригинальные запасные чехлы BRITAX RÖMER. Чехол
является неотъемлемой частью детского сиденья и играет важную роль
в обеспечении надлежащей работы системы. Запасные чехлы для сиденья вы
можете приобрести у вашего дилера.
• Чехол можно снимать и стирать мягким моющим средством в стиральной
машине, используя программу деликатной стирки (30 °C). Соблюдайте
указания на ярлыке с рекомендациями по уходу.
• Вкладыш для младенцев, как и чехол, можно стирать. Перед стиркой сни-
мите все мягкие детали с верхней и нижней части. Их стирать не нужно.
• Плечевые накладки можно снять и постирать в теплом мыльном растворе.
• Пластмассовые детали и ремни можно мыть в мыльном растворе. Не
используйте агрессивные моющие средства (например, растворители).
Уход за замком ремня
Безопасность вашего ребенка обеспечивается только в том случае, если
замок ремня 04 работает правильно. Неполадки в работе замка 04 обычно
связаны с наличием в нем загрязнений или посторонних предметов:
• Язычки замка 29 после нажатия красной кнопки деблокировки выталки-
ваются медленно.
Внимание! Перед каждой поездкой следует убедиться, что вращающийся
корпус 18 полностью зафиксирован и оба индикатора черного цвета.
20
18
19
06
05
Поворотная кнопка
Основание корпуса
Корпус сиденья
Карман для инструкции по эксплуатации
Ручка регулировки упорного бампера
Ручка регулировки наклона
Регулировочный ремень
Кнопка регулировки
Упорный бампер
Плечевые ремни
Кнопка предохранения
Кнопка освобождения
Замок ремня
Подголовник
Приемные приспособления ISOFIX
Кнопка отсоединения подголовника
07
06
05
04
03
02
14
13
12
11
10
09
20
19
18
17
04
03
17
18
19
01
02
07
08
11
13
14
20
Плечевая накладка
08
Текстильная петля
15
Кнопка регулировки опорной стойки
Опорная стойка
22
21
Точки крепления ISOFIX (автомобиль)
01
09
12
10
15
16
Консольные фиксаторы ISOFIX
16
21
22
18
27
27
1. ОБЗОРНЫЙ ЧЕРТЕЖ ИЗДЕЛИЯ
2. РАЗРЕШЕНИЕ
В данной инструкции используются следующие символы:
Символ
Сигнальное
слово
Пояснение
ОПАСНО!
Опасность причинения тяжелых травм
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ!
Опасность причинения легких травм
ОСТОРОЖ-
НО!
Опасность причинения материального
ущерба
СОВЕТ!
Полезные указания
3. ПРИМЕНЕНИЕ В АВТОМОБИЛЕ
Соблюдайте указания по использованию систем безопасности для детей,
приведенные в инструкции по эксплуатации вашего автомобиля. Соблюдай-
те указания по использованию подушки безопасности.
Пожалуйста, найдите в руководстве по эксплуатации вашего автомобиля ин-
формацию о том, на каких креслах автомобиля возможна установка систем для
перевозки детей в соответствии с ECE R16.
Возможности применения
DUALFIX M i-SIZE
:
BRITAX RÖMER
Детское сиденье
Положение в автомобиле с ISOFIX
i-Size
Не i-Size
DUALFIX M i-SIZE
См. список моделей
Возможные варианты использования
детского сиденья
В направлении движения Да 1)
Против движения
Да 1)
С двух- или трехточеч-
ным ремнем безопасно-
сти автомобиля
Нет
на сиденьях, имеющих:
крепления ISOFIX
Да 2)
(соблюдайте действующие в вашей стране предписания):
1)
По направлению движения 76–105 см; против направления движения 61–105 см
2)
По направлению движения 76–105 см: При наличии подушек безопасности перед сиденьем
переднего пассажира: сдвиньте сиденье переднего пассажира назад до упора и выполните указа-
ния руководства по эксплуатации вашего автомобиля. Против направления движения 61–105 см:
запрещается использовать детское сиденье на переднем сиденье автомобиля, оборудованном
действующей фронтальной подушкой безопасности!
Поздравляем вас с покупкой детского сиденья
DUALFIX M i-SIZE
, которое станет надежным спутником вашего ребенка на новом этапе
его жизни.
Для надлежащей защиты ребенка детское сиденье
DUALFIX M i-SIZE
должно устанавливаться и эксплуатироваться только в полном
соответствии с настоящей инструкцией!
Модель
DUALFIX M i-SIZE
предназначена только для фиксации вашего
ребенка в автомобиле.
BRITAX RÖMER
Детское сиденье
Проверка и разрешение на эксплуатацию
согласно ECE * R 129/02
Рост
Вес
DUALFIX M i-SIZE
61–105 см
≤ 18 кг
* ECE = Европейский стандарт оборудования для обеспечения безопасности
Детское сиденье изготовлено, сертифицировано и допущено к применению
в соответствии с требованиями европейского стандарта, действующего
в отношении защитных устройств для детей (ECE R 129/02). Знак проверки
(буква Е в кружке) и номер разрешения для эксплуатации приведены на
допуске к эксплуатации оранжевого цвета (наклейка на сиденье).
ОПАСНО! При внесении пользователем каких-либо изменений в кон-
струкцию сиденья разрешение на эксплуатацию утрачивает
силу. Изменения могут вноситься исключительно фирмой-из-
готовителем. Внесение самостоятельных технических изме-
нений может снизить эффективность защиты или привести
к полной утрате защитных функций сиденьем. Не вносите
технические изменения в конструкцию детского сиденья.
ОПАСНО! Модель
DUALFIX M i-SIZE
разрешается использовать только
для фиксации вашего ребенка в автомобиле. Она абсолют-
но непригодна для использования в качестве сиденья или
игрушки в домашних условиях.
СТРАНИЦА I
61–105
см
≤18
кг
76–105
см
≤18
кг
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Theodor-Heuss-Straße 9
D-89340 Leipheim
Германия
Т.: +49 (0) 8221 3670 -199/-299
Ф.: +49 (0) 8221 3670 -210
Эл. почта: service.de@britax.com
www.britax.com
BRITAX EXCELSIOR
LIMITED
1 Churchill Way West
Andover
Hampshire SP10 3UW
Великобритания
Т.: +44 (0) 1264 333343
Ф.: +44 (0) 1264 334146
Эл. почта: service.uk@britax.com
www.britax.com
Контактная информация:
Руководство по эксплуатации
RU
DUALFIX M i-SIZE
61 — 105 cm
≤ 18 kg
www.britax.com
2000030158 18/02
Варианты расцветок (4 шт.)
55 790
55 790
55 790
55 790
ОписаниеВидеоХарактеристикиОтзывы (0)
В консультациях (2)
Britax Roemer Dualfix PRO M — это детское кресло премиум-класса со всеми необходимыми функциями. Он имеет систему вращения на 360 градусов с 12 различными положениями, что позволяет легко настроить сиденье для максимального комфорта малыша. Встроенная фирменная боковая защита SICT обеспечивает дополнительную безопасность. Соединители Isofix фиксируются независимо друг от друга, обеспечивая надежную установку. Сиденье также имеет напольную опору с индикаторами правильной установки. Обивка выполнена из качественного, прочного материала. Единственное отличие этой модели от флагмана Dualfix PRO — отсутствие дополнительной вставки для младенцев.
Для максимальной безопасности рекомендуется использовать сиденье в положении против направления движения как можно дольше, пока вес вашего ребенка не достигнет 20 кг. Однако, если вашему ребенку становится тесно, разрешается использовать сиденье в положении лицом вперед, когда он достигнет роста 76 см и возраста 15 месяцев.
Удобное вращение чаши сиденья на 360 градусов, которым можно управлять с помощью одной кнопки, не только позволяет легко менять направление установки, но и позволяет без усилий садить и высаживать ребенка.
Предназначено для детей:
возрастной группы 0+1 (от 0 до 18 кг), от рождения до 4-х лет;
Способ крепления:
с помощью системы Isofix и упора в пол;
Направление установки:
против хода движения (для детей с рождения до 4 лет), либо по ходу движения (для детей с 15 месяцев до 4 лет);
Безопасность:
соответствует последнему стандарту ECE R129 (I-Size).
- индикаторы правильности установки креплений Isofix и опоры в пол;
- чаша автокресла вращается на 360 градусов;
- регулировка наклона до 12 положений (6 по ходу и 6 против хода движения);
- удобный подголовник V-образной формы;
- пятиточечный ремень безопасности с мягкими накладками;
- регулировка высоты подголовника и внутренних ремней одним движением;
- встроенная система боковой защиты SICT Inside;
- чехлы кресла съемные, при снятии не требующие демонтажа ремней безопасности;
- чехлы можно стирать на деликатном режиме при 30 градусах;
- размер (ВхШхГ): 48 x 44 x 59 см;
- вес: 13.3 кг.
Предназначено для детей:
возрастной группы 0+1 (от 0 до 18 кг), от рождения до 4-х лет;
Способ крепления:
с помощью системы Isofix и упора в пол;
Направление установки:
против хода движения (для детей с рождения до 4 лет), либо по ходу движения (для детей с 15 месяцев до 4 лет);
Безопасность:
соответствует последнему стандарту ECE R129 (I-Size).

Розничный магазин в Москве
Хотите купить Britax Romer Dualfix Pro M в Москве, но сомневаетесь с выбором, не видя Автокресла «в живую»? Более 700 моделей автокресел и множество колясок представлены в нашем розничном магазине. Цена на Britax Romer Dualfix Pro M в шоу-руме (при наличии) такая же, как на сайте. Примерка с ребенком, установка в автомобиль, профессиональная помощь в выборе.
Мы расположены по адресу: г. Москва, ул. Мневники д. 10 корпус 1. Работаем ежедневно с 10:00 до 19:00 без выходных. Приезжайте!
Есть вопросы? Звоните!
8 (495) 668-08-96
Есть в наличии
Britax Romer Dualfix Pro M Golden Cognac
0 р.
Бесплатная доставка при заказе всего от 2000 рублей по Москве и Санкт-Петербургу, и бесплатная доставка в более чем 100 городов России при заказе от 7000 рублей
2006
Работаем с автокреслами с 2006 года. Предоставим консультацию по любому товару!
Описание
Britax Romer Dualfix M i-Size — лучшее кресло от компании Britax Romer в категории 0+/1! Идеальный вариант для тех, кто будет использовать кресло с 3-х месяцев, а не с рождения. Значительная экономия за счет отсутствия вкладыша для новорожденных как в модели Dualfix i-Size 
Автокресло подстраивается под нужды ребенка и его родителей всего одним простым движение — удобно сажать, комфортно перевозить!
Соответствие последнему стандарту безопасности i-Size гарантирует совместимость с большинством автомобилей, а также дает возможность использовать автокресло до роста 105 см.
Характеристики
-
Возможность вращения чаши автокресла на 360 градусов при любом положении наклона
-
Клавиша регулировки наклона чаши автокресла
-
Isofix-крепления и упор в пол, в сочетании дают надёжную фиксацию авторесла
-
5-ти точечные внутренние ремни безопасности регулируются вместе с подголовником по высоте
-
Глубокие боковины для максимальной защиты при боковом ударе
-
Регулируемый упор в спинку сиденья автомобиля для более жесткой фиксации
-
Анатомическая форма подголовника позволяет безопасно разместить голову малыша и обеспечить комфортный сон
-
Съемный чехол стирается в бережном режиме при 30 градусах
-
Встроенная система дополнительной защиты от бокового удара SICT Inside
-
Автокресло предназначено для детей с 3-х месяцев до 18 кг, от 61 до 105 см по росту
-
Автокресло устанавливается только на Isofix, крепление штатными ремнями автомобиля невозможно
-
Соответствует последнему стандарту безопасности R129 (i-Size)
-
Габаритные размеры: глубина 74 см, высота 48, ширина 44
-
Вес: 15 кг.
-
В комплекте:
— автокресло с Isofix-базой
— направляющие для облегчения установки на Isofix
— список совместимых автомобилей
— инструкция
— расширенная гарантия на 5 лет
Показать все свойства

Видео
Инструкции и документы
Рассрочка
Выбирайте автокресло или коляску и… забирайте сразу! А платите потом!
Для наших клиентов возможна рассрочка на 3, 4 или 6 месяцев:
- без первого взноса: получаете товар без оплаты и оплачиваете его равными частями в течение 3 или 4-х месяцев
- с первым взносом: вносите оплату (30% от покупки), а остаток платите равными частями в течение 6 месяцев.
В чем подвох? Где же проценты? Сколько составит переплата?
Все очень просто – все проценты за Вас платим мы! Вы заплатите только стоимость товара и ни копейкой больше!
Что нужно для оформления?
Паспорт и 5 минут свободного времени на оформление заказа и заявки в банк! Позвоните нам и мы все расскажем максимально подробно!
Какая схема покупки?
- Вы оформляете заказ на сайте, по телефону или в нашем розничном магазине
- Менеджер ставит весь товар в резерв
- Вы заполняете заявку на сайте банка «Тинькофф»
- получаете подтверждение за 1 минуту или быстрее
- оплачиваете первый взнос (если выбрали рассрочку на 6 месяцев)
- получаете товар и начинаете пользоваться им!
Какой банк предоставляет услуги
Сервис «Рассрочка» предоставляется банком «Тинькофф».
Для кого доступна услуга?
Рассрочка доступна покупателям от 18 до 70 лет
Сумма покупки от 3.000 до 200.000 рублей.
Возможны ли дополнительные скидки?
Нет, по услуге «Рассрочка» товар приобретается за 100% стоимости без дополнительных скидок.
Нужно больше информации?
Остались вопросы? Позвоните на горячую круглосуточную линию «Тинькофф Банка» по тел. 8 (800) 555-08-08 или в наш магазин по тел. 8 (800) 500-33-93





