Официально-деловой
стиль – один из книжных, используется
в сфере деловых отношений, деловых
бумагах, т. е. законах, документах, актах,
договорах, постановлениях, уставах,
служебной переписке и др.
Задача
этого стиля – сообщить информацию, дать
инструкцию. Официально-деловой стиль
характеризуется точностью, однозначностью,
неличным характером, стандартизированностью
построения текста, долженствующе-предписывающим
характером текста.
Для
официально-делового стиля характерно
использование следующих языковых
средств:
на
уровне лексики:
—
употребление полных наименований,
точных дат;
—
книжная лексика (вследствие, в течение,
в силу того что, характеризоваться);
—
использование слов в прямых значениях;
—
отсутствие экспрессивной и оценочной
лексики;
—
частое употребление отглагольных
существительных (апробация, использование,
выполнение);
—
наличие стандартизированных оборотов
(по истечении срока, в установленном
порядке, вступать в законную силу);
—
ограниченные возможности синонимической
замены, частые лексические повторы;
на
уровне морфологии
—
отсутствие личных местоимений,
особенно 1 и 2 лица, вместо которых
используются собственные имена,
собственные наименования или специальные
обозначения (Заказчик, Исполнитель), а
также глаголов в форме 1 и 2 лица;
на
синтаксическом уровне:
—
осложнение простого предложения
обособленными оборотами, однородными
членами;
—
четкое членение текста на смысловые
блоки, обычно с использованием
подзаголовков и цифрового оформления
пунктов.
Для
официально-делового стиля характерны
как монологические способы организации
речи, так и диалог (разговор двух лиц)
или полилог (разговор нескольких лиц).
Основные
жанры: монологические – приказ, служебное
распоряжение, инструкция, заявление,
запрос, жалоба (рекламация), рекомендация,
отчет, обзор; жанры-полилоги – собрание,
совещание, переговоры, интервью.
В
качестве примера приведем отрывок из
типового договора:
ДОГОВОР
№ 7
О
передаче неисключительных имущественных
прав
г.
Москва 23 марта 2002 г.
Гражданка
Российской Федерации Ружева Анна
Ильинична, именуемая в дальнейшем Автор,
– с одной стороны и ООО «Аранта»,
именуемое в дальнейшем Фирма, в лице
генерального директора Бозина Сергея
Ивановича, действующего на основании
Устава, – с другой стороны заключили
настоящий Договор о нижеследующем:
1.
Определения, используемые в Договоре
1.1.
Произведение – «Русский язык для
школьников и поступающих в вузы»,
подготовленный Автором. Описание
Произведения – пособие содержит основные
теоретические понятия школьного курса
русского языка и разъясняет порядок
разбора языкового материала, адресован
учащимся и особенно выпускникам средней
школы в связи с отсутствием единого
комплекта учебников по русскому языку
для средних общеобразовательных учебных
заведений.
В
этом отрывке нашли отражение следующие
черты официально-делового стиля:
– отсутствие
личных местоимений;
– полное
именование действующих лиц с указанием
их социального статуса;
– замена
их в дальнейшем на специальные обозначения
Автор, Фирма;
–
стандартизированные
обороты: настоящий Договор о нижеследующем,
именуемый в дальнейшем, действующий на
основании;
– точное
указание на место и время заключения
договора;
– осложнение
простого предложения различными
обособленными членами;
– членение
текста на блоки с использованием
подзаголовков и цифрового обозначения.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Речь – это процесс говорения, осуществленный в устной или письменной форме. Результатом этого говорения является речевое произведение, или текст.
Речь является реализацией языка, который только через речь может выполнять свою основную функцию – служить средством общения.
Речь бывает
– по характеру речевой деятельности: монологическая (высказывание одного лица) / диалогическая (разговор двух или нескольких лиц),
– по форме использования языка: устная / письменная,
– по условиям и задачам общения: разговорная (разговорный стиль) / книжная (научный, официально-деловой, публицистический, художественный стиль).
Главная единица речи – текст. Текст – это группа предложений, объединенных в целое темой и основной мыслью. Основные признаки текста:
– тематическое и композиционное единство его частей,
– наличие грамматической связи его частей (последовательной или параллельной),
– смысловая цельность,
– относительная законченность.
В редких случаях текст может состоять из одного предложения; пример этому – стихотворение А. С. Пушкина «К портрету Жуковского»:
Его стихов пленительная сладость
Пройдет веков завистливую даль,
И, внемля им, вздохнет о славе младость,
Утешится безмолвная печаль
И резвая задумается радость.
