WD Elements
™
USB 3.0
1
2
USB 3.0 or USB 2.0
Macintosh
®
http://support.wd.com
Knowledge Base ID# 3865
Technical Support Services
http://support.wd.com
www.wd.com
North America
800.ASK.4WDC (800.275.4932)
Asia Pacific
+86.21.2603.7560 or http://support.wd.com/contact
Spanish
800.832.4778
Japan
0800.805.7293
Europe (toll free where available)
00800.27549338
Australia & New Zealand
+800.2275.4932
Europe/Middle East/Africa
+31.880062100
Russia
8.10.8002.3355011
BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS
ACTION WAIVER AGREEMENT
IMPORTANT – READ CAREFULLY. YOUR PURCHASE
IS SUBJECT TO THE TERMS OF THIS BINDING
INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS ACTION
WAIVER AGREEMENT (THIS “AGREEMENT”), AND
OTHER TERMS AS APPLICABLE TO PARTICULAR
PRODUCTS OR SERVICES. THIS AGREEMENT
CONTAINS A BINDING ARBITRATION PROVISION
THAT REQUIRES THE RESOLUTION OF DISPUTES ON
AN INDIVIDUAL BASIS, LIMITS YOUR ABILITY TO
SEEK RELIEF IN A COURT OF LAW, AND WAIVES
YOUR RIGHT TO PARTICIPATE IN CLASS ACTIONS,
CLASS ARBITRATIONS, OR A JURY TRIAL FOR
CERTAIN DISPUTES.
1. Disputes. The terms of this Agreement shall apply to all Disputes between you and
Western Digital Technologies, Inc. and its affiliates (collectively, “WDT”). For the purposes of
this Agreement and subject to the exceptions set forth in this Section 1, “Dispute” shall mean
any dispute, claim, or action between you and WDT arising out of or relating to all WDT
products and services, including without limitation hardware and software products, this
Agreement, or other transaction involving you and WDT, whether in contract, warranty,
misrepresentation, fraud, tort, intentional tort, statute, regulation, ordinance, or any other legal
or equitable basis, and shall be interpreted to be given the broadest meaning allowable under
law. YOU AND WDT AGREE THAT “DISPUTE” AS DEFINED IN THIS AGREEMENT
SHALL NOT INCLUDE ANY CLAIM OR CAUSE OF ACTION BY YOU OR WDT FOR
(A) TRADE SECRET MISAPPROPRIATION, (B) PATENT INFRINGEMENT, (C)
COPYRIGHT INFRINGEMENT OR MISUSE, AND (D) TRADEMARK INFRINGEMENT
OR DILUTION. MOREOVER, NOTWITHSTANDING SECTION 6, YOU AGREE THAT
A COURT, NOT THE ARBITRATOR, MAY DECIDE IF A CLAIM FALLS WITHIN ONE
OF THESE FOUR EXCEPTIONS.
2. Binding Arbitration. You and WDT further agree: (a) to arbitrate all Disputes between the
parties pursuant to the provisions in this agreement; (b) this Agreement memorializes a
transaction in interstate commerce; and (c) the Federal Arbitration Act (9 U.S.C. §1, et seq.)
governs the interpretation and enforcement of this Agreement. ARBITRATION MEANS
THAT YOU WAIVE YOUR RIGHT TO A JUDGE OR JURY IN A COURT
PROCEEDING AND YOUR GROUNDS FOR APPEAL ARE LIMITED. The arbitrator
may award you the same damages as a court sitting in proper jurisdiction could, and may
award declaratory or injunctive relief only in favor of the individual party seeking relief and only
to the extent necessary to provide relief warranted by that party’s individual claim. In addition,
in some instances, the costs of arbitration could exceed the costs of litigation and the right to
discovery may be more limited in arbitration than in court.The decision of the arbitrator shall
be final and enforceable by any court with jurisdiction over the parties.
3. Small Claims Court. Notwithstanding the foregoing, you may bring an individual action
in the small claims court of your state or municipality if the action is within that court’s
jurisdiction and is pending only in that court.
4. Dispute Notice. In the event of a Dispute, you or WDT must first send to the other party a
notice of the Dispute that shall include a written statement that sets forth the name, address
and contact information of the party giving it, the facts giving rise to the Dispute, and the relief
requested (the “Dispute Notice”). The Dispute Notice to WDT must be addressed to:
Western Digital Technologies, Inc., ATTN: Legal Department, 3355 Michelson Drive, Suite
100, Irvine, CA 92612, U.S.A. (the “WDT Notice Address”). The Dispute Notice to you will be
sent by certified mail to the most recent address WDT on file or otherwise in our records for
you. If WDT and you do not reach an agreement to resolve the Dispute within sixty (60) days
after the Dispute Notice is received, you or WDT may commence an arbitration proceeding
pursuant to this Agreement. Following submission and receipt of the Dispute Notice, each of
the parties agrees to act in good faith to seek to resolve the Dispute before commencing
arbitration.
5. WAIVER OF CLASS ACTIONS AND CLASS ARBITRATIONS. YOU AND WDT
AGREE THAT EACH PARTY MAYBRING DISPUTES AGAINST THE OTHER
PARTY ONLY IN AN INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR
CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE
PROCEEDING, INCLUDING WITHOUTLIMITATION FEDERAL OR STATE CLASS
ACTIONS, OR CLASS ARBITRATIONS. ACCORDINGLY, UNDER THE
ARBITRATION PROCEDURES OUTLINED IN THIS AGREEMENT, AN
ARBITRATOR SHALL NOT COMBINE OR CONSOLIDATE MORE THAN ONE
PARTY’S CLAIMS WITHOUT THE WRITTEN CONSENT OF ALL AFFECTED
PARTIES TO AN ARBITRATION PROCEEDING.
6. Arbitration Procedure. If a party elects to commence arbitration, the arbitration shall be
governed by the rules of JAMS that are in effect at the time the arbitration is initiated (the “JAMS
Rules”), available at http://www.jamsadr.com or by calling 1-800-352-5267, and under the rules
set forth in this Agreement. If there is a conflict between the JAMS Rules and the rules set forth in
this Agreement, the rules set forth in this Agreement shall govern. You may, in arbitration, seek
any and all remedies otherwise available to you pursuant to federal, state, or local laws. All
Disputes shall be resolved by a single neutral arbitrator, and both parties shall have a reasonable
opportunity to participate in the selection of the arbitrator. The arbitrator is bound by the terms of
this Agreement. The arbitrator, and not any federal, state or local court or agency, shall have
exclusive authority to resolve all disputes arising out of or relating to the interpretation, applicability,
enforceability or formation of this Agreement, including, but not limited to, any claim that all or any
part of this Agreement is void or voidable. Notwithstanding this broad delegation of authority to
the arbitrator, a court may determine the limited question of whether a claim or cause of action is
for trade secret misappropriation, patent infringement, copyright infringement or misuse, or
trademark infringement or dilution, all of which are excluded from the definition of “Disputes” in
Section 1. The arbitrator shall be empowered to grant whatever relief would be available in a court
under law or in equity. The arbitrator’s award shall be binding on the parties and may be entered
as a judgment in any court of competent jurisdiction. You may choose to engage in arbitration
hearings by telephone. Arbitration hearings not conducted by telephone shall take place in a
location reasonably accessible from your primary residence, or in Orange County, California, at
your option.
a Initiation of Arbitration Proceeding. If either you or WDT decides to arbitrate a Dispute,
both parties agree to the following procedure:
(i) Write a Demand for Arbitration. The demand must include a description of the
Dispute and the amount of damages sought to be recovered. You can find a copy of a
Demand for Arbitration at http://www.jamsadr.com (“Demand for Arbitration”).
(ii) Send three copies of the Demand for Arbitration, plus the appropriate filing fee, to:
JAMS
500 North State College Blvd., Suite 600
Orange, CA 92868, U.S.A.
(iii) Send one copy of the Demand for Arbitration to the other party at the same
address as the Dispute Notice, or as otherwise agreed to by the parties.
b Hearing Format. In all hearing formats, the arbitrator shall issue a written decision that
explains the essential findings and conclusions on which an award, if any, is based. During
the arbitration, the amount of any settlement offer made by WDT or you shall not be
disclosed to the arbitrator until after the arbitrator determines the amount, if any, to which
you or WDT is entitled. The discovery or exchange of non-privileged information relevant to
the Dispute may be allowed during the arbitration.
c Arbitration Fees. WDT shall pay, or (if applicable) reimburse you for, all JAMS filing,
administration, and arbitrator fees for any arbitration commenced (by you or WDT)
pursuant to provisions of this Agreement.
d Award in Your Favor. For Disputes in which you or WDT seeks $75,000 or less in
damages, exclusive of attorney’s fees and costs, if the arbitrator’s decision results in an
award to you in an amount greater than WDT’s last written offer, if any, to settle the
Dispute, WDT will: (i) pay you $1,000 or the amount of the award, whichever is greater; (ii)
pay you twice the amount of your reasonable attorney’s fees, if any; and (iii) reimburse you
for any expenses (including expert witness fees and costs) that your attorney reasonably
accrues for investigating, preparing, and pursuing the Dispute in arbitration. Except as
agreed upon by you and WDT in writing, the arbitrator shall determine the amount of fees,
costs, and expenses to be paid by WDT pursuant to this Section 6(d).
e Attorney’s Fees. WDT will not seek its attorney’s fees and expenses for any arbitration
commenced involving a Dispute underthis Agreement. Your right to attorney’s fees and
expenses under Section 6(d) above does not limit your rights to attorney’s fees and
expenses under applicable law; notwithstanding the foregoing, the arbitrator may not
award duplicative awards of attorney’s fees and expenses.
f Opt-out. You may elect to opt-out (exclude yourself) from the final, binding individual
arbitration procedure and waiver of classand representative proceedings specified in this
Agreement by sending a written letter to the WDT Notice Address within thirty (30) days of
your assent to this Agreement (including the purchase, download, installation or other use
of WDT products and services) that specifies (i) your name, (ii) your mailing address, and (iii)
your request to be excluded from the final, binding individual arbitration procedure and
waiver of class and representative proceedings specified in this Agreement. In the event
that you opt-out consistent with the procedure set forth above, all other terms shall
continue to apply, including the requirement to provide notice prior to arbitration.
7. Severability. If any provision in this Agreement is found to be unenforceable, that provision
shall be severed with the remainder of this Agreement remaining in full force and effect. The
foregoing shall not apply to the prohibition against class or representative actions as pro-
vided in Section 5; if Section 5 (but only Section 5) is found to be unenforceable, this entire
Agreement shall be null and void.
Regulatory Compliance
FCC Class B Information
Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received.
This device has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void
the user’s authority to operate this equipment.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) Statement
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3 (B) du Canada.
This device complies with Canadian ICES-3 (B).
Safety Compliance
Approved for US and Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1: Safety of
Information Technology Equipment. For use only with a UL Listed PC.
Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL
60950-1: Sûreté d’équipement de technologie de l’information.
CE Compliance For Europe
Marking by the CE symbol indicates compliance of this system to the applicable
Council Directives of the European Union, including the EMC Directive (2004/108/EC)
and the Low Voltage Directive (2006/95/EC). A “Declaration of Conformity” in
accordance with the applicable directives has been made and is on file at Western
Digital Europe.
Die Markierung mit dem CE-Symbol zeigt an, dass dieses Gerät mit den anwendbaren
Richtlinien der Europäischen Union übereinstimmt. Hierzu zählen auch die EMV-
Richtlinie (2004/108/EG) sowie die Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Eine
„Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien ist
erstellt worden und kann bei Western Digital Europe eingesehen werden.
Le symbole CE indique que ce système est conforme aux directives du Conseil de
l’Union Européenne, notamment à la Directive CEM (2004/108/CE) et la Directive
Basse tension (2006/95/CE). Une « déclaration de conformité » aux directives
applicables a été déposée auprès de Western Digital Europe.
I marchi con il simbolo CE denotano la conformità di questo sistema alle direttive del
Consiglio dell’Unione europea, ivi compresa la Direttiva EMC (2004/108/CE) e la
Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE). In adempimento con le vigenti direttive è stata
rilasciata una “Dichiarazione di conformità”, depositata presso Western Digital Europe.
La marca con el símbolo CE indica el cumplimiento de este sistema con las
correspondientes directivas del Consejo de la Unión Europea, que incluye la Directiva
CEM (2004/108/CE) y la Directiva de bajo voltaje (2006/95/CE). Se ha realizado una
“Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas correspondientes y se
encuentra documentada en las instalaciones de Western Digital en Europa.
Märkning av CE-symbolen anger att detta systemet uppfyller kraven enligt det
Europeiska Parlamentet och Rådets direktiv, inklusive EMC-direktivet (2004/108/EC)
och Direktivet om Lågspänning (2006/95/EC). En ”Försäkran om Överensstämmelse”
har gjorts enligt de gällande direktiven och har registrerats hos Western Digital Europa.
Merking med CE-symbolet indikerer dette systemets overholdelse av gjeldende
direktiver for EU, inkludert EMC-direktivet (2004/108/EC) og lavspenningsdirektivet
(2006/95/EC). En “samsvarserklæring” i henhold til gjeldende direktiver har blitt skrevet
og finnes arkivert hos Western Digital Europe.
CE-merkintä osoittaa tämän järjestelmän yhdenmukaisuuden sovellettavissa olevien
Euroopan unionin neuvoston direktiivien kanssa, mukaan lukien EMC-direktiivi (2004/
108/EC), sekä alijännitedirektiivi (2006/95/EC). «Yhdenmukaisuusvakuutus»
sovellettavien direktiivien kanssa on tehty ja se on arkistoituna Western Digital
Europe:ssa.
Маркировка символом CE свидетельствует о соответствии настоящей системы
положениям применимых директив Совета Европейского Союза, в том числе
Директивы об электромагнитной совместимости (2004/108/EC) и Директивы о
низковольтном оборудовании (2006/95/EC). Заявление о соответствии
положениям применимых директив, сделанное компанией Western Digital,
находится в архиве её европейского подразделения.
KC Notice (Republic of Korea only)
Australia/New Zealand
Nothing in this warranty modifies or excludes your legal rights under the Australian
Competition and Consumer Act or the New Zealand Consumer Guarantees Act. This
warranty identifies WD’s preferred approach to resolving warranty claims which is likely
to be quick and simple for all parties.
기종별
사용자 안내문
B 급기기(가정용방송통신
기자재)
이기기는가정용(B 급) 전자파적합기기로서주로가정에서사용하는
것을목적으로하며, 모든지역에서사용할수있습니다
No other warranties either express or implied by law, including but not limited to those
contained in the Sale of Goods Act, are made with respect to the Product. If you
purchased your Product in New Zealand for the purposes of a business, you
acknowledge and agree that the New Zealand Consumer Guarantees Act does not
apply.
In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. What constitutes
a major failure is set out in the Australian Consumer Law.
Warranty
WD warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term defined
below, be free from defects in material and workmanship and will conform to WD’s
specifications. The term of your warranty is 3 years in Australia and New Zealand,
unless otherwise required by law. The term of your warranty period shall commence on
the purchase date appearing on your purchase receipt from an authorized distributor
or authorized reseller. Proof of purchase shall be required to be eligible for this warranty
and to establish the commencement date of this warranty. Warranty service will not be
provided unless the Product is returned to an authorized distributor, authorized reseller
or regional WD return center where the Product was first shipped by WD. WD may at
its discretion make extended warranties available for purchase. WD shall have no
liability for any Product returned if WD determines that the Product was (i) not
purchased from an authorized distributor or authorized reseller, (ii) not used in
accordance with WD specifications and instructions, (iii) not used for its intended
function, or (iv) stolen from WD, or that the asserted defect a) is not present, b) cannot
reasonably be rectified because of damage occurring before WD receives the Product,
or c) is attributable to misuse, improper installation, alteration (including removing or
obliterating labels and opening or removing external enclosures, including the
mounting frame, unless the product is on the list of limited user-serviceable products
and the specific alteration is within the scope of the applicable instructions, as found at
http://support.wd.com), accident or mishandling while in the possession of someone
other than WD.
PRODUCTS ARE COMPLEX AND FRAGILE ITEMS THAT MAY
OCCASSIONALY FAIL DUE TO (A) EXTERNAL CAUSES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, MISHANDLING, EXPOSURE TO HEAT, COLD, AND HUMIDITY,
AND POWER FAILURES, OR (B) INTERNAL FAULTS . SUCH FAILURES CAN
RESULT IN THE LOSS, CORRUPTION, DELETION OR ALTERATION OF DATA.
NOTE THAT YOU SHALL BE RESPONSIBLE FOR THE LOSS, CORRUPTION,
DELETION OR ALTERATION OF DATA HOWSOEVER CAUSED, AND FOR
BACKING UP AND PROTECTING DATA AGAINST LOSS, CORRUPTION,
DELETION OR ALTERATION. YOU AGREE TO CONTINUALLY BACK UP ALL
DATA ON THE PRODUCT, AND TO COMPLETE A BACKUP PRIOR TO
SEEKING ANY GENERAL SERVICE AND TECHNICAL SUPPORT FROM WD.
In Australia, if the Product is not of a kind ordinarily acquired for personal, domestic or
household use or consumption, provided it is fair and reasonable to do so, WD limits
its liability to replacement of the Product or supply of equivalent or better Product.
This warranty shall extend to repaired or replaced Products for the balance of the
applicable period of the original warranty or ninety (90) days from the date of shipment
of a repaired or replaced Product, whichever is longer. This warranty is WD’s sole
manufacturer’s warranty and is applicable only to Products sold as new.
Obtaining Service
WD values your business and always attempts to provide you the very best of service.
Should you encounter any problem, please give us an opportunity to address it before
returning this Product. Most technical support questions can be answered through our
knowledge base or e-mail support service at http://support.wd.com. If the answer is
not available or, if you prefer, please contact WD at the applicable telephone number
shown in the front of this document.
If you wish to make a claim, you should initially contact the dealer from whom you
originally purchased the Product. If you are unable to contact the dealer from whom
you originally purchased the Product, please visit our product support Web site at
http://support.wd.com for information on how to obtain service or a Return Material
Authorization (RMA). If it is determined that the Product may be defective, you will be
given an RMA number and instructions for Product return. An unauthorized return (i.e.,
one for which an RMA number has not been issued) will be returned to you at your
expense. Authorized returns must be shipped in an approved shipping container,
prepaid and insured, to the address provided with your RMA number. If following
receipt of a qualifying claim under this warranty, WD or the dealer from whom you
originally purchased the Product determines that your claim is valid, WD or such dealer
shall, at its discretion, either repair or replace the Product with an equivalent or better
Product or refund the cost of the Product to you. You are responsible for any expenses
associated with a claim under this warranty. The benefits provided to you under this
warranty are in addition to other rights and remedies available to you under the
Australian Competition and Consumer Act or the New Zealand Consumer Guarantees
Act.
Your original box and packaging materials should be kept for storing or shipping
your WD product. To conclusively establish the period of warranty, check the
warranty expiration (serial number required) via http://support.wd.com.
Western Digital Technologies, Inc.
3355 Michelson Drive, Suite 100
Irvine, California 92612
E-mail: support@wd.com
Warranty Information
All Regions Except Australia/New Zealand
Obtaining Service
WD values your business and always attempts to provide you the very best of service.
If this Product requires maintenance, either contact the dealer from whom you
originally purchased the Product or visit our product support Web site at http://
support.wd.com for information on how to obtain service or a Return Material
Authorization (RMA). If it is determined that the Product may be defective, you will be
given an RMA number and instructions for Product return. An unauthorized return (i.e.,
one for which an RMA number has not been issued) will be returned to you at your
expense. Authorized returns must be shipped in an approved shipping container,
prepaid and insured, to the address provided on your return paperwork. Your original
box and packaging materials should be kept for storing or shipping your WD product.
To conclusively establish the period of warranty, check the warranty expiration (serial
number required) via http://support.wd.com. WD shall have no liability for lost data
regardless of the cause, recovery of lost data, or data contained in any Product placed
in its possession.
Limited Warranty
WD warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term defined
below, be free from defects in material and workmanship and will conform to WD’s
specification therefor. The term of your limited warranty depends on the country in
which your Product was purchased. The term of your limited warranty is for
1 year in the North, South and Central America region, 2 years in the Europe, the
Middle East and Africa region, and 3 years in the Asia Pacific region, unless otherwise
required by law. The term of your limited warranty period shall commence on the
purchase date appearing on your purchase receipt.
WD may at its discretion make
extended warranties available for purchase.
WD shall have no liability for any
Product returned if WD determines that the Product was stolen from WD or that the
asserted defect a) is not present, b) cannot reasonably be rectified because of damage
occurring before WD receives the Product, or c) is attributable to misuse, improper
installation, alteration (including removing or obliterating labels and opening or
removing external enclosures, unless the product is on the list of limited user-
serviceable products and the specific alteration is within the scope of the applicable
instructions, as found at http://support.wd.com), accident or mishandling while in the
possession of someone other than WD. Subject to the limitations specified above,
your sole and exclusive warranty shall be, during the period of warranty specified
above and at WD’s option, the repair or replacement of the Product
with an equivalent
or better Product
. The foregoing warranty of WD shall extend to repaired or replaced
Products for the balance of the applicable period of the original warranty or ninety (90)
days from the date of shipment of a repaired or replaced Product, whichever is longer.
The foregoing limited warranty is WD’s sole warranty and is applicable only to products
sold as new. The remedies provided herein are in lieu of a) any and all other remedies
and warranties, whether expressed, implied or statutory, including but not limited to,
any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, and b) any
and all obligations and liabilities of WD for damages including, but not limited to
accidental, consequential, or special damages, or any financial loss, lost profits or
expenses, or lost data arising out of or in connection with the purchase, use, or
performance of the Product, even if WD has been advised of the possibility of such
damages. In the United States, some states do not allow exclusion or limitations of
incidental or consequential damages, so the limitations above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Garantieinformationen
Alle Regionen außer Australien/Neuseeland
Inanspruchnahme des Service
WD schätzt Sie als Kunden und ist immer bemüht, Ihnen den bestmöglichen Service
zu bieten. Wenn dieses Produkt gewartet werden muss, wenden Sie sich entweder an
den Händler, bei dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben, oder besuchen
Sie unsere Website für Produktsupport unter http://support.wd.com. Hier finden Sie
Informationen zur Inanspruchnahme unseres Service und wie eine RMA (Waren-
Rücksendeberechtigung) angefordert werden kann. Wird festgestellt, dass das
Produkt defekt ist, erhalten Sie eine RMA-Nummer sowie Anweisungen zur
Rücksendung des Produkts. Eine nicht autorisierte Rücksendung, (d. h. eine Sendung,
für die keine RMA-Nummer erteilt wurde,) wird zu Ihren Lasten an Sie zurückgeschickt.
Autorisierte Rücksendungen sind im Voraus zu bezahlen, entsprechend zu versichern
und in einer zulässigen Versandverpackung an die auf Ihren Rücksendeunterlagen
angegebene Adresse zu richten. Der Originalkarton und das entsprechende
Verpackungsmaterial sollten zur Lagerung und zum Versand Ihres WD-Produkts stets
aufbewahrt werden. Um festzustellen, ob Ihre Garantie noch gültig ist, prüfen Sie die
verbleibende Garantiedauer für das Produkt (Seriennummer erforderlich) unter
http://support.wd.com. WD haftet weder für den Verlust von Daten, unabhängig von
der Ursache, noch deren Wiederherstellung oder für Daten, die auf Produkten
gespeichert sind, die sich im Besitz von WD befinden.
Beschränkte Garantie
WD garantiert, dass das Produkt bei normaler Benutzung, für den weiter unten
bestimmten Zeitraum, keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweist, und dass es
den WD-Spezifikationen entspricht. Die Geltungsdauer Ihrer beschränkten Garantie
hängt davon ab, in welchem Land Sie das Produkt erworben haben. Die
Geltungsdauer Ihrer beschräckten Garantie beträgt 1 Jahre in den Regionen Nord-,
Süd- und Zentralamerika, 2 Jahre in den Regionen Europa, Mittlerer Osten und Afrika,
und 3 Jahre in den Regionen Asien und Pazifik, insofern gesetzlich nicht anders
vorgeschrieben. Die beschränkte Garantie beginnt mit dem Datum des Kaufbelegs.
WD bietet unter Umständen nach eigenem Ermessen erweiterte Garantieleistungen
zum Kauf an. WD übernimmt keine Haftung für die Rücksendung des Produkts, wenn
WD feststellt, dass das Produkt auf unrechtmäßige Weise von WD erhalten wurde
oder dass der monierte Defekt a) nicht existiert, b) nicht behoben werden kann, da der
Schaden nachweislich entstanden ist, bevor es im Besitz von WD war oder c) auf
falsche Anwendung, unsachgemäße Installation, Änderungen (einschließlich des
Entfernen oder Zerstörens von Etiketten und Öffnens oder Entfernen von Gehäusen,
es sei denn, das Produkt ist auf der Liste von benutzerwartbaren Produkten
verzeichnet und die spezifische Änderung liegt innerhalb der Bereichs der
anwendbaren Anweisungen wie beschrieben unter http://support.wd.com), einen
Unfall oder falsche Handhabung während es im Besitz einer anderen Partei als WD
war, zurückzuführen ist. Unter Beachtung der oben genannten Einschränkungen
besteht Ihr einziger und ausschließlicher Garantieanspruch während der Dauer der
genannten Garantie und nach Ermessen von WD in einer Reparatur des defekten
Produkts oder dem Austausch des Produkts gegen ein gleichwertiges oder besseres
Produkt. Für reparierte oder umgetauschte Produkte gilt entweder die Restlaufzeit der
ursprünglichen Produktgarantie oder eine Garantiezeit von neunzig (90) Tagen, je
nachdem welche der beiden Möglichkeiten zu einer längeren verbleibenden
Garantiezeit führt.
Die beschriebene, beschränkte Garantie ist die einzige Garantieleistung von WD und
gilt aussschließlich für als neu verkaufte Produkte. Die hier genannten Leistungen
werden erbracht an Stelle von a) jeglichen anderen Garantieleistungen, ob
ausdrücklich, impliziert oder gesetzlich festgelegt, einschließlich aber nicht beschränkt
auf jegliche implizierte Zusicherung der allgemeinen oder erforderlichen
Gebrauchstauglichkeit und b) jeglichen Verpflichtungen und Haftung seitens WD für
Schäden einschließlich aber nicht beschränkt auf Neben-, Folge- oder spezielle
Schäden bzw. finanzielle Verluste, Profitverlust oder Ausgaben sowie Datenverlust, die
in Verbindung mit dem Kauf, dem Einsatz oder der Leistung des Produkts stehen,
auch wenn WD auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht wurde.
Informations sur la garantie
Toutes régions sauf l’Australie et la Nouvelle Zélande
Obtention de service
WD apprécie votre clientèle et tente de vous fournir les meilleurs services. Si ce
Produit nécessite une intervention de maintenance, vous pouvez contacter le
vendeur chez qui vous avez acheté le Produit ou consulter notre site Web à
l’adresse http://support.wd.com pour savoir comment obtenir une assistance ou
une autorisation de retour de matériel (RMA). S’il est déterminé que le Produit peut
être défectueux, vous recevrez un numéro de RMA et des instructions pour le
renvoi du Produit. Les retours non autorisés (c’est-à-dire ceux sans numéro RMA)
vous seront renvoyés à vos frais. Les retours autorisés doivent être envoyés dans
un conteneur conforme, prépayés et assurés, à l’adresse fournie sur vos
documents de retour. Le carton et l’emballage d’origine doivent être conservés
pour le stockage et l’envoi de votre produit WD. Pour établir de façon indiscutable
la période de garantie, vérifiez la date d’expiration de la garantie (vous aurez besoin
du numéro de série) à l’adresse http://support.wd.com. WD n’assume aucune
responsabilité quant aux pertes de données, quelle qu’en soit leur cause, à la
récupération de données perdues, ou aux données contenues dans tout Produit
mis en sa possession.
Garantie limitée
WD garantit le produit contre les vices de fabrication et de matériau dans des
conditions normales d’utilisation pour la période indiquée ci-dessous et garantit sa
conformité aux spécifications WD mentionnées dans la présente. La période de
votre garantie limitée dépend du pays où le produit a été acquis. La période de la
garantie limitée est de 1 ans en Amérique du Nord, en Amérique du Sud et en
Amérique centrale, de 2 ans en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique, et de 3
ans en Asie Pacifique, dans toute la mesure autorisée par la loi. La période de votre
garantie limitée commencera à la date d’achat apparaissant sur votre facture. WD
peut à sa seule discrétion proposer à la vente des extensions de garantie. renvoyé
si WD détermine que le Produit a été volé à WD ou que le défaut revendiqué a)
n’est pas présent, b) ne peut pas raisonnablement être corrigé en raison de
dommages survenus avant l’arrivée du Produit chez WD, c) est attribuable à une
utilisation inappropriée, une installation incorrecte, une modification (notamment
l’enlèvement ou l’effacement d’étiquettes et l’ouverture ou l’enlèvement de boîtiers
externes, à moins que le produit ne figure dans la liste des produits pouvant être
réparés de manière limitée par l’utilisateur et que la modification spécifique entre
dans le cadre des instructions applicables telles que répertoriées à l’adresse
http://support.wd.com), un accident ou un mauvais traitement lors de sa
possession par un tiers autre que WD. Sous réserve des limitations ci-dessus,
votre recours unique et exclusif en garantie sera pendant la durée de la garantie
mentionnée ci-dessus et au choix de WD, la réparation ou le remplacement du
produit avec un produit équivalent ou de meilleure qualité. La garantie mentionnée
de WD s’étendra aux Produits réparés et remplacés pendant la période restante
de la garantie d’origine ou pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date
d’envoi du Produit remplacé ou réparé, la période la plus longue s’appliquant.
La garantie limitée mentionnée est la seule garantie de WD et s’applique
uniquement à des produits vendus en tant que produits neufs. Les recours fournis
ici sont donnés en lieu et place de a) tout recours et toute garantie, expresse,
implicite ou légale, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie implicite de
valeur marchande ou d’adéquation à un usage particulier, et b) toute obligation et
toute responsabilité pour des dommages, y compris, mais sans s’y limiter, les
dommages accidentels, indirects ou spéciaux, ou toute perte financière, tout
manque à gagner ou frais, ou données perdues à la suite de ou liée à l’achat,
l’utilisation ou la mise en œuvre du Produit, même si WD a été averti de la
possibilité de tels dommages.
Informazioni sulla garanzia
Tutte le regioni ad eccezione di Australia/Nuova Zelanda
Come ottenere assistenza
WD vi è grata per aver scelto un proprio prodotto e tenterà sempre di
soddisfarne qualsiasi esigenza di assistenza. Se questo prodotto necessita di
manutenzione, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stata acquistato o
visitare il sito Web di supporto dei prodotti all’indirizzo http://support.wd.com
per richiedere informazioni su come ottenere assistenza o un numero RMA. Se
si determina che il Prodotto è difettoso, verrà assegnato un numero RMA e
l’utente riceverà istruzioni su come effettuarne la resa. Un reso non autorizzato
(ad esempio, privo dell’obbligatorio numero RMA) verrà restituito a spese
dell’utente. I resi autorizzati devono essere inviati all’indirizzo riportato sulla
documentazione di reso fornita in un contenitore di spedizione approvato,
prepagato ed assicurato. Si consiglia di conservare il contenitore e il materiale
di imballaggio per custodire o spedire il prodotto. Per stabilire in maniera
definita il periodo di garanzia, controllare la scadenza della garanzia (numero di
serie richiesto) tramite http://support.wd.com. WD non sarà in alcun modo
responsabile per la perdita di dati, qualunque sia la causa, né per il ripristino di
dati persi o i dati contenuti in qualsiasi prodotto restituito in suo possesso.
Garanzia limitata
WD garantisce che il Prodotto, utilizzato normalmente, sarà privo di difetti nei
materiali e nella manodopera per il periodo specificato di seguito, tranne se
altrimenti previsto dalla legge e sarà pertanto conforme alle specifiche di WD. Il
termine della garanzia limitata dipende dal paese in cui il Prodotto è stato
acquistato. Il termine sarà pertanto di 1 anni nella regione dell’America
Settentrionale, Centrale e Meridionale, 2 anni in Europa, Medio Oriente e Africa
e 3 anni nella regione Asia Pacifico, tranne se prescritto altrimenti per legge Il
termine della garanzia limitata avrà inizio a partire dalla data di acquisto che
appare sullo scontrino d’acquisto. WD può, a sua sola discrezione, offrire in
acquisto garanzie estese. WD declina ogni responsabilità per qualsiasi
Prodotto reso, ove fosse determinato che lo stesso sia stato rubato o che il
difetto dichiarato a) non sia presente, b) non può essere adeguatamente
rettificato per danni verificatisi prima che WD ricevesse il Prodotto, oppure c)
sia attribuibile a uso improprio, installazione non corretta, alterazione (ivi
compresi rimozione o cancellazione delle etichette e apertura e rimozione delle
coperture esterne, tranne se il prodotto è ad intervento circoscritto dell’utente
e la specifica alterazione è prevista dalle istruzioni pertinenti riportate sul sito
http://support.wd.com), incidenti o manovre errate mentre in possesso di terzi
che non fossero WD. Entro i limiti summenzionati, la garanzia unica ed
esclusiva dell’utente sarà, durante il periodo di garanzia specificato dianzi e a
discrezione di WD, la riparazione o la sostituzione del Prodotto con un
Prodotto equivalente o migliore. La presente garanzia di WD verrà estesa per i
Prodotti riparati o sostituiti per il residuo del periodo applicabile della garanzia
originale oppure per novanta (90) giorni dalla data di spedizione del Prodotto
riparato o sostituito, quello, tra i due, con durata maggiore.
La presente garanzia limitata è la sola garanzia di WD ed è applicabile
esclusivamente ai prodotti venduti come nuovi. I rimedi ivi offerti sono in luogo
di a) qualsiasi e tutti gli altri rimedi e garanzie esplicite, implicite o imposte per
legge, comprese e non limitate a qualsiasi garanzia di commerciabilità o di
adeguatezza per un determinato scopo e b) qualsiasi e tutti gli obblighi e le
responsabilità di WD per danni, compresi e non limitati ai danni accidentali,
consequenziali o speciali o di qualsiasi perdita finanziaria, perdita di profitti o
spese, nonché perdita di dati conseguenti all’acquisto, all’impiego o alle
prestazioni del Prodotto anche se WD era al corrente della possibilità di tali
danni.
Información sobre la garantía
Todas las regiones excepto Australia/Nueva Zelanda
Cómo solicitar el servicio
WD valora su compra y siempre trata de prestarle el mejor de los servicios. Si este
producto requiere mantenimiento, comuníquese con el distribuidor al que le compró el
producto originalmente o visite nuestro sitio web de soporte técnico en
http://support.wd.com para obtener información acerca de cómo solicitar servicio o
una Autorización de devolución de materiales (RMA). Si se determina que el producto
tiene fallas, le entregarán un número de autorización de devolución de materiales e
instrucciones para realizar la devolución del producto. El producto devuelto sin
autorización (es decir, un producto para el cual no se ha emitido un número de
autorización de devolución de materiales) le será devuelto con cargo a usted. Las
devoluciones autorizadas deberán ser enviadas en un paquete aprobado para el
envío, con prepagado y asegurado, a la dirección provista con sus documentos de
devolución. Deberá conservar la caja y materiales de empaque originales para
almacenar o enviar su producto de WD. Para establecer de manera concluyente el
plazo de la garantía, verifique el vencimiento de la garantía (necesitará el número de
serie) en http://support.wd.com. WD no será responsable por la pérdida de datos,
independientemente de la causa, de la recuperación de datos perdidos ni de los datos
contenidos en cualquier producto que esté en su posesión.
Garantía limitada
WD garantiza que el producto, cuando se utilice en condiciones normales por el plazo
definido a continuación, estará libre de defectos en materiales y mano de obra y por lo
tanto cumplirá con las especificaciones de WD para dicho producto. El plazo de la
garantía limitada depende del país donde se adquirió el producto. El plazo de la
garantía limitada es de 1 año en la región del Norte, Sur y Centroamérica, 2 años en la
región de Europa, el Medio Oriente y África, así como 3 años en la región de Asia
Pacífico, a menos que la ley indique lo contrario. El plazo de la garantía limitada
comenzará desde la fecha de la compra que aparece en el recibo de la misma. WD
puede, a su sola discreción, poner a la venta garantías ampliadas. WD no tendrá
ninguna responsabilidad por ningún producto devuelto si WD determina que el
producto fue robado de WD o que el defecto declarado a) no está presente, b) no se
puede corregir razonablemente debido a que fue dañado antes de que WD recibiera el
producto o c) es atribuible al mal uso, a una instalación incorrecta, a alteraciones
(incluyendo la eliminación o la destrucción de etiquetas y la apertura o el desmontaje
de gabinetes externos, a menos que el producto esté en la lista de productos a los
que el usuario puede dar servicio limitado y que la alteración específica esté dentro del
ámbito de las instrucciones aplicables, como se describe en http://support.wd.com), a
accidentes o a un mal manejo mientras estaba en posesión de alguien distinto a WD.
En virtud de las limitaciones mencionadas y durante el período de garantía
especificado, su garantía única y exclusiva será la reparación o sustitución del
producto por otro equivalente o mejor, a discreción de WD. La garantía precedente de
WD abarcará los productos reparados o reemplazados durante el mayor de los
siguientes plazos: el resto del plazo aplicable de la garantía original o noventa (90) días
a partir de la fecha de envío de un producto reparado o reemplazado.
La garantía limitada precedente es la única garantía de WD y se aplica únicamente a
los productos vendidos como nuevos. Los recursos aquí descritos se ofrecen en lugar
de a) cualesquiera otros recursos y garantías, ya sean explícitos, implícitos o legales,
incluyendo, entre otros, la garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin en
particular, y b) todas y cada una de las obligaciones y responsabilidades de WD por
daños y perjuicios, incluyendo pero no limitando a los daños accidentales, indirectos o
especiales, o cualquier pérdida financiera, pérdida de utilidades o gastos; o la pérdida
de información como consecuencia o con relación a la compra, el uso o el
funcionamiento del producto, aunque se haya notificado a WD acerca de la posibilidad
de que se produjeran dichos daños y perjuicios. En Estados Unidos, algunos estados
no permiten la exclusión o las limitaciones de daños y perjuicios indirectos, por lo
tanto, las limitaciones precedentes tal vez no se apliquen en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros
derechos que pueden variar de un estado a otro.
Informações sobre a garantia
Todas as regiões, exceto Austrália/Nova Zelândia
Obtenção de manutenção
A WD valoriza os seus negócios e sempre tenta oferecer a você o melhor serviço. Se
for necessária manutenção deste Produto, entre em contato com o revendedor de
quem comprou o Produto, ou visite nosso Web site de suporte,
http://support.wd.com para obter informações sobre assistência ou uma Return
Material Authorization -RMA (Autorização para devolução de material). Se for
determinado que o produto está com defeito, você receberá um número de RMA e as
instruções para devolvê-lo. Uma devolução não autorizada (ou seja, sem um número
de RMA emitido) lhe será devolvida, e as despesas serão pagas por você. As
devoluções autorizadas devem ser enviadas ao endereço fornecido nos documentos
de devolução em uma caixa de remessa aprovada, previamente pagas e seguradas. A
caixa original e os materiais de embalagem devem ser guardados para
armazenamento ou para remessa do produto WD. Para estabelecer de forma
conclusiva o período de garantia, verifique a validade da garantia (número de série
necessário) no endereço http://support.wd.com. A WD não terá nenhuma
responsabilidade pela perda de dados, independentemente da causa, pela
recuperação de dados perdidos ou pelos dados contidos em qualquer Produto que
seja colocado em sua posse.
Garantia Limitada
A WD garante que o Produto,no curso de seu uso normal não apresentará defeitos
em relação ao material e à fabricação e estará de acordo com as especificações da
WD pelo período definido abaixo. Esse período de garantia limitada depende do país
no qual seu Produto foi adquirido. O período de garantia é de 1 ano nas Américas do
Norte, Central e do Sul, de 2 anos na Europa, Oriente Médio e África, e de 3 anos na
região Ásia-Pacífico, a não ser que de outra forma exigido pela lei. O período da
garantia limitada se inicia na data da compra indicada na nota fiscal. A WD pode, a
sua total discrição, ampliar as garantias disponíveis para a compra. A WD não terá
nenhuma responsabilidade por nenhum Produto devolvido se a WD determinar que o
Produto foi furtado da WD ou que o defeito declarado a) não estiver presente, b) não
puder ser retificado razoavelmente devido a danos ocorridos antes de a WD receber o
Produto, ou c) for atribuível a uso indevido, instalação incorreta, alteração (incluindo
remoção ou obstrução de etiquetas e abertura ou remoção de gabinetes externos, a
menos que o produto esteja na lista de produtos com manutenção pelo usuário
limitada e a alteração específica estiver dentro do escopo das instruções aplicáveis,
conforme encontradas no endereço http://support.wd.com), acidente ou manuseio
indevido enquanto em posse de terceiros que não a WD. De acordo com as limitações
especificadas acima, sua única e exclusiva garantia será, durante o período da
garantia especificado e por escolha da WD, o reparo ou a substituição do Produto por
outro melhor ou equivalente. A garantia prevista pela WD se estenderá a produtos
reparados ou substituídos dentro do período aplicável restante da garantia original ou
90 (noventa) dias a partir da data da remessa do produto reparado ou substituído, seja
qual for a maior.
A garantia limitada prevista é a única garantia da WD e é aplicável somente aos
produtos vendidos como novos. Os recursos fornecidos aqui substituem a) quaisquer
e todos os outros recursos e garantias explícitos, implícitos ou estatutários, incluindo,
mas não limitados a qualquer garantia implícita de comerciabilidade ou de adequação
para qualquer finalidade específica e b) quaisquer e todas as obrigações e
responsabilidades da WD por danos, incluindo, mas não limitadas a danos acidentais,
indiretos ou específicos, ou qualquer prejuízo financeiro, lucros cessantes ou
despesas, ou perda de dados resultante ou relacionada com a compra, uso ou
desempenho do Produto, mesmo se a WD tiver sido informada sobre a possibilidade
de tais danos. Nos Estados Unidos, alguns estados não permitem a exclusão ou
limitações de danos incidentais ou conseqüenciais, sendo assim as limitações acima
podem não ser aplicáveis ao seu caso. Esta garantia dá direitos legais específicos,
sendo que você também pode ter outros direitos que variam em cada estado.
Garantie-informatie
Alle regio’s met uitzondering van Australië/Nieuw-Zeeland
Voor service
WD hecht waarde aan uw zaak en zal altijd proberen u de beste service te bieden. Als
dit product onderhoud vereist, kunt u contact opnemen met de dealer van wie u het
product oorspronkelijk hebt gekocht of onze website voor productondersteuning op
http://support.wd.com bezoeken voor informatie over het verkrijgen van service of een
Return Material Authorization (RMA). Als wordt vastgesteld dat het product defect is,
ontvangt u een RMA-nummer en instructies voor het terugsturen van het product.
Retourzendingen waarvoor geen voorafgaande toestemming is verkregen (m.a.w.
zonder RMA-nummer) worden op kosten van de koper geretourneerd.
Retourzendingen met voorafgaande toestemming moeten op kosten van de koper en
verzekerd verzonden worden in een goedgekeurde verzenddoos naar het adres dat in
de verzenddocumentatie vermeld staat. U dient de originele doos en
verpakkingsmaterialen te bewaren voor opslag of verzending van uw WD product.
Controleer, om definitief de garantieperiode te kunnen vastleggen, de vervaldatum van
de garantie (serienummer vereist) via http://support.wd.com. WD kan niet
aansprakelijk gesteld worden voor verlies van data, ongeacht de oorzaak, het
herstellen van verloren data, of data opgeslagen in welk Product dan ook dat bij WD in
bezit is geplaatst.
Beperkte Garantie
WD garandeert dat het Product bij normaal gebruik vrij zal zijn van materiële en de
afwerking betreffende defecten voor de hieronder gedefinieerde periode, en voldoet
aan de specificaties van WD dienaangaande. De duur van deze beperkte garantie
hangt af van het land waarin uw product is gekocht. In de regio Noord-, Zuid- en
Centraal-Amerika is de duur van deze beperkte garantie 1 jaar, in de regio Europa,
hetMidden-Oosten en Afrika 2 jaar en in de regio Azië-Pacific 3 jaar, tenzij de wet
anders voorschrijft. Deze beperkte garantieperiode start op de aankoopdatum zoals
vermeld op de kassabon. WD kan naar eigen oordeel uitgebreide garanties te koop
aanbieden. WD is niet aansprakelijk voor producten die worden geretourneerd
wanneer WD bepaalt dat het product van WD is gestolen of dat het genoemde defect
a) niet aanwezig is, b) niet op redelijke wijze kan worden verholpen door schade die
zich heeft voorgedaan voordat WD het product ontving of c) te wijten is aan misbruik,
onjuiste installatie, wijziging (inclusief verwijdering of vernietiging van labels en het
openen of verwijderen van externe behuizingen, tenzij het product op de lijst voor
producten met beperkte onderhoudsmogelijkheden voor gebruikers staat en de
specifieke wijziging binnen de van toepassing zijnde instructies valt, zoals beschreven
op http://support.wd.com), ongeluk of verkeerde hantering terwijl het product in het
bezit is van iemand anders dan WD. Onderhevig aan de bovenstaande beperkingen
betreft de enige en uitsluitende garantie waartoe u gerechtigd bent het herstel of de
vervanging van het product door een equivalent of beter product tijdens de hierboven
vermelde garantieperiode, en dit naar goeddunken van WD. De bovenstaande, door
WD geboden garantie geldt voor herstelde of vervangen producten voor het
resterende deel van de oorspronkelijke garantieperiode, dan wel negentig (90) dagen
vanaf de datum van verzending van een hersteld of vervangen product, afhankelijk van
welke periode het langste is.
De bovenstaande beperkte garantie is de enige garantie die door WD geboden wordt
en geldt uitsluitend voor producten die als nieuw verkocht worden. De hier gegeven
voorwaarden treden in de plaats van a) alle overige voorwaarden en garanties,
uitdrukkelijk, stilzwijgend of geschreven, met inbegrip van maar niet beperkt tot, die
voor verhandelbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, en b) alle
verplichtingen en vorderingen van WD voor schade, met inbegrip van maar niet
beperkt tot indirecte, incidentele, of bijzondere schade, of schade door financiële
verliezen, gederfde winst of besparingen, of verloren data voortvloeiende uit of
verbandhoudende met de aankoop, het gebruik, of de prestatie van het Product, ook
niet indien WD op de hoogte is gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade. In
de Verenigde Staten staan sommige staten uitsluiting of beperking van incidentele of
bijkomende schade niet toe, zodat het mogelijk is dat de bovenstaande beperkingen in
uw geval niet gelden. Deze garantie biedt u specifieke rechten, en het is mogelijk dat
u nog andere rechten hebt, aangezien deze van staat tot staat verschillen.
WD Elements
™
USB 3.0
1
2
USB 3.0 or USB 2.0
Macintosh
®
http://support.wd.com
Knowledge Base ID# 3865
Technical Support Services
http://support.wd.com
www.wd.com
North America
800.ASK.4WDC (800.275.4932)
Asia Pacific (toll free where available)
+800.6008.6008
Spanish
800.832.4778
Asia Pacific (non toll free)
+65.6848.6008
Europe (toll free where available)
00800.27549338
Australia & New Zealand
+800.2275.4932
Europe/Middle East/Africa
+31.880062100
Russia
8.10.8002.3355011
BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS
ACTION WAIVER AGREEMENT
IMPORTANT – READ CAREFULLY. YOUR PURCHASE
IS SUBJECT TO THE TERMS OF THIS BINDING
INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS ACTION
WAIVER AGREEMENT (THIS “AGREEMENT”), AND
OTHER TERMS AS APPLICABLE TO PARTICULAR
PRODUCTS OR SERVICES. THIS AGREEMENT
CONTAINS A BINDING ARBITRATION PROVISION
THAT REQUIRES THE RESOLUTION OF DISPUTES ON
AN INDIVIDUAL BASIS, LIMITS YOUR ABILITY TO
SEEK RELIEF IN A COURT OF LAW, AND WAIVES
YOUR RIGHT TO PARTICIPATE IN CLASS ACTIONS,
CLASS ARBITRATIONS, OR A JURY TRIAL FOR
CERTAIN DISPUTES.
1. Disputes.
The terms of this Agreement shall apply to all Disputes between you and
Western Digital Technologies, Inc. and its affiliates (collectively, “WDT”). For the purposes of
this Agreement and subject to the exclusions provided in this Section 1, “Dispute” shall mean
any dispute, claim, or action between you and WDT arising under or relating to all WDT
products and services, including without limitation hardware and software products, this
Agreement, or other transaction involving you and WDT, whether in contract, warranty,
misrepresentation, fraud, tort, intentional tort, statute, regulation, ordinance, or any other legal
or equitable basis, and shall be interpreted to be given the broadest meaning allowable under
law.
YOU AND WDT AGREE THAT “DISPUTE” AS DEFINED IN THIS AGREEMENT
SHALL NOT INCLUDE ANY CLAIM OR CAUSE OF ACTION CONCERNING THE
ENFORCEMENT OR VALIDITY OF YOUR, WDT’S, OR EITHER OF OUR
LICENSORS’ INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, INCLUDING CLAIMS OF (A)
TRADE SECRET MISAPPROPRIATION, (B) PATENT INFRINGEMENT, (C)
COPYRIGHT INFRINGEMENT AND MISUSE, AND (D) TRADEMARK
INFRINGEMENT AND DILUTION.
2. Binding Arbitration.
You and WDT further agree: (a) to arbitrate all Disputes between the
parties pursuant to the provisions herein; (b) this Agreement memorializes a transaction in
interstate commerce; and (c) the Federal Arbitration Act (9 U.S.C. §1, et seq.) governs the
interpretation and enforcement of this Agreement. Notwithstanding the foregoing, you may
bring an individual action in the small claims court of your state or municipality if the action is
pending only in that court.
ARBITRATION MEANS THAT YOU WAIVE YOUR RIGHT TO
A JUDGE OR JURY IN A COURT PROCEEDING AND YOUR GROUNDS FOR
APPEAL ARE LIMITED.
The arbitrator may award you the same damages as a court sitting
in proper jurisdiction could, and may award declaratory or injunctive relief only in favor of the
individual party seeking relief and only to the extent necessary to provide relief warranted by
that party’s individual claim. The decision of the arbitrator shall be final and enforceable by
any court with jurisdiction over the parties.
3. Dispute Notice.
In the event of a Dispute, you or WDT must first send to the other party a
notice of the Dispute that shall include a written statement that sets forth the name, address
and contact information of the party giving it, the facts giving rise to the Dispute, and the relief
requested (the “Dispute Notice”). The Dispute Notice to WDT must be addressed to:
Western Digital Technologies, Inc., ATTN: Legal Department, 3355 Michelson Drive, Suite
100, Irvine, CA 92612, U.S.A. (the “WDT Notice Address”). The Dispute Notice to you will be
sent by certified mail to the most recent address we have on file or otherwise in our records
for you. If WDT and you do not reach an agreement to resolve the Dispute within sixty (60)
days after the Dispute Notice is received, you or WDT may commence an arbitration
proceeding pursuant to this Agreement. Following submission and receipt of the Dispute
Notice, each of us agrees to act in good faith to seek to resolve the Dispute before
commencing arbitration.
4. WAIVER OF CLASS ACTIONS AND CLASS ARBITRATIONS. YOU AND WDT
AGREE THAT EACH PARTY MAYBRING DISPUTES AGAINST THE OTHER
PARTY ONLY IN AN INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR
CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE
PROCEEDING, INCLUDING WITHOUTLIMITATION FEDERAL OR STATE CLASS
ACTIONS, CLASS ARBITRATIONS, OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL
ACTIONS. ACCORDINGLY, UNDER THE ARBITRATION PROCEDURES
OUTLINED IN THIS AGREEMENT, AN ARBITRATOR SHALL NOT COMBINE OR
CONSOLIDATE MORE THAN ONE PARTY’S CLAIMS WITHOUT THE WRITTEN
CONSENT OF ALL AFFECