Wd elements инструкция пользователя на русском

background image

WD Elements

USB 3.0

1

2

USB 3.0 or USB 2.0

Macintosh

®

http://support.wd.com

Knowledge Base ID# 3865

Technical Support Services

http://support.wd.com
www.wd.com

North America

800.ASK.4WDC (800.275.4932)

Asia Pacific

+86.21.2603.7560 or http://support.wd.com/contact

Spanish

800.832.4778

Japan

0800.805.7293

Europe (toll free where available)

00800.27549338

Australia & New Zealand

+800.2275.4932

Europe/Middle East/Africa

+31.880062100

Russia

8.10.8002.3355011

BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS 

ACTION WAIVER AGREEMENT

IMPORTANT – READ CAREFULLY. YOUR PURCHASE 
IS SUBJECT TO THE TERMS OF THIS BINDING 
INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS ACTION 
WAIVER AGREEMENT (THIS “AGREEMENT”), AND 
OTHER TERMS AS APPLICABLE TO PARTICULAR 
PRODUCTS OR SERVICES. THIS AGREEMENT 
CONTAINS A BINDING ARBITRATION PROVISION 
THAT REQUIRES THE RESOLUTION OF DISPUTES ON 
AN INDIVIDUAL BASIS, LIMITS YOUR ABILITY TO 
SEEK RELIEF IN A COURT OF LAW, AND WAIVES 
YOUR RIGHT TO PARTICIPATE IN CLASS ACTIONS, 
CLASS ARBITRATIONS, OR A JURY TRIAL FOR 
CERTAIN DISPUTES.

1. Disputes. The terms of this Agreement shall apply to all Disputes between you and 
Western Digital Technologies, Inc. and its affiliates (collectively, “WDT”). For the purposes of 
this Agreement and subject to the exceptions set forth in this Section 1, “Dispute” shall mean 
any dispute, claim, or action between you and WDT arising out of or relating to all WDT 
products and services, including without limitation hardware and software products, this 
Agreement, or other transaction involving you and WDT, whether in contract, warranty, 
misrepresentation, fraud, tort, intentional tort, statute, regulation, ordinance, or any other legal 
or equitable basis, and shall be interpreted to be given the broadest meaning allowable under 
law. YOU AND WDT AGREE THAT “DISPUTE” AS DEFINED IN THIS AGREEMENT 
SHALL NOT INCLUDE ANY CLAIM OR CAUSE OF ACTION BY YOU OR WDT FOR 
(A) TRADE SECRET MISAPPROPRIATION, (B) PATENT INFRINGEMENT, (C) 
COPYRIGHT INFRINGEMENT OR MISUSE, AND (D) TRADEMARK INFRINGEMENT 
OR DILUTION. MOREOVER, NOTWITHSTANDING SECTION 6, YOU AGREE THAT 
A COURT, NOT THE ARBITRATOR, MAY DECIDE IF A CLAIM FALLS WITHIN ONE 
OF THESE FOUR EXCEPTIONS
.
2. Binding Arbitration. You and WDT further agree: (a) to arbitrate all Disputes between the 
parties pursuant to the provisions in this agreement; (b) this Agreement memorializes a 
transaction in interstate commerce; and (c) the Federal Arbitration Act (9 U.S.C. §1, et seq.) 
governs the interpretation and enforcement of this Agreement. ARBITRATION MEANS 
THAT YOU WAIVE YOUR RIGHT TO A JUDGE OR JURY IN A COURT 
PROCEEDING AND YOUR GROUNDS FOR APPEAL ARE LIMITED. 
The arbitrator 
may award you the same damages as a court sitting in proper jurisdiction could, and may 
award declaratory or injunctive relief only in favor of the individual party seeking relief and only 
to the extent necessary to provide relief warranted by that party’s individual claim. In addition, 
in some instances, the costs of arbitration could exceed the costs of litigation and the right to 
discovery may be more limited in arbitration than in court.The decision of the arbitrator shall 
be final and enforceable by any court with jurisdiction over the parties.
3. Small Claims Court.  Notwithstanding the foregoing, you may bring an individual action 
in the small claims court of your state or municipality if the action is within that court’s 
jurisdiction and is pending only in that court.
4. Dispute Notice. In the event of a Dispute, you or WDT must first send to the other party a 
notice of the Dispute that shall include a written statement that sets forth the name, address 
and contact information of the party giving it, the facts giving rise to the Dispute, and the relief 
requested (the “Dispute Notice”). The Dispute Notice to WDT must be addressed to: 
Western Digital Technologies, Inc., ATTN: Legal Department, 3355 Michelson Drive, Suite 
100, Irvine, CA 92612, U.S.A. (the “WDT Notice Address”). The Dispute Notice to you will be 
sent by certified mail to the most recent address WDT on file or otherwise in our records for 
you. If WDT and you do not reach an agreement to resolve the Dispute within sixty (60) days 
after the Dispute Notice is received, you or WDT may commence an arbitration proceeding 

pursuant to this Agreement. Following submission and receipt of the Dispute Notice, each of 
the parties agrees to act in good faith to seek to resolve the Dispute before commencing 
arbitration.
5. WAIVER OF CLASS ACTIONS AND CLASS ARBITRATIONS. YOU AND WDT 
AGREE THAT EACH PARTY MAYBRING DISPUTES AGAINST THE OTHER 
PARTY ONLY IN AN INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR 
CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE 
PROCEEDING, INCLUDING WITHOUTLIMITATION FEDERAL OR STATE CLASS 
ACTIONS, OR CLASS ARBITRATIONS. ACCORDINGLY, UNDER THE 
ARBITRATION PROCEDURES OUTLINED IN THIS AGREEMENT, AN 
ARBITRATOR SHALL NOT COMBINE OR CONSOLIDATE MORE THAN ONE 
PARTY’S CLAIMS WITHOUT THE WRITTEN CONSENT OF ALL AFFECTED 
PARTIES TO AN ARBITRATION PROCEEDING.
6. Arbitration Procedure. 
If a party elects to commence arbitration, the arbitration shall be 
governed by the rules of JAMS that are in effect at the time the arbitration is initiated (the “JAMS 
Rules”), available at http://www.jamsadr.com or by calling 1-800-352-5267, and under the rules 
set forth in this Agreement. If there is a conflict between the JAMS Rules and the rules set forth in 
this Agreement, the rules set forth in this Agreement shall govern. You may, in arbitration, seek 
any and all remedies otherwise available to you pursuant to federal, state, or local laws. All 
Disputes shall be resolved by a single neutral arbitrator, and both parties shall have a reasonable 
opportunity to participate in the selection of the arbitrator. The arbitrator is bound by the terms of 
this Agreement. The arbitrator, and not any federal, state or local court or agency, shall have 
exclusive authority to resolve all disputes arising out of or relating to the interpretation, applicability, 
enforceability or formation of this Agreement, including, but not limited to, any claim that all or any 
part of this Agreement is void or voidable. Notwithstanding this broad delegation of authority to 
the arbitrator, a court may determine the limited question of whether a claim or cause of action is 
for trade secret misappropriation, patent infringement, copyright infringement or misuse, or 
trademark infringement or dilution, all of which are excluded from the definition of “Disputes” in 
Section 1. The arbitrator shall be empowered to grant whatever relief would be available in a court 
under law or in equity. The arbitrator’s award shall be binding on the parties and may be entered 
as a judgment in any court of competent jurisdiction. You may choose to engage in arbitration 
hearings by telephone. Arbitration hearings not conducted by telephone shall take place in a 
location reasonably accessible from your primary residence, or in Orange County, California, at 
your option. 
a     Initiation of Arbitration Proceeding. If either you or WDT decides to arbitrate a Dispute, 
both parties agree to the following procedure:

(i)  Write a Demand for Arbitration. The demand must include a description of the 
Dispute and the amount of damages  sought to be recovered. You can find a copy of a 
Demand for Arbitration at http://www.jamsadr.com (“Demand for Arbitration”). 
(ii)  Send three copies of the Demand for Arbitration, plus the appropriate filing fee, to:

 JAMS
 500 North State College Blvd., Suite 600
 Orange, CA 92868, U.S.A.

(iii) Send one copy of the Demand for Arbitration to the other party at the same 
address as the Dispute Notice, or as otherwise agreed to by the parties.

b     Hearing Format. In all hearing formats, the arbitrator shall issue a written decision that 
explains the essential findings and conclusions on which an award, if any, is based. During 
the arbitration, the amount of any settlement offer made by WDT or you shall not be 
disclosed to the arbitrator until after the arbitrator determines the amount, if any, to which 
you or WDT is entitled. The discovery or exchange of non-privileged information relevant to 
the Dispute may be allowed during the arbitration.
c     Arbitration Fees. WDT shall pay, or (if applicable)  reimburse you for, all JAMS filing, 
administration, and arbitrator fees for any arbitration commenced (by you or WDT) 
pursuant to provisions of this Agreement.
d     Award in Your Favor. For Disputes in which you or WDT seeks $75,000 or less in 
damages, exclusive of attorney’s fees and costs, if the arbitrator’s decision results in an 

award to you in an amount greater than WDT’s last written offer, if any, to settle the 
Dispute, WDT will: (i) pay you $1,000 or the amount of the award, whichever is greater; (ii) 
pay you twice the amount of your reasonable attorney’s fees, if any; and (iii) reimburse you 
for any expenses (including expert witness fees and costs) that your attorney reasonably 
accrues for investigating, preparing, and pursuing the Dispute in arbitration. Except as 
agreed upon by you and WDT in writing, the arbitrator shall determine the amount of fees, 
costs, and expenses to be paid by WDT pursuant to this Section 6(d).
e     Attorney’s Fees. WDT will not seek its attorney’s fees and expenses for any arbitration 
commenced involving a Dispute underthis Agreement. Your right to attorney’s fees and 
expenses under Section 6(d) above does not limit your rights to attorney’s fees and 
expenses under applicable law; notwithstanding the foregoing, the arbitrator may not 
award duplicative awards of attorney’s fees and expenses.
f      Opt-out. You may elect to opt-out (exclude yourself) from the final, binding individual 
arbitration procedure and waiver of classand representative proceedings specified in this 
Agreement by sending a written letter to the WDT Notice Address within thirty (30) days of 
your assent to this Agreement (including the purchase, download, installation or other use 
of WDT products and services) that specifies (i) your name, (ii) your mailing address, and (iii) 
your request to be excluded from the final, binding individual arbitration procedure and 
waiver of class and representative proceedings specified in this Agreement. In the event 
that you opt-out consistent with the procedure set forth above, all other terms shall 
continue to apply, including the requirement to provide notice prior to arbitration.

7. Severability. If any provision in this Agreement is found to be unenforceable, that provision 
shall be severed with the remainder of this Agreement remaining in full force and effect. The 
foregoing shall not apply to the prohibition against class or representative actions as pro-
vided in Section 5; if Section 5 (but only Section 5) is found to be unenforceable, this entire 
Agreement shall be null and void.

Regulatory Compliance

FCC Class B Information
Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) This device may 
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference 
received. 
This device has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, 
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable 
protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses, 
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with 
the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, 
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this 
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be 
determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 

receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void 
the user’s authority to operate this equipment.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) Statement
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3 (B) du Canada. 
This device complies with Canadian ICES-3 (B).

Safety Compliance
Approved for US and Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1: Safety of 
Information Technology Equipment. For use only with a UL Listed PC.
Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 
60950-1: Sûreté d’équipement de technologie de l’information.

CE Compliance For Europe
Marking by the CE symbol indicates compliance of this system to the applicable 
Council Directives of the European Union, including the EMC Directive (2004/108/EC) 
and the Low Voltage Directive (2006/95/EC). A “Declaration of Conformity” in 
accordance with the applicable directives has been made and is on file at Western 
Digital Europe.

Die Markierung mit dem CE-Symbol zeigt an, dass dieses Gerät mit den anwendbaren 
Richtlinien der Europäischen Union übereinstimmt. Hierzu zählen auch die EMV-
Richtlinie (2004/108/EG) sowie die Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Eine 
„Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien ist 
erstellt worden und kann bei Western Digital Europe eingesehen werden.

Le symbole CE indique que ce système est conforme aux directives du Conseil de 
l’Union Européenne, notamment à la Directive CEM (2004/108/CE) et la Directive 
Basse tension (2006/95/CE). Une « déclaration de conformité » aux directives 
applicables a été déposée auprès de Western Digital Europe.

I marchi con il simbolo CE denotano la conformità di questo sistema alle direttive del 
Consiglio dell’Unione europea, ivi compresa la Direttiva EMC (2004/108/CE) e la 
Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE). In adempimento con le vigenti direttive è stata 
rilasciata una “Dichiarazione di conformità”, depositata presso Western Digital Europe.

La marca con el símbolo CE indica el cumplimiento de este sistema con las 
correspondientes directivas del Consejo de la Unión Europea, que incluye la Directiva 
CEM (2004/108/CE) y la Directiva de bajo voltaje (2006/95/CE). Se ha realizado una 
“Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas correspondientes y se 
encuentra documentada en las instalaciones de Western Digital en Europa.

Märkning av CE-symbolen anger att detta systemet uppfyller kraven enligt det 
Europeiska Parlamentet och Rådets direktiv, inklusive EMC-direktivet (2004/108/EC) 
och Direktivet om Lågspänning (2006/95/EC). En ”Försäkran om Överensstämmelse” 
har gjorts enligt de gällande direktiven och har registrerats hos Western Digital Europa.

Merking med CE-symbolet indikerer dette systemets overholdelse av gjeldende 
direktiver for EU, inkludert EMC-direktivet (2004/108/EC) og lavspenningsdirektivet 
(2006/95/EC). En “samsvarserklæring” i henhold til gjeldende direktiver har blitt skrevet 
og finnes arkivert hos Western Digital Europe.

CE-merkintä osoittaa tämän järjestelmän yhdenmukaisuuden sovellettavissa olevien 
Euroopan unionin neuvoston direktiivien kanssa, mukaan lukien EMC-direktiivi (2004/
108/EC), sekä alijännitedirektiivi (2006/95/EC). «Yhdenmukaisuusvakuutus» 
sovellettavien direktiivien kanssa on tehty ja se on arkistoituna Western Digital 
Europe:ssa.
Маркировка символом CE свидетельствует о соответствии настоящей системы 

положениям применимых директив Совета Европейского Союза, в том числе 

Директивы об электромагнитной совместимости (2004/108/EC) и Директивы о 

низковольтном оборудовании (2006/95/EC). Заявление о соответствии 

положениям применимых директив, сделанное компанией Western Digital, 

находится в архиве её европейского подразделения.

KC Notice (Republic of Korea only)

Australia/New Zealand

Nothing in this warranty modifies or excludes your legal rights under the Australian 
Competition and Consumer Act or the New Zealand Consumer Guarantees Act. This 
warranty identifies WD’s preferred approach to resolving warranty claims which is likely 
to be quick and simple for all parties. 

기종별

사용자 안내문

B 급기기(가정용방송통신

기자재) 

이기기는가정용(B 급) 전자파적합기기로서주로가정에서사용하는
것을목적으로하며, 모든지역에서사용할수있습니다

No other warranties either express or implied by law, including but not limited to those 
contained in the Sale of Goods Act, are made with respect to the Product. If you 
purchased your Product in New Zealand for the purposes of a business, you 
acknowledge and agree that the New Zealand Consumer Guarantees Act does not 
apply.
In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the 
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major 
failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You 
are also entitled to have the goods repaired or replaced if goods fail to be of 
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. What constitutes 
a major failure is set out in the Australian Consumer Law.

Warranty

WD warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term defined 
below, be free from defects in material and workmanship and will conform to WD’s 
specifications. The term of your warranty is 3 years in Australia and New Zealand, 
unless otherwise required by law. The term of your warranty period shall commence on 
the purchase date appearing on your purchase receipt from an authorized distributor 
or authorized reseller. Proof of purchase shall be required to be eligible for this warranty 
and to establish the commencement date of this warranty. Warranty service will not be 
provided unless the Product is returned to an authorized distributor, authorized reseller 
or regional WD return center where the Product was first shipped by WD. WD may at 
its discretion make extended warranties available for purchase. WD shall have no 
liability for any Product returned if WD determines that the Product was (i) not 
purchased from an authorized distributor or authorized reseller, (ii) not used in 
accordance with WD specifications and instructions, (iii) not used for its intended 
function, or (iv) stolen from WD, or that the asserted defect a) is not present, b) cannot 
reasonably be rectified because of damage occurring before WD receives the Product, 
or c) is attributable to misuse, improper installation, alteration (including removing or 
obliterating labels and opening or removing external enclosures, including the 
mounting frame, unless the product is on the list of limited user-serviceable products 
and the specific alteration is within the scope of the applicable instructions, as found at 
http://support.wd.com), accident or mishandling while in the possession of someone 
other than WD.
PRODUCTS ARE COMPLEX AND FRAGILE ITEMS THAT MAY 
OCCASSIONALY FAIL DUE TO (A) EXTERNAL CAUSES, INCLUDING WITHOUT 
LIMITATION, MISHANDLING, EXPOSURE TO HEAT, COLD, AND HUMIDITY, 
AND POWER FAILURES, OR (B) INTERNAL FAULTS . SUCH FAILURES CAN 
RESULT IN THE LOSS, CORRUPTION, DELETION OR ALTERATION OF DATA. 
NOTE THAT YOU SHALL BE RESPONSIBLE FOR THE LOSS, CORRUPTION, 
DELETION OR ALTERATION OF DATA HOWSOEVER CAUSED, AND FOR 
BACKING UP AND PROTECTING DATA AGAINST LOSS, CORRUPTION, 
DELETION OR ALTERATION. YOU AGREE TO CONTINUALLY BACK UP ALL 
DATA ON THE PRODUCT, AND TO COMPLETE A BACKUP PRIOR TO 
SEEKING ANY GENERAL SERVICE AND TECHNICAL SUPPORT FROM WD.
In Australia, if the Product is not of a kind ordinarily acquired for personal, domestic or 
household use or consumption, provided it is fair and reasonable to do so, WD limits 
its liability to replacement of the Product or supply of equivalent or better Product. 
This warranty shall extend to repaired or replaced Products for the balance of the 
applicable period of the original warranty or ninety (90) days from the date of shipment 
of a repaired or replaced Product, whichever is longer. This warranty is WD’s sole 
manufacturer’s warranty and is applicable only to Products sold as new. 

Obtaining Service

WD values your business and always attempts to provide you the very best of service. 
Should you encounter any problem, please give us an opportunity to address it before 
returning this Product. Most technical support questions can be answered through our 
knowledge base or e-mail support service at http://support.wd.com. If the answer is 
not available or, if you prefer, please contact WD at the applicable telephone number 
shown in the front of this document.
If you wish to make a claim, you should initially contact the dealer from whom you 
originally purchased the Product. If you are unable to contact the dealer from whom 
you originally purchased the Product, please visit our product support Web site at 
http://support.wd.com for information on how to obtain service or a Return Material 
Authorization (RMA). If it is determined that the Product may be defective, you will be 
given an RMA number and instructions for Product return. An unauthorized return (i.e., 
one for which an RMA number has not been issued) will be returned to you at your 

expense. Authorized returns must be shipped in an approved shipping container, 
prepaid and insured, to the address provided with your RMA number. If following 
receipt of a qualifying claim under this warranty, WD or the dealer from whom you 
originally purchased the Product determines that your claim is valid, WD or such dealer 
shall, at its discretion, either repair or replace the Product with an equivalent or better 
Product or refund the cost of the Product to you. You are responsible for any expenses 
associated with a claim under this warranty. The benefits provided to you under this 
warranty are in addition to other rights and remedies available to you under the 
Australian Competition and Consumer Act or the New Zealand Consumer Guarantees 
Act.

Your original box and packaging materials should be kept for storing or shipping 
your WD product. To conclusively establish the period of warranty, check the 
warranty expiration (serial number required) via http://support.wd.com.

Western Digital Technologies, Inc.
3355 Michelson Drive, Suite 100
Irvine, California 92612
E-mail: support@wd.com

Warranty Information

All Regions Except Australia/New Zealand

Obtaining Service

WD values your business and always attempts to provide you the very best of service. 
If this Product requires maintenance, either contact the dealer from whom you 
originally purchased the Product or visit our product support Web site at http://
support.wd.com for information on how to obtain service or a Return Material 
Authorization (RMA). If it is determined that the Product may be defective, you will be 
given an RMA number and instructions for Product return. An unauthorized return (i.e., 
one for which an RMA number has not been issued) will be returned to you at your 
expense. Authorized returns must be shipped in an approved shipping container, 
prepaid and insured, to the address provided on your return paperwork. Your original 
box and packaging materials should be kept for storing or shipping your WD product. 
To conclusively establish the period of warranty, check the warranty expiration (serial 
number required) via http://support.wd.com. WD shall have no liability for lost data 
regardless of the cause, recovery of lost data, or data contained in any Product placed 
in its possession.

Limited Warranty

WD warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term defined 
below, be free from defects in material and workmanship and will conform to WD’s 
specification therefor. The term of your limited warranty depends on the country in 
which your Product was purchased. The term of your limited warranty is for 
1 year in the North, South and Central America region, 2 years in the Europe, the 
Middle East and Africa region, and 3 years in the Asia Pacific region, unless otherwise 
required by law. The term of your limited warranty period shall commence on the 
purchase date appearing on your purchase receipt. 

WD may at its discretion make 

extended warranties available for purchase. 

WD shall have no liability for any 

Product returned if WD determines that the Product was stolen from WD or that the 
asserted defect a) is not present, b) cannot reasonably be rectified because of damage 
occurring before WD receives the Product, or c) is attributable to misuse, improper 
installation, alteration (including removing or obliterating labels and opening or 
removing external enclosures, unless the product is on the list of limited user-
serviceable products and the specific alteration is within the scope of the applicable 
instructions, as found at http://support.wd.com), accident or mishandling while in the 
possession of someone other than WD. Subject to the limitations specified above, 
your sole and exclusive warranty shall be, during the period of warranty specified 
above and at WD’s option, the repair or replacement of the Product 

with an equivalent 

or better Product

. The foregoing warranty of WD shall extend to repaired or replaced 

Products for the balance of the applicable period of the original warranty or ninety (90) 
days from the date of shipment of a repaired or replaced Product, whichever is longer.
The foregoing limited warranty is WD’s sole warranty and is applicable only to products 
sold as new. The remedies provided herein are in lieu of a) any and all other remedies 
and warranties, whether expressed, implied or statutory, including but not limited to, 
any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, and b) any 

and all obligations and liabilities of WD for damages including, but not limited to 
accidental, consequential, or special damages, or any financial loss, lost profits or 
expenses, or lost data arising out of or in connection with the purchase, use, or 
performance of the Product, even if WD has been advised of the possibility of such 
damages. In the United States, some states do not allow exclusion or limitations of 
incidental or consequential damages, so the limitations above may not apply to you. 
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which 
vary from state to state.

Garantieinformationen

Alle Regionen außer Australien/Neuseeland

Inanspruchnahme des Service

WD schätzt Sie als Kunden und ist immer bemüht, Ihnen den bestmöglichen Service 
zu bieten. Wenn dieses Produkt gewartet werden muss, wenden Sie sich entweder an 
den Händler, bei dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben, oder besuchen 
Sie unsere Website für Produktsupport unter http://support.wd.com. Hier finden Sie 
Informationen zur Inanspruchnahme unseres Service und wie eine RMA (Waren-
Rücksendeberechtigung) angefordert werden kann. Wird festgestellt, dass das 
Produkt defekt ist, erhalten Sie eine RMA-Nummer sowie Anweisungen zur 
Rücksendung des Produkts. Eine nicht autorisierte Rücksendung, (d. h. eine Sendung, 
für die keine RMA-Nummer erteilt wurde,) wird zu Ihren Lasten an Sie zurückgeschickt. 
Autorisierte Rücksendungen sind im Voraus zu bezahlen, entsprechend zu versichern 
und in einer zulässigen Versandverpackung an die auf Ihren Rücksendeunterlagen 
angegebene Adresse zu richten. Der Originalkarton und das entsprechende 
Verpackungsmaterial sollten zur Lagerung und zum Versand Ihres WD-Produkts stets 
aufbewahrt werden. Um festzustellen, ob Ihre Garantie noch gültig ist, prüfen Sie die 
verbleibende Garantiedauer für das Produkt (Seriennummer erforderlich) unter 
http://support.wd.com. WD haftet weder für den Verlust von Daten, unabhängig von 
der Ursache, noch deren Wiederherstellung oder für Daten, die auf Produkten 
gespeichert sind, die sich im Besitz von WD befinden.

Beschränkte Garantie

WD garantiert, dass das Produkt bei normaler Benutzung, für den weiter unten 
bestimmten Zeitraum, keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweist, und dass es 
den WD-Spezifikationen entspricht. Die Geltungsdauer Ihrer beschränkten Garantie 
hängt davon ab, in welchem Land Sie das Produkt erworben haben. Die 
Geltungsdauer Ihrer beschräckten Garantie beträgt 1 Jahre in den Regionen Nord-, 
Süd- und Zentralamerika, 2 Jahre in den Regionen Europa, Mittlerer Osten und Afrika, 
und 3 Jahre in den Regionen Asien und Pazifik, insofern gesetzlich nicht anders 
vorgeschrieben. Die beschränkte Garantie beginnt mit dem Datum des Kaufbelegs. 
WD bietet unter Umständen nach eigenem Ermessen erweiterte Garantieleistungen 
zum Kauf an. WD übernimmt keine Haftung für die Rücksendung des Produkts, wenn 
WD feststellt, dass das Produkt auf unrechtmäßige Weise von WD erhalten wurde 
oder dass der monierte Defekt a) nicht existiert, b) nicht behoben werden kann, da der 
Schaden nachweislich entstanden ist, bevor es im Besitz von WD war oder c) auf 
falsche Anwendung, unsachgemäße Installation, Änderungen (einschließlich des 
Entfernen oder Zerstörens von Etiketten und Öffnens oder Entfernen von Gehäusen, 
es sei denn, das Produkt ist auf der Liste von benutzerwartbaren Produkten 
verzeichnet und die spezifische Änderung liegt innerhalb der Bereichs der 
anwendbaren Anweisungen wie beschrieben unter http://support.wd.com), einen 
Unfall oder falsche Handhabung während es im Besitz einer anderen Partei als WD 
war, zurückzuführen ist. Unter Beachtung der oben genannten Einschränkungen 
besteht Ihr einziger und ausschließlicher Garantieanspruch während der Dauer der 
genannten Garantie und nach Ermessen von WD in einer Reparatur des defekten 
Produkts oder dem Austausch des Produkts gegen ein gleichwertiges oder besseres 
Produkt. Für reparierte oder umgetauschte Produkte gilt entweder die Restlaufzeit der 
ursprünglichen Produktgarantie oder eine Garantiezeit von neunzig (90) Tagen, je 
nachdem welche der beiden Möglichkeiten zu einer längeren verbleibenden 
Garantiezeit führt.
Die beschriebene, beschränkte Garantie ist die einzige Garantieleistung von WD und 
gilt aussschließlich für als neu verkaufte Produkte. Die hier genannten Leistungen 
werden erbracht an Stelle von a) jeglichen anderen Garantieleistungen, ob 
ausdrücklich, impliziert oder gesetzlich festgelegt, einschließlich aber nicht beschränkt 
auf jegliche implizierte Zusicherung der allgemeinen oder erforderlichen 
Gebrauchstauglichkeit und b) jeglichen Verpflichtungen und Haftung seitens WD für 

Schäden einschließlich aber nicht beschränkt auf Neben-, Folge- oder spezielle 
Schäden bzw. finanzielle Verluste, Profitverlust oder Ausgaben sowie Datenverlust, die 
in Verbindung mit dem Kauf, dem Einsatz oder der Leistung des Produkts stehen, 
auch wenn WD auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht wurde.

Informations sur la garantie

Toutes régions sauf l’Australie et la Nouvelle Zélande

Obtention de service

WD apprécie votre clientèle et tente de vous fournir les meilleurs services. Si ce 
Produit nécessite une intervention de maintenance, vous pouvez contacter le 
vendeur chez qui vous avez acheté le Produit ou consulter notre site Web à 
l’adresse http://support.wd.com pour savoir comment obtenir une assistance ou 
une autorisation de retour de matériel (RMA). S’il est déterminé que le Produit peut 
être défectueux, vous recevrez un numéro de RMA et des instructions pour le 
renvoi du Produit. Les retours non autorisés (c’est-à-dire ceux sans numéro RMA) 
vous seront renvoyés à vos frais. Les retours autorisés doivent être envoyés dans 
un conteneur conforme, prépayés et assurés, à l’adresse fournie sur vos 
documents de retour. Le carton et l’emballage d’origine doivent être conservés 
pour le stockage et l’envoi de votre produit WD. Pour établir de façon indiscutable 
la période de garantie, vérifiez la date d’expiration de la garantie (vous aurez besoin 
du numéro de série) à l’adresse http://support.wd.com. WD n’assume aucune 
responsabilité quant aux pertes de données, quelle qu’en soit leur cause, à la 
récupération de données perdues, ou aux données contenues dans tout Produit 
mis en sa possession.