Тема – то, о чем говорится в тексте. Помимо темы (или нескольких тем) в тексте могут быть авторские отступления.
Основная мысль текста обычно передает отношение автора к предмету речи, его оценку изображаемого (через раскрытие темы, лирические отступления, использование различных языковых средств).
Часть темы называется подтемой или микротемой, которая формирует абзац – отрывок текста между отступами в начале строки. В пределах абзаца предложения связываются логически и грамматически. В абзаце можно выделить абзацный зачин (начало абзаца) и комментирующую часть (разъяснение того, что заключено в первых предложениях абзаца, развитие мысли), иногда микротема, заключенная в абзаце, получает разрешение – конец.
В текстах большого объема всех стилей речи, кроме разговорного, возможно деление на более крупные части – параграфы, разделы, главы.
Между предложениями в тексте устанавливаются разные смысловые отношения: противопоставление, пояснение, цель, условие.
В предложении имеется «данное» и «новое»; новое содержит основное сообщение, выделяется логическим ударением и в спокойной монологической речи обычно находится в конце предложения.
Существует два способа связи предложений в тексте: последовательная связь (новое одного предложения становится данным следующего) и параллельная связь (данное общее для нескольких предложений).
Средства связи предложений в тексте:
Лексические: слова одной тематической группы, прямой повтор, синонимы, антонимы.
Морфологические: союзы, союзные слова, частицы, видовременные формы глагола, степени сравнения прилагательных и наречий.
Синтаксические: параллелизм (несколько предложений имеют одинаковое строение с точки зрения порядка членов предложения), парцелляция (выделение члена, чаще второстепенного, после точки в виде самостоятельного предложения), соположенность предложений (объединение нескольких предложений с одним типовым значением в синтаксическое целое параллельной связью – обычно в описаниях окружающей среды).
Рассмотрим, например, средства связи предложений в стихотворении А. Блока:
Запевающий сон, зацветающий цвет,
Исчезающий день, погасающий свет.
Открывая окно, увидал я сирень.
Это было весной – в улетающий день.
Раздышались цветы – и на темный карниз
Передвинулись тени ликующих риз.
Задыхалась тоска, занималась душа,
Распахнул я окно, трепеща и дрожа.
И не помню – откуда дохнула в лицо,
Запевая, сгорая, взошла на крыльцо.
В этом тексте использованы следующие средства: прямой лексический повтор (день), контекстуальные синонимы (исчезающий, погасающий, улетающий), контекстуальные антонимы (исчезать – заниматься), одинаковые временные формы глагола, синтаксический параллелизм.
Официально-деловой стиль.
Официально-деловой стиль – один из книжных, используется в сфере деловых отношений, деловых бумагах, т. е. законах, документах, актах, договорах, постановлениях, уставах, служебной переписке и др.
Задача этого стиля – сообщить информацию, дать инструкцию. Официально-деловой стиль характеризуется точностью, однозначностью, неличным характером, стандартизированностью построения текста, долженствующе-предписывающим характером текста.
Для официально-делового стиля характерно использование следующих языковых средств:
на уровне лексики:
— употребление полных наименований, точных дат;
— книжная лексика (вследствие, в течение, в силу того что, характеризоваться);
— использование слов в прямых значениях;
— отсутствие экспрессивной и оценочной лексики;
— частое употребление отглагольных существительных (апробация, использование, выполнение);
— наличие стандартизированных оборотов (по истечении срока, в установленном порядке, вступать в законную силу);
— ограниченные возможности синонимической замены, частые лексические повторы;
на уровне морфологии
— отсутствие личных местоимений, особенно 1 и 2 лица, вместо которых используются собственные имена, собственные наименования или специальные обозначения (Заказчик, Исполнитель), а также глаголов в форме 1 и 2 лица;
на синтаксическом уровне:
— осложнение простого предложения обособленными оборотами, однородными членами;
— четкое членение текста на смысловые блоки, обычно с использованием подзаголовков и цифрового оформления пунктов.
Для официально-делового стиля характерны как монологические способы организации речи, так и диалог (разговор двух лиц) или полилог (разговор нескольких лиц).
Основные жанры: монологические – приказ, служебное распоряжение, инструкция, заявление, запрос, жалоба (рекламация), рекомендация, отчет, обзор; жанры-полилоги – собрание, совещание, переговоры, интервью.
В качестве примера приведем отрывок из типового договора:
ДОГОВОР № 7
О передаче неисключительных имущественных прав
г. Москва 23 марта 2002 г.
Гражданка Российской Федерации Ружева Анна Ильинична, именуемая в дальнейшем Автор, – с одной стороны и ООО «Аранта», именуемое в дальнейшем Фирма, в лице генерального директора Бозина Сергея Ивановича, действующего на основании Устава, – с другой стороны заключили настоящий Договор о нижеследующем:
1. Определения, используемые в Договоре
1.1. Произведение – «Русский язык для школьников и поступающих в вузы», подготовленный Автором. Описание Произведения – пособие содержит основные теоретические понятия школьного курса русского языка и разъясняет порядок разбора языкового материала, адресован учащимся и особенно выпускникам средней школы в связи с отсутствием единого комплекта учебников по русскому языку для средних общеобразовательных учебных заведений.
В этом отрывке нашли отражение следующие черты официально-делового стиля:
– отсутствие личных местоимений;
– полное именование действующих лиц с указанием их социального статуса;
– замена их в дальнейшем на специальные обозначения Автор, Фирма;
– стандартизированные обороты: настоящий Договор о нижеследующем, именуемый в дальнейшем, действующий на основании;
– точное указание на место и время заключения договора;
– осложнение простого предложения различными обособленными членами;
– членение текста на блоки с использованием подзаголовков и цифрового обозначения.
Last modified: Tuesday, 5 March 2013, 4:52 PM
yortiehtatho80
Стили речи – системы языковых элементов внутри литературного языка, разграниченные условиями и задачами общения; форма наших высказываний зависит от того, где, с кем и зачем мы говорим. Выделяют пять стилей; четыре книжных: научный, официально-деловой, публицистический, художественный – и разговорный стиль. Для каждого стиля характерны определенные средства языка: слова, их формы, словосочетания, типы предложений, причем их принадлежность к разговорному или книжному стилю осознается при сопоставлении с нейтральными средствами. Стили речи реализуются в определенных формах, или типах текстов, называемых жанрами речи. Жанры речи – типизированная форма организации речи, определяющая типы текстов, отличающихся заданным характером речевой деятельности (ср. монологический жанр публицистической статьи и диалогический жанр интервью) и формой использования языка (ср. устный жанр доклада и письменный жанр статьи). В основном каждый жанр речи принадлежит к определенному стилю речи, но есть и межстилевые жанры, например: статья, очерк, эссе (научные и публицистические), интервью (публицистическое и официально-деловое). Научный стиль – один из книжных стилей, который используется в научных трудах, учебниках и учебных пособиях, устных выступлениях на научные темы. Задача научного стиля – сообщить научную информацию, объяснить ее, представив систему научной аргументации. Используется в официальной обстановке, характеризуется логичностью, объективностью, смысловой точностью. Официально-деловой стиль – один из книжных, используется в сфере деловых отношений, деловых бумагах, т. е. законах, документах, актах, договорах, постановлениях, уставах, служебной переписке и др. Задача этого стиля – сообщить информацию, дать инструкцию.(Как-то так)
Официально-деловой стиль
Тема. Официально-деловой стиль.
https://cloud.mail.ru/public/RPmG/iBcFMzM6J
Официально-деловой стиль – один из книжных стилей, который используется в сфере деловых отношений, в деловых бумагах. Тексты этого стиля содержатся в законах, договорах, актах, постановлениях, уставах, служебной переписке или телефонных разговорах, устных распоряжениях, справках, докладных, жалобах, доверенностях, автобиографиях и объяснительных записках и т. п.
Задача текстов официально делового стиля – сообщить информацию, дать инструкцию, предписание, констатировать факт. Решение такой задачи требует от текста определенных качеств. Тексты официально-делового стиля характеризуются:
- точностью, однозначностью, сжатостью, компактностью изложения, экономным использование языковых средств
- отсутствием личного начала
- стандартным расположением материала, обязательностью формы, логичностью
- конкретностью, бесстрастностью и официальностью высказывания.
Тексты официально-делового стиля употребляются в административно-правовой деятельности (это законодательство, делопроизводство): Вышеупомянутый вопрос находится на стадии рассмотрения.
На уровне лексики в текстах официально-делового стиля употребляются:
- слова и словосочетания литературного языка, имеющие ярко выраженную функционально-стилистическую окраску, профессионализмы и канцеляризмы: истец, ответчик, протокол, недоимки, алиби, взимание налогов, отзыв лицензии, юридическое лицо, должностная инструкция, заключение под стражу, пассажироперевозки, поставка, удостоверение личности и другие;
- значительное количество профессиональных терминов, номенклатурные обозначения: «сушка простая» вместо «сушка»;
- архаизмы, то есть устаревшие слова, вышедшие из активного употребления: оным удостоверяю, сей документ.
- слова в их прямых значениях, не используются переносные значения слов.
В текстах официально-делового стиля отсутствует экспрессивная и оценочная лексика, не встречаются оценочные или экспрессивные словообразовательные варианты слов.
На морфологическом уровне для официально-делового стиля характерны:
- отглагольные существительные: пополнение бюджета, предоставление жилплощади, обслуживание населения, принятие мер;
- много слов, образованных способом сложения: квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, вышеуказанный, нижепоименованный;
- родовые понятия прибыть, а не приехать, прилететь, прийти.
Пункт из распоряжения о содержании на заводе аквариума с рыбами:
5. Произвести перепись принятых на баланс цеха рыб. Внести в план ликвидации аварии порядок эвакуации аквариума во время возникновения чрезвычайных ситуаций. Разработать пути следования рыб во время эвакуации (произвести перепись = переписать, во время возникновения = когда возникнет);
- большое количество отыменных предлогов и союзов: ввиду того что.; в связи с тем, что.; на основании того, что.; потому что.; так как., вследствие, в течение, в силу того что в части, по линии, на предмет, во избежание, по достижении, по возвращении;
- существительные мужского рода для обозначения лиц женского пола по их профессии и полные названия: заместитель директора по хозяйственной части так и будет называться в документе, а не замом и не завхозом.
В таких текстах отсутствуют личные местоимения, особенно 1-го и 2-го лица, а используются имена собственные, наименования или специальные обозначения: Заказчик, Исполнитель.
В официально-деловых текстах много стандартизированных оборотов, многие из которых употребляются только в текстах этого стиля, таких как Мы, нижеподписавшиеся… или заключили настоящий договор, жилищный налог, единовременное пособие.
На синтаксическом уровне для официально-делового стиля характерны:
- осложнение простого предложения обособленными оборотами, однородными членами;
- как монологические способы организации речи, так и диалог;
- строгий порядок слов в предложении (прямой порядок);
- преобладание безличных и инфинитивных конструкций,
- сложные предложения;
- использование клише: текст строится по готовым шаблонам, при членении часто используются пункты и параграфы, содержит полные названия фирм, организаций, точные даты.
Основные жанры официально-делового стиля:
- монологические – приказ, служебное распоряжение, инструкция, заявление, запрос, жалоба, рекомендация, отчет;
- диалогические – собрание, совещание, переговоры.
Разновидности по типу речи:
- повествование: инструкция, отчет, биография;
- описание: характеристика;
- рассуждение: объяснительная записка, речь в суде, ходатайство.
Официально-деловой стиль употребляется в строго регламентированных, определенных ситуациях.
Неуместно его использование в разговорной речи. К. И. Чуковский в книге «Живой как жизнь» цитирует обращение к плачущему ребенку: По какому вопросу плачешь, девочка?
В текстах других стилей, например в тексте сочинения, эссе, реферата, рецензии, надо избегать использования официально-деловой лексики, канцеляризмов.
Домашнее задание
Прочитайте текст. Найдите особенности текста данного стиля.
Деловое письмо
Членами биржи являются банки, получившие лицензию на осуществление операции с ценными бумагами и принявшие на себя все обязательства, вытекающие из действия Закона о ценных бумагах и Устава фондовой биржи.
Банки обязаны утвердить и представить список физических лиц, уполномоченных ими совершать операции с ценными бумагами, которые также должны получить лицензию на право осуществления операций с ценными бумагами.
05.10.2022 07:18
Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей
Сообщение на тему официально — деловой стиль речи.
ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!
СРОЧНО!
На этой странице находится вопрос Сообщение на тему официально — деловой стиль речи?, относящийся к категории
Русский язык. По уровню сложности данный вопрос соответствует знаниям
учащихся 5 — 9 классов. Здесь вы найдете правильный ответ, сможете
обсудить и сверить свой вариант ответа с мнениями пользователями сайта. С
помощью автоматического поиска на этой же странице можно найти похожие
вопросы и ответы на них в категории Русский язык. Если ответы вызывают
сомнение, сформулируйте вопрос иначе. Для этого нажмите кнопку вверху.