Garantie limitée

WD garantit le produit contre les vices de fabrication et de matériau dans des 
conditions normales d’utilisation pour la période indiquée ci-dessous et garantit sa 
conformité aux spécifications WD mentionnées dans la présente. La période de 
votre garantie limitée dépend du pays où le produit a été acquis. La période de la 
garantie limitée est de 1 ans en Amérique du Nord, en Amérique du Sud et en 
Amérique centrale, de 2 ans en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique, et de 3 
ans en Asie Pacifique, dans toute la mesure autorisée par la loi. La période de votre 
garantie limitée commencera à la date d’achat apparaissant sur votre facture. WD 
peut à sa seule discrétion proposer à la vente des extensions de garantie. renvoyé 
si WD détermine que le Produit a été volé à WD ou que le défaut revendiqué a) 
n’est pas présent, b) ne peut pas raisonnablement être corrigé en raison de 
dommages survenus avant l’arrivée du Produit chez WD, c) est attribuable à une 
utilisation inappropriée, une installation incorrecte, une modification (notamment 
l’enlèvement ou l’effacement d’étiquettes et l’ouverture ou l’enlèvement de boîtiers 
externes, à moins que le produit ne figure dans la liste des produits pouvant être 
réparés de manière limitée par l’utilisateur et que la modification spécifique entre 
dans le cadre des instructions applicables telles que répertoriées à l’adresse 
http://support.wd.com), un accident ou un mauvais traitement lors de sa 
possession par un tiers autre que WD. Sous réserve des limitations ci-dessus, 
votre recours unique et exclusif en garantie sera pendant la durée de la garantie 
mentionnée ci-dessus et au choix de WD, la réparation ou le remplacement du 
produit avec un produit équivalent ou de meilleure qualité. La garantie mentionnée 
de WD s’étendra aux Produits réparés et remplacés pendant la période restante 
de la garantie d’origine ou pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date 
d’envoi du Produit remplacé ou réparé, la période la plus longue s’appliquant.
La garantie limitée mentionnée est la seule garantie de WD et s’applique 
uniquement à des produits vendus en tant que produits neufs. Les recours fournis 
ici sont donnés en lieu et place de a) tout recours et toute garantie, expresse, 
implicite ou légale, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie implicite de 
valeur marchande ou d’adéquation à un usage particulier, et b) toute obligation et 
toute responsabilité pour des dommages, y compris, mais sans s’y limiter, les 
dommages accidentels, indirects ou spéciaux, ou toute perte financière, tout 
manque à gagner ou frais, ou données perdues à la suite de ou liée à l’achat, 
l’utilisation ou la mise en œuvre du Produit, même si WD a été averti de la 
possibilité de tels dommages.

Informazioni sulla garanzia

Tutte le regioni ad eccezione di Australia/Nuova Zelanda

Come ottenere assistenza

WD vi è grata per aver scelto un proprio prodotto e tenterà sempre di 
soddisfarne qualsiasi esigenza di assistenza. Se questo prodotto necessita di 
manutenzione, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stata acquistato o 
visitare il sito Web di supporto dei prodotti all’indirizzo http://support.wd.com 
per richiedere informazioni su come ottenere assistenza o un numero RMA. Se 
si determina che il Prodotto è difettoso, verrà assegnato un numero RMA e 
l’utente riceverà istruzioni su come effettuarne la resa. Un reso non autorizzato 
(ad esempio, privo dell’obbligatorio numero RMA) verrà restituito a spese 
dell’utente. I resi autorizzati devono essere inviati all’indirizzo riportato sulla 
documentazione di reso fornita in un contenitore di spedizione approvato, 
prepagato ed assicurato. Si consiglia di conservare il contenitore e il materiale 
di imballaggio per custodire o spedire il prodotto. Per stabilire in maniera 
definita il periodo di garanzia, controllare la scadenza della garanzia (numero di 
serie richiesto) tramite http://support.wd.com. WD non sarà in alcun modo 
responsabile per la perdita di dati, qualunque sia la causa, né per il ripristino di 
dati persi o i dati contenuti in qualsiasi prodotto restituito in suo possesso.

Garanzia limitata

WD garantisce che il Prodotto, utilizzato normalmente, sarà privo di difetti nei 
materiali e nella manodopera per il periodo specificato di seguito, tranne se 
altrimenti previsto dalla legge e sarà pertanto conforme alle specifiche di WD. Il 
termine della garanzia limitata dipende dal paese in cui il Prodotto è stato 
acquistato. Il termine sarà pertanto di 1 anni nella regione dell’America 
Settentrionale, Centrale e Meridionale, 2 anni in Europa, Medio Oriente e Africa 
e 3 anni nella regione Asia Pacifico, tranne se prescritto altrimenti per legge Il 
termine della garanzia limitata avrà inizio a partire dalla data di acquisto che 
appare sullo scontrino d’acquisto. WD può, a sua sola discrezione, offrire in 
acquisto garanzie estese. WD declina ogni responsabilità per qualsiasi 
Prodotto reso, ove fosse determinato che lo stesso sia stato rubato o che il 
difetto dichiarato a) non sia presente, b) non può essere adeguatamente 
rettificato per danni verificatisi prima che WD ricevesse il Prodotto, oppure c) 
sia attribuibile a uso improprio, installazione non corretta, alterazione (ivi 
compresi rimozione o cancellazione delle etichette e apertura e rimozione delle 
coperture esterne, tranne se il prodotto è ad intervento circoscritto dell’utente 
e la specifica alterazione è prevista dalle istruzioni pertinenti riportate sul sito 
http://support.wd.com), incidenti o manovre errate mentre in possesso di terzi 
che non fossero WD. Entro i limiti summenzionati, la garanzia unica ed 
esclusiva dell’utente sarà, durante il periodo di garanzia specificato dianzi e a 
discrezione di WD, la riparazione o la sostituzione del Prodotto con un 
Prodotto equivalente o migliore. La presente garanzia di WD verrà estesa per i 
Prodotti riparati o sostituiti per il residuo del periodo applicabile della garanzia 
originale oppure per novanta (90) giorni dalla data di spedizione del Prodotto 
riparato o sostituito, quello, tra i due, con durata maggiore.
La presente garanzia limitata è la sola garanzia di WD ed è applicabile 
esclusivamente ai prodotti venduti come nuovi. I rimedi ivi offerti sono in luogo 
di a) qualsiasi e tutti gli altri rimedi e garanzie esplicite, implicite o imposte per 
legge, comprese e non limitate a qualsiasi garanzia di commerciabilità o di 
adeguatezza per un determinato scopo e b) qualsiasi e tutti gli obblighi e le 
responsabilità di WD per danni, compresi e non limitati ai danni accidentali, 
consequenziali o speciali o di qualsiasi perdita finanziaria, perdita di profitti o 
spese, nonché perdita di dati conseguenti all’acquisto, all’impiego o alle 
prestazioni del Prodotto anche se WD era al corrente della possibilità di tali 
danni.

Información sobre la garantía

Todas las regiones excepto Australia/Nueva Zelanda

Cómo solicitar el servicio

WD valora su compra y siempre trata de prestarle el mejor de los servicios. Si este 
producto requiere mantenimiento, comuníquese con el distribuidor al que le compró el 
producto originalmente o visite nuestro sitio web de soporte técnico en 
http://support.wd.com para obtener información acerca de cómo solicitar servicio o 
una Autorización de devolución de materiales (RMA). Si se determina que el producto 
tiene fallas, le entregarán un número de autorización de devolución de materiales e 
instrucciones para realizar la devolución del producto. El producto devuelto sin 
autorización (es decir, un producto para el cual no se ha emitido un número de 
autorización de devolución de materiales) le será devuelto con cargo a usted. Las 
devoluciones autorizadas deberán ser enviadas en un paquete aprobado para el 
envío, con prepagado y asegurado, a la dirección provista con sus documentos de 
devolución. Deberá conservar la caja y materiales de empaque originales para 
almacenar o enviar su producto de WD. Para establecer de manera concluyente el 
plazo de la garantía, verifique el vencimiento de la garantía (necesitará el número de 
serie) en http://support.wd.com. WD no será responsable por la pérdida de datos, 
independientemente de la causa, de la recuperación de datos perdidos ni de los datos 
contenidos en cualquier producto que esté en su posesión.

Garantía limitada

WD garantiza que el producto, cuando se utilice en condiciones normales por el plazo 
definido a continuación, estará libre de defectos en materiales y mano de obra y por lo 
tanto cumplirá con las especificaciones de WD para dicho producto. El plazo de la 
garantía limitada depende del país donde se adquirió el producto. El plazo de la 
garantía limitada es de 1 año en la región del Norte, Sur y Centroamérica, 2 años en la 
región de Europa, el Medio Oriente y África, así como 3 años en la región de Asia 
Pacífico, a menos que la ley indique lo contrario. El plazo de la garantía limitada 
comenzará desde la fecha de la compra que aparece en el recibo de la misma. WD 
puede, a su sola discreción, poner a la venta garantías ampliadas. WD no tendrá 
ninguna responsabilidad por ningún producto devuelto si WD determina que el 
producto fue robado de WD o que el defecto declarado a) no está presente, b) no se 
puede corregir razonablemente debido a que fue dañado antes de que WD recibiera el 
producto o c) es atribuible al mal uso, a una instalación incorrecta, a alteraciones 
(incluyendo la eliminación o la destrucción de etiquetas y la apertura o el desmontaje 
de gabinetes externos, a menos que el producto esté en la lista de productos a los 
que el usuario puede dar servicio limitado y que la alteración específica esté dentro del 
ámbito de las instrucciones aplicables, como se describe en http://support.wd.com), a 
accidentes o a un mal manejo mientras estaba en posesión de alguien distinto a WD. 
En virtud de las limitaciones mencionadas y durante el período de garantía 
especificado, su garantía única y exclusiva será la reparación o sustitución del 
producto por otro equivalente o mejor, a discreción de WD. La garantía precedente de 
WD abarcará los productos reparados o reemplazados durante el mayor de los 
siguientes plazos: el resto del plazo aplicable de la garantía original o noventa (90) días 
a partir de la fecha de envío de un producto reparado o reemplazado.
La garantía limitada precedente es la única garantía de WD y se aplica únicamente a 
los productos vendidos como nuevos. Los recursos aquí descritos se ofrecen en lugar 
de a) cualesquiera otros recursos y garantías, ya sean explícitos, implícitos o legales, 
incluyendo, entre otros, la garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin en 
particular, y b) todas y cada una de las obligaciones y responsabilidades de WD por 
daños y perjuicios, incluyendo pero no limitando a los daños accidentales, indirectos o 
especiales, o cualquier pérdida financiera, pérdida de utilidades o gastos; o la pérdida 
de información como consecuencia o con relación a la compra, el uso o el 
funcionamiento del producto, aunque se haya notificado a WD acerca de la posibilidad 
de que se produjeran dichos daños y perjuicios. En Estados Unidos, algunos estados 
no permiten la exclusión o las limitaciones de daños y perjuicios indirectos, por lo 
tanto, las limitaciones precedentes tal vez no se apliquen en su caso. Esta garantía le 
otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros 
derechos que pueden variar de un estado a otro.

Informações sobre a garantia

Todas as regiões, exceto Austrália/Nova Zelândia

Obtenção de manutenção

A WD valoriza os seus negócios e sempre tenta oferecer a você o melhor serviço. Se 
for necessária manutenção deste Produto, entre em contato com o revendedor de 
quem comprou o Produto, ou visite nosso Web site de suporte, 
http://support.wd.com para obter informações sobre assistência ou uma Return 
Material Authorization -RMA (Autorização para devolução de material). Se for 
determinado que o produto está com defeito, você receberá um número de RMA e as 
instruções para devolvê-lo. Uma devolução não autorizada (ou seja, sem um número 
de RMA emitido) lhe será devolvida, e as despesas serão pagas por você. As 
devoluções autorizadas devem ser enviadas ao endereço fornecido nos documentos 
de devolução em uma caixa de remessa aprovada, previamente pagas e seguradas. A 
caixa original e os materiais de embalagem devem ser guardados para 
armazenamento ou para remessa do produto WD. Para estabelecer de forma 
conclusiva o período de garantia, verifique a validade da garantia (número de série 
necessário) no endereço http://support.wd.com. A WD não terá nenhuma 
responsabilidade pela perda de dados, independentemente da causa, pela 
recuperação de dados perdidos ou pelos dados contidos em qualquer Produto que 
seja colocado em sua posse.

Garantia Limitada

A WD garante que o Produto,no curso de seu uso normal não apresentará defeitos 
em relação ao material e à fabricação e estará de acordo com as especificações da 
WD pelo período definido abaixo. Esse período de garantia limitada depende do país 
no qual seu Produto foi adquirido. O período de garantia é de 1 ano nas Américas do 
Norte, Central e do Sul, de 2 anos na Europa, Oriente Médio e África, e de 3 anos na 
região Ásia-Pacífico, a não ser que de outra forma exigido pela lei. O período da 
garantia limitada se inicia na data da compra indicada na nota fiscal. A WD pode, a 
sua total discrição, ampliar as garantias disponíveis para a compra. A WD não terá 
nenhuma responsabilidade por nenhum Produto devolvido se a WD determinar que o 
Produto foi furtado da WD ou que o defeito declarado a) não estiver presente, b) não 
puder ser retificado razoavelmente devido a danos ocorridos antes de a WD receber o 
Produto, ou c) for atribuível a uso indevido, instalação incorreta, alteração (incluindo 
remoção ou obstrução de etiquetas e abertura ou remoção de gabinetes externos, a 
menos que o produto esteja na lista de produtos com manutenção pelo usuário 
limitada e a alteração específica estiver dentro do escopo das instruções aplicáveis, 
conforme encontradas no endereço http://support.wd.com), acidente ou manuseio 
indevido enquanto em posse de terceiros que não a WD. De acordo com as limitações 
especificadas acima, sua única e exclusiva garantia será, durante o período da 
garantia especificado e por escolha da WD, o reparo ou a substituição do Produto por 
outro melhor ou equivalente. A garantia prevista pela WD se estenderá a produtos 
reparados ou substituídos dentro do período aplicável restante da garantia original ou 
90 (noventa) dias a partir da data da remessa do produto reparado ou substituído, seja 
qual for a maior.
A garantia limitada prevista é a única garantia da WD e é aplicável somente aos 
produtos vendidos como novos. Os recursos fornecidos aqui substituem a) quaisquer 
e todos os outros recursos e garantias explícitos, implícitos ou estatutários, incluindo, 
mas não limitados a qualquer garantia implícita de comerciabilidade ou de adequação 
para qualquer finalidade específica e b) quaisquer e todas as obrigações e 
responsabilidades da WD por danos, incluindo, mas não limitadas a danos acidentais, 
indiretos ou específicos, ou qualquer prejuízo financeiro, lucros cessantes ou 
despesas, ou perda de dados resultante ou relacionada com a compra, uso ou 
desempenho do Produto, mesmo se a WD tiver sido informada sobre a possibilidade 
de tais danos. Nos Estados Unidos, alguns estados não permitem a exclusão ou 
limitações de danos incidentais ou conseqüenciais, sendo assim as limitações acima 
podem não ser aplicáveis ao seu caso. Esta garantia dá direitos legais específicos, 
sendo que você também pode ter outros direitos que variam em cada estado.

Garantie-informatie

Alle regio’s met uitzondering van Australië/Nieuw-Zeeland

Voor service

WD hecht waarde aan uw zaak en zal altijd proberen u de beste service te bieden. Als 
dit product onderhoud vereist, kunt u contact opnemen met de dealer van wie u het 
product oorspronkelijk hebt gekocht of onze website voor productondersteuning op 
http://support.wd.com bezoeken voor informatie over het verkrijgen van service of een 
Return Material Authorization (RMA). Als wordt vastgesteld dat het product defect is, 
ontvangt u een RMA-nummer en instructies voor het terugsturen van het product. 
Retourzendingen waarvoor geen voorafgaande toestemming is verkregen (m.a.w. 
zonder RMA-nummer) worden op kosten van de koper geretourneerd. 
Retourzendingen met voorafgaande toestemming moeten op kosten van de koper en 
verzekerd verzonden worden in een goedgekeurde verzenddoos naar het adres dat in 
de verzenddocumentatie vermeld staat. U dient de originele doos en 
verpakkingsmaterialen te bewaren voor opslag of verzending van uw WD product. 
Controleer, om definitief de garantieperiode te kunnen vastleggen, de vervaldatum van 
de garantie (serienummer vereist) via http://support.wd.com. WD kan niet 
aansprakelijk gesteld worden voor verlies van data, ongeacht de oorzaak, het 
herstellen van verloren data, of data opgeslagen in welk Product dan ook dat bij WD in 
bezit is geplaatst.

Beperkte Garantie

WD garandeert dat het Product bij normaal gebruik vrij zal zijn van materiële en de 
afwerking betreffende defecten voor de hieronder gedefinieerde periode, en voldoet 
aan de specificaties van WD dienaangaande. De duur van deze beperkte garantie 
hangt af van het land waarin uw product is gekocht. In de regio Noord-, Zuid- en 
Centraal-Amerika is de duur van deze beperkte garantie 1 jaar, in de regio Europa, 
hetMidden-Oosten en Afrika 2 jaar en in de regio Azië-Pacific 3 jaar, tenzij de wet 
anders voorschrijft. Deze beperkte garantieperiode start op de aankoopdatum zoals 
vermeld op de kassabon. WD kan naar eigen oordeel uitgebreide garanties te koop 
aanbieden. WD is niet aansprakelijk voor producten die worden geretourneerd 
wanneer WD bepaalt dat het product van WD is gestolen of dat het genoemde defect 
a) niet aanwezig is, b) niet op redelijke wijze kan worden verholpen door schade die 
zich heeft voorgedaan voordat WD het product ontving of c) te wijten is aan misbruik, 
onjuiste installatie, wijziging (inclusief verwijdering of vernietiging van labels en het 
openen of verwijderen van externe behuizingen, tenzij het product op de lijst voor 
producten met beperkte onderhoudsmogelijkheden voor gebruikers staat en de 
specifieke wijziging binnen de van toepassing zijnde instructies valt, zoals beschreven 
op http://support.wd.com), ongeluk of verkeerde hantering terwijl het product in het 
bezit is van iemand anders dan WD. Onderhevig aan de bovenstaande beperkingen 
betreft de enige en uitsluitende garantie waartoe u gerechtigd bent het herstel of de 
vervanging van het product door een equivalent of beter product tijdens de hierboven 
vermelde garantieperiode, en dit naar goeddunken van WD. De bovenstaande, door 
WD geboden garantie geldt voor herstelde of vervangen producten voor het 
resterende deel van de oorspronkelijke garantieperiode, dan wel negentig (90) dagen 
vanaf de datum van verzending van een hersteld of vervangen product, afhankelijk van 
welke periode het langste is.
De bovenstaande beperkte garantie is de enige garantie die door WD geboden wordt 
en geldt uitsluitend voor producten die als nieuw verkocht worden. De hier gegeven 
voorwaarden treden in de plaats van a) alle overige voorwaarden en garanties, 
uitdrukkelijk, stilzwijgend of geschreven, met inbegrip van maar niet beperkt tot, die 
voor verhandelbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, en b) alle 
verplichtingen en vorderingen van WD voor schade, met inbegrip van maar niet 
beperkt tot indirecte, incidentele, of bijzondere schade, of schade door financiële 
verliezen, gederfde winst of besparingen, of verloren data voortvloeiende uit of 
verbandhoudende met de aankoop, het gebruik, of de prestatie van het Product, ook 
niet indien WD op de hoogte is gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade. In 
de Verenigde Staten staan sommige staten uitsluiting of beperking van incidentele of 
bijkomende schade niet toe, zodat het mogelijk is dat de bovenstaande beperkingen in 
uw geval niet gelden. Deze garantie biedt u specifieke rechten, en het is mogelijk dat 
u nog andere rechten hebt, aangezien deze van staat tot staat verschillen.

background image

WD Elements

USB 3.0

1

2

USB 3.0 or USB 2.0

Macintosh

®

http://support.wd.com

Knowledge Base ID# 3865

Technical Support Services

http://support.wd.com
www.wd.com

North America

800.ASK.4WDC (800.275.4932)

Asia Pacific (toll free where available)

+800.6008.6008

Spanish

800.832.4778

Asia Pacific (non toll free)

+65.6848.6008

Europe (toll free where available)

00800.27549338

Australia & New Zealand

+800.2275.4932

Europe/Middle East/Africa

+31.880062100

Russia

8.10.8002.3355011

BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS 

ACTION WAIVER AGREEMENT

IMPORTANT – READ CAREFULLY. YOUR PURCHASE 
IS SUBJECT TO THE TERMS OF THIS BINDING 
INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS ACTION 
WAIVER AGREEMENT (THIS “AGREEMENT”), AND 
OTHER TERMS AS APPLICABLE TO PARTICULAR 
PRODUCTS OR SERVICES. THIS AGREEMENT 
CONTAINS A BINDING ARBITRATION PROVISION 
THAT REQUIRES THE RESOLUTION OF DISPUTES ON 
AN INDIVIDUAL BASIS, LIMITS YOUR ABILITY TO 
SEEK RELIEF IN A COURT OF LAW, AND WAIVES 
YOUR RIGHT TO PARTICIPATE IN CLASS ACTIONS, 
CLASS ARBITRATIONS, OR A JURY TRIAL FOR 
CERTAIN DISPUTES.

1. Disputes. 

The terms of this Agreement shall apply to all Disputes between you and 

Western Digital Technologies, Inc. and its affiliates (collectively, “WDT”). For the purposes of 
this Agreement and subject to the exclusions provided in this Section 1, “Dispute” shall mean 
any dispute, claim, or action between you and WDT arising under or relating to all WDT 
products and services, including without limitation hardware and software products, this 
Agreement, or other transaction involving you and WDT, whether in contract, warranty, 
misrepresentation, fraud, tort, intentional tort, statute, regulation, ordinance, or any other legal 
or equitable basis, and shall be interpreted to be given the broadest meaning allowable under 
law. 

YOU AND WDT AGREE THAT “DISPUTE” AS DEFINED IN THIS AGREEMENT 

SHALL NOT INCLUDE ANY CLAIM OR CAUSE OF ACTION CONCERNING THE 
ENFORCEMENT OR VALIDITY OF YOUR, WDT’S, OR EITHER OF OUR 
LICENSORS’ INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, INCLUDING CLAIMS OF (A) 
TRADE SECRET MISAPPROPRIATION, (B) PATENT INFRINGEMENT, (C) 
COPYRIGHT INFRINGEMENT AND MISUSE, AND (D) TRADEMARK 
INFRINGEMENT AND DILUTION.
2. Binding Arbitration. 

You and WDT further agree: (a) to arbitrate all Disputes between the 

parties pursuant to the provisions herein; (b) this Agreement memorializes a transaction in 
interstate commerce; and (c) the Federal Arbitration Act (9 U.S.C. §1, et seq.) governs the 
interpretation and enforcement of this Agreement. Notwithstanding the foregoing, you may 
bring an individual action in the small claims court of your state or municipality if the action is 
pending only in that court. 

ARBITRATION MEANS THAT YOU WAIVE YOUR RIGHT TO 

A JUDGE OR JURY IN A COURT PROCEEDING AND YOUR GROUNDS FOR 
APPEAL ARE LIMITED. 

The arbitrator may award you the same damages as a court sitting 

in proper jurisdiction could, and may award declaratory or injunctive relief only in favor of the 
individual party seeking relief and only to the extent necessary to provide relief warranted by 
that party’s individual claim. The decision of the arbitrator shall be final and enforceable by 
any court with jurisdiction over the parties.

3. Dispute Notice. 

In the event of a Dispute, you or WDT must first send to the other party a 

notice of the Dispute that shall include a written statement that sets forth the name, address 
and contact information of the party giving it, the facts giving rise to the Dispute, and the relief 
requested (the “Dispute Notice”). The Dispute Notice to WDT must be addressed to: 
Western Digital Technologies, Inc., ATTN: Legal Department, 3355 Michelson Drive, Suite 
100, Irvine, CA 92612, U.S.A. (the “WDT Notice Address”). The Dispute Notice to you will be 
sent by certified mail to the most recent address we have on file or otherwise in our records 
for you. If WDT and you do not reach an agreement to resolve the Dispute within sixty (60) 
days after the Dispute Notice is received, you or WDT may commence an arbitration 
proceeding pursuant to this Agreement. Following submission and receipt of the Dispute 
Notice, each of us agrees to act in good faith to seek to resolve the Dispute before 
commencing arbitration.

4. WAIVER OF CLASS ACTIONS AND CLASS ARBITRATIONS. YOU AND WDT 
AGREE THAT EACH PARTY MAYBRING DISPUTES AGAINST THE OTHER 
PARTY ONLY IN AN INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR 
CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE 
PROCEEDING, INCLUDING WITHOUTLIMITATION FEDERAL OR STATE CLASS 
ACTIONS, CLASS ARBITRATIONS, OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL 
ACTIONS. ACCORDINGLY, UNDER THE ARBITRATION PROCEDURES 
OUTLINED IN THIS AGREEMENT, AN ARBITRATOR SHALL NOT COMBINE OR 
CONSOLIDATE MORE THAN ONE PARTY’S CLAIMS WITHOUT THE WRITTEN 
CONSENT OF ALL AFFECTED PARTIES TO AN ARBITRATION PROCEEDING.
5. Arbitration Procedure. 

If a party elects to commence arbitration, the arbitration shall be 

governed by the rules of JAMS that are in effect at the time the arbitration is initiated (the “JAMS 
Rules”), available at www.jamsadr.com or by calling 1-800-352-5267, and under the rules set 
forth in this Agreement. If there is a conflict between the JAMS Rules and the rules set forth in this 
Agreement, the rules set forth in this Agreement shall govern. You may, in arbitration, seek any 
and all remedies otherwise available to you pursuant to federal, state, or local laws. All Disputes 
shall be resolved by a single neutral arbitrator, and both parties shall have a reasonable 
opportunity to participate in the selection of the arbitrator. The arbitrator is bound by the terms of 
this Agreement. With the exception of issues relating to the enforceability of the arbitration 
provision, all issues related to this Agreement, including the Agreement’s scope and the 
arbitrability of a Dispute, are for the arbitrator to decide. You may choose to engage in arbitration 
hearings by telephone. Arbitration hearings not conducted by telephone shall take place in a 
location reasonably accessible from your primary residence, or in Orange County, California, at 
your option. 
a     Initiation of Arbitration Proceeding. If either you or WDT decide to arbitrate a Dispute, we 
agree to the following procedure:

(i)  Write a Demand for Arbitration. The demand must include a description of the 
Dispute and the amount of damages  sought to be recovered. You can find a copy of a 
Demand for Arbitration at www.jamsadr.com (“Demand for Arbitration”). 
(ii)  Send three copies of the Demand for Arbitration, plus the appropriate filing fee, to:

 JAMS
 500 North State College Blvd., Suite 600
 Orange, CA 92868, U.S.A.

(iii) Send one copy of the Demand for Arbitration to the other party at the same 
address as the Dispute Notice, or as otherwise agreed to by the parties.

b     Hearing Format. In all hearing formats, the arbitrator shall issue a written decision that 
explains the essential findings and conclusions on which an award, if any, is based. During 
the arbitration, the amount of any settlement offer made by WDT or you shall not be 
disclosed to the arbitrator until after the arbitrator determines the amount, if any, to which 
you or WDT is entitled. The discovery or exchange of non-privileged information relevant to 
the Dispute may be allowed during the arbitration.
c     Arbitration Fees. WDT shall pay, or (if applicable)  reimburse you for, all JAMS filing, 
administration, and arbitrator fees for any arbitration commenced (by you or WDT) 
pursuant to provisions of this Agreement.
d     Award in Your Favor. For Disputes in which you or we seek $75,000 or less in 
damages, exclusive of attorney’s fees and costs, if the arbitrator’s decision results in an 
award to you in an amount greater than WDT’s last written offer, if any, to settle the 
Dispute, WDT will: (i) pay you $1,000 or the amount of the award, whichever is greater; (ii) 
pay you twice the amount of your reasonable attorney’s fees, if any; and (iii) reimburse you 
for any expenses (including expert witness fees and costs) that your attorney reasonably 
accrues for investigating, preparing, and pursuing the Dispute in arbitration. Except as 
agreed upon by you and WDT in writing, the arbitrator shall determine the amount of fees, 
costs, and expenses to be paid by WDT pursuant to this Section 5(d).
e     Attorney’s Fees. WDT will not seek its attorney’s fees and expenses for any arbitration 
commenced involving a Dispute underthis Agreement. Your right to attorney’s fees and 
expenses under Section 5(d) above does not limit your rights to attorney’s fees and 

expenses under applicable law; notwithstanding the foregoing, the arbitrator may not 
award duplicative awards of attorney’s fees and expenses.
f      Opt-out. You may elect to opt-out (exclude yourself) from the final, binding individual 
arbitration procedure and waiver of classand representative proceedings specified in this 
Agreement by sending a written letter to the WDT Notice Address within thirty (30) days of 
your assent to this Agreement (including the purchase, download, installation or other use 
of WDT products and services) that specifies (i) your name, (ii) your mailing address, and (iii) 
your request to be excluded from the final, binding individual arbitration procedure and 
waiver of class and representative proceedings specified in this Agreement. In the event 
that you opt-out consistent with the procedure set forth above, all other terms shall 
continue to apply, including the requirement to provide pre-dispute notification.

6. Severability. 

If any provision in this Agreement is found to be unenforceable, that 

provision shall be severed with the remainder of this Agreement remaining in full force and 
effect. The foregoing shall not apply to the prohibition against class or representative 
actions as provided in Section 4; if Section 4 is found to be unenforceable, this entire 
Agreement shall be null and void.

Regulatory Compliance

FCC Class B Information

Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) This device may 
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference 
received. 
This device has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, 
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable 
protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses, 
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with 
the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, 
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this 
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be 
determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 

receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void 
the user’s authority to operate this equipment.

ICES-003/NMB-003 Statement

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
This device complies with Canadian ICES-003 Class B.

Safety Compliance

Approved for US and Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1: Safety of 
Information Technology Equipment. For use only with a UL Listed PC.
Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 
60950-1: Sûreté d’équipement de technologie de l’information.

CE Compliance For Europe

Marking by the CE symbol indicates compliance of this system to the applicable 
Council Directives of the European Union, including the EMC Directive (2004/108/EC) 
and the Low Voltage Directive (2006/95/EC). A “Declaration of Conformity” in 
accordance with the applicable directives has been made and is on file at Western 
Digital Europe.

Die Markierung mit dem CE-Symbol zeigt an, dass dieses Gerät mit den anwendbaren 
Richtlinien der Europäischen Union übereinstimmt. Hierzu zählen auch die EMV-
Richtlinie (2004/108/EG) sowie die Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Eine 
„Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien ist 
erstellt worden und kann bei Western Digital Europe eingesehen werden.

Le symbole CE indique que ce système est conforme aux directives du Conseil de 
l’Union Européenne, notamment à la Directive CEM (2004/108/CE) et la Directive 

Basse tension (2006/95/CE). Une « déclaration de conformité » aux directives 
applicables a été déposée auprès de Western Digital Europe.

I marchi con il simbolo CE denotano la conformità di questo sistema alle direttive del 
Consiglio dell’Unione europea, ivi compresa la Direttiva EMC (2004/108/CE) e la 
Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE). In adempimento con le vigenti direttive è stata 
rilasciata una “Dichiarazione di conformità”, depositata presso Western Digital Europe.

La marca con el símbolo CE indica el cumplimiento de este sistema con las 
correspondientes directivas del Consejo de la Unión Europea, que incluye la Directiva 
CEM (2004/108/CE) y la Directiva de bajo voltaje (2006/95/CE). Se ha realizado una 
“Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas correspondientes y se 
encuentra documentada en las instalaciones de Western Digital en Europa.

Märkning av CE-symbolen anger att detta systemet uppfyller kraven enligt det 
Europeiska Parlamentet och Rådets direktiv, inklusive EMC-direktivet (2004/108/EC) 
och Direktivet om Lågspänning (2006/95/EC). En ”Försäkran om Överensstämmelse” 
har gjorts enligt de gällande direktiven och har registrerats hos Western Digital Europa.

Merking med CE-symbolet indikerer dette systemets overholdelse av gjeldende 
direktiver for EU, inkludert EMC-direktivet (2004/108/EC) og lavspenningsdirektivet 
(2006/95/EC). En “samsvarserklæring” i henhold til gjeldende direktiver har blitt skrevet 
og finnes arkivert hos Western Digital Europe.

CE-merkintä osoittaa tämän järjestelmän yhdenmukaisuuden sovellettavissa olevien 
Euroopan unionin neuvoston direktiivien kanssa, mukaan lukien EMC-direktiivi (2004/
108/EC), sekä alijännitedirektiivi (2006/95/EC). «Yhdenmukaisuusvakuutus» 
sovellettavien direktiivien kanssa on tehty ja se on arkistoituna Western Digital 
Europe:ssa.

Маркировка

символом

 CE 

свидетельствует

о

соответствии

настоящей

системы

положениям

применимых

директив

Совета

Европейского

Союза

в

том

числе

Директивы

об

электромагнитной

совместимости

 (2004/108/EC) 

и

Директивы

о

низковольтном

оборудовании

 (2006/95/EC). 

Заявление

о

соответствии

положениям

применимых

директив

сделанное

компанией

 Western Digital, 

находится

в

архиве

её

европейского

подразделения

.

KC Notice (Republic of Korea only)

Australia/New Zealand

Nothing in this warranty modifies or excludes your legal rights under the Australian 
Competition and Consumer Act or the New Zealand Consumer Guarantees Act. This 
warranty identifies WD’s preferred approach to resolving warranty claims which is likely 
to be quick and simple for all parties. 
No other warranties either express or implied by law, including but not limited to those 
contained in the Sale of Goods Act, are made with respect to the Product. If you 
purchased your Product in New Zealand for the purposes of a business, you 
acknowledge and agree that the New Zealand Consumer Guarantees Act does not 
apply.
In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the 
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major 
failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You 
are also entitled to have the goods repaired or replaced if goods fail to be of 
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. What constitutes 
a major failure is set out in the Australian Consumer Law.

기종별

사용자 안내문

B 급기기(가정용방송통신

기자재) 

이기기는가정용(B 급) 전자파적합기기로서주로가정에서사용하는
것을목적으로하며, 모든지역에서사용할수있습니다

Warranty

WD warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term defined 
below, be free from defects in material and workmanship and will conform to WD’s 
specifications. The term of your warranty is 3 years in Australia and New Zealand, 
unless otherwise required by law. The term of your warranty period shall commence on 
the purchase date appearing on your purchase receipt from an authorized distributor 
or authorized reseller. Proof of purchase shall be required to be eligible for this warranty 
and to establish the commencement date of this warranty. Warranty service will not be 
provided unless the Product is returned to an authorized distributor, authorized reseller 
or regional WD return center where the Product was first shipped by WD. WD may at 
its discretion make extended warranties available for purchase. WD shall have no 
liability for any Product returned if WD determines that the Product was (i) not 
purchased from an authorized distributor or authorized reseller, (ii) not used in 
accordance with WD specifications and instructions, (iii) not used for its intended 
function, or (iv) stolen from WD, or that the asserted defect a) is not present, b) cannot 
reasonably be rectified because of damage occurring before WD receives the Product, 
or c) is attributable to misuse, improper installation, alteration (including removing or 
obliterating labels and opening or removing external enclosures, including the 
mounting frame, unless the product is on the list of limited user-serviceable products 
and the specific alteration is within the scope of the applicable instructions, as found at 
http://support.wd.com), accident or mishandling while in the possession of someone 
other than WD.

PRODUCTS ARE COMPLEX AND FRAGILE ITEMS THAT MAY 
OCCASSIONALY FAIL DUE TO (A) EXTERNAL CAUSES, INCLUDING WITHOUT 
LIMITATION, MISHANDLING, EXPOSURE TO HEAT, COLD, AND HUMIDITY, 
AND POWER FAILURES, OR (B) INTERNAL FAULTS . SUCH FAILURES CAN 
RESULT IN THE LOSS, CORRUPTION, DELETION OR ALTERATION OF DATA. 
NOTE THAT YOU SHALL BE RESPONSIBLE FOR THE LOSS, CORRUPTION, 
DELETION OR ALTERATION OF DATA HOWSOEVER CAUSED, AND FOR 
BACKING UP AND PROTECTING DATA AGAINST LOSS, CORRUPTION, 
DELETION OR ALTERATION. YOU AGREE TO CONTINUALLY BACK UP ALL 
DATA ON THE PRODUCT, AND TO COMPLETE A BACKUP PRIOR TO 
SEEKING ANY GENERAL SERVICE AND TECHNICAL SUPPORT FROM WD.

In Australia, if the Product is not of a kind ordinarily acquired for personal, domestic or 
household use or consumption, provided it is fair and reasonable to do so, WD limits 
its liability to replacement of the Product or supply of equivalent or better Product. 
This warranty shall extend to repaired or replaced Products for the balance of the 
applicable period of the original warranty or ninety (90) days from the date of shipment 
of a repaired or replaced Product, whichever is longer. This warranty is WD’s sole 
manufacturer’s warranty and is applicable only to Products sold as new. 

Obtaining Service

WD values your business and always attempts to provide you the very best of service. 
Should you encounter any problem, please give us an opportunity to address it before 
returning this Product. Most technical support questions can be answered through our 
knowledge base or e-mail support service at http://support.wd.com. If the answer is 
not available or, if you prefer, please contact WD at the applicable telephone number 
shown in the front of this document.
If you wish to make a claim, you should initially contact the dealer from whom you 
originally purchased the Product. If you are unable to contact the dealer from whom 
you originally purchased the Product, please visit our product support Web site at 
http://support.wd.com for information on how to obtain service or a Return Material 
Authorization (RMA). If it is determined that the Product may be defective, you will be 
given an RMA number and instructions for Product return. An unauthorized return (i.e., 
one for which an RMA number has not been issued) will be returned to you at your 
expense. Authorized returns must be shipped in an approved shipping container, 
prepaid and insured, to the address provided with your RMA number. If following 
receipt of a qualifying claim under this warranty, WD or the dealer from whom you 
originally purchased the Product determines that your claim is valid, WD or such dealer 
shall, at its discretion, either repair or replace the Product with an equivalent or better 
Product or refund the cost of the Product to you. You are responsible for any expenses 
associated with a claim under this warranty. The benefits provided to you under this 
warranty are in addition to other rights and remedies available to you under the 
Australian Competition and Consumer Act or the New Zealand Consumer Guarantees 
Act.

Your original box and packaging materials should be kept for storing or shipping 
your WD product. To conclusively establish the period of warranty, check the 
warranty expiration (serial number required) via http://support.wd.com.

Western Digital Technologies, Inc.
3355 Michelson Drive, Suite 100
Irvine, California 92612
E-mail: support@wd.com

Warranty Information

All Regions Except Australia/New Zealand

Obtaining Service

WD values your business and always attempts to provide you the very best of service. 
If this Product requires maintenance, either contact the dealer from whom you 
originally purchased the Product or visit our product support Web site at http://
support.wd.com for information on how to obtain service or a Return Material 
Authorization (RMA). If it is determined that the Product may be defective, you will be 
given an RMA number and instructions for Product return. An unauthorized return (i.e., 
one for which an RMA number has not been issued) will be returned to you at your 
expense. Authorized returns must be shipped in an approved shipping container, 
prepaid and insured, to the address provided on your return paperwork. Your original 
box and packaging materials should be kept for storing or shipping your WD product. 
To conclusively establish the period of warranty, check the warranty expiration (serial 
number required) via http://support.wd.com. WD shall have no liability for lost data 
regardless of the cause, recovery of lost data, or data contained in any Product placed 
in its possession.

Limited Warranty

WD warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term defined 
below, be free from defects in material and workmanship and will conform to WD’s 
specification therefor. The term of your limited warranty depends on the country in 
which your Product was purchased. The term of your limited warranty is for 
1 year in the North, South and Central America region, 2 years in the Europe, the 
Middle East and Africa region, and 3 years in the Asia Pacific region, unless otherwise 
required by law. The term of your limited warranty period shall commence on the 
purchase date appearing on your purchase receipt. 

WD may at its discretion make 

extended warranties available for purchase. WD shall have no liability for any 
Product returned if WD determines that the Product was stolen from WD or that the 
asserted defect a) is not present, b) cannot reasonably be rectified because of damage 
occurring before WD receives the Product, or c) is attributable to misuse, improper 
installation, alteration (including removing or obliterating labels and opening or 
removing external enclosures, unless the product is on the list of limited user-
serviceable products and the specific alteration is within the scope of the applicable 
instructions, as found at http://support.wd.com), accident or mishandling while in the 
possession of someone other than WD. Subject to the limitations specified above, 
your sole and exclusive warranty shall be, during the period of warranty specified 
above and at WD’s option, the repair or replacement of the Product 

with an equivalent 

or better Product. The foregoing warranty of WD shall extend to repaired or replaced 
Products for the balance of the applicable period of the original warranty or ninety (90) 
days from the date of shipment of a repaired or replaced Product, whichever is longer.
The foregoing limited warranty is WD’s sole warranty and is applicable only to products 
sold as new. The remedies provided herein are in lieu of a) any and all other remedies 
and warranties, whether expressed, implied or statutory, including but not limited to, 
any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, and b) any 
and all obligations and liabilities of WD for damages including, but not limited to 
accidental, consequential, or special damages, or any financial loss, lost profits or 
expenses, or lost data arising out of or in connection with the purchase, use, or 
performance of the Product, even if WD has been advised of the possibility of such 
damages. In the United States, some states do not allow exclusion or limitations of 
incidental or consequential damages, so the limitations above may not apply to you. 
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which 
vary from state to state.

Garantieinformationen

Alle Regionen außer Australien/Neuseeland

Inanspruchnahme des Service

WD schätzt Sie als Kunden und ist immer bemüht, Ihnen den bestmöglichen Service 
zu bieten. Wenn dieses Produkt gewartet werden muss, wenden Sie sich entweder an 
den Händler, bei dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben, oder besuchen 
Sie unsere Website für Produktsupport unter http://support.wd.com. Hier finden Sie 
Informationen zur Inanspruchnahme unseres Service und wie eine RMA (Waren-
Rücksendeberechtigung) angefordert werden kann. Wird festgestellt, dass das 
Produkt defekt ist, erhalten Sie eine RMA-Nummer sowie Anweisungen zur 
Rücksendung des Produkts. Eine nicht autorisierte Rücksendung, (d. h. eine Sendung, 
für die keine RMA-Nummer erteilt wurde,) wird zu Ihren Lasten an Sie zurückgeschickt. 
Autorisierte Rücksendungen sind im Voraus zu bezahlen, entsprechend zu versichern 
und in einer zulässigen Versandverpackung an die auf Ihren Rücksendeunterlagen 
angegebene Adresse zu richten. Der Originalkarton und das entsprechende 
Verpackungsmaterial sollten zur Lagerung und zum Versand Ihres WD-Produkts stets 
aufbewahrt werden. Um festzustellen, ob Ihre Garantie noch gültig ist, prüfen Sie die 
verbleibende Garantiedauer für das Produkt (Seriennummer erforderlich) unter 
http://support.wd.com. WD haftet weder für den Verlust von Daten, unabhängig von 
der Ursache, noch deren Wiederherstellung oder für Daten, die auf Produkten 
gespeichert sind, die sich im Besitz von WD befinden.

Beschränkte Garantie

WD garantiert, dass das Produkt bei normaler Benutzung, für den weiter unten 
bestimmten Zeitraum, keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweist, und dass es 
den WD-Spezifikationen entspricht. Die Geltungsdauer Ihrer beschränkten Garantie 
hängt davon ab, in welchem Land Sie das Produkt erworben haben. Die 
Geltungsdauer Ihrer beschräckten Garantie beträgt 1 Jahre in den Regionen Nord-, 
Süd- und Zentralamerika, 2 Jahre in den Regionen Europa, Mittlerer Osten und Afrika, 
und 3 Jahre in den Regionen Asien und Pazifik, insofern gesetzlich nicht anders 
vorgeschrieben. Die beschränkte Garantie beginnt mit dem Datum des Kaufbelegs. 
WD bietet unter Umständen nach eigenem Ermessen erweiterte Garantieleistungen 
zum Kauf an. WD übernimmt keine Haftung für die Rücksendung des Produkts, wenn 
WD feststellt, dass das Produkt auf unrechtmäßige Weise von WD erhalten wurde 
oder dass der monierte Defekt a) nicht existiert, b) nicht behoben werden kann, da der 
Schaden nachweislich entstanden ist, bevor es im Besitz von WD war oder c) auf 
falsche Anwendung, unsachgemäße Installation, Änderungen (einschließlich des 
Entfernen oder Zerstörens von Etiketten und Öffnens oder Entfernen von Gehäusen, 
es sei denn, das Produkt ist auf der Liste von benutzerwartbaren Produkten 
verzeichnet und die spezifische Änderung liegt innerhalb der Bereichs der 
anwendbaren Anweisungen wie beschrieben unter http://support.wd.com), einen 
Unfall oder falsche Handhabung während es im Besitz einer anderen Partei als WD 
war, zurückzuführen ist. Unter Beachtung der oben genannten Einschränkungen 
besteht Ihr einziger und ausschließlicher Garantieanspruch während der Dauer der 
genannten Garantie und nach Ermessen von WD in einer Reparatur des defekten 
Produkts oder dem Austausch des Produkts gegen ein gleichwertiges oder besseres 
Produkt. Für reparierte oder umgetauschte Produkte gilt entweder die Restlaufzeit der 
ursprünglichen Produktgarantie oder eine Garantiezeit von neunzig (90) Tagen, je 
nachdem welche der beiden Möglichkeiten zu einer längeren verbleibenden 
Garantiezeit führt.
Die beschriebene, beschränkte Garantie ist die einzige Garantieleistung von WD und 
gilt aussschließlich für als neu verkaufte Produkte. Die hier genannten Leistungen 
werden erbracht an Stelle von a) jeglichen anderen Garantieleistungen, ob 
ausdrücklich, impliziert oder gesetzlich festgelegt, einschließlich aber nicht beschränkt 
auf jegliche implizierte Zusicherung der allgemeinen oder erforderlichen 
Gebrauchstauglichkeit und b) jeglichen Verpflichtungen und Haftung seitens WD für 
Schäden einschließlich aber nicht beschränkt auf Neben-, Folge- oder spezielle 
Schäden bzw. finanzielle Verluste, Profitverlust oder Ausgaben sowie Datenverlust, die 
in Verbindung mit dem Kauf, dem Einsatz oder der Leistung des Produkts stehen, 
auch wenn WD auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht wurde.

Informations sur la garantie

Toutes régions sauf l’Australie et la Nouvelle Zélande

Obtention de service

WD apprécie votre clientèle et tente de vous fournir les meilleurs services. Si ce 
Produit nécessite une intervention de maintenance, vous pouvez contacter le 
vendeur chez qui vous avez acheté le Produit ou consulter notre site Web à 
l’adresse http://support.wd.com pour savoir comment obtenir une assistance ou 
une autorisation de retour de matériel (RMA). S’il est déterminé que le Produit peut 
être défectueux, vous recevrez un numéro de RMA et des instructions pour le 
renvoi du Produit. Les retours non autorisés (c’est-à-dire ceux sans numéro RMA) 
vous seront renvoyés à vos frais. Les retours autorisés doivent être envoyés dans 
un conteneur conforme, prépayés et assurés, à l’adresse fournie sur vos 
documents de retour. Le carton et l’emballage d’origine doivent être conservés 
pour le stockage et l’envoi de votre produit WD. Pour établir de façon indiscutable 
la période de garantie, vérifiez la date d’expiration de la garantie (vous aurez besoin 
du numéro de série) à l’adresse http://support.wd.com. WD n’assume aucune 
responsabilité quant aux pertes de données, quelle qu’en soit leur cause, à la 
récupération de données perdues, ou aux données contenues dans tout Produit 
mis en sa possession.

Garantie limitée

WD garantit le produit contre les vices de fabrication et de matériau dans des 
conditions normales d’utilisation pour la période indiquée ci-dessous et garantit sa 
conformité aux spécifications WD mentionnées dans la présente. La période de 
votre garantie limitée dépend du pays où le produit a été acquis. La période de la 
garantie limitée est de 1 ans en Amérique du Nord, en Amérique du Sud et en 
Amérique centrale, de 2 ans en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique, et de 3 
ans en Asie Pacifique, dans toute la mesure autorisée par la loi. La période de votre 
garantie limitée commencera à la date d’achat apparaissant sur votre facture. WD 
peut à sa seule discrétion proposer à la vente des extensions de garantie. renvoyé 
si WD détermine que le Produit a été volé à WD ou que le défaut revendiqué a) 
n’est pas présent, b) ne peut pas raisonnablement être corrigé en raison de 
dommages survenus avant l’arrivée du Produit chez WD, c) est attribuable à une 
utilisation inappropriée, une installation incorrecte, une modification (notamment 
l’enlèvement ou l’effacement d’étiquettes et l’ouverture ou l’enlèvement de boîtiers 
externes, à moins que le produit ne figure dans la liste des produits pouvant être 
réparés de manière limitée par l’utilisateur et que la modification spécifique entre 
dans le cadre des instructions applicables telles que répertoriées à l’adresse 
http://support.wd.com), un accident ou un mauvais traitement lors de sa 
possession par un tiers autre que WD. Sous réserve des limitations ci-dessus, 
votre recours unique et exclusif en garantie sera pendant la durée de la garantie 
mentionnée ci-dessus et au choix de WD, la réparation ou le remplacement du 
produit avec un produit équivalent ou de meilleure qualité. La garantie mentionnée 
de WD s’étendra aux Produits réparés et remplacés pendant la période restante 
de la garantie d’origine ou pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date 
d’envoi du Produit remplacé ou réparé, la période la plus longue s’appliquant.
La garantie limitée mentionnée est la seule garantie de WD et s’applique 
uniquement à des produits vendus en tant que produits neufs. Les recours fournis 
ici sont donnés en lieu et place de a) tout recours et toute garantie, expresse, 
implicite ou légale, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie implicite de 
valeur marchande ou d’adéquation à un usage particulier, et b) toute obligation et 
toute responsabilité pour des dommages, y compris, mais sans s’y limiter, les 
dommages accidentels, indirects ou spéciaux, ou toute perte financière, tout 
manque à gagner ou frais, ou données perdues à la suite de ou liée à l’achat, 
l’utilisation ou la mise en œuvre du Produit, même si WD a été averti de la 
possibilité de tels dommages.

Informazioni sulla garanzia

Tutte le regioni ad eccezione di Australia/Nuova Zelanda

Come ottenere assistenza

WD vi è grata per aver scelto un proprio prodotto e tenterà sempre di 
soddisfarne qualsiasi esigenza di assistenza. Se questo prodotto necessita di 
manutenzione, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stata acquistato o 
visitare il sito Web di supporto dei prodotti all’indirizzo http://support.wd.com 
per richiedere informazioni su come ottenere assistenza o un numero RMA. Se 
si determina che il Prodotto è difettoso, verrà assegnato un numero RMA e 
l’utente riceverà istruzioni su come effettuarne la resa. Un reso non autorizzato 
(ad esempio, privo dell’obbligatorio numero RMA) verrà restituito a spese 
dell’utente. I resi autorizzati devono essere inviati all’indirizzo riportato sulla 
documentazione di reso fornita in un contenitore di spedizione approvato, 
prepagato ed assicurato. Si consiglia di conservare il contenitore e il materiale 
di imballaggio per custodire o spedire il prodotto. Per stabilire in maniera 
definita il periodo di garanzia, controllare la scadenza della garanzia (numero di 
serie richiesto) tramite http://support.wd.com. WD non sarà in alcun modo 
responsabile per la perdita di dati, qualunque sia la causa, né per il ripristino di 
dati persi o i dati contenuti in qualsiasi prodotto restituito in suo possesso.

Garanzia limitata

WD garantisce che il Prodotto, utilizzato normalmente, sarà privo di difetti nei 
materiali e nella manodopera per il periodo specificato di seguito, tranne se 
altrimenti previsto dalla legge e sarà pertanto conforme alle specifiche di WD. Il 
termine della garanzia limitata dipende dal paese in cui il Prodotto è stato 
acquistato. Il termine sarà pertanto di 1 anni nella regione dell’America 
Settentrionale, Centrale e Meridionale, 2 anni in Europa, Medio Oriente e Africa 
e 3 anni nella regione Asia Pacifico, tranne se prescritto altrimenti per legge Il 
termine della garanzia limitata avrà inizio a partire dalla data di acquisto che 
appare sullo scontrino d’acquisto. WD può, a sua sola discrezione, offrire in 
acquisto garanzie estese. WD declina ogni responsabilità per qualsiasi 
Prodotto reso, ove fosse determinato che lo stesso sia stato rubato o che il 
difetto dichiarato a) non sia presente, b) non può essere adeguatamente 
rettificato per danni verificatisi prima che WD ricevesse il Prodotto, oppure c) 
sia attribuibile a uso improprio, installazione non corretta, alterazione (ivi 
compresi rimozione o cancellazione delle etichette e apertura e rimozione delle 
coperture esterne, tranne se il prodotto è ad intervento circoscritto dell’utente 
e la specifica alterazione è prevista dalle istruzioni pertinenti riportate sul sito 
http://support.wd.com), incidenti o manovre errate mentre in possesso di terzi 
che non fossero WD. Entro i limiti summenzionati, la garanzia unica ed 
esclusiva dell’utente sarà, durante il periodo di garanzia specificato dianzi e a 
discrezione di WD, la riparazione o la sostituzione del Prodotto con un 
Prodotto equivalente o migliore. La presente garanzia di WD verrà estesa per i 
Prodotti riparati o sostituiti per il residuo del periodo applicabile della garanzia 
originale oppure per novanta (90) giorni dalla data di spedizione del Prodotto 
riparato o sostituito, quello, tra i due, con durata maggiore.
La presente garanzia limitata è la sola garanzia di WD ed è applicabile 
esclusivamente ai prodotti venduti come nuovi. I rimedi ivi offerti sono in luogo 
di a) qualsiasi e tutti gli altri rimedi e garanzie esplicite, implicite o imposte per 
legge, comprese e non limitate a qualsiasi garanzia di commerciabilità o di 
adeguatezza per un determinato scopo e b) qualsiasi e tutti gli obblighi e le 
responsabilità di WD per danni, compresi e non limitati ai danni accidentali, 
consequenziali o speciali o di qualsiasi perdita finanziaria, perdita di profitti o 
spese, nonché perdita di dati conseguenti all’acquisto, all’impiego o alle 
prestazioni del Prodotto anche se WD era al corrente della possibilità di tali 
danni.

Información sobre la garantía

Todas las regiones excepto Australia/Nueva Zelanda

Cómo solicitar el servicio

WD valora su compra y siempre trata de prestarle el mejor de los servicios. Si este 
producto requiere mantenimiento, comuníquese con el distribuidor al que le compró el 
producto originalmente o visite nuestro sitio web de soporte técnico en 
http://support.wd.com para obtener información acerca de cómo solicitar servicio o 
una Autorización de devolución de materiales (RMA). Si se determina que el producto 
tiene fallas, le entregarán un número de autorización de devolución de materiales e 
instrucciones para realizar la devolución del producto. El producto devuelto sin 
autorización (es decir, un producto para el cual no se ha emitido un número de 
autorización de devolución de materiales) le será devuelto con cargo a usted. Las 
devoluciones autorizadas deberán ser enviadas en un paquete aprobado para el 
envío, con prepagado y asegurado, a la dirección provista con sus documentos de 
devolución. Deberá conservar la caja y materiales de empaque originales para 
almacenar o enviar su producto de WD. Para establecer de manera concluyente el 
plazo de la garantía, verifique el vencimiento de la garantía (necesitará el número de 
serie) en http://support.wd.com. WD no será responsable por la pérdida de datos, 
independientemente de la causa, de la recuperación de datos perdidos ni de los datos 
contenidos en cualquier producto que esté en su posesión.

Garantía limitada

WD garantiza que el producto, cuando se utilice en condiciones normales por el plazo 
definido a continuación, estará libre de defectos en materiales y mano de obra y por lo 
tanto cumplirá con las especificaciones de WD para dicho producto. El plazo de la 
garantía limitada depende del país donde se adquirió el producto. El plazo de la 
garantía limitada es de 1 año en la región del Norte, Sur y Centroamérica, 2 años en la 
región de Europa, el Medio Oriente y África, así como 3 años en la región de Asia 
Pacífico, a menos que la ley indique lo contrario. El plazo de la garantía limitada 
comenzará desde la fecha de la compra que aparece en el recibo de la misma. WD 
puede, a su sola discreción, poner a la venta garantías ampliadas. WD no tendrá 
ninguna responsabilidad por ningún producto devuelto si WD determina que el 
producto fue robado de WD o que el defecto declarado a) no está presente, b) no se 
puede corregir razonablemente debido a que fue dañado antes de que WD recibiera el 
producto o c) es atribuible al mal uso, a una instalación incorrecta, a alteraciones 
(incluyendo la eliminación o la destrucción de etiquetas y la apertura o el desmontaje 
de gabinetes externos, a menos que el producto esté en la lista de productos a los 
que el usuario puede dar servicio limitado y que la alteración específica esté dentro del 
ámbito de las instrucciones aplicables, como se describe en http://support.wd.com), a 
accidentes o a un mal manejo mientras estaba en posesión de alguien distinto a WD. 
En virtud de las limitaciones mencionadas y durante el período de garantía 
especificado, su garantía única y exclusiva será la reparación o sustitución del 
producto por otro equivalente o mejor, a discreción de WD. La garantía precedente de 
WD abarcará los productos reparados o reemplazados durante el mayor de los 
siguientes plazos: el resto del plazo aplicable de la garantía original o noventa (90) días 
a partir de la fecha de envío de un producto reparado o reemplazado.
La garantía limitada precedente es la única garantía de WD y se aplica únicamente a 
los productos vendidos como nuevos. Los recursos aquí descritos se ofrecen en lugar 
de a) cualesquiera otros recursos y garantías, ya sean explícitos, implícitos o legales, 
incluyendo, entre otros, la garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin en 
particular, y b) todas y cada una de las obligaciones y responsabilidades de WD por 
daños y perjuicios, incluyendo pero no limitando a los daños accidentales, indirectos o 
especiales, o cualquier pérdida financiera, pérdida de utilidades o gastos; o la pérdida 
de información como consecuencia o con relación a la compra, el uso o el 
funcionamiento del producto, aunque se haya notificado a WD acerca de la posibilidad 
de que se produjeran dichos daños y perjuicios. En Estados Unidos, algunos estados 
no permiten la exclusión o las limitaciones de daños y perjuicios indirectos, por lo 
tanto, las limitaciones precedentes tal vez no se apliquen en su caso. Esta garantía le 
otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros 
derechos que pueden variar de un estado a otro.

Informações sobre a garantia

Todas as regiões, exceto Austrália/Nova Zelândia

Obtenção de manutenção

A WD valoriza os seus negócios e sempre tenta oferecer a você o melhor serviço. Se 
for necessária manutenção deste Produto, entre em contato com o revendedor de 
quem comprou o Produto, ou visite nosso Web site de suporte, 
http://support.wd.com para obter informações sobre assistência ou uma Return 
Material Authorization -RMA (Autorização para devolução de material). Se for 
determinado que o produto está com defeito, você receberá um número de RMA e as 
instruções para devolvê-lo. Uma devolução não autorizada (ou seja, sem um número 
de RMA emitido) lhe será devolvida, e as despesas serão pagas por você. As 
devoluções autorizadas devem ser enviadas ao endereço fornecido nos documentos 
de devolução em uma caixa de remessa aprovada, previamente pagas e seguradas. A 
caixa original e os materiais de embalagem devem ser guardados para 
armazenamento ou para remessa do produto WD. Para estabelecer de forma 
conclusiva o período de garantia, verifique a validade da garantia (número de série 
necessário) no endereço http://support.wd.com. A WD não terá nenhuma 
responsabilidade pela perda de dados, independentemente da causa, pela 
recuperação de dados perdidos ou pelos dados contidos em qualquer Produto que 
seja colocado em sua posse.

Garantia Limitada

A WD garante que o Produto,no curso de seu uso normal não apresentará defeitos 
em relação ao material e à fabricação e estará de acordo com as especificações da 
WD pelo período definido abaixo. Esse período de garantia limitada depende do país 
no qual seu Produto foi adquirido. O período de garantia é de 1 ano nas Américas do 
Norte, Central e do Sul, de 2 anos na Europa, Oriente Médio e África, e de 3 anos na 
região Ásia-Pacífico, a não ser que de outra forma exigido pela lei. O período da 
garantia limitada se inicia na data da compra indicada na nota fiscal. A WD pode, a 
sua total discrição, ampliar as garantias disponíveis para a compra. A WD não terá 
nenhuma responsabilidade por nenhum Produto devolvido se a WD determinar que o 
Produto foi furtado da WD ou que o defeito declarado a) não estiver presente, b) não 
puder ser retificado razoavelmente devido a danos ocorridos antes de a WD receber o 
Produto, ou c) for atribuível a uso indevido, instalação incorreta, alteração (incluindo 
remoção ou obstrução de etiquetas e abertura ou remoção de gabinetes externos, a 
menos que o produto esteja na lista de produtos com manutenção pelo usuário 
limitada e a alteração específica estiver dentro do escopo das instruções aplicáveis, 
conforme encontradas no endereço http://support.wd.com), acidente ou manuseio 
indevido enquanto em posse de terceiros que não a WD. De acordo com as limitações 
especificadas acima, sua única e exclusiva garantia será, durante o período da 
garantia especificado e por escolha da WD, o reparo ou a substituição do Produto por 
outro melhor ou equivalente. A garantia prevista pela WD se estenderá a produtos 
reparados ou substituídos dentro do período aplicável restante da garantia original ou 
90 (noventa) dias a partir da data da remessa do produto reparado ou substituído, seja 
qual for a maior.
A garantia limitada prevista é a única garantia da WD e é aplicável somente aos 
produtos vendidos como novos. Os recursos fornecidos aqui substituem a) quaisquer 
e todos os outros recursos e garantias explícitos, implícitos ou estatutários, incluindo, 
mas não limitados a qualquer garantia implícita de comerciabilidade ou de adequação 
para qualquer finalidade específica e b) quaisquer e todas as obrigações e 
responsabilidades da WD por danos, incluindo, mas não limitadas a danos acidentais, 
indiretos ou específicos, ou qualquer prejuízo financeiro, lucros cessantes ou 
despesas, ou perda de dados resultante ou relacionada com a compra, uso ou 
desempenho do Produto, mesmo se a WD tiver sido informada sobre a possibilidade 
de tais danos. Nos Estados Unidos, alguns estados não permitem a exclusão ou 
limitações de danos incidentais ou conseqüenciais, sendo assim as limitações acima 
podem não ser aplicáveis ao seu caso. Esta garantia dá direitos legais específicos, 
sendo que você também pode ter outros direitos que variam em cada estado.

Garantie-informatie

Alle regio’s met uitzondering van Australië/Nieuw-Zeeland

Voor service

WD hecht waarde aan uw zaak en zal altijd proberen u de beste service te bieden. Als 
dit product onderhoud vereist, kunt u contact opnemen met de dealer van wie u het 
product oorspronkelijk hebt gekocht of onze website voor productondersteuning op 
http://support.wd.com bezoeken voor informatie over het verkrijgen van service of een 
Return Material Authorization (RMA). Als wordt vastgesteld dat het product defect is, 
ontvangt u een RMA-nummer en instructies voor het terugsturen van het product. 
Retourzendingen waarvoor geen voorafgaande toestemming is verkregen (m.a.w. 
zonder RMA-nummer) worden op kosten van de koper geretourneerd. 
Retourzendingen met voorafgaande toestemming moeten op kosten van de koper en 
verzekerd verzonden worden in een goedgekeurde verzenddoos naar het adres dat in 
de verzenddocumentatie vermeld staat. U dient de originele doos en 
verpakkingsmaterialen te bewaren voor opslag of verzending van uw WD product. 
Controleer, om definitief de garantieperiode te kunnen vastleggen, de vervaldatum van 
de garantie (serienummer vereist) via http://support.wd.com. WD kan niet 
aansprakelijk gesteld worden voor verlies van data, ongeacht de oorzaak, het 
herstellen van verloren data, of data opgeslagen in welk Product dan ook dat bij WD in 
bezit is geplaatst.

Beperkte Garantie

WD garandeert dat het Product bij normaal gebruik vrij zal zijn van materiële en de 
afwerking betreffende defecten voor de hieronder gedefinieerde periode, en voldoet 
aan de specificaties van WD dienaangaande. De duur van deze beperkte garantie 
hangt af van het land waarin uw product is gekocht. In de regio Noord-, Zuid- en 
Centraal-Amerika is de duur van deze beperkte garantie 1 jaar, in de regio Europa, 
hetMidden-Oosten en Afrika 2 jaar en in de regio Azië-Pacific 3 jaar, tenzij de wet 
anders voorschrijft. Deze beperkte garantieperiode start op de aankoopdatum zoals 
vermeld op de kassabon. WD kan naar eigen oordeel uitgebreide garanties te koop 
aanbieden. WD is niet aansprakelijk voor producten die worden geretourneerd 
wanneer WD bepaalt dat het product van WD is gestolen of dat het genoemde defect 
a) niet aanwezig is, b) niet op redelijke wijze kan worden verholpen door schade die 
zich heeft voorgedaan voordat WD het product ontving of c) te wijten is aan misbruik, 
onjuiste installatie, wijziging (inclusief verwijdering of vernietiging van labels en het 
openen of verwijderen van externe behuizingen, tenzij het product op de lijst voor 
producten met beperkte onderhoudsmogelijkheden voor gebruikers staat en de 
specifieke wijziging binnen de van toepassing zijnde instructies valt, zoals beschreven 
op http://support.wd.com), ongeluk of verkeerde hantering terwijl het product in het 
bezit is van iemand anders dan WD. Onderhevig aan de bovenstaande beperkingen 
betreft de enige en uitsluitende garantie waartoe u gerechtigd bent het herstel of de 
vervanging van het product door een equivalent of beter product tijdens de hierboven 
vermelde garantieperiode, en dit naar goeddunken van WD. De bovenstaande, door 
WD geboden garantie geldt voor herstelde of vervangen producten voor het 
resterende deel van de oorspronkelijke garantieperiode, dan wel negentig (90) dagen 
vanaf de datum van verzending van een hersteld of vervangen product, afhankelijk van 
welke periode het langste is.
De bovenstaande beperkte garantie is de enige garantie die door WD geboden wordt 
en geldt uitsluitend voor producten die als nieuw verkocht worden. De hier gegeven 
voorwaarden treden in de plaats van a) alle overige voorwaarden en garanties, 
uitdrukkelijk, stilzwijgend of geschreven, met inbegrip van maar niet beperkt tot, die 
voor verhandelbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, en b) alle 
verplichtingen en vorderingen van WD voor schade, met inbegrip van maar niet 
beperkt tot indirecte, incidentele, of bijzondere schade, of schade door financiële 
verliezen, gederfde winst of besparingen, of verloren data voortvloeiende uit of 
verbandhoudende met de aankoop, het gebruik, of de prestatie van het Product, ook 
niet indien WD op de hoogte is gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade. In 
de Verenigde Staten staan sommige staten uitsluiting of beperking van incidentele of 
bijkomende schade niet toe, zodat het mogelijk is dat de bovenstaande beperkingen in 
uw geval niet gelden. Deze garantie biedt u specifieke rechten, en het is mogelijk dat 
u nog andere rechten hebt, aangezien deze van staat tot staat verschillen.

Перед вами файл pdf, где представлена инструкция (руководство) на русском для WESTERN DIGITAL ELEMENTS DESKTOP 1TB WDBAAU0010HBK-EESN. Вы можете скачать ее либо изучить в онлайн режиме.

Подробные сведения об инструкции:

Устройство из раздела: внешний жесткий диск

Бренд-производитель: WESTERN DIGITAL

Наименование модели: WESTERN DIGITAL ELEMENTS DESKTOP 1TB WDBAAU0010HBK-EESN

Язык: Руководство на русском языке

Файл: pdf

Размер файла: 1,34 MB


Скачать инструкцию к HARPER HDT2-1110

ЗАГРУЗИТЬ

Просмотр инструкции онлайн

Technical Support Services                 Warranty Information
http://support.wdc.com                     Obtaining Service
www.westerndigital.com                     WD values your business and always attempts to provide you
the very best of service. If this Product requires maintenance,
either contact the dealer from whom you originally purchased
800.ASK.4WDC    North America              the Product or visit our product support Web site at http://
(800.275.4932)                             support.wdc.com for information on how to obtain service or a
800.832.4778  Spanish                      Return Material Authorization (RMA). If it is determined that the
Product may be defective, you will be given an RMA number
WD Elements        ™                                                                                     +800.6008.6008  Asia  Pacific              and instructions for Product return. An unauthorized return (i.e.,
Europe (toll free where available)
00800.27549338
one for which an RMA number has not been issued) will be
+31.880062100  Europe/Middle  East/Africa  returned to you at your expense. Authorized returns must be
shipped in an approved shipping container, prepaid and insured,
to the address provided on your return paperwork. Your original
box and packaging materials should be kept for storing or
shipping your WD product. To conclusively establish the period
of warranty, check the warranty expiration (serial number
required) via http://support.wdc.com. WD shall have no liability
for lost data regardless of the cause, recovery of lost data, or
data contained in any Product placed in its possession.
Limited Warranty
WD warrants that the Product, in the course of its normal use,
will for the term defined below, be free from defects in material
and workmanship and will conform to WD’s specification
therefor. The term of your limited warranty depends on the
country in which your Product was purchased. The term of your
limited warranty is for 1 years in the North, South and Central
America region, 2 years in the Europe, the Middle East and
Africa region, and 3 years in the Asia Pacific region, unless
otherwise required by law. The term of your limited warranty
period shall commence on the purchase date appearing on your
purchase receipt. WD shall have no liability for any Product
returned if WD determines that the Product was stolen from WD
or that the asserted defect a) is not present, b) cannot
reasonably be rectified because of damage occurring before
USB 3.0                                                                                   WD receives the Product, or c) is attributable to misuse,
improper installation, alteration (including removing or
obliterating labels and opening or removing external enclosures,
unless the product is on the list of limited user-serviceable
products and the specific alteration is within the scope of the
applicable instructions, as found at http://support.wdc.com),
accident or mishandling while in the possession of someone
other than WD. Subject to the limitations specified above, your
sole and exclusive warranty shall be, during the period of
warranty specified above and at WD’s option, the repair or
replacement of the Product. The foregoing warranty of WD shall
extend to repaired or replaced Products for the balance of the
applicable period of the original warranty or ninety (90) days
from the date of shipment of a repaired or replaced Product,
whichever is longer.
The foregoing limited warranty is WD’s sole warranty and is
applicable only to products sold as new. The remedies provided
1     2     3      4      5                      1      2     3    4       5                    herein are in lieu of a) any and all other remedies and warranties,
whether expressed, implied or statutory, including but not
limited to, any implied warranty of merchantability or fitness for a
particular purpose, and b) any and all obligations and liabilities of
WD for damages including, but not limited to accidental,
consequential, or special damages, or any financial loss, lost
profits or expenses, or lost data arising out of or in connection
with the purchase, use, or performance of the Product, even if
or                                                     WD has been advised of the possibility of such damages. In the
United States, some states do not allow exclusion or limitations
of incidental or consequential damages, so the limitations above
may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state
to state.
1 USA, Japan, Taiwan, Brazil, Mexico, Colombia 2 Europe, Korea, Brazil, Chile 3 United Kingdom 4 China 5 Australia, New Zealand, Argentina
Garantieinformationen
Inanspruchnahme des Service
WD schatzt Sie als Kunden und ist immer bemuht, Ihnen den
1                                                                                             4                                                   muss, wenden Sie sich entweder an den Handler, bei dem Sie das
bestmoglichen Service zu bieten. Wenn dieses Produkt gewartet werden
Produkt ursprunglich erworben haben, oder besuchen Sie unsere
Website fur Produktsupport unter http://support.wdc.com. Hier finden
Sie Informationen zur Inanspruchnahme unseres Service und wie eine
RMA (Waren-Rucksendeberechtigung) angefordert werden kann. Wird
festgestellt, dass das Produkt defekt ist, erhalten Sie eine RMA-Nummer
sowie Anweisungen zur Rucksendung des Produkts. Eine nicht
autorisierte Rucksendung, (d. h. eine Sendung, fur die keine RMA-
®
Macintosh only                                       Nummer erteilt wurde,) wird zu Ihren Lasten an Sie zuruckgeschickt.
Autorisierte Rucksendungen sind im Voraus zu bezahlen, entsprechend
zu versichern und in einer zulassigen Versandverpackung an die auf Ihren
http://support.wdc.com  Knowledge Base ID# 3865      Rucksendeunterlagen angegebene Adresse zu richten. Der
Originalkarton und das entsprechende Verpackungsmaterial sollten zur
Lagerung und zum Versand Ihres WD-Produkts stets aufbewahrt
werden. Um festzustellen, ob Ihre Garantie noch gultig ist, prufen Sie die
1                                 Regulatory Compliance                                  verbleibende Garantiedauer fur das Produkt (Seriennummer erforderlich)
unter http://support.wdc.com. WD haftet weder fur den Verlust von
Daten, unabhangig von der Ursache, noch deren Wiederherstellung oder
fur Daten, die auf Produkten gespeichert sind, die sich im Besitz von WD
FCC Class B Information
befinden.
This device has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital   Beschrankte Garantie
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide   WD garantiert, dass das Produkt bei normaler Benutzung, fur den weiter
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This   unten bestimmten Zeitraum, keine Material- und Verarbeitungsfehler
unit generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed   aufweist, und dass es den WD-Spezifikationen entspricht. Die
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to   Geltungsdauer Ihrer beschrankten Garantie hangt davon ab, in welchem
radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will   Land Sie das Produkt erworben haben. Die Geltungsdauer Ihrer
beschrackten Garantie betragt 1 Jahre in den Regionen Nord-, Sud- und
not occur in a particular installation. Any changes or modifications not expressly   Zentralamerika, 2 Jahre in den Regionen Europa, Mittlerer Osten und
approved by WD could void the user’s authority to operate this equipment.   Afrika, und 3 Jahre in den Regionen Asien und Pazifik, insofern gesetzlich
nicht anders vorgeschrieben. Die beschrankte Garantie beginnt mit dem
ICES-003/NMB-003 Statement                             Datum des Kaufbelegs. WD ubernimmt keine Haftung fur die
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme ICES-003 du   Rucksendung des Produkts, wenn WD feststellt, dass das Produkt auf
Canada.                                                unrechtma?ige Weise von WD erhalten wurde oder dass der monierte
Defekt a) nicht existiert, b) nicht behoben werden kann, da der Schaden
This device complies with Canadian ICES-003 Class B.   nachweislich entstanden ist, bevor es im Besitz von WD war oder c) auf
falsche Anwendung, unsachgema?e Installation, Anderungen
This product is intended to be supplied by a listed limited power source, double   (einschlie?lich des Entfernen oder Zerstorens von Etiketten und Offnens
2                                                         insulated, or direct plug-in power unit marked “Class 2.”  oder Entfernen von Gehausen, es sei denn, das Produkt ist auf der Liste
von benutzerwartbaren Produkten verzeichnet und die spezifische
Safety Compliance
Anderung liegt innerhalb der Bereichs der anwendbaren Anweisungen
Approved for US and Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1: Safety   wie beschrieben unter http://support.wdc.com), einen Unfall oder falsche
of Information Technology Equipment.                   Handhabung wahrend es im Besitz einer anderen Partei als WD war,
zuruckzufuhren ist. Unter Beachtung der im Folgenden genannten
Approuve pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL   Einschrankungen ist Ihr einziger und exklusiver Anspruch wahrend der
60950-1: Surete d'equipement de technologie de l'information.  Dauer der genannten eingeschrankten Garantie und nach Ermessen von
WD eine Reparatur oder ein Umtausch des defekten Produkts. Fur
CE Compliance for Europe                               reparierte oder umgetauschte Produkte gilt entweder die Restlaufzeit der
ursprunglichen Produktgarantie oder eine Garantiezeit von neunzig (90)
Marking by the CE symbol indicates compliance of this system to the applicable   Tagen, je nachdem welche der beiden Moglichkeiten zu einer langeren
Council Directives of the European Union, including the EMC Directive (2004/108/  verbleibenden Garantiezeit fuhrt.
EC) and the Low Voltage Directive (2006/95/EC). A “Declaration of Conformity” in
2                        2                                                                 accordance with the applicable directives has been made and is on file at Western   von WD und gilt aussschlie?lich fur als neu verkaufte Produkte. Die hier
Die beschriebene, beschrankte Garantie ist die einzige Garantieleistung
genannten Leistungen werden erbracht an Stelle von a) jeglichen
Digital Europe.
anderen Garantieleistungen, ob ausdrucklich, impliziert oder gesetzlich
Die Markierung mit dem CE-Symbol zeigt an, dass dieses Gerat mit den
Zusicherung der allgemeinen oder erforderlichen Gebrauchstauglichkeit
anwendbaren Richtlinien der Europaischen Union ubereinstimmt. Hierzu zahlen   festgelegt, einschlie?lich aber nicht beschrankt auf jegliche implizierte
auch die EMV-Richtlinie (2004/108/EG) sowie die Niederspannungsrichtlinie (2006/  und b) jeglichen Verpflichtungen und Haftung seitens WD fur Schaden
einschlie?lich aber nicht beschrankt auf Neben-, Folge- oder spezielle
95/EG). Eine „Konformitatserklarung“ in Ubereinstimmung mit den anwendbaren   Schaden bzw. finanzielle Verluste, Profitverlust oder Ausgaben sowie
Richtlinien ist erstellt worden und kann bei Western Digital Europe eingesehen   Datenverlust, die in Verbindung mit dem Kauf, dem Einsatz oder der
werden.                                                Leistung des Produkts stehen, auch wenn WD auf die Moglichkeit
solcher Schaden aufmerksam gemacht wurde.
Le symbole CE indique que ce systeme est conforme aux directives du Conseil de
l’Union Europeenne, notamment a la Directive CEM (2004/108/CE) et la Directive
Basse tension (2006/95/CE). Une « declaration de conformite » aux directives
applicables a ete deposee aupres de Western Digital Europe.
I marchi con il simbolo CE denotano la conformita di questo sistema alle direttive
del Consiglio dell'Unione europea, ivi compresa la Direttiva EMC (2004/108/CE) e la   Informations sur la garantie
Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE). In adempimento con le vigenti direttive e   Obtention de service
stata rilasciata una “Dichiarazione di conformita”, depositata presso Western Digital   WD apprecie votre clientele et tente de vous fournir les meilleurs
Europe.                                                services. Si ce Produit necessite une intervention de maintenance, vous
pouvez contacter le vendeur chez qui vous avez achete le Produit ou
La marca con el simbolo CE indica el cumplimiento de este sistema con las   consulter notre site Web a l’adresse http://support.wdc.com pour
correspondientes directivas del Consejo de la Union Europea, que incluye la   savoir comment obtenir une assistance ou une autorisation de retour
de materiel (RMA). S’il est determine que le Produit peut etre
1                                                 Directiva CEM (2004/108/CE) y la Directiva de bajo voltaje (2006/95/CE). Se ha   defectueux, vous recevrez un numero de RMA et des instructions pour
realizado una “Declaracion de conformidad” de acuerdo con las directivas
le renvoi du Produit. Les retours non autorises (c’est-a-dire ceux sans
correspondientes y se encuentra documentada en las instalaciones de Western   numero RMA) vous seront renvoyes a vos frais. Les retours autorises
Digital en Europa.                                     doivent etre envoyes dans un conteneur conforme, prepayes et
assures, a l’adresse fournie sur vos documents de retour. Le carton et
Markning av CE-symbolen anger att detta systemet uppfyller kraven enligt det   l’emballage d’origine doivent etre conserves pour le stockage et l’envoi
Europeiska Parlamentet och Radets direktiv, inklusive EMC-direktivet (2004/108/  de votre produit WD. Pour etablir de facon indiscutable la periode de
garantie, verifiez la date d’expiration de la garantie (vous aurez besoin
EC) och Direktivet om Lagspanning (2006/95/EC). En ”Forsakran om   du numero de serie) a l’adresse http://support.wdc.com. WD n’assume
Overensstammelse” har gjorts enligt de gallande direktiven och har registrerats hos   aucune responsabilite quant aux pertes de donnees, quelle qu’en soit
Western Digital Europa.                                leur cause, a la recuperation de donnees perdues, ou aux donnees
contenues dans tout Produit mis en sa possession.
Merking med CE-symbolet indikerer dette systemets overholdelse av gjeldende   Garantie limitee
direktiver for EU, inkludert EMC-direktivet (2004/108/EC) og lavspenningsdirektivet   WD garantit le produit contre les vices de fabrication et de materiau
(2006/95/EC). En “samsvarserkl?ring” i henhold til gjeldende direktiver har blitt   dans des conditions normales d’utilisation pour la periode indiquee ci-
skrevet og finnes arkivert hos Western Digital Europe.  dessous et garantit sa conformite aux specifications WD mentionnees
dans la presente. La periode de votre garantie limitee depend du pays
CE-merkinta osoittaa taman jarjestelman yhdenmukaisuuden sovellettavissa olevien   ou le produit a ete acquis. La periode de la garantie limitee est de 1 ans
Euroopan unionin neuvoston direktiivien kanssa, mukaan lukien EMC-direktiivi   en Amerique du Nord, en Amerique du Sud et en Amerique centrale,
(2004/108/EC), seka alijannitedirektiivi (2006/95/EC). "Yhdenmukaisuusvakuutus"   de 2 ans en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique, et de 3 ans en Asie
Pacifique, dans toute la mesure autorisee par la loi. La periode de votre
3                                                                                          Europe:ssa.                                            facture. renvoye si WD determine que le Produit a ete vole a WD ou que
sovellettavien direktiivien kanssa on tehty ja se on arkistoituna Western Digital
garantie limitee commencera a la date d’achat apparaissant sur votre
le defaut revendique a) n’est pas present, b) ne peut pas
Маркировка символом CE свидетельствует о соответствии настоящей
raisonnablement etre corrige en raison de dommages survenus avant
системы положениям применимых директив Совета Европейского Союза, в
inappropriee, une installation incorrecte, une modification (notamment
том числе Директивы об электромагнитной совместимости (2004/108/EC) и   l’arrivee du Produit chez WD, c) est attribuable a une utilisation
Директивы о низковольтном оборудовании (2006/95/EC). Заявление о   l’enlevement ou l’effacement d’etiquettes et l’ouverture ou l’enlevement
de boitiers externes, a moins que le produit ne figure dans la liste des
соответствии положениям применимых директив, сделанное компанией   produits pouvant etre repares de maniere limitee par l’utilisateur et que
Western Digital, находится в архиве её европейского подразделения.  la modification specifique entre dans le cadre des instructions
applicables telles que repertoriees a l’adresse http://support.wdc.com),
un accident ou un mauvais traitement lors de sa possession par un tiers
autre que WD. Etant sujette aux restrictions specifiees ci-dessus, votre
seule et unique garantie sera, pendant la duree de garantie specifiee ci-
dessus et selon le choix de WD, la reparation ou le remplacement du
Produit. La garantie mentionnee de WD s’etendra aux Produits repares
et remplaces pendant la periode restante de la garantie d’origine ou
pendant quatre-vingt dix (90) jours a compter de la date d’envoi du
Produit remplace ou repare, la periode la plus longue s’appliquant.
La garantie limitee mentionnee est la seule garantie de WD et s’applique
uniquement a des produits vendus en tant que produits neufs. Les
recours fournis ici sont donnes en lieu et place de a) tout recours et
toute garantie, expresse, implicite ou legale, y compris, mais sans s’y
limiter, toute garantie implicite de valeur marchande ou d’adequation a
un usage particulier, et b) toute obligation et toute responsabilite pour
GS Mark (Germany only)                                 des dommages, y compris, mais sans s’y limiter, les dommages
Maschinenlarminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der hochste Schalldruckpegel   accidentels, indirects ou speciaux, ou toute perte financiere, tout
manque a gagner ou frais, ou donnees perdues a la suite de ou liee a
betragt 70 db(A) oder weniger gema? EN ISO 7779, falls nicht anders   l’achat, l’utilisation ou la mise en ?uvre du Produit, meme si WD a ete
gekennzeichnet oder spezifiziert.                      averti de la possibilite de tels dommages.
KC Notice (Republic of Korea only)
???                  ??? ???
B ???(??????????)  ???????(B ?) ???????????????????????????,
??????????????
Informazioni sulla garanzia  Informacion sobre la garantia  Informacoes sobre a garantia  Garantie-informatie  Warunki gwarancji  Информация о гарантии                     ??????? ??????
Come ottenere assistenza  Como solicitar el servicio  Obtencao de manutencao  Voor service              Korzystanie z uslug       Порядок обслуживания                      ?????? ??? ??????
Firma WD docenia interes uzytkownika i zawsze doklada wszelkich
WD vi e grata per aver scelto un proprio prodotto e tentera   WD valora su compra y siempre trata de prestarle el mejor de   A WD valoriza os seus negocios e sempre tenta oferecer a   WD hecht waarde aan uw zaak en zal altijd proberen u de   staran w celu dostarczenia najwyzszej jakosci uslugi. Jezeli ten   Компания WD высоко ценит своих клиентов и всегда стремится   ???? ?????? ?????? ????? ????? ???? ???? ????? WD ???? ????
sempre di soddisfarne qualsiasi esigenza di assistenza. Se   los servicios. Si este producto requiere mantenimiento,   voce o melhor servico. Se for necessaria manutencao deste   beste service te bieden. Als dit product onderhoud vereist,   produkt wymaga naprawy nalezy skontaktowac sie z dostawca, u   предоставить им наиболее качественное обслуживание. Вслучае   ???? ????? ??? ?????? ?????? ?? ???????? ??????? ???? ?????? ???
questo prodotto necessita di manutenzione, rivolgersi al   comuniquese con el distribuidor al que le compro el producto   Produto, entre em contato com o revendedor de quem   kunt u contact opnemen met de dealer van wie u het product   ktorego zostal zakupiony lub odwiedzic strone pomocy technicznej   необходимости технического обслуживания данного изделия   ?????? ?? ?????? ???? ????? ????? ???? ???????? ???
обратитесь к продавцу, у которого было приобретено изделие, или
rivenditore presso il quale e stata acquistato o visitare il sito   originalmente o visite nuestro sitio web de soporte tecnico en   comprou o Produto, ou visite nosso Web site de suporte,   oorspronkelijk hebt gekocht of onze website voor   pod adresem http://support.wdc.com w celu uzyskania informacji o   посетите сайт технической поддержки продукции по адресу    ?????? ??? ??????? ?? ????? ?????? http://support.wdc.com
Web di supporto dei prodotti all’indirizzo http://  http://support.wdc.com para obtener informacion acerca de   http://support.wdc.com para obter informacoes sobre   productondersteuning op http://support.wdc.com bezoeken   mozliwosci skorzystania z serwisu lub uzyskania numeru RMA   http://support.wdc.com, на котором представлены сведения о   Return Material Authorization ??? ???? ?? ??? ????? ?????? ??????
como solicitar servicio o una Autorizacion de devolucion de
support.wdc.com per richiedere informazioni su come   materiales (RMA). Si se determina que el producto tiene   assistencia ou uma Return Material Authorization -RMA   voor informatie over het verkrijgen van service of een Return   (Autoryzacja zwrotu materialu). Jezeli zostanie stwierdzone, ze   порядке технического обслуживания и получения разрешения на   RMA ???? ???? ?? ?????? ?? ???? ????? ???? ??? ?????? ??? (RMA)
(Autorizacao para devolucao de material). Se for determinado
ottenere assistenza o un numero RMA. Se si determina che il   fallas, le entregaran un numero de autorizacion de devolucion   que o produto esta com defeito, voce recebera um numero   Material Authorization (RMA). Als wordt vastgesteld dat het   produkt moze byc uszkodzony, uzytkownik otrzyma numer RMA   замену изделия (RMA). Вслучае подтверждения возможной   ? ????????? ?????? ?????? ?????? ??? ??? ????? ?? ????? ???
Prodotto e difettoso, verra assegnato un numero RMA e   de materiales e instrucciones para realizar la devolucion del   de RMA e as instrucoes para devolve-lo. Uma devolucao   product defect is, ontvangt u een RMA-nummer en   oraz instrukcje zwrotu Produktu. Nieautoryzowane zwroty (tzn.   неисправности изделия вы получите номер RMA и указания по   ??? ????? ?????? ???? ??? (RMA ???? ?? (?? ?? ???? ?? ???
l’utente ricevera istruzioni su come effettuarne la resa. Un   producto. El producto devuelto sin autorizacion (es decir, un   nao autorizada (ou seja, sem um numero de RMA emitido)   instructies voor het terugsturen van het product.   takie, na ktore nie wydano numeru RMA) zostana zwrocone   возврату изделия. При возврате изделия без получения   ????????? ??? ?????? ??? ?? ????? ??? ?????? ??????
uzytkownikowi na jego koszt. Autoryzowane zwroty nalezy
разрешения (т.е. без получения номера RMA) изделие будет
reso non autorizzato (ad esempio, privo dell’obbligatorio   producto para el cual no se ha emitido un numero de   lhe sera devolvida, e as despesas serao pagas por voce. As   Retourzendingen waarvoor geen voorafgaande toestemming   dostarczyc w zatwierdzonym opakowaniu transportowym,   возвращено вам за ваш счет. Изделие, возвращаемое в   ????? ????? ?????? ??? ??????? ??????? ?? ????? ??????? ?????? ??
numero RMA) verra restituito a spese dell’utente. I resi   autorizacion de devolucion de materiales) le sera devuelto   devolucoes autorizadas devem ser enviadas ao endereco   is verkregen (m.a.w. zonder RMA-nummer) worden op   oplacajac koszt przesylki i ubezpieczenie, na adres podany na   установленном порядке, должно быть упаковано в транспортную   ???? ???????? ??????? ??????? ????? ??????? ?????? ?? ???
autorizzati devono essere inviati all’indirizzo riportato sulla   con cargo a usted. Las devoluciones autorizadas deberan   fornecido nos documentos de devolucao em uma caixa de   kosten van de koper geretourneerd. Retourzendingen met   blankiecie zwrotu. W celu przechowywania i transportu produktu   тару установленного образца и отправлено по почте (с уплатой
documentazione di reso fornita in un contenitore di   ser enviadas en un paquete aprobado para el envio, con   remessa aprovada, previamente pagas e seguradas. A caixa   voorafgaande toestemming moeten op kosten van de koper   firmy WD nalezy zachowac oryginalne opakowanie i materialy   почтовых сборов и страховки) по адресу, указанному в выданной   ????? ?? ???????? ??????? ???? ?????? ???? ?? ?????? WD ?????
spedizione approvato, prepagato ed assicurato. Si consiglia   prepagado y asegurado, a la direccion provista con sus   original e os materiais de embalagem devem ser guardados   en verzekerd verzonden worden in een goedgekeurde   pakunkowe. W celu ostatecznego ustalenia okresu gwarancji,   вам документации по возврату. Сохраняйте коробку и другие   ?????? ??? ?????? (????? ????? ???????) ?? ???? ????
материалы, использованные для упаковки вашего изделия WD,
di conservare il contenitore e il materiale di imballaggio per   documentos de devolucion. Debera conservar la caja y   para armazenamento ou para remessa do produto WD. Para   verzenddoos naar het adres dat in de verzenddocumentatie   nalezy sprawdzic czas jej wygasniecia (wymagany numer seryjny)   сцелью его хранения и транспортировки. Для окончательного   ?? ??????? ?? ???????? WD ?? ????? .http://support.wdc.com
materiales de empaque originales para almacenar o enviar su
custodire o spedire il prodotto. Per stabilire in maniera definita   producto de WD. Para establecer de manera concluyente el   estabelecer de forma conclusiva o periodo de garantia,   vermeld staat. U dient de originele doos en   na stronie sieci web http://support.wdc.com. Firma WD, niezaleznie   подтверждения гарантийного срока проверьте дату его истечения   ???????? ??? ????? ?? ????? ?? ??????? ????????
il periodo di garanzia, controllare la scadenza della garanzia   plazo de la garantia, verifique el vencimiento de la garantia   verifique a validade da garantia (numero de serie necessario)   verpakkingsmaterialen te bewaren voor opslag of verzending   od przyczyny, nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za utrate   на сайте http://support.wdc.com (необходимо указать серийный   .???????? ?? ???????? ???????? ?? ?? ???? ?? ???? ?? ??????
no endereco http://support.wdc.com. A WD nao tera
(numero di serie richiesto) tramite http://support.wdc.com.   (necesitara el numero de serie) en http://support.wdc.com.   nenhuma responsabilidade pela perda de dados,   van uw WD product. Controleer, om definitief de   danych, odzyskanie utraconych danych lub za dane znajdujace sie   номер изделия). Компания WD не несет ответственности за   ?????? ???????
w powierzonym produkcie.
WD non sara in alcun modo responsabile per la perdita di   WD no sera responsable por la perdida de datos,   independentemente da causa, pela recuperacao de dados   garantieperiode te kunnen vastleggen, de vervaldatum van   Ograniczona gwarancja  потерю данных, независимо от ее причины, за восстановление   ?? ???? ?????? ?? ???? ????????? ?????? ??? WD ????
dati, qualunque sia la causa, ne per il ripristino di dati persi o i   independientemente de la causa, de la recuperacion de   perdidos ou pelos dados contidos em qualquer Produto que   de garantie (serienummer vereist) via http://  утерянных данных, а также за данные, сохраненные на изделии,   ???? ???? ????? ??????? ????? ????? ?? ???? ?????? ???????? ??? ?????
переданном компании WD.
dati contenuti in qualsiasi prodotto restituito in suo possesso.  datos perdidos ni de los datos contenidos en cualquier   seja colocado em sua posse.  support.wdc.com. WD kan niet aansprakelijk gesteld worden   Firma WD gwarantuje, ze przy normalnym uzytkowaniu produkt   Ограниченная гарантия  ?????? ??? ????? ??????? ??? ????? ???? WD ??????? ????????
bedzie w okreslonym ponizej czasie, wolny od wad materialowych i
Garanzia limitata         producto que este en su posesion.  Garantia Limitada  voor verlies van data, ongeacht de oorzaak, het herstellen   wad fabrycznych, a takze bedzie zgodny z okreslonymi tu   ?????? ??? ?????? ??? ?????? ??????? ?? ??? ???? ?? ????? ????
Garantia limitada                                  van verloren data, of data opgeslagen in welk Product dan   При условии нормальной эксплуатации изделия компания WD
WD garantisce che il Prodotto, utilizzato normalmente, sara   A WD garante que o Produto,no curso de seu uso normal   specyfikacjami WD. Czas obowiazywania gwarancji zalezy od   гарантирует его соответствие заявленным техническим   ????? ???? ??????? ?????? ?? ????? ?????? ?????? ?????? ????????
privo di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo   WD garantiza que el producto, cuando se utilice en   nao apresentara defeitos em relacao ao material e a   ook dat bij WD in bezit is geplaatst.  kraju, w ktorym zostal zakupiony produkt. Czas obowiazywania   характеристикам и отсутствие дефектов в материале и качестве   ?????? ????? ?? ????? ??? ???? ??????? ??????? ?? ?? ???? ???????
specificato di seguito, tranne se altrimenti previsto dalla legge   condiciones normales por el plazo definido a continuacion,   fabricacao e estara de acordo com as especificacoes da WD   Beperkte Garantie  ograniczonej gwarancji to 1 lat w regionie Ameryki Polnocnej,   изготовления в течение гарантийного срока, указанного ниже.   ????? ???? ????? ??????? ?? ????? ?????? ??????i.???? ???
e sara pertanto conforme alle specifiche di WD. Il termine   estara libre de defectos en materiales y mano de obra y por lo   pelo periodo definido abaixo. Esse periodo de garantia   WD garandeert dat het Product bij normaal gebruik vrij zal zijn   Poludniowej i Centralnej, 2 lat w Europie, w regionie Bliskiego   Срок ограниченной гарантии зависит от того, в какой стране было   ?? ??????? ?? ?? ???? WD ?? ????? ?????? ????? ?? ?? ?????
tanto cumplira con las especificaciones de WD para dicho
della garanzia limitata dipende dal paese in cui il Prodotto e   producto. El plazo de la garantia limitada depende del pais   limitada depende do pais no qual seu Produto foi adquirido.   van materiele en de afwerking betreffende defecten voor de   Wschodu i Afryce i 3 lat w regionie Azji i Pacyfiku, chyba ze reguluja   приобретено изделие. Срок ограниченной гарантии составляет 1   ?? ?? ????? WD ?? ?????? ??? ??????? ?? ???? WD ????? ??? ????
stato acquistato. Il termine sara pertanto di 1 anni nella   donde se adquirio el producto. El plazo de la garantia limitada   O periodo de garantia e de 1 ano nas Americas do Norte,   hieronder gedefinieerde periode, en voldoet aan de   to odrebne przepisy. Czas ograniczonej gwarancji rozpoczyna sie   год в странах Северной, Южной и Центральной Америки, 2 года в   ??????? (?) ??? ????? ?? (?) ????? ?????? ??? ??? ?????
od daty zakupu okreslonej na dowodzie zakupu. Firma WD nie
странах Европы, Ближнего Востока и Африки, и 3 года в странах
Central e do Sul, de 2 anos na Europa, Oriente Medio e
regione dell’America Settentrionale, Centrale e Meridionale, 2   es de 1 ano en la region del Norte, Sur y Centroamerica, 2   Africa, e de 3 anos na regiao Asia-Pacifico, a nao ser que de   specificaties van WD dienaangaande. De duur van deze   ponosi odpowiedzialnosci za jakiekolwiek zwracane do WD   Азиатско-тихоокеанского региона, если иное не предусмотрено   ?????? ?? (?) ???? ??? WD ???? ???? ????? ??? ??????
anni in Europa, Medio Oriente e Africa e 3 anni nella regione   anos en la region de Europa, el Medio Oriente y Africa, asi   outra forma exigido pela lei. O periodo da garantia limitada se   beperkte garantie hangt af van het land waarin uw product is   produkty, jesli okaze sie, ze zostaly one ukradzione z firmy WD lub   законодательством. Срок действия ограниченной гарантии
gekocht. In de regio Noord-, Zuid- en Centraal-Amerika is de
Asia Pacifico, tranne se prescritto altrimenti per legge Il   como 3 anos en la region de Asia Pacifico, a menos que la ley   inicia na data da compra indicada na nota fiscal. A WD nao   duur van deze beperkte garantie 1 jaar, in de regio Europa, het   gdy okaze sie, ze: a) defekt nie istnieje, b) produkt nie moze zostac   начинается со дня приобретения изделия, указанного в товарном   ????????? ?? ??????? ??? ?????? ?? ??????? (??? ?? ???
termine della garanzia limitata avra inizio a partire dalla data di   indique lo contrario. El plazo de la garantia limitada comenzara   tera nenhuma responsabilidade por nenhum Produto   Midden-Oosten en Afrika 2 jaar en in de regio Azie-Pacific 3   naprawiony z powodu uszkodzenia, ktore wystapilo przed   чеке. Компания WD не принимает на себя никаких обязательств в   ????? ?? ??? ???????? ???? ?? ????? ??????? ???????? ?? ?? ???
acquisto che appare sullo scontrino d’acquisto. WD declina   desde la fecha de la compra que aparece en el recibo de la   devolvido se a WD determinar que o Produto foi furtado da   jaar, tenzij de wet anders voorschrijft. Deze beperkte   przyjeciem go do firmy WD lub c) stwierdzone zostanie   отношении любого возвращенного изделия, если компанией WD   ?????? ????? ?? ????? ???????? ??????? ?????? ???????? ?? ???
ogni responsabilita per qualsiasi Prodotto reso, ove fosse   misma. WD no tendra ninguna responsabilidad por ningun   WD ou que o defeito declarado a) nao estiver presente, b)   garantieperiode start op de aankoopdatum zoals vermeld op   nieprawidlowe uzywanie, nieprawidlowa instalacja, modyfikacja   будет установлено, что изделие было похищено у нее, или если   ??? ???? ??????? ?????? ??? ???? ?????????i????????
заявленный дефект а) отсутствует; б) не может быть устранен
determinato che lo stesso sia stato rubato o che il difetto   producto devuelto si WD determina que el producto fue   nao puder ser retificado razoavelmente devido a danos   de kassabon. WD is niet aansprakelijk voor producten die   (wlacznie z usunieciem lub zniszczeniem etykiet i otwarciem lub   обычными средствами вследствие повреждения, возникшего до   ?? ????? ??? ???? (http://support.wdc.com ??????? ??? ?? ???? ??
dichiarato a) non sia presente, b) non puo essere   robado de WD o que el defecto declarado a) no esta   ocorridos antes de a WD receber o Produto, ou c) for   worden geretourneerd wanneer WD bepaalt dat het product   usunieciem zewnetrznych elementow obudowy, chyba ze produkt   получения изделия компанией WD; в) возник вследствие   .WD ?? ??? ????????? ????? ???? ?????? ?? ????? ??? ??? ???
adeguatamente rettificato per danni verificatisi prima che WD   presente, b) no se puede corregir razonablemente debido a   atribuivel a uso indevido, instalacao incorreta, alteracao   van WD is gestolen of dat het genoemde defect a) niet   znajduje sie na liscie produktow, ktore moze naprawiac uzytkownik,   неправильного использования, неправильной установки,   ?????? ?????? ??????? ????? ????? ????? ?????? ??????? ????
a okreslone modyfikacje mieszcza sie w zakresie stosownych
que fue danado antes de que WD recibiera el producto o c) es
ricevesse il Prodotto, oppure c) sia attribuibile a uso   atribuible al mal uso, a una instalacion incorrecta, a   (incluindo remocao ou obstrucao de etiquetas e abertura ou   aanwezig is, b) niet op redelijke wijze kan worden verholpen   instrukcji dostepnych pod adresem http://support.wdc.com),   модификации (включая удаление или уничтожение этикеток и   ?? ???????? ?? ????? WD ??????? ????? ???? ????i???? ??????
remocao de gabinetes externos, a menos que o produto
improprio, installazione non corretta, alterazione (ivi compresi   alteraciones (incluyendo la eliminacion o la destruccion de   esteja na lista de produtos com manutencao pelo usuario   door schade die zich heeft voorgedaan voordat WD het   przypadkowe uszkodzenie lub uszkodzenie spowodowane   вскрытие или снятие внешних деталей корпуса, за исключением   ????? ???????? WD ?? ??????? ?????? ???? ?????? ?????? ??
product ontving of c) te wijten is aan misbruik, onjuiste
случаев, когда изделие включено в перечень изделий,
rimozione o cancellazione delle etichette e apertura e   etiquetas y la apertura o el desmontaje de gabinetes externos,   limitada e a alteracao especifica estiver dentro do escopo   installatie, wijziging (inclusief verwijdering of vernietiging van   nieprawidlowa obsluga w trakcie posiadania urzadzenia przez firme   допускающих ограниченное обслуживание пользователем и эти   ???? ?? ??????? ?? ????????? ????? ????? ??????? ?????? ?????? ??
rimozione delle coperture esterne, tranne se il prodotto e ad   a menos que el producto este en la lista de productos a los   das instrucoes aplicaveis, conforme encontradas no   labels en het openen of verwijderen van externe behuizingen,   inna niz WD. Uwzgledniajac powyzsze ograniczenia, gwarancja   изменения соответствуют указаниям, опубликованным на сайте   ???? ?? ????? ??? ?????? ???? ?? ?????? ?? i(90) ????
intervento circoscritto dell’utente e la specifica alterazione e   que el usuario puede dar servicio limitado y que la alteracion   endereco http://support.wdc.com), acidente ou manuseio   tenzij het product op de lijst voor producten met beperkte   zapewnia w zaleznosci od uznania firmy WD wylacznie naprawe   http://support.wdc.com), повреждения вследствие аварии или   .???????? ????? ??? ????
prevista dalle istruzioni pertinenti riportate sul sito http://  especifica este dentro del ambito de las instrucciones   indevido enquanto em posse de terceiros que nao a WD. A   onderhoudsmogelijkheden voor gebruikers staat en de   lub wymiane Produktu w okreslonym wyzej okresie waznosci   неправильного обращения, если изделие не находилось во
support.wdc.com), incidenti o manovre errate mentre in   aplicables, como se describe en http://support.wdc.com), a   sua unica e exclusiva garantia sera, sujeita as limitacoes   specifieke wijziging binnen de van toepassing zijnde instructies   gwarancji. Okreslona wczesniej gwarancja firmy WD zostanie   владении компании WD. Единственным гарантийным   ?????? ??? ???? ??? ??? WD ??????? ??????? ?????? ?? ????
possesso di terzi che non fossero WD. Soggetta ai limiti   accidentes o a un mal manejo mientras estaba en posesion   acima especificadas, durante o periodo de garantia acima   valt, zoals beschreven op http://support.wdc.com), ongeluk of   rozszerzona na naprawione lub wymienione Produkty, na pozostaly   обязательством компании WD на указанный выше период   (???????? ??????? ?????? ???? ????????? ???? ??? ??????? ??? ??? ?
действия гарантии будет ремонт или замена изделия, на выбор
summenzionati, la garanzia unica ed esclusiva dell’utente   de alguien distinto a WD. Sujeto a las limitaciones arriba   especificado e de acordo com a escolha da WD, de   verkeerde hantering terwijl het product in het bezit is van   okres pierwotnej gwarancji lub dziewiecdziesiat (90) dni od daty   компании WD, с учетом перечисленных выше ограничений.   ?? ???? ????????? ?????? ????????? ???? ???? ????? ?? ????? ??
dostarczenia naprawionego lub wymienionego Produktu.
sara, durante il periodo di garanzia specificato dianzi e a   mencionadas y durante el periodo de garantia especificado,   reparacao ou de substituicao do Produto. A garantia prevista   iemand anders dan WD. Volgens de bovenstaande   Powyzsza gwarancja stanowi wylaczna gwarancje firmy WD   Вышеупомянутая гарантия компании WD распространяется на   ??????? ??? ?? ??? ???? ???? ?????? ?? ????? ?? ???? ????
su garantia unica y exclusiva sera la reparacion o sustitucion
discrezione di WD, la riparazione o la sostituzione del   del producto, segun WD juzgue conveniente. La garantia   pela WD se estendera a produtos reparados ou substituidos   beperkingen betreft de enige en uitsluitende garantie waartoe u   i dotyczy produktow sprzedawanych jako nowe. Srodki   отремонтированные и замененные изделия до окончания срока   ?? ?? ???? i(???????? ?? ???????? ???? ???? ??ii????????
dentro do periodo aplicavel restante da garantia original ou
gerechtigd bent het herstel of de vervanging van het product
Prodotto. La presente garanzia di WD verra estesa per i   precedente de WD abarcara los productos reparados o   90 (noventa) dias a partir da data da remessa do produto   tijdens de hierboven vermelde garantieperiode, en dit naar   prawne w niniejszej gwarancji zastepuja: a) wszelkie inne   действия исходной гарантии или до истечения 90 (девяноста)   ?? ??????? ??? ?? ??? ???? ???? WD ???????? ? ????????
Prodotti riparati o sostituiti per il residuo del periodo   reemplazados durante el mayor de los siguientes plazos: el   reparado ou substituido, seja qual for a maior.  goeddunken van WD. De bovenstaande, door WD geboden   srodki prawne lub gwarancje, jawne, dorozumiane lub   дней со дня поставки отремонтированного или замененного   ?????? ?? ????? ??????? ??????? ?? ??????? ?? ?????? ?? ?????? ?????
applicabile della garanzia originale oppure per novanta (90)   resto del plazo aplicable de la garantia original o noventa (90)   A garantia limitada prevista e a unica garantia da WD e e   garantie geldt voor herstelde of vervangen producten voor het   ustawowe, a w szczegolnosci, wszelkie gwarancje   изделия, в зависимости от того, что наступит позднее.  ?? ????? ?????? ?? ????? ?? ????? ?????? ???? ?? ?? ????? ????? ??
Вышеупомянутая ограниченная гарантия является единственной
giorni dalla data di spedizione del Prodotto riparato o   dias a partir de la fecha de envio de un producto reparado o   aplicavel somente aos produtos vendidos como novos. Os   resterende deel van de oorspronkelijke garantieperiode, dan   pokupnosci, przydatnosci do okreslonego celu i b) wszelkie   гарантией компании WD и распространяется только на изделия,   ???????? ???? ??? WD ??????? ?? ???? ?????? ??? ?? ????
sostituito, quello, tra i due, con durata maggiore.  reemplazado.  recursos fornecidos aqui substituem a) quaisquer e todos os   wel negentig (90) dagen vanaf de datum van verzending van   inne zobowiazania WD z tytulu strat, a w szczegolnosci   продаваемые в качестве новых. Она заменяет а) все иные меры и   ??? ??????? ??? ???? ??? ???????? ?? ???????? ??????? ??????????
La presente garanzia limitata e la sola garanzia di WD ed e   La garantia limitada precedente es la unica garantia de WD y   outros recursos e garantias explicitos, implicitos ou   een hersteld of vervangen product, afhankelijk van welke   szkody przypadkowe, wynikowe lub specjalne lub wszelkie   гарантийные обязательства, будь то явные, подразумеваемые   ?? ???? ??????? ??????? ?? ??????? ????? ??? ?? ???? ?????? ???????
applicabile esclusivamente ai prodotti venduti come nuovi. I   se aplica unicamente a los productos vendidos como nuevos.   estatutarios, incluindo, mas nao limitados a qualquer garantia   periode het langste is.  straty finansowe, utrate zyskow lub koszty, utrate danych   или установленные законом, в том числе и подразумеваемые   .????? ?? ??? ?????? ??????? ???? ??????? ?????i.????
гарантии коммерческой выгоды ипригодности для конкретных
rimedi ivi offerti sono in luogo di a) qualsiasi e tutti gli altri rimedi   Los recursos aqui descritos se ofrecen en lugar de a)   implicita de comerciabilidade ou de adequacao para   De bovenstaande beperkte garantie is de enige garantie die   spowodowane zakupem lub zwiazane z zakupem,   целей, и б) все обязательства и виды ответственности компании   .??? ???? ?? ?????? ??? ????? ?? ??? ??? ???
e garanzie esplicite, implicite o imposte per legge, comprese   cualesquiera otros recursos y garantias, ya sean explicitos,   qualquer finalidade especifica e b) quaisquer e todas as   door WD geboden wordt en geldt uitsluitend voor producten   uzytkowaniem lub dzialaniem Produktu nawet wtedy, gdy   WD за ущерб, в том числе случайный, косвенный и специальный,
implicitos o legales, incluyendo, entre otros, la garantia
e non limitate a qualsiasi garanzia di commerciabilita o di   implicita de comerciabilidad o aptitud para un fin en particular,   obrigacoes e responsabilidades da WD por danos, incluindo,   die als nieuw verkocht worden. De hier gegeven voorwaarden   firma WD zostala powiadomiona o mozliwosci takich szkod.   денежные потери, упущенную выгоду и непредвиденные расходы,
mas nao limitadas a danos acidentais, indiretos ou
adeguatezza per un determinato scopo e b) qualsiasi e tutti   y b) todas y cada una de las obligaciones y responsabilidades   especificos, ou qualquer prejuizo financeiro, lucros cessantes   treden in de plaats van a) alle overige voorwaarden en   W Stanach Zjednoczonych niektore stany nie zezwalaja na   а также потери данных в результате приобретения, использования
garanties, uitdrukkelijk, stilzwijgend of geschreven, met inbegrip
gli obblighi e le responsabilita di WD per danni, compresi e   de WD por danos y perjuicios, incluyendo pero no limitando a   ou despesas, ou perda de dados resultante ou relacionada   van maar niet beperkt tot, die voor verhandelbaarheid of   wylaczenia lub ograniczenia szkod przypadkowych lub   и работы данного изделия, даже если компания WD была
non limitati ai danni accidentali, consequenziali o speciali o di   los danos accidentales, indirectos o especiales, o cualquier   com a compra, uso ou desempenho do Produto, mesmo se   geschiktheid voor een bepaald doel, en b) alle verplichtingen en   wynikowych, z tego wzgledu powyzsze ograniczenia moga   предупреждена о возможности такого ущерба. В некоторых
штатах США запрещен отказ от ответственности за случайный
qualsiasi perdita finanziaria, perdita di profitti o spese, nonche   perdida financiera, perdida de utilidades o gastos; o la perdida   a WD tiver sido informada sobre a possibilidade de tais   vorderingen van WD voor schade, met inbegrip van maar niet   nie miec zastosowania. Gwarancja ta zapewnia   или косвенный ущерб или ее ограничение, поэтому
perdita di dati conseguenti all’acquisto, all’impiego o alle   de informacion como consecuencia o con relacion a la   danos. Nos Estados Unidos, alguns estados nao permitem a   beperkt tot indirecte, incidentele, of bijzondere schade, of   uzytkownikowi okreslone prawa, uzytkownikowi moga takze   вышеупомянутые ограничения могут на вас не распространяться.
prestazioni del Prodotto anche se WD era al corrente della   compra, el uso o el funcionamiento del producto, aunque se   exclusao ou limitacoes de danos incidentais ou   schade door financiele verliezen, gederfde winst of   przyslugiwac inne prawa, zalezne od stanu, w zaleznosci od   Настоящая гарантия дает вам определенные законные права,
possibilita di tali danni.  haya notificado a WD acerca de la posibilidad de que se   consequenciais, sendo assim as limitacoes acima podem   besparingen, of verloren data voortvloeiende uit of   tego, ktory okres jest dluzszy  помимо которых вы можете иметь и другие права, различающиеся
produjeran dichos danos y perjuicios. En Estados Unidos,   nao ser aplicaveis ao seu caso. Esta garantia da direitos   verbandhoudende met de aankoop, het gebruik, of de   в зависимости от места проживания.
algunos estados no permiten la exclusion o las limitaciones de   legais especificos, sendo que voce tambem pode ter outros   prestatie van het Product, ook niet indien WD op de hoogte is
danos y perjuicios indirectos, por lo tanto, las limitaciones   direitos que variam em cada estado.  gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade. In de
precedentes tal vez no se apliquen en su caso. Esta garantia   Verenigde Staten staan sommige staten uitsluiting of beperking
le otorga derechos legales especificos, y es posible que usted   van incidentele of bijkomende schade niet toe, zodat het
tenga tambien otros derechos que pueden variar de un   mogelijk is dat de bovenstaande beperkingen in uw geval niet
estado a otro.                                     gelden. Deze garantie biedt u specifieke rechten, en het is
mogelijk dat u nog andere rechten hebt, aangezien deze van
staat tot staat verschillen.
Garantioplysninger        Takuutietoja              Garantiinformation        Garantiinformasjon        ??????????? ????????      Garanti Bilgileri          Informace o zaruce
Udforelse af service      Huoltopalveluiden saaminen  Erhalla service         Service                   ???? ??????               Servis Alma                Jak obdrzet servis
Spolecnost WD si vazi Vaseho nakupu a vzdy se snazi poskytovat
WD s?tter pris pa at gore forretninger med dig og vil altid forsoge   WD arvostaa asiakkuuttasi ja pyrkii aina tarjoamaan parasta   WD forstar dina affarsbehov och forsoker alltid att ge dig basta   WD verdsetter deg som kunde, og vil alltid forsoke a gi deg   ? WD ?????? ??? ?????????? ??? ??? ????????? ????? ?? ???   WD isinize deger verir ve size daima en iyi hizmeti vermek   co nejlepsi sluzby. Pokud tento vyrobek vyzaduje udrzbu, obraute
????????? ?? ???????? ??????. ??? ?? ?????? ???? ??????? ?????????,
at yde den bedste service. Hvis dette produkt kr?ver   palvelua. Jos tama tuote vaatii huoltoa, ota yhteytta joko   mojliga service. Om produkten behover service kan du kontakta   den beste service. Hvis dette produktet trenger vedlikehold,   ????????????? ?? ??? ??????????? ??? ??? ????? ?????? ?????????   icin cal?s?r. Bu urun bak?m gerektiriyorsa, urunu ilk elden   se na prodejce, od ktereho jste vyrobek puvodne zakoupili, nebo
vedligeholdelse, skal du enten kontakte den forhandler, du   tuotteen myyjaan tai kay tuotetuen sivustossamme http://  aterforsaljaren dar du kopte produkten eller besoka var   kontakt enten selgeren som produktet opprinnelig ble kjopt fra,   ?? ?????? ? ???????????? ??? ?????????? ??????????? ??? ?????????   sat?n ald?g?n?z sat?c?yla irtibat kurun veya nas?l servis ya da   navstivte nase webove stranky technicke podpory vyrobku http://
oprindeligt kobte produktet af, eller besoge vores   support.wdc.com, josta saaat tietoja huollon jarjestamisesta tai   webbplats for produktsupport pa http://support.wdc.com for   eller besok var nettside for produktstotte pa http://  http://support.wdc.com ??? ??????????? ??????? ?? ??? ????? ?????   bir Malzeme Iade Yetkisi (RMA) alabileceginiz konusunda   support.wdc.com, kde najdete informace o tom, jak obdrzet servis
supportwebsted pa http://support.wdc.com for at fa oplysninger   palautusvaltuutuksen (RMA) saamisesta. Jos tuotteen todetaan   information om hur du erhaller service och ett returnummer   support.wdc.com for informasjon om hvordan du kan fa   ?????? ? ??? ?????? ?????????? ????????? (RMA). ??? ??????????? ???   daha fazla bilgi icin urun destegi Web sitemizi ziyaret edin:   nebo autorizaci na vraceni materialu (Return Material
om udforelse af service eller en Autorisation til returnering af   olevan mahdollisesti viallinen, saat RMA-  (RMA). Om det faststalls att produkten kan vara felaktig eller   service eller en Return Material Authorization (returautorisasjon   ?? ?????? ????????? ?? ????? ????????????, ?? ??? ????? ???? ???????   http://support.wdc.com. Urunun kusurlu olabilecegi tespit   Authorization, RMA). Bude-li rozhodnuto, ze vyrobek muze byt
materiale (RMA). Hvis det fastslas, at produktet kan v?re defekt,   palautusvaltuutusnumeron ja ohjeet tuotteen palauttamiseen.   trasig far du ett RMA-nummer och anvisningar om hur   - RMA). Hvis det fastslas at Produktet kan v?re defekt, vil du   RMA ??? ??????? ??? ??? ????????? ??? ?????????. ??? ????? ??   edilirse, size bir RMA numaras? ve Urun'un iadesi icin   zavadny, obdrzite cislo RMA a pokyny k vraceni vyrobku.
??????????????? ????????? (?????? ????? ?? ???? ??????? ???????
vil du blive givet et RMA-nummer og en vejledning i returnering af   Valtuuttamaton tuotepalautus (RMA-numeroa ei ole annettu)   produkten ska skickas tillbaka. En icke-auktoriserad   motta et RMA-nummer og en veiledning om retur av   RMA), ?? ?????? ?? ??? ?????????? ?? ???? ??? ?????. ??   talimatlar verilecektir. Yetkisiz (yani RMA numaras?   Neopravnene vraceny vyrobek (tj. vyrobek, pro nejz nebylo
produktet. En ikke-godkendt returnering, dvs. en returnering, der   palautetaan sinulle omalla kustannuksellasi. Valtuutetut   atersandning (dvs. en som inte har tilldelats nagot RMA-  Produktet. En uautorisert retur (dvs. en som det ikke er utstedt   ???????????????? ?????????? ?????? ?? ????????????? ?? ???????????   olmadan) iade edilen bir urun, masraflar? size ait olmak   vydano cislo RMA) Vam bude vracen na Vase naklady.
Opravnena vraceni musi byt zaslana ve schvalenem obalu,
ikke er udstedt et RMA-nummer for, vil blive returneret til dig for   tuotepalautukset on tehtava hyvaksytyssa   nummer) skickas tillbaka till dig pa din bekostnad. Auktoriserade   et RMA-nummer for), vil bli returnert for din kostnad. Autorisert   ??????? ?????????, ???????????? ??? ???????????, ??? ?????????   uzere geri gonderilecektir. Yetkili iadelerin, odemesi   predplacena a pojistena, na adresu uvedenou na dokumentu o
din regning. Godkendte returneringer skal sendes i godkendt   kuljetuspakkauksessa, jonka lahetys- ja vakuutusmaksu on   atersandningar maste skickas i godkant transportemballage,   retur ma sendes i en godkjent forsendelsesbeholder,   ??? ??????? ??? ??????? ??????????. ?????? ?? ??????????? ?? ??????   yap?lm?s ve sigortalanm?s halde, onayl? bir sevk?yat   vraceni. Uschovejte puvodni krabici a balici material pro pripad
forsendelsesemballage, der er forudbetalt og forsikret, til den   maksettu. Tuote on palautettava palautusasiakirjoissa   med frakt och forsakring betald, till den adress som anges i   forhandsbetalt og forsikret, til adressen som er oppgitt pa   ????? ??? ?? ????? ??????????? ??? ??? ?????????? ? ??? ???????? ???   ambalaj? icinde iade belgelerinizde yaz?l? adrese   ulozeni ci poslani vyrobku WD. Zarucni lhutu lze jednoznacne urcit
adresse, som er angivet i returneringsvejledningen. Du bor   mainittuun osoitteeseen. Sailyta alkuperainen laatikko ja   atersandningsdokumentet. Den originalkartongen och   returpapirene. Du bor oppbevare originalemballasjen for lagring   ????????? ??? WD. ??? ?? ?????????? ?????????????? ? ????????   gonderilmesi gerekir. WD urununuzun saklanmas? ve   kontrolou data vyprseni zaruky (je treba zadat seriove cislo) pres
????????, ??????? ?? ???? ??? ???????? (?????????? ? ???????
gemme den originale kasse og emballage til opbevaring eller   alkuperaiset pakkausmateriaalit WD-tuotteen varastointia tai   forpackningsmaterialet bor behallas for forvaring eller transport   eller forsendelse av ditt WD-produkt. For a finne den noyaktige   ??????) ???? ??? ?????????? http://support.wdc.com. ? WD ??? ?????   gonderilmesi icin orijinal kutu ve ambalaj malzemeleri   http://support.wdc.com. Spolecnost WD nenese zadnou
forsendelse af WD-produktet. Du kan fa pr?cis besked om   lahetysta varten. Voit tarkistaa tarkan takuuajan osoitteessa   av din WD-produkt. For att slutgiltigt faststalla garantiperioden,   garantiperioden, kontrolleres garantiutlopsdato (serienummer   ?????? ??? ????? ??????? ?????????, ??????????? ??????, ????????   saklanmal?d?r. Garanti suresini kesin olarak belirlemek icin,   odpovednost za ztratu dat bez ohledu na pricinu, za obnoveni
garantiperioden ved at kontrollere garantiperiodens udlob   http://support.wdc.com (tuotteen sarjanumero vaaditaan). WD   kontrollera garantins utgangsdatum (serienummer kravs) via   pakrevet) via http://support.wdc.com. WD patar seg intet   ??????? ????????? ? ????????? ??? ??????????? ?? ???????????   garantinin bitis tarihini (bunun icin seri numaras? gerekir)   ztracenych dat nebo za data v jakemkoli vyrobku, ktery byl predan
(kr?ver serienummer) via http://support.wdc.com. WD har intet   ei koskaan vastaa havinneista tiedoista tietojen haviamisen   http://support.wdc.com. WD patar sig inget ansvar for forlorade   ansvar for tapte data, uansett arsak, gjenoppretting av tapte   ?????? ??? ???? ????????? ???? ????????? ???.  http://support.wdc.com adresindeki Web sitemizden kontrol   do jejiho vlastnictvi.
ansvar for mistede data uanset arsagen, gendannelse af mistede   syysta riippumatta, menetettyjen tietojen palautuksesta tai   data oberoende av orsaken, atervinnande av forlorade data eller   data, eller data som finnes i et produkt som blir overlevert WD.  ???????????? ???????  ediniz. WD’?n, kendisine gonderilen herhangi bir Urun'de   Omezena zaruka
data eller data indeholdt i et produkt, der overgives til os.  haltuunsa saaman tuotteen tiedoista.  data som finns i en produkt som placerats i dess ago.  Begrenset garanti  ? WD ???????? ??? ?? ??????, ???? ?? ???????? ????????? ??????, ??   bulunan verilere veya kay?p verilerin kurtar?lmas?na iliskin   Spolecnost WD zarucuje, ze za dodrzeni podminek bezneho
herhangi bir yukumlulugu yoktur.
Begr?nset garanti         Rajoitettu takuu          Begransad garanti         WD garanterer at produktet, sa lenge det er i normal bruk, vil i   ????? ??????????? ??? ?????????? ?? ???? ?? ????? ??? ??? ???????   S?n?rl? Garanti  pouzivani bude vyrobek po nize uvedenou dobu bez vad na
??? ?? ???????? ?? ??? ???????????? ??? WD ?? ????? ?? ????. ?
materialu nebo provedeni a bude splnovat specifikace spolecnosti
WD garanterer at produktet inden for rammerne af den tilsigtede   WD takaa, etta tuotteessa, sen normaalin kayton aikana, ei   WD garanterar att Produkten, vid normal anvandning, ar fri fran   perioden definert under, v?re uten defekter i materialer og   ???????? ??? ????????????? ???????? ????????? ??? ?? ???? ????   WD bu Urun'un, normal kullan?m kosullar?nda, asag?da   WD pro nej urcene. Doba platnosti teto omezene zaruky zavisi na
anvendelse, i den periode der er specificeret nedenfor, vil v?re frit   ilmene materiaali- tai valmistusvirheita alla maaritettyna aikana, ja   tillverkningsdefekter och att den kommer att folja WD:s   utforelse og v?re i samsvar med WDs spesifikasjoner for   ????? ????? ? ????? ??? ?????????. ? ???????? ??? ?????????????   tan?mlanan sure boyunca, malzeme ve iscilik kusurlar?ndan   zemi, ve ktere byl vyrobek zakoupen. Doba platnosti omezene
for defekter som folge af materialefejl eller darlig forarbejdning, og   tuote vastaa WD:n siita antamaa maaritysta. Rajoitetun takuun   specifikationer under den tid som anges nedan, om inte annat   dette. Den begrensede garantiperioden avhenger av hvilket   ???????? ????? 1???? ??? ?? ??????, ????? ??? ???????? ???????, 2??? ???   ar?nm?s ve WD'nin spesifikasyonuna uygun olacag?n?   zaruky je 1 let v oblasti Severni, Jizni a Stredni Ameriky, 2 let v
at produktet vil stemme overens med WD’s specifikationer for   kestoaika maaraytyy sen maan mukaan, jossa tuote on ostettu.   kravs enligt lag. Giltighetstiden for den begransade garantin   land produktet ble kjopt i. Garantiperioden er begrenset til 1 ar i   ??? ??????, ?? ???? ??????? ??? ??? ?????? ??? 3??? ??? ??? ???? ???   garanti eder. S?n?rl? garantinizin suresi Urununuzu sat?n   oblasti Evropy, Stredniho vychodu a Afriky a 3 let v oblasti Asie a
??? ????????, ????? ??? ???????? ??????????? ??? ??? ????????
det. Gyldighedsperioden for din begr?nsede garanti afh?nger   Rajoitetun takuun kestoaika on 1 vuotta Pohjois-, Etela- ja   beror pa i vilket land Produkten inkopts. Giltighetstiden for den   Nord-, Sor- og Sentral-Amerika, 2 ar i Europa, Midt-Osten og   ?????????. ? ???????? ????????????? ???????? ?????? ??? ???   ald?g?n?z ulkeye bagl?d?r. S?n?rl? garantinizin suresi, yasalar   Ticheho oceanu, nevyzaduji-li to zakony jinak. Doba platnosti
af i hvilket land dit produkt blev kobt. Gyldighedsperioden for din   Keski-Amerikan alueella, 2 vuotta Euroopan, Lahi-idan ja   begransade garantin ar 1 ar i regionen Nordamerika,   Afrika samt 3 ar i det asiatiske Stillehavsomradet, med mindre   ?????????? ?????? ??? ??????????? ???? ???????? ??????. ? WD   aksini belirtmedikce, Kuzey, Guney ve Orta Amerika   omezene zaruky zacina dnem zakoupeni uvedenem na dokladu o
nakupu. Spolecnost WD neponese zadnou odpovednost za
begr?nsede garanti er 1 ar i Nord-, Syd- og Centralamerika, 2 ar   Afrikan alueella, ja 3 vuotta Aasian Tyynenmeren alueella, ellei   Sydamerika och Centralamerika, 2 ar i regionen Europa,   annet er lovmessig fastsatt. Denne begrensede   ??? ?? ????? ????? ?????? ??? ??????????? ?????? ??? ????????????,   bolgesinde 1, Avrupa, Orta Dogu ve Afrika bolgesinde 2 ve   vraceny vyrobek, pokud zjisti, ze byl vyrobek teto spolecnosti
i Europa, Mellemosten og Afrika, og 3 ar i Asien og   toisin ole laissa vaadittu. Taman rajoitetun takuun kestoaika   Mellanostern och Afrika och 3 ar i Bortre Asien, om inte annat   garantiperioden gjelder fra kjopsdatoen som er angitt pa   ??? ? WD ??????????? ??? ?? ?????? ???? ?????? ??? ??? WD ? ??? ??   Asya-Pasifik bolgesinde 3 y?ld?r. S?n?rl? garantinizin suresi   zcizen nebo ze domnela zavada a) neexistuje, b) nelze ji prakticky
Stillehavsregionen medmindre andet er fastsat ved lov.   alkaa ostokuitissa nakyvana ostopaivana. WD ei ole vastuussa   kravs enligt lag. Den begransade garantiperioden borjar lopa pa   kvitteringen.WD finner at produktet ble stjalet fra WD, eller at   ?????????????? ???????? ?) ??? ???????, ?) ??? ????? ?????? ??   sat?n alma makbuzunuzda gozuken sat?n alma tarihinden   odstranit nasledkem poskozeni, ke kteremu doslo predtim, nez
????????? ???????? ?????? ??? ?????????? ???? ? WD ????????? ??
Gyldighedsperioden for din begr?nsede garanti starter pa den   mistaan palautetusta tuotteesta, jos WD toteaa, etta tuote on   det inkopsdatum som framgar av inkopskvittot. WD tar inget   den pastatte defekten a) ikke er tilstede, b) ikke kan korrigeres   ??????, ? ?) ?????????? ?? ???? ?????, ????????? ???????????,   baslar. Iade edilen herhangi bir Urun icin WD, Urunun   spolecnost WD vyrobek obdrzela nebo c) byla zpusobena
kobsdato der fremgar af din kobskvittering. WD har intet ansvar   varastettu WD:lta tai etta vaitettya vikaa a) ei ole, b) jos tuotetta ei   ansvar for returnerad produkt om WD finner att produkten stulits   pa en rimelig mate pa grunn av skade som er skjedd for WD   ??????????? (???? ???????? ? ??????? ???????? ??? ??????? ?   WD'den cal?nd?g?n? veya iddia edilen kusurun a) mevcut   nespravnym pouzivanim, nevhodnou instalaci, upravami (vcetne
for et returneret produkt, hvis WD afgor, at produktet er stjalet fra   voi kohtuullisesti korjata, koska vahinko taphtui ennen WD:n   fran WD eller att den pastadda defekten a) inte finns, b) inte   mottar produktet, eller c) skyldes misbruk, uriktig installasjon,   ???????? ?????????? ????????????, ????? ??? ?? ?????? ?????? ???   olmad?g?n?, b) WD Urunu teslim almadan once meydana   odstraneni nebo poskozeni stitku a otevreni nebo odstraneni
WD, eller at den pastaede mangel a) ikke er til stede, b) ikke kan   tuotteen vastaanottamista, tai c) jos vika johtuu vaarinkaytosta,   rimligen kan repareras pa grund av skador som uppkommit   endring (inkludert flytting eller fjerning av merker og apning eller   ????? ????????? ??? ??????????? ???????????? ???????? ??? ??   gelen hasarlardan oturu makul olarak duzeltilemedigini   vnejsiho oplasteni, pokud vyrobek neni na seznamu vymezenych
afhj?lpes pa rimelig vis pga. en skade, der er opstaet, inden WD   vaarasta asennuksesta, muutoksesta (mukaan lukien etikettien   innan WD tagit emot produkten, eller c) om skadan beror pa   fjerning av eksterne tillegg, med mindre produktet er pa listen   ?????? ??? ? ???????????? ??????????? ????????? ????? ??? ????????   veya c) kotu kullan?ma, yanl?s kuruluma, (http://  vyrobku, u kterych muze uzivatel provadet upravy, a pokud
modtog produktet, eller c) kan henfores til forkert brug, ukorrekt   poistaminen tai peittaminen tai ulkoisten koteloiden avaaminen   felaktig hantering, felaktig installation, andringar (inklusive   over produkter som begrenset kan vedlikeholdes av brukeren,   ??????????? ???????, ???? ????? ??????????? ??? ????????? http://  support.wdc.com Web sitesinde gorulebilecegi gibi, urun   konkretni uprava neodpovida prislusnym pokynum uvedenym na
support.wdc.com), ??????? ? ?????????? ????????? ??? ???? ????
adrese http://support.wdc.com), nehodou nebo nespravnou
installation, ?ndring (herunder fjernelse eller beskadigelse af   tai poistaminen, ellei tuote ole rajoitettujen kayttajan   borttagande eller forstorande av etiketter och oppning eller   og den spesifikke endringen er inkludert i de gjeldende   ????????? ?????? ???????? ????? ??? WD. ??????? ?? ????   kullan?c?n?n bak?m yapabilecegi s?n?rl? urunler listesinde yer   manipulaci v dobe, kdy se vyrobek nachazel ve vlastnictvi jineho
m?rkater og abning eller fjernelse af det ydre kabinet,   huollettavissa olevien tuotteiden luettelossa ja tietty muutos on   borttagning av externa skyddskapor om inte produkten finns   instruksjonene som kan finnes pa http://support.wdc.com),   ??????????????? ????????????, ? ???????????? ??? ???????? ???   alm?yorsa ve yap?lan degisiklik, uygulanabilir talimatlar   subjektu, nez spolecnosti WD. Podlehajic vyse uvedenym
medmindre produktet findes pa listen med produkter med   sovellettavien ohjeiden piirissa, kuten esitetty sivustolla http://  med pa listan over produkter som anvandaren far serva och den   uhell eller feil handtering mens andre enn WD har ansvar for   ??????? ?????, ???? ?? ???????? ??? ???????? ???????? ??? ???????????   kapsam?nda degilse, etiketleri c?karma, tahrip etme ve d?s   omezenim, jedinou a vylucnou zarukou behem vyse uvedene
begr?nset brugervedligeholdelse, og den pag?ldende ?ndring   support.wdc.com), onnettomuudesta tai vaarinkasittelysta   specifika andringen omfattas av tillamplig instruktion pa http://  det. Ditt eneste rettsmiddel skal v?re, i den angitte   ???????? ??? ???' ??????? ??? WD, ? ???????? ? ? ????????????? ???   kasalar? acma ya da c?karma da dahil olmak uzere) bagl?   zarucni lhuty a dle volby spolecnosti WD bude oprava nebo
er omfattet af de g?ldende instruktioner som angivet pa http://  tuotteen ollessa muun kuin WD:n hallussa. Ylla maaritettyjen   support.wdc.com), olycka eller felhantering om annan part an   garantiperioden ovenfor og etter WDs skjonn, reparasjon eller   ?????????. ? ???????? ??????? ??? WD ???????????? ?? ????????   oldugunu, WD haricinde herhangi bir kisinin   vymena vyrobku. Predchazejici zaruka WD bude rozsirena na
support.wdc.com), uheld eller forkert handtering, mens det er i   rajoitusten mukaisesti ainoa ja yksinomainen takuu kayttajalle   WD haft produkten i sin ago. Med hanvisning till   utskiftning av produktet, underlagt begrensningene ovenfor.   ??? ????? ???????????? ? ?????????????? ??? ?? ???????? ???   tasarrufundayken kazaya veya yanl?s kullan?ma bagl?   opravene nebo vymenene vyrobky na zbytek odpovidajici lhuty
????????? ???????? ??? ??????? ???????? ? ??? ???????? (90) ??????
en anden persons besiddelse end WD. I henhold til de ovenfor   tulee olemaan ylla mainittuna takuuaikana ja WD:n valinnan   begransningarna som specificerats galler garantin, under den   Den ovennevnte garantien fra WD skal gjelde for reparerte eller   ??? ??? ?????????? ????????? ???? ????????? ??? ???? ????????????   olarak ortaya c?kt?g?n? belirledigi taktirde sorumluluk kabul   puvodni zaruky nebo devadesat (90) dnu od data zaslani
anforte begr?nsninger er din eneste garantim?ssige rettighed   mukaan, tuotteen korjaus tai vaihto. Edella mainittu WD:n takuu   ovan specificerade garantiperioden, endast reparation eller   byttede produkter i den gjenv?rende tiden av den opprinnelige   ? ??????????????, ???????? ??? ?? ???? ????? ??????????.  etmez. Yukar?da belirtilen k?s?tlamalara tabi olarak, tek ve   opraveneho ci vymeneneho vyrobku, dle toho, ktera z techto dvou
reparation af produktet eller erstatning af det med et andet efter   laajennetaan korjatuille tai vaihdetuille tuotteille alkuperaisen   utbyte av produkten efter eget beslut av WD. Den foreliggande   garantiperioden eller nitti (90) dager fra forsendelsesdato av et   ? ???????? ???????????? ??????? ????? ???????????? ??????? ???   inhisari garantiniz, yukar?da belirtilen garanti suresi boyunca   moznosti je delsi.
Predchazejici omezena zaruka je jedinou zarukou spolecnosti WD
WD’s valg i den garantiperiode, der er angivet ovenfor. WD’s   takuun jaljella olevan jakson tai 90 paivan ajaksi korjatun tai   garantin fran WD ska galla for reparerade eller utbytta produkter   reparert eller byttet produkt, alt etter hva som er den lengste   WD ??? ?????? ???? ??? ?? ???????? ??? ????????? ?? ??????????. ??   ve tercih WD'ye ait olmak uzere Urun'un onar?lmas? veya   a vztahuje se jen na vyrobky prodane jako nove. Napravne
n?vnte garanti udvides til reparerede eller erstattede produkter i   vaihdetun tuotteen lahetyspaivasta lahtien, kumpi tahansa on   for den langre perioden av, aterstoden av den gallande   perioden.  ?????? ???? ??? ?????????? ??? ????? ????? ???? ?) ???????????? ???   degistirilmesi olacakt?r. WD'nin yukar?da belirtilen garantisi,   prostredky zde uvedene jsou namisto a) jakychkoli a vsech
den l?ngste af folgende to perioder: I resten af den oprindeligt   pidempi.  garantiperioden for den ursprungliga produkten eller nittio (90)   Den ovennevnte begrensede garantien er WDs eneste garanti,   ???? ??? ????? ??????? ????? ??? ?????????, ?????, ???????? ?   onar?lan ya da degistirilen urun icin orijinal garanti suresinin   ostatnich napravnych prostredku a zaruk, au uz vyrcenych,
g?ldende garantiperiode eller halvfems (90) dage fra afsendelse   Tassa esitetty rajoitettu takuu on ainoa WD:n myontama takuu   dagar raknat fran datum for transportsandning av en reparerad   og gjelder bare for produkter som er solgt som nye. Tiltakene   ?????????????, ??????????????????? ?????????? ????????????   kalan? ya da onar?lan ya da degistirilen urunun gonderilme   zahrnutych nebo zakonnych, vcetne, ale ne omezenych na
???????? ???????? ???????????????? ? ?????????????? ???
af det reparerede eller erstattede produkt.  ja se koskee vain uusina myytyja tuotteita. Tassa esitetyt   eller utbytt produkt.  som nevnes her er gjeldende i stedet for a) alle andre tiltak og   ???????????? ????? ??? ?) ???????????? ??? ???? ??? ???????????   tarihinden sonraki doksan (90) gun (hangisi daha uzunsa)   jakoukoli zahrnutou zaruku obchodovatelnosti nebo zpusobilosti
Den n?vnte begr?nsede garanti er WD’s eneste garanti og   takuutoimet annetaan a) kaikkien muiden suorien tai epasuorien   Den foreliggande begransade garantin ar WD:s enda garanti   garantier, uttrykkelig nevnt, underforstatt eller lovbestemt,   ??? ??????? ??? WD ??? ??????, ??????????????????? ??????????   boyunca gecerlidir.  ke specifickemu ucelu a b) jakychkoli a vsech zavazku a
odpovednosti spolecnosti WD za skody, vcetne, ale ne
g?lder kun produkter, der er solgt som nye. De her anforte   takuiden tai takuutoimien sijaan, mukaan lukien rajoituksetta   och galler endast for produkter som salts som nya. De   inkludert, men ikke begrenset til enhver implisitt garanti for   ???????, ????????????? ? ??????? ?????? ? ????????????   Yukar?daki s?n?rl? garanti WD'nin tek garantisi olup yaln?zca   omezenych na nahodne, nasledne nebo zvlastni skody, nebo
??????????? ????????, ???????????? ?????? ? ???????, ? ????????
befojelser erstatter a) alle andre befojelser og garantier, savel   kaikki epasuorat kaupattavuutta tai tiettyyn kayttotarkoitukseen   gottgorelser som framgar hari ersatter a) alla andra gottgorelser   salgbarhet eller egnethet for et bestemt formal, og b) alle   ????????? ??? ????????? ??? ? ?? ????? ?? ??? ?????, ?? ????? ?   yeni sat?lan urunler icin gecerlidir. Burada saglanan careler   jakekoli financni ztraty, ztracene zisky ci vydaje, nebo ztratu dat
udtrykkelige som underforstaede, herunder, men ikke begr?nset   sopivuutta koskevat takuut b) kaikkien muiden WD:n   och garantier, vare sig uttryckta, underforstadda eller   forpliktelser og ansvar for WD for skader inkludert, men ikke   ??? ??????? ??? ?????????, ????? ??? ?? ? WD ???? ?????????? ???   a) pazarlanabilirlik ve belirli bir amaca uygunluk konusunda   vzniklou ve spojitosti s nakupem, uzivanim nebo vykonnosti
til, underforstaede garantier vedrorende salgbarhed eller   vastuusuhteiden asemesta, mukaan lukien onnettomuudet,   lagstadgade, inklusive men inte begransade till eventuella   begrenset til ulykker, konsekvenser eller spesielle skader, eller   ??? ?????????? ??????? ?????? ??????. ???? ?.?.?., ??????? ????????? ???   olabilecek herhangi bir z?mni garanti dahil ama bununla   vyrobku, i kdyz byla spolecnost WD uvedomena o moznosti
egnethed til et bestemt formal, og b) WD’s forpligtelser og ansvar   seurannaisvahingot, erityisvahingot tai taloudelliset menetykset,   underforstadda garantier for saljbarhet eller lamplighet for ett   noe finansielt tap, tapte fortjenester eller utgifter, eller tapte data   ?????????? ??? ?????????? ? ??? ?????????? ???????? ? ??????????   s?n?rl? olmamak uzere ac?k, z?mni veya yasadan   takovych skod. Ve Spojenych statech nektere staty nepovoluji
for skader, herunder, men ikke begr?nset til, h?ndelige skader,   liikevoiton menetys tai muut kulut tai tietojen menetys, joka liittyy   speciellt syfte och b) alla eventuella skadestandsansvar och   som matte oppsta fra eller i forbindelse med kjop, bruk eller   ??????, ???????? ?? ???????? ??????????? ??? ??????? ??? ????.   kaynaklan?yor olabilecek tum diger care ve garantilerin ve   vylouceni nebo omezeni nahodnych ci naslednych skod, cimz se
???? ? ??????? ??? ??????? ???????????? ?????? ?????????? ???
folgeskader eller s?rlige skader eller nogen form for okonomisk   jollakin tavalla tuotteen ostoon, kayttoon tai suorituskykyyn.   skyldigheter for, inklusive men inte begransat till oavsiktliga   ytelse for produktet, selv om WD er blitt advart om farer for slike   ????????? ?? ????? ??? ???? ?????????? ?? ????? ????????? ???   b) bu gibi hasarlar?n olabilecegi WD'ye bildirilmis olsa bile   vyse uvedena omezeni nemusi vztahovat na Vas. Tato zaruka
tab, mistet indtjening eller udgifter eller mistede data, der skyldes   Nama rajoitukset ovat voimassa, vaikka WD:lle olisi ilmoitettu   skador, foljdskador eller speciella skador, eller eventuella   skader. Ettersom enkelte stater i USA ikke tillater fraskrivelse   ???????? ?? ????????.  kazayla olan, sonucsal veya ozel hasarlar ya da herhangi   Vam dava specificka prava a je mozne, ze mate prava dalsi, v
zavislosti na statu.
eller kan henfores til kob eller brug af produktet eller dets ydelse,   tallaisten vahinkojen mahdollisuudesta. Yhdysvalloissa tiettyjen   finansiella forluster, forlorad vinst eller kostnader, eller forlorade   eller begrensning av ansvar for folgeskade eller tilfeldig skade,   bir mali kay?p, kar veya masrafdan dolay? elde edilen zarar
heller ikke selvom WD er gjort bekendt med risikoen for sadanne   osavaltioiden lainsaadanto ei salli satunnaisten tai   data pa grund av eller i samband med kop, anvandning eller   kan det hende at ovennevnte begrensning ikke gjelder for deg.   veya Urunun sat?n al?nmas?, kullan?lmas? veya
skader. I USA tillader visse stater ikke udeladelse eller   seurannaisvahinkojen poissulkemista tai rajoitusta, joten edella   prestanda hos produkten, ocksa om WD har informerats om   Denne garantien gir spesifikke juridiske rettigheter, og du kan   performans?ndan kaynaklanan veya bunlar ile baglant?l?
begr?nsning af h?ndelige skader eller folgeskader, sa   esitetty rajoitus tai poissulkeminen ei ehka koske sinua. Sinulla   risken for dylika skador. I USA tillater vissa stater inte uteslutning   ogsa ha andre rettigheter som varierer fra stat til stat.  olan veri kayb? dahil ama bunlarla s?n?rl? olmayan tum
ovenn?vnte begr?nsninger g?lder muligvis ikke for dig. Denne   voi olla myos muita oikeuksia, jotka vaihtelevat paikallisen   eller begransningar for oforutsedda eller foljdskador, varfor   hasarlar icin WD'nin olabilecek tum yukumluluk ve
garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder, og du kan ogsa   lainsaadannon mukaan.  begransningarna ovan eventuellt inte galler for dig. Denna   sorumluluklar?n?n yerine saglanmaktad?r. Amerika Birlesik
have andre rettigheder, der varierer fra stat til stat.  garanti ger dig specifika juridiska rattigheter och du kan ocksa ha      Devletleri'nde baz? eyaletler ar?zi veya sonucsal hasarlar?n
ytterligare rattigheter som varierar fran stat till stat.                     haric b?rak?lmas?na veya s?n?rland?r?lmas?na izin
vermediginden yukar?daki s?n?rlamalar sizin icin gecerli
olmayabilir. Bu garanti size belirli yasal haklar vermekte
olup, eyaletten eyalete farkl?l?k gosteren baska haklar?n?z
da olabilir.
Informacie o zaruke       Jotallasi informaciok      ????                     ?? ??                      ????                     Ќ???
Ziskanie servisu          Szolgaltatas igenybevetele  ????????????                                       ????
Spolocnosu WD si vazi, ze ste sa rozhodli pre nu, a vzdy sa vam bude   A WD ertekeli az On uzleti tevekenyseget, es mindig a leheto   ??? ??  ????
snaziu poskytnuu co najlepsi servis. Ak tento produkt vyzaduje   legjobb szolgaltatast igyekszik nyujtani. Amennyiben a   WD ??????????????????????????  WD ? ???? ????? ??? ?? , ?? ???  WD ?????????????????????  WD ??????d?????????????b ??Ч??????d???????????Ч?????
udrzbu, obraute sa na predajcu, od ktoreho ste produkt zakupili alebo   termek karbantartasra szorul, forduljon a forgalmazohoz,   ?????????? ???????????????????  ???? ????? ???? ???? . ? ??? ?  ?? ??????????,??????? ??  ?d???????? http://support.wdc.com ????????? “ ???? ”(RMA) ???b ????Ч???
navstivte nasu internetovu stranku podpory vyrobku na adrese http://  akitol eredetileg vasarolta a termeket, vagy latogasson el a   ??????????????? (RMA) ??????????  ???? ??? ?? , ?? ??? ???? ????  ????????????? http://support.wdc.com   ??d??????? RMA ?????????b ????? c????? RMA ?????D????????
support.wdc.com a vyhladajte informacie ako ziskau servis alebo   termektamogato weboldalra a http://support.wdc.com cimen,   ????????????????????????????  ????? ?? ???? http://support.wdc.com ? ?  ???????,???????? ???????
reklamaciu (Return Material Authorization; RMA). Ak sa zisti, ze   ahol informaciokat talal a szolgaltatas vagy a termek-  ????WD ??????? Web ??? http://support.wdc.com  ??? ??? ?? ?????? (RMA) ?? ???  ??(RMA)?????????? ???????  ????b ?????с????????Ќ?d???????Ї??????????????b ??Ї??
vyrobok moze byu chybny, dostanete cislo RMA a pokyny na vratenie   visszakuldesi jovahagyas (Return Material Authorization -   ????????? ??????????????????  ???,??????? RMA ??? ??????  ?Ї???с?????d?С WD ???Ќ????b ???Ќ??d?? http://support.wdc.com ???Ќ??
vyrobku. Neopravnene vrateny vyrobok (t.j. vyrobok, na ktory nebolo   RMA) igenybevetelere vonatkozoan. Ha a termek hibasnak   RMA ????????????????? RMA ??????  ?? ??? ?????? . ??? ?? ???? ??  ??????????? (????? RMA ??),  ??? c???????Db WD ?????????????a???????????????????b
vydane reklamacne cislo RMA) vam bude vrateny na vase naklady.   bizonyul, akkor On kap egy RMA szamot, illetve instrukciokat   ???????????????????????????? ?  ?? ??? ???? ?? ??? ??? RMA ??  ???????????????????????
Opravnene vratene vyrobky sa musia posielau v schvalenom   a termek visszakuldesere vonatkozoan. Egy jovahagyott   ????????????????????????????  ? ??? ?????. ???? ??? ??(?: RMA  ????????? (???????????),  ??Ќ?
prepravnom obale, s vyplatenym prepravnym a poistenim, na adresu   cseretermeket (azaz olyat, amelyre nem bocsatottak ki RMA   ????????????????????????????  ??? ???? ?? ?? ) ? ??? ???? ??  WD Ќ?Ч??????????d?????????d???????????d???? WD ??b ??Ќ
uvedenu na tlacive vratenia tovaru. Na uchovavanie a posielanie   szamot) kuldunk Onnek, melynek koltseget Onnek kell   ??? WD ????????????????????????  ????? ????? . ??? ?? ??? ????  ???????????????????????  ??????????????bК?a?????????Ќ? 1 ?d??a???????Ќ? 2 ?d???
vasho vyrobku spolocnosti WD si odlozte povodnu krabicu a obalovy   megteriteni. A jovahagyott cseretermekeket a jovahagyott   ????????????????????????????  ?? ??? ?? ?? ??? ?? ?? ??? ??  ???????????? WD ?????????
material. Dobu platnosti zaruky presvedcivo overite skontrolovanim   szallitoi csomagolasban, elore kifizetve es biztositva kell   ?????????  ????????????? support.  ??? ????? ??? . ?? ?? ? ???? WD  ????????,??? http://support.wdc.com ?  ?Ќ? 3 ?d?????????b??Ќ???????????????????b ?? WD ??Ч????
doby uplynutia zaruky (potrebne je vyrobne cislo) prostrednictvom   kiszallitani az On altal megadott cimre. A termek eredeti   wdc.com ????????????????(???????  ?????? (?????)??????????  WD ???d???????? a) ????db) ?????????d?????? WD ?????????d?
internetovej stranky http://support.wdc.com. Spolocnosu WD   dobozat es csomagoloanyagait meg kell orizni a WD termek   ????)? WD ??????????????????????  ?? ?? ? ??? ?? ???? ???. ?????  ????????????,??????????  ? c) ?????a????a?? cЇ??????ѓ?d???????d??Ч?????????????
nezodpoveda za stratu dat, bez ohladu na pricinu, za obnovenie   tarolasahoz es szallitasahoz. A jotallasi idoszak   ????????????????????????????  ?? ??? ??? ? ??? http://support.wdc.com?  ???????????,WD ??????????  ???d?????????????????d??????? http://support.wdc.com ???Da??????d
stratenych dat, ani za data, ktore sa nachadzaju v akomkolvek   meghosszabbitasahoz ellenorizze a jotallas lejartat (a   ????????  ?? ?? ?? ?? ( ?? ?? ?? ) ? ??????
vyrobku, ktory jej bol zvereny.  sorozatszam szukseges hozza) a http://support.wdc.com   ????????  . WD ? ??? ???? ??? ???? ??? ??  ????  ? WD ?????????b ?????????d????Ќ?????????Ќ???d? WD ?????
weboldalon. A WD semmilyen korulmenyek kozott sem vallal
Obmedzena zaruka          felelosseget a hozza eljuttatott termekeken tarolt adatok   WD ??????????????????????????  ?? ?? ?? ??? ??? ??? ???? ?? ?  WD ?? ??????????,????????  ????????b ??? WD Ќ???????????Ќ???????d???????????????
??? (90) ????? c?????????Db
Spolocnosu WD zarucuje, ze vyrobok, pri jeho normalnom pouzivani,   elveszteseert vagy adatok biztonsagi menteseert.  ?????????????????????????WD ?  ?? ??? ?? ???? .  ??????,??? WD ????? (?????
nebude mau pocas obdobia definovaneho chyby materialu   Korlatozott jotallas  ?????????????????? ???????????  ?? ??  ??????)????????????? ??  ??? WD ??Ќ??? WD ??Ќ?d????????????????b ??????????? a) ??
a vypracovania a bude vyhovovau specifikaciam spolocnosti pre dany   A WD garantalja, hogy a termek normal hasznalat eseten az   ????????????????????????????  ??????????????? ????????  ??????????Ќ?d?????a?????????dЇ????????????????????
vyrobok. Dlzka platnosti obmedzenej zaruky zalezi od krajiny, v ktorej   ???????????????????????? 1 ????  WD? ?? ?? ? ??? ?? ??? ?? ?? ??  ?????? 1 ?? : ?????????????  ??Ќd? b) WD ??????????????Ї???????   ????????????d??????
ste si dany vyrobok zakupili. Doba limitovanej zaruky je 1-rocna pre   alabbiakban meghatarozott idotartamig anyag- es gyartasi   ????????????? 2 ????????????? 3  ? ?? ??? ??? ??? ?? ???? ?? ??  ; 2 ?? : ??????????; 3 ?? : ???  ??a???????d?????a??????????????????d?? WD ??????????
hibatol mentes es megfelel a WD termek muszaki leirasanak.
oblasu Severnej, Juznej a Centralnej Ameriky, 2-rocna pre Europu,   ????????? ????????????????????  WD ? ??? ????? . ?? ?? ??? ??? ?
Stredny vychod a Afriku a 3-rocna pre oblasu Azie a Pacifiku, pokial   A korlatozott jotallas idotartama az orszagtol fugg, amelyben   ?????????????????? ???????? WD  ?? ??? ?? ???? . ?? ?? ??? ????  ?,?????????? ???????????  ??b ???d??????????????????????d???????????b ЧЌ??????
a termeket vasarolta. A korlatozott jotallas idotartama 1 ev az
pravna uprava nevyzaduje inak. Doba trvania limitovanej zaruky   ??????????????????? a) ?????????  ??? ???? ?? ? ?? , ?? ? ?? ??? ?  ????????????????? WD ?? ??  ?????????d????????????????b
zacina datumom zakupenia uvedenym na nakupnom ucte.   Eszak-, Del- es Kozep-Amerikai regioban, 2 ev Europaban, a   b) WD ?????????????????????????  ? 1 ? , ??? ?? 2 ? , ?? ? ???? ??? ?  ????? WD,????? a) ???? b) ???
Kozel keleti es az Afrikai regioban es 3 ev a Delkelet-Azsiai
Spolocnosu WD nenesie ziadnu zodpovednosu za akykolvek vrateny   ????? c) ????????????( http://support.wdc.com  ????,????? WD ?????????? c)   RoHS ??
vyrobok, ak spolocnosu potvrdi, ze vyrobok bol spolocnosti odcudzeny   regioban, hacsak a torveny maskepp elo nem irja. A   ????????????????????????????  ? 3 ? , ??? ??? ??? ??? ?? 3 ????  ???????????????? (??????
korlatozott jotallas idotartama a vasarlas datumatol kezdodik,
alebo ze chyba a) nie je pritomna, b) nemoze byu adekvatne   ????????????????????????????  . ?? ?? ??? ?? ???? ??? ?????  ???,????????,??????????             ?????????
opravena z dovodu poskodenia vyrobku pred jeho dorucenim   amely a vasarlast bizonyito nyugtan szerepel. A WD nem   ??)????? WD ???????????????????  ????? . WD ? ??? WD ?? ?????? ?  ??????????????,????????  ????  7,
vallal felelosseget a termekkel kapcsolatban, ha a WD
spolocnosti WD alebo c) je zapricinena nespravnym pouzivanim,   ?????????WD ?????????????????  ?? ??? a) ???? ??? , b) WD ? ??? ?  ????????,?? http://support.wdc.com)?  ? (Pb) ? (Cd) ? (Hg) ??? (Cr ) ???? (PBB) ????? (PBDE)
nespravnou instalaciou, modifikaciou (vratane odstranenia alebo   megallapitja, hogy a termeket a WD-tol eltulajdonitottak,   ????????? ????????????????????  ??? ? ??? ???? ?? ??? ??? ???  WD ?????????????????,? WD   ????  O  O  O  O  O  O
vagy a feltetelezett hiba a) nincs jelen, b) esszeru
znicenia stitkov, ako aj otvorenia a odstranenia vonkajsich krytov, to        ? ?? c) ?? , ???? ?? , ?? ( ??? ?? ?                                 O   O  O    O      O       O
vsak len pokial vyrobok nie je uvedeny na zozname vyrobkov s   korulmenyek kozott nem javithato ki a termek a WD altali   ?????????? WD ????????????????  ? ?? ? ?? ??? ?? ?? ?? . ? , ??? ?  ????????????????????,??  ????? (PCA)*
?????????????????????? ???????
atvetel elotti serulese miatt, illetve c) a hibat nem
obmedzenymi moznos_ami servisu pouzivatelom a specificke                                                 ??????? (????????????? WD   ??            X   O  O    O      O       O
modifikacie spadaju do ramca prislusnych pokynov, tak ako ich   rendeltetesszeru hasznalat, helytelen telepites, modositas   ????????????????????????????  ?? ??? ?? ?? ?? ??? ???? ??? ?  ?????),??? ?????????????  ????  O  O  O  O  O  O
(beleertve a cimkek eltavolitasat vagy olvashatatlanna
???????????????? 90 ??????????
najdete na adrese http://support.wdc.com) nehodou alebo                       ? ?? ??? http://support.wdc.com ? ??? ??  ?? WD ????????????????,??
nespravnou manipulaciou v case, ked sa nachadza v drzbe inej osoby   tetelet, a kulso burkolatok felnyitasat vagy eltavolitasat,   ????????????????????  ?? ?? ?? ??? ?? ??? ?? ), WD ???  ????:????????????,?????  ?????  O  O  O  O  O  O
beleertve a rogzito keretet, kiveve, ha a termek a
????? WD ?????????????????????
a spolocnosti ako spolocnosti WD. S odvolanim na vyssie uvedene               ?? ???? ???? ?? ? ?? ?? ?? ???  ??? ????????????? (90)?,??  ???      O   O  O    O      O       O
obmedzenia bude pre vas jedinym a vyhradnym zarucnym plnenim   korlatozottan a felhasznalo altal szervizelheto termekek   ??????????? ??????????????????  ??? WD ? ??? ?? ??? ??? ??? ??  ???????  * ?????????????? (PCBs) ?????????? IC ?????
listajaban szerepel, es a modositasok az ervenyes utasitasok
pocas vyssie specifikovanej zarucnej doby a podla uvazenia   ??????????a) ?????????????????  ? ?? ???? . ?? ??? ?? ??? ?? , ??
spolocnosti WD oprava alebo vymena vyrobku. Vyssie uvedena   hatalyan belul esnek, es amelyek megtalalhatok a http://  ???????????(???????????????)?  ??? ?? ?? ?? ??? WD ? ??? ?? ??  ???????? WD ?????????????  O: ??????????????Ё???????????? MCV ??Ё??????
support.wdc.com weboldalon), baleset vagy helytelen
zaruka WD bude predlzena u opravovanych alebo vymienanych   ???????????????????????b) ????               ????????????????????? a) ?  X: ????????????Ё??????????????????? MCV ??Ё?????? ?????A;a?
vyrobkov na zvysok prislusnej doby povodnej zaruky alebo na   kezeles okozta akkor, amikor a termek nem a WD birtokaban   ????????????????????????????  ?? ???? ??? ??? ??? ?? ?? ???  ???????????????????,???  WD 
?????
volt. A fenti korlatozasok targyakent az On kizarolagos
devaudesiat (90) dni od datumu odoslania opraveneho alebo   ???????????????????????????(?  ??. ?? ??? WD? ??? ???? ?? ?? ?  ???????????????????????
vymeneneho vyrobku, pricom plati dlhsia z oboch uvedenych lehot.  jotallasa a fent meghatarozott jotallasi idotartam alatt es a   ??????????????)?????????????  ??? ????? ??? ??? ?????? 90 ? (  b) WD ????????????????????
WD dontese alapjan, a termek javitasara es cserejere
Vyssie uvedena obmedzena zaruka je jedinou zarukou WD a plati len   ??????WD ????????????????????  ? ? ? ? ?? ?? ) ? ??? ?? ? ??? ??  ??????????????,????????
pre vyrobky predane ako nove. Napravne prostriedky tu poskytnute   ervenyes. A WD altal biztositott jotallas a javitott vagy cserelt   ?????????????????? ???????????  ??? ??? ???? ????? .  ???????????,?? ?????????
termekekre az eredeti jotallasbol fennmarado ideig vagy a
nahradzaju a) akekolvek a vsetky dalsie napravne prostriedky a   ????????????????????????????  ?? ??? ?? ??? WD ? ??? ???? ??
zaruky, ci uz vyslovne, implikovane alebo zakonne, vratane, avsak bez   termek javitasatol vagy cserejetol szamitott kilencven (90)   ????????????????????????????  ??????????????,?? WD ????
napig ervenyes - amelyik a hosszabb idotartam.
obmedzenia, akejkolvek implikovanej zaruky obchodovatelnosti alebo   ???????????????? ????????????  ??? ???? ????? . ? ???? ??? ??  ??????????????,????????
vhodnosti na konkretny ucel, a b) akekolvek a vsetky zavazky a   A jelen jotallas a WD kizarolagos jotallasa es kizarolag az uj   ????????????????????????????  ?? a) ?? ?? ??? ? ?? ( ??? , ??? ?  ???????????,???????????
zodpovednosti WD za skody vratane, avsak bez obmedzenia na tu   termekkent ertekesitett termekekre vonatkozik. A jelen   ???  ? ?? ??? ?? ?? ??? ??? ?? ?? ?  ?????????????????????,?
uvedene priklady, nahodnych, naslednych, alebo osobitnych skod,   jotallas helyettesit a) minden egyeb kifejezett, velelmezett   ? ??? ?? ???? ???? ??? ???? ?  ??????????????????
alebo akychkolvek financnych strat, zmareneho zisku alebo vydavkov,   vagy jogszabaly altal eloirt jotallast vagy jogorvoslatot,   ? ), b) ??? , ???? ??? ???? ?? ???
alebo straty dat, zapricinenych alebo vzniknutych v suvislosti s kupou,   beleertve, de erre nem korlatozva az ertekesithetosegre vagy   ? ??? , ???? ?? ?? ?? ???? ?? ?
pouzitim alebo fungovanim vyrobku, dokonca aj ked bola spolocnosu   bizonyos celra valo alkalmassagra vonatkozo velelmezett   ? ?? ??? ?? , ?? , ??? ???? ????
WD upozornena na moznosu takychto skod. V USA niektore staty   jotallast, es b) a WD elutasit barmilyen es minden a karokkal   ??? ??? ???? ???? ???? ?? ??
nedovoluju vylucenie alebo obmedzenie nahodnych alebo   kapcsolatos felelosseget, beleertve, de arra nem korlatozva a
naslednych skod, preto sa vyssie uvedene obmedzenia nemusia na   balesetbol, annak kovetkezmenyeibol eredo vagy kulonleges   WD ? ??? ????? . ??? ?? , ??????
vas vzuahovau. Tato zaruka vam poskytuje osobitne pravne naroky,   karokat, vagy penzugyi veszteseget, nyereseg vesztest vagy   ???? ??? ?? ?? ?? ??? ???? ??
mozete vsak mau aj dalsie prava, ktore sa lisia od statu k statu.  felmerulo koltsegeket, vagy a termek megvasarlasaval,   ?? ???? ?? ?? ??? ???? ?? ?? ?
hasznalataval vagy teljesitmenyevel kapcsolatos     ???. ? ??? ?? ?? ??? ????? ???
adatvesztest, meg akkor is, ha a WD az ilyen jellegu karok   ? , ??? ?? ?? ??? ??? ?? ???? .                                 Western Digital
lehetosegere figyelmeztetett. Az Egyesult Allamokban                                                                         3355 Michelson Drive, Suite 100
nehany allamban nem lehetseges a balesetbol vagy abbol                                                                       Irvine, California 92612
eredo karokert torteno felelossegvallalas korlatozasa vagy                                                                   U.S.A.
elutasitasa, ezert a fenti korlatozasok azokban az                                                                           Western Digital, WD, and the WD logo are registered trademarks in the U.S.
allamokban nem ervenyesek. Ez a jotallas Ont
meghatarozott torvenyi jogokkal ruhazza fel, illetve On                                                                      and other countries; and WD Elements is a trademark of Western Digital
Technologies, Inc. Other marks may be mentioned herein that belong to other
rendelkezhet egyeb jogokkal is, amelyek az adott allamtol                                                                    companies. Specifications subject to change without notice.
fuggoen elterok lehetnek.
© 2011 Western Digital Technologies, Inc.
All rights reserved.
4079-705075-800 Jun 2011
  • Страница 1

    WD Elements ™ Play Multimedia Drive User Manual[…]

  • Страница 2

    WD ® Service and Support Should you encounter any problem, please give us an opport unity to addr ess it befor e returning this product. Most technical support questions can be answe red thr ough our knowledge base or e-mail support service at http://support. wdc.com . If the answer is not available or , if you prefer , please contact WD at the be[…]

  • Страница 3

    T ABLE OF CONTENTS – i T able of Contents 1 Important User Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Important Sa fety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Recording yo ur WD Product In formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Registering you r WD Product . . . . . . . . . . . . . . .[…]

  • Страница 4

    T ABLE OF CONTENTS – ii 8 Viewing Photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Photo Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Photo Display Op tions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Photo Slideshow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . […]

  • Страница 5

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL IMPORTANT USER INFORMATION – 1 Important User Information Important Safety Instructions This device is designed and manufactured to assur e person al safety . Improper use can result in electric shock or fire hazar d. The safeguar ds incorporated into this unit will protect you if you observe the fol[…]

  • Страница 6

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL IMPORTANT USER INFORMATION – 2 Recor ding your WD Product Information In the following table, write the serial an d model numbers of yo ur new WD product. Y ou can find this information on the label on the bottom of th e device. Y ou should also note the date of purchase. This info rmation may be r e[…]

  • Страница 7

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PRODUCT OVERVI EW – 3 Pr oduct Overview Thank you for purc hasing the WD Elements Play multimedia drive. This user manual provides step-by-step instructi ons for installing and using yo ur new multimedia drive. For the latest WD product informat ion and news, visit our website at www .westerndigital.[…]

  • Страница 8

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 4 Featur es and Functions Featur es Audio/Vi deo Interface  HDMI 1.4 interface for digital audio and high-definition video  Composite interface (RCA yellow/whit e/r ed) for analog A V connection  T oslink (optical) audio for hi gh-fidelity digital audio  Video out[…]

  • Страница 9

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 5 Additional Featur es  Real Media (RMVB) playback  Plug-and-play convenience  Popular media format support  Metadata support  Thumbnail support  Aggr egated music/photo/video view  HDMI or composite video outputs  T oslink (optical) audio output Plug-[…]

  • Страница 10

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 6 Connections Item Component Description 1 USB port Supports connec tion of remo vable storage device s, portable multimedia driv es, and digital cameras with USB connectors 2 Power jack Connects the power adapte r 3 Mini USB port Supports connec tion of the multimed ia drive[…]

  • Страница 11

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 7 LED Indicator Item Component Description 1 Infrared receiver  Receives signals fr om the r emote contro l. Point the tip of the remote control to the in frared receiver and ensure that t he path between the two is unobstructe d. 2 Power/activity LED  On (steady blue)?[…]

  • Страница 12

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 8 Remote Contr ol CAUTION: Do not expose the batteries or th e remote contr ol with batteries installed to excessive heat (direct sunlight, fir e, etc.). 1. Infrared transmitter 2. HOME 3. POWER 4. Navigation buttons 5. ENTER 6. STOP 7. BACK 8. REV (rewind) 9. PREV (previous […]

  • Страница 13

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 9 Getting Started Package Contents Installation Requir ements  Standar d or HD TV with an HDMI or composite audio/video input  Computer with a USB 2.0 connector Optional: Stereo or A V r eceiver wi th a digital optical (T oslink) cable. Operating System Compatibility The multi[…]

  • Страница 14

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 10 Multimedia Drive Reformatting The multimedia drive is prefor matted as a single NTFS partition for compatibility with all updated W indows o perating systems. Go to http://support.wdc.com and r efer to Knowledge Base Answer ID 3865 for reformatting the d rive to Mac OS X format. […]

  • Страница 15

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 11 Step 1 — Connecting the Power Cable 1. Connect the power clip to the power cable plug. The AC power adapter will vary , depending on your loca tion. Some locations do not requir e a power plug clip . Units sold in those locations will have a fixed power plug. Refer to the illustr[…]

  • Страница 16

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 12 Step 2 — Loading Content On Y our Multimedia Drive T ransfer your favorite content from your co mputer to your multim edia drive. Y ou can also transfer files from your mu ltimedia drive to your computer . Windows 1. T ur n on your computer . 2. Connect the drive’ s powe r cabl[…]

  • Страница 17

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 13 Step 3 — Connecting the Multimedia Drive The following figures illustrate the cable connections supported by the multimedia drive. Note: Composite, HDMI, and T oslink (opt ical) cables ar e sold separately . Choosing the Best Connection The quality of the picture pr oduced by you[…]

  • Страница 18

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 14 Composite A V Connection (Standard Definition) T o use a composite connection (c omposite cable sold separately): 1. Plug the composite connectors into the in put ports on your multimedia drive, yellow to yellow , red to r ed, and white to white 2. Plug the opposite ends into the[…]

  • Страница 19

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 15 HDMI Video and Audio (High Definition) HDMI combines high-definition video, mu lti-channel audio, and inter -component control in a single digital ca ble. This interface provides video quality r esolution of up to 1080p. T o connect your multimedia drive using an HDMI cable: 1. P[…]

  • Страница 20

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 16 T oslink (optical) Digital Audio T oslink (optical) digital can send digital au dio to a r eceiver capable of decoding multi- channel audio thro ug h an A V receiver . 1. Complete the composite or HDMI video connection as described in “Composite A V Connection (Standard Definit[…]

  • Страница 21

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 17 Step 4 (Optional)- Connecting a USB Device T r ansfer your favorite content from your co mputer to your exter nal USB drive, such as My Passport ® or My Book ® (external USB drive not included). The multimedia drive has one USB port that supports play back fr om an exter nal US[…]

  • Страница 22

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 18 Operating the Multimedia Drive Using the Remote Contr ol The multimedia drive remote contr ol lets yo u navigate the Home scr een, browse for media files, enable playback options, and customize the system settings. The infrared sensor detects infrar ed signals fro[…]

  • Страница 23

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 19 Using the Multimedia Drive Menu The multimedia drive Home screen menu i s displayed when you press HOME on the remote contr ol. The icons on this screen let you br owse your media library and configure the multimedi a drive’ s settings. Home Scr een Options The […]

  • Страница 24

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 20 File Management Copying Files Follow the steps listed below to copy a file to or from an attached USB memory device. The procedur e is the same for all types of media files, movies, photos or music. 1. Connect a USB storage device to the USB port on the multimedia[…]

  • Страница 25

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 21 4. Press the up or down arr ow to select th e folder containing the media file you want to copy and press ENTER . The screen will display th e file contents of the selected folder . 5. Select the file you want to copy and pr ess . A check mark will appear to the r[…]

  • Страница 26

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 22 Removing Files T o delete a file on the multimedia drive, follow the steps listed below . The procedur e is the same for all types of medi a files, movies, photos or music. 1. In the Home menu, browse to locate the File Manageme nt category , then press ENTER . 2.[…]

  • Страница 27

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 23 4. Select the file you want to delete and pr ess on th e remote control. A check mark will appear on the right of the file name you want to delete. Pr ess the OPTION button, then to select the Dele te Files option. 5. Press ENTER on the r emote contro l and a conf[…]

  • Страница 28

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 24 W atching Video Y ou can watch videos on your TV using the multimedia drive. Supported Video Formats The following video file formats are supported.  A VI (Xvid, A VC, MPEG1/2/4)  MPG/MPEG  VOB/ISO  MP4/MOV (MPEG4, h.264)  MKV (h.264, x.264, A VC, MPEG1/2/[…]

  • Страница 29

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 25 2. Press the up or down arr ow to select the multimedia driv e or the optional attached USB storage device (location you want to access video files from), then press ENTER . 3. Press the ENTER button on the remote contr ol again to view the contents of the multimedia dri[…]

  • Страница 30

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 26 5. Use the up and down navi gation buttons on the remote contr ol to scr oll through the list of videos. A preview of the vi deo will appear on th e right side of the screen. 6. Locate the video file you want to play .  T o begin playback of a single video f ile, high[…]

  • Страница 31

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 27 V ideo Playback Controls Use these buttons on the remote control to contr ol video playback: Button Function ST OP Discontinues video pl ayback PA U S E / P L AY Pauses or resumes video playback 1. Press FF (fast forwar d) or REV (reverse) to scan video (pr ess repeatedl[…]

  • Страница 32

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 28 V ideo Playback Options Displaying the V ideo T oolbar The Video toolbar has several command icon s to customize the way you watch your videos.  T o display the V ideo toolbar , press OPTION .  T o hide the toolbar , press BACK or OPTION again. Displaying the Video[…]

  • Страница 33

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 29 Selecting V ideo Zoom Options Use these options to chan ge the viewing scale of the video play back scr een. T o change the viewing scale: 1. During video playback, press OPTION . The Options bar ap pears on the top of the screen. 2. Highlight , then press ENTER r epeate[…]

  • Страница 34

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 30 Playing Music W ith the multimedia drive yo u can copy your music libr ary to a USB device and listen to it from your entertainmen t unit. The following audio file and audio codec formats are supported. Audio  MP3  WA V/ PC M /L P C M  WMA  AAC  FLAC  MKA  OGG […]

  • Страница 35

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 31 3. Press the ENTER button on the remote contr ol to view the contents of the multimedia drive or atta ched USB storage device: 4. Use the navigation button s on the remote contr ol to navigate the folder containing music and press the ENTER button on the remote control to view the […]

  • Страница 36

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 32 The music playback screen di splays the following inform ation about the curr ently played audio file: The Playback progr ess bar w ill appear on the screen wh en highlighting the «cur — rently» playing song. Music Playback Contr ols Use these buttons on the remote co ntr[…]

  • Страница 37

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 33 T o set the music re peat mode: 1. Press HOME , then select th e Settings icon. 2. Press ENTER . The Se ttings menu opens. 3. Use the up and down na vigation buttons to select a Settings category , then press ENTER . The options menu for that cate gory opens (for example, Music Rep[…]

  • Страница 38

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 34 Playing Music Fr om Y our iPod ® Apple ® uses a proprietary naming scheme an d because of this the multimedia drive is unable to display the origin al names for the folders and files as they are i n your iPod. The multimedia drive instead reassigns new names for the folders and f[…]

  • Страница 39

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL VIEWING PHOTOS – 35 Viewing Photos W ith the multimedia drive yo u can view your digital ph oto album in the comfort of your living r oom. It’ s perfect for sharing fun times with your friends and family . The following image file fo rmats ar e supported:  GIF (Animated GIFs ar e not supported) […]

  • Страница 40

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL VIEWING PHOTOS – 36 3. The screen displays thumbnails of all available pictur e files and photo folders. Only image files supported by th e multimedia driv e ar e displayed. 4. Locate the picture f ile you want to view .  T o open a single picture file for view ing, select the file, and then pr es[…]

  • Страница 41

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL VIEWING PHOTOS – 37 2. Highlight the picture r o tate icon , then press ENTER repeatedly until the ro tation you want is set. -OR- Press OPTION or BACK to re vert to the default viewing orientation. Using Photo Zoom Use these options to ch ange the viewing scale of the image display . T o change the […]

  • Страница 42

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 38 Settings and Advanced Featur es The Settings menu lets you customize the way you use the mult imedia drive and set prefer ences for media playback. T o select a Settings category: 1. Press HOME , then select th e Settings icon. 2. Press ENTER . The Se ttings menu o[…]

  • Страница 43

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 39 3. Use the up and down na vigation buttons to select a Settings category , then press ENTER . The options menu for that cate gory opens (for example, Photo Repeat Mode). There ar e 16 Settings categories, includin g Language, Subtitle language, Subtitle font size, […]

  • Страница 44

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 40 A vailable Settings The following settings menus are avai lable: Language Use this menu to select the menu language for your mu ltimedia drive. Language options may include: Subtitle Language Use this menu to select the subtitle langua ge for your video (if several[…]

  • Страница 45

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 41 Slideshow Interval Time Use this menu to set the time interval between pictur es in the slideshow . Options include:  3 seconds (default)  5 seconds  10 seconds  30 seconds  1 minute  5 minutes Slideshow Mode Use this menu to set the s lideshow se[…]

  • Страница 46

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 42 Digital Audio Output Mode Use this menu to set the audio output mode. Options include:  Ster eo (when using a composite or audio cable connection)  Digital Output (when using a T oslink cable connection) Display Mode Use this menu to set the screen display mo[…]

  • Страница 47

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 43 Auto Play Use this menu to set the au to play option for photos an d videos. Options include:  Of f (default)  All photos with music  All videos Scr eensaver Delay Use this menu to set the delay before th e screensaver turns on. Options include:  None ([…]

  • Страница 48

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 44 Locating Media Content A media search can only be performed wher e files are viewable, for example, in a folder . This search featur e only supports English or English-based characters. Search for non-English char acter titles by br owsing th rough the menus/catego[…]

  • Страница 49

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 45 4. After you have defined th e search terms, highlight Submit on the bottom of the on-screen keyboar d, then press ENTER . The search results ar e shown. If no media files match the sear ch, you are shown a message stating that. 5. Press ENTER to display the on-scr[…]

  • Страница 50

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 46 System Maintenance The system firmware of your multimedia drive can be upgraded to the latest r elease, which can improve support for media file playback and includes bug fixes and product enhancements. T o ensure that you receive the la test update, we recommend r egistering […]

  • Страница 51

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 47 T roubleshooting Problem Solution DISPLA Y The TV screen is blank a nd the multimedia drive power LED remains off.  Make sure the TV is tur ned on .  Make sure that the p ower adapter and power outlet are ok ay .  Make sure that the inter face cable is properly attach[…]

  • Страница 52

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 48 There is no sound.  Make sure the volume o n the enterta inment unit is not muted.  The audio co dec might n ot be suppo rted.  The wrong output mode is selecte d for your connecti on type: — Y ou have Stereo select ed as your au dio output mode and have a T oslink ca[…]

  • Страница 53

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 49 Common Err or Messages Installing, Partitioning, and Formatting the Drive * The F A T32 file system has a maximum individual file size of 4 GB and cannot cr eate partitions larger than 32 GB in Windows; however , Windows users can overcome these file size l imitations by forma[…]

  • Страница 54

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 50 Fr equently Asked Questions Q: How do I play or modify media on my computer? A: Several multimedia drive applications are curr ently available, such as Winamp and iT unes, that let you play , arrange, and edit media files. These multimedia drives also let you edit the metadata[…]

  • Страница 55

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 51 Q: Why is the data transfer rate slow? A: Y our system may be operating at USB 1.1 speed s due to an incorrect driver installation of the USB 2.0 adapter card or a system that does not support USB 2.0. If your system includes a PCI slot, you can achieve Hi-Speed USB transfer r[…]

  • Страница 56

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 52 Appendix Supported Media File Formats Vi de o Extension Filename Container Format Codec Supported Limitation .mpg MPEG-PS Video codec MPEG-1 Y ES supported up to 1920*1080 30 fps MPEG-2 Y ES Audio codec MPEG YES MP3 YES MP2 YES PCM YES DTS NO Dolby Digital YES .mpeg MPEG-PS Video codec […]

  • Страница 57

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 53 .mp4 MPEG-4 Video codec MPG1 YES supported up to 1920*1080 30 fps MPEG-4 Y ES MP4V YES MP42 YES A VC(H.264) YES Audio codec AAC-LC Y ES .avi A VI Video codec Xvid YES supported up to 1920*1080 30 fps MPG1 YES MPG2 YES A VC(H.264) YES MJPEG-A YES MJPEG-B YES Audio codec MPEG YES MP2 YES […]

  • Страница 58

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 54 .mkv Matroska Video codec Xvid YES supported up to 1920*1080 30 fps RealVideo YES A VC(H.264) YES MPEG-4 YES Mpeg-2 YES mpeg YES Audio codec AAC YES AAC-LC Y ES MP3 YES Cooker YES Vo r b i s Y E S Dolby Digital YES FLAC YES DTS NO WMA YES .rm/.rmvb Re alMedia Video codec RV40 YES suppor[…]

  • Страница 59

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 55 Music Photo Extension Filename Container Format Codec Supported Limitation .mp2 MPEG Audio Layer 2 YES supported up to 32Kbps- 320Kbps .mp3 MPEG Audio Layer1 YES supported up to CBR/VBR 32Kbps-320kbps 8-48KHz Layer2 YES Layer3 YES MPEG2.5 YES .wav Wave PCM YES 1536 Kbps 96.0 KHz stereo […]

  • Страница 60

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 56 Regulatory Compliance FCC Class B Information This equipment has been te sted and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of th e FCC Rules. These lim its ar e designed to provide r easonable pr otection against ha rmful interference in a r eside[…]

  • Страница 61

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 57 Die Markierung mit dem CE-Symbol ze igt an, dass dieses Gerät mit den anwendbaren Richtlinien der Eur opäischen Un ion übereinstimmt. Hierzu zählen auch die EMV -Richtlinie (2004/108/EG) sowie di e Niederspannungsrichtlinie (2006/95/ EG). Eine «Konformitätse rklärung» in[…]

  • Страница 62

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 58 GS Mark (Germany only) Machine noise — regulation 3. GPSGV : Unless declared otherwise, the highest level of sound pressur e from this pr oduct is 70db(A) or less, per EN ISO 7779. Maschinenlärminformations-V eror dnung 3. GPSGV : Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(A) oder we[…]

  • Страница 63

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 59 Limited W arranty WD warrants that the Pr oduct, in the course of its normal use, will for the term defined below , be free fr om defects in material and workmanship and will conform to WD’ s specification ther efor . The term of your limite d warranty depends on the country in which […]

  • Страница 64

    WD ELEMENTS PLA Y MUL TIMEDIA DRIVE USER MANUAL INDEX – 60 Index A accessories 2 Apple users 17 aspect ratio troubleshooting 47 audio channel 29 audio/video supported interfaces 4 Audio/Video menus display resolution 42 Auto Play 43 B browser display 42 C compatibility 9 operating systems 9 composite AV connection 14 converting drive format 49 D […]

  • Страница 65

    WD ELEMENTS PLA Y MUL TIMEDIA DRIVE USER MANUAL INDEX – 61 locating 44 music playback controls 32 playback options 32 playback procedures 30 playback screen 32 repeat mode 41 N navigation buttons 18 O operating precautions 1 operating system requirements 9 overview 3 P package contents 9 photos display options 36 menu interval time 41 repeat mode[…]

  • Страница 66

    WD ELEMENTS PLA Y MUL TIMEDIA DRIVE USER MANUAL INDEX – 62 navigation buttons 39 Settings menu bar 38 system reset 43 T Toslink connectors 6 troubleshooting 47 audio 47 content playback 49 display 47 error messages 49 firmware upgrade 48 remote control 48 system reset 43 USB device 48 U USB device connection 17 Eject button 18 error messages 49 r[…]

  • Page 1: Western Digital WD Elements

    WD Elements ™ Play Multimedia Drive User Manual[…]

  • Page 2: Western Digital WD Elements

    WD ® Service and Support Should you encounter any problem, please give us an opport unity to addr ess it befor e returning this product. Most technical support questions can be answe red thr ough our knowledge base or e-mail support service at http://support. wdc.com . If the answer is not available or , if you prefer , please contact WD at the be[…]

  • Page 3: Western Digital WD Elements

    T ABLE OF CONTENTS – i T able of Contents 1 Important User Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Important Sa fety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Recording yo ur WD Product In formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Registering you r WD Product . . . . . . . . . . . . . . .[…]

  • Page 4: Western Digital WD Elements

    T ABLE OF CONTENTS – ii 8 Viewing Photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Photo Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Photo Display Op tions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Photo Slideshow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . […]

  • Page 5: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL IMPORTANT USER INFORMATION – 1 Important User Information Important Safety Instructions This device is designed and manufactured to assur e person al safety . Improper use can result in electric shock or fire hazar d. The safeguar ds incorporated into this unit will protect you if you observe the fol[…]

  • Page 6: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL IMPORTANT USER INFORMATION – 2 Recor ding your WD Product Information In the following table, write the serial an d model numbers of yo ur new WD product. Y ou can find this information on the label on the bottom of th e device. Y ou should also note the date of purchase. This info rmation may be r e[…]

  • Page 7: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PRODUCT OVERVI EW – 3 Pr oduct Overview Thank you for purc hasing the WD Elements Play multimedia drive. This user manual provides step-by-step instructi ons for installing and using yo ur new multimedia drive. For the latest WD product informat ion and news, visit our website at www .westerndigital.[…]

  • Page 8: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 4 Featur es and Functions Featur es Audio/Vi deo Interface  HDMI 1.4 interface for digital audio and high-definition video  Composite interface (RCA yellow/whit e/r ed) for analog A V connection  T oslink (optical) audio for hi gh-fidelity digital audio  Video out[…]

  • Page 9: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 5 Additional Featur es  Real Media (RMVB) playback  Plug-and-play convenience  Popular media format support  Metadata support  Thumbnail support  Aggr egated music/photo/video view  HDMI or composite video outputs  T oslink (optical) audio output Plug-[…]

  • Page 10: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 6 Connections Item Component Description 1 USB port Supports connec tion of remo vable storage device s, portable multimedia driv es, and digital cameras with USB connectors 2 Power jack Connects the power adapte r 3 Mini USB port Supports connec tion of the multimed ia drive[…]

  • Page 11: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 7 LED Indicator Item Component Description 1 Infrared receiver  Receives signals fr om the r emote contro l. Point the tip of the remote control to the in frared receiver and ensure that t he path between the two is unobstructe d. 2 Power/activity LED  On (steady blue)?[…]

  • Page 12: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 8 Remote Contr ol CAUTION: Do not expose the batteries or th e remote contr ol with batteries installed to excessive heat (direct sunlight, fir e, etc.). 1. Infrared transmitter 2. HOME 3. POWER 4. Navigation buttons 5. ENTER 6. STOP 7. BACK 8. REV (rewind) 9. PREV (previous […]

  • Page 13: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 9 Getting Started Package Contents Installation Requir ements  Standar d or HD TV with an HDMI or composite audio/video input  Computer with a USB 2.0 connector Optional: Stereo or A V r eceiver wi th a digital optical (T oslink) cable. Operating System Compatibility The multi[…]

  • Page 14: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 10 Multimedia Drive Reformatting The multimedia drive is prefor matted as a single NTFS partition for compatibility with all updated W indows o perating systems. Go to http://support.wdc.com and r efer to Knowledge Base Answer ID 3865 for reformatting the d rive to Mac OS X format. […]

  • Page 15: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 11 Step 1 — Connecting the Power Cable 1. Connect the power clip to the power cable plug. The AC power adapter will vary , depending on your loca tion. Some locations do not requir e a power plug clip . Units sold in those locations will have a fixed power plug. Refer to the illustr[…]

  • Page 16: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 12 Step 2 — Loading Content On Y our Multimedia Drive T ransfer your favorite content from your co mputer to your multim edia drive. Y ou can also transfer files from your mu ltimedia drive to your computer . Windows 1. T ur n on your computer . 2. Connect the drive’ s powe r cabl[…]

  • Page 17: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 13 Step 3 — Connecting the Multimedia Drive The following figures illustrate the cable connections supported by the multimedia drive. Note: Composite, HDMI, and T oslink (opt ical) cables ar e sold separately . Choosing the Best Connection The quality of the picture pr oduced by you[…]

  • Page 18: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 14 Composite A V Connection (Standard Definition) T o use a composite connection (c omposite cable sold separately): 1. Plug the composite connectors into the in put ports on your multimedia drive, yellow to yellow , red to r ed, and white to white 2. Plug the opposite ends into the[…]

  • Page 19: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 15 HDMI Video and Audio (High Definition) HDMI combines high-definition video, mu lti-channel audio, and inter -component control in a single digital ca ble. This interface provides video quality r esolution of up to 1080p. T o connect your multimedia drive using an HDMI cable: 1. P[…]

  • Page 20: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 16 T oslink (optical) Digital Audio T oslink (optical) digital can send digital au dio to a r eceiver capable of decoding multi- channel audio thro ug h an A V receiver . 1. Complete the composite or HDMI video connection as described in “Composite A V Connection (Standard Definit[…]

  • Page 21: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 17 Step 4 (Optional)- Connecting a USB Device T r ansfer your favorite content from your co mputer to your exter nal USB drive, such as My Passport ® or My Book ® (external USB drive not included). The multimedia drive has one USB port that supports play back fr om an exter nal US[…]

  • Page 22: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 18 Operating the Multimedia Drive Using the Remote Contr ol The multimedia drive remote contr ol lets yo u navigate the Home scr een, browse for media files, enable playback options, and customize the system settings. The infrared sensor detects infrar ed signals fro[…]

  • Page 23: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 19 Using the Multimedia Drive Menu The multimedia drive Home screen menu i s displayed when you press HOME on the remote contr ol. The icons on this screen let you br owse your media library and configure the multimedi a drive’ s settings. Home Scr een Options The […]

  • Page 24: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 20 File Management Copying Files Follow the steps listed below to copy a file to or from an attached USB memory device. The procedur e is the same for all types of media files, movies, photos or music. 1. Connect a USB storage device to the USB port on the multimedia[…]

  • Page 25: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 21 4. Press the up or down arr ow to select th e folder containing the media file you want to copy and press ENTER . The screen will display th e file contents of the selected folder . 5. Select the file you want to copy and pr ess . A check mark will appear to the r[…]

  • Page 26: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 22 Removing Files T o delete a file on the multimedia drive, follow the steps listed below . The procedur e is the same for all types of medi a files, movies, photos or music. 1. In the Home menu, browse to locate the File Manageme nt category , then press ENTER . 2.[…]

  • Page 27: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 23 4. Select the file you want to delete and pr ess on th e remote control. A check mark will appear on the right of the file name you want to delete. Pr ess the OPTION button, then to select the Dele te Files option. 5. Press ENTER on the r emote contro l and a conf[…]

  • Page 28: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 24 W atching Video Y ou can watch videos on your TV using the multimedia drive. Supported Video Formats The following video file formats are supported.  A VI (Xvid, A VC, MPEG1/2/4)  MPG/MPEG  VOB/ISO  MP4/MOV (MPEG4, h.264)  MKV (h.264, x.264, A VC, MPEG1/2/[…]

  • Page 29: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 25 2. Press the up or down arr ow to select the multimedia driv e or the optional attached USB storage device (location you want to access video files from), then press ENTER . 3. Press the ENTER button on the remote contr ol again to view the contents of the multimedia dri[…]

  • Page 30: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 26 5. Use the up and down navi gation buttons on the remote contr ol to scr oll through the list of videos. A preview of the vi deo will appear on th e right side of the screen. 6. Locate the video file you want to play .  T o begin playback of a single video f ile, high[…]

  • Page 31: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 27 V ideo Playback Controls Use these buttons on the remote control to contr ol video playback: Button Function ST OP Discontinues video pl ayback PA U S E / P L AY Pauses or resumes video playback 1. Press FF (fast forwar d) or REV (reverse) to scan video (pr ess repeatedl[…]

  • Page 32: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 28 V ideo Playback Options Displaying the V ideo T oolbar The Video toolbar has several command icon s to customize the way you watch your videos.  T o display the V ideo toolbar , press OPTION .  T o hide the toolbar , press BACK or OPTION again. Displaying the Video[…]

  • Page 33: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 29 Selecting V ideo Zoom Options Use these options to chan ge the viewing scale of the video play back scr een. T o change the viewing scale: 1. During video playback, press OPTION . The Options bar ap pears on the top of the screen. 2. Highlight , then press ENTER r epeate[…]

  • Page 34: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 30 Playing Music W ith the multimedia drive yo u can copy your music libr ary to a USB device and listen to it from your entertainmen t unit. The following audio file and audio codec formats are supported. Audio  MP3  WA V/ PC M /L P C M  WMA  AAC  FLAC  MKA  OGG […]

  • Page 35: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 31 3. Press the ENTER button on the remote contr ol to view the contents of the multimedia drive or atta ched USB storage device: 4. Use the navigation button s on the remote contr ol to navigate the folder containing music and press the ENTER button on the remote control to view the […]

  • Page 36: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 32 The music playback screen di splays the following inform ation about the curr ently played audio file: The Playback progr ess bar w ill appear on the screen wh en highlighting the «cur — rently» playing song. Music Playback Contr ols Use these buttons on the remote co ntr[…]

  • Page 37: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 33 T o set the music re peat mode: 1. Press HOME , then select th e Settings icon. 2. Press ENTER . The Se ttings menu opens. 3. Use the up and down na vigation buttons to select a Settings category , then press ENTER . The options menu for that cate gory opens (for example, Music Rep[…]

  • Page 38: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 34 Playing Music Fr om Y our iPod ® Apple ® uses a proprietary naming scheme an d because of this the multimedia drive is unable to display the origin al names for the folders and files as they are i n your iPod. The multimedia drive instead reassigns new names for the folders and f[…]

  • Page 39: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL VIEWING PHOTOS – 35 Viewing Photos W ith the multimedia drive yo u can view your digital ph oto album in the comfort of your living r oom. It’ s perfect for sharing fun times with your friends and family . The following image file fo rmats ar e supported:  GIF (Animated GIFs ar e not supported) […]

  • Page 40: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL VIEWING PHOTOS – 36 3. The screen displays thumbnails of all available pictur e files and photo folders. Only image files supported by th e multimedia driv e ar e displayed. 4. Locate the picture f ile you want to view .  T o open a single picture file for view ing, select the file, and then pr es[…]

  • Page 41: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL VIEWING PHOTOS – 37 2. Highlight the picture r o tate icon , then press ENTER repeatedly until the ro tation you want is set. -OR- Press OPTION or BACK to re vert to the default viewing orientation. Using Photo Zoom Use these options to ch ange the viewing scale of the image display . T o change the […]

  • Page 42: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 38 Settings and Advanced Featur es The Settings menu lets you customize the way you use the mult imedia drive and set prefer ences for media playback. T o select a Settings category: 1. Press HOME , then select th e Settings icon. 2. Press ENTER . The Se ttings menu o[…]

  • Page 43: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 39 3. Use the up and down na vigation buttons to select a Settings category , then press ENTER . The options menu for that cate gory opens (for example, Photo Repeat Mode). There ar e 16 Settings categories, includin g Language, Subtitle language, Subtitle font size, […]

  • Page 44: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 40 A vailable Settings The following settings menus are avai lable: Language Use this menu to select the menu language for your mu ltimedia drive. Language options may include: Subtitle Language Use this menu to select the subtitle langua ge for your video (if several[…]

  • Page 45: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 41 Slideshow Interval Time Use this menu to set the time interval between pictur es in the slideshow . Options include:  3 seconds (default)  5 seconds  10 seconds  30 seconds  1 minute  5 minutes Slideshow Mode Use this menu to set the s lideshow se[…]

  • Page 46: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 42 Digital Audio Output Mode Use this menu to set the audio output mode. Options include:  Ster eo (when using a composite or audio cable connection)  Digital Output (when using a T oslink cable connection) Display Mode Use this menu to set the screen display mo[…]

  • Page 47: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 43 Auto Play Use this menu to set the au to play option for photos an d videos. Options include:  Of f (default)  All photos with music  All videos Scr eensaver Delay Use this menu to set the delay before th e screensaver turns on. Options include:  None ([…]

  • Page 48: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 44 Locating Media Content A media search can only be performed wher e files are viewable, for example, in a folder . This search featur e only supports English or English-based characters. Search for non-English char acter titles by br owsing th rough the menus/catego[…]

  • Page 49: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 45 4. After you have defined th e search terms, highlight Submit on the bottom of the on-screen keyboar d, then press ENTER . The search results ar e shown. If no media files match the sear ch, you are shown a message stating that. 5. Press ENTER to display the on-scr[…]

  • Page 50: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 46 System Maintenance The system firmware of your multimedia drive can be upgraded to the latest r elease, which can improve support for media file playback and includes bug fixes and product enhancements. T o ensure that you receive the la test update, we recommend r egistering […]

  • Page 51: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 47 T roubleshooting Problem Solution DISPLA Y The TV screen is blank a nd the multimedia drive power LED remains off.  Make sure the TV is tur ned on .  Make sure that the p ower adapter and power outlet are ok ay .  Make sure that the inter face cable is properly attach[…]

  • Page 52: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 48 There is no sound.  Make sure the volume o n the enterta inment unit is not muted.  The audio co dec might n ot be suppo rted.  The wrong output mode is selecte d for your connecti on type: — Y ou have Stereo select ed as your au dio output mode and have a T oslink ca[…]

  • Page 53: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 49 Common Err or Messages Installing, Partitioning, and Formatting the Drive * The F A T32 file system has a maximum individual file size of 4 GB and cannot cr eate partitions larger than 32 GB in Windows; however , Windows users can overcome these file size l imitations by forma[…]

  • Page 54: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 50 Fr equently Asked Questions Q: How do I play or modify media on my computer? A: Several multimedia drive applications are curr ently available, such as Winamp and iT unes, that let you play , arrange, and edit media files. These multimedia drives also let you edit the metadata[…]

  • Page 55: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 51 Q: Why is the data transfer rate slow? A: Y our system may be operating at USB 1.1 speed s due to an incorrect driver installation of the USB 2.0 adapter card or a system that does not support USB 2.0. If your system includes a PCI slot, you can achieve Hi-Speed USB transfer r[…]

  • Page 56: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 52 Appendix Supported Media File Formats Vi de o Extension Filename Container Format Codec Supported Limitation .mpg MPEG-PS Video codec MPEG-1 Y ES supported up to 1920*1080 30 fps MPEG-2 Y ES Audio codec MPEG YES MP3 YES MP2 YES PCM YES DTS NO Dolby Digital YES .mpeg MPEG-PS Video codec […]

  • Page 57: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 53 .mp4 MPEG-4 Video codec MPG1 YES supported up to 1920*1080 30 fps MPEG-4 Y ES MP4V YES MP42 YES A VC(H.264) YES Audio codec AAC-LC Y ES .avi A VI Video codec Xvid YES supported up to 1920*1080 30 fps MPG1 YES MPG2 YES A VC(H.264) YES MJPEG-A YES MJPEG-B YES Audio codec MPEG YES MP2 YES […]

  • Page 58: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 54 .mkv Matroska Video codec Xvid YES supported up to 1920*1080 30 fps RealVideo YES A VC(H.264) YES MPEG-4 YES Mpeg-2 YES mpeg YES Audio codec AAC YES AAC-LC Y ES MP3 YES Cooker YES Vo r b i s Y E S Dolby Digital YES FLAC YES DTS NO WMA YES .rm/.rmvb Re alMedia Video codec RV40 YES suppor[…]

  • Page 59: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 55 Music Photo Extension Filename Container Format Codec Supported Limitation .mp2 MPEG Audio Layer 2 YES supported up to 32Kbps- 320Kbps .mp3 MPEG Audio Layer1 YES supported up to CBR/VBR 32Kbps-320kbps 8-48KHz Layer2 YES Layer3 YES MPEG2.5 YES .wav Wave PCM YES 1536 Kbps 96.0 KHz stereo […]

  • Page 60: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 56 Regulatory Compliance FCC Class B Information This equipment has been te sted and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of th e FCC Rules. These lim its ar e designed to provide r easonable pr otection against ha rmful interference in a r eside[…]

  • Page 61: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 57 Die Markierung mit dem CE-Symbol ze igt an, dass dieses Gerät mit den anwendbaren Richtlinien der Eur opäischen Un ion übereinstimmt. Hierzu zählen auch die EMV -Richtlinie (2004/108/EG) sowie di e Niederspannungsrichtlinie (2006/95/ EG). Eine «Konformitätse rklärung» in[…]

  • Page 62: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 58 GS Mark (Germany only) Machine noise — regulation 3. GPSGV : Unless declared otherwise, the highest level of sound pressur e from this pr oduct is 70db(A) or less, per EN ISO 7779. Maschinenlärminformations-V eror dnung 3. GPSGV : Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(A) oder we[…]

  • Page 63: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 59 Limited W arranty WD warrants that the Pr oduct, in the course of its normal use, will for the term defined below , be free fr om defects in material and workmanship and will conform to WD’ s specification ther efor . The term of your limite d warranty depends on the country in which […]

  • Page 64: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLA Y MUL TIMEDIA DRIVE USER MANUAL INDEX – 60 Index A accessories 2 Apple users 17 aspect ratio troubleshooting 47 audio channel 29 audio/video supported interfaces 4 Audio/Video menus display resolution 42 Auto Play 43 B browser display 42 C compatibility 9 operating systems 9 composite AV connection 14 converting drive format 49 D […]

  • Page 65: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLA Y MUL TIMEDIA DRIVE USER MANUAL INDEX – 61 locating 44 music playback controls 32 playback options 32 playback procedures 30 playback screen 32 repeat mode 41 N navigation buttons 18 O operating precautions 1 operating system requirements 9 overview 3 P package contents 9 photos display options 36 menu interval time 41 repeat mode[…]

  • Page 66: Western Digital WD Elements

    WD ELEMENTS PLA Y MUL TIMEDIA DRIVE USER MANUAL INDEX – 62 navigation buttons 39 Settings menu bar 38 system reset 43 T Toslink connectors 6 troubleshooting 47 audio 47 content playback 49 display 47 error messages 49 firmware upgrade 48 remote control 48 system reset 43 USB device 48 U USB device connection 17 Eject button 18 error messages 49 r[…]

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Wbf 6004 xc beko инструкция
  • Wb job инструкция по применению
  • Waxy 2000 полироль инструкция по применению
  • Waxiba xb 321urt инструкция на русском языке
  • Waxiba xb 904u инструкция по применению

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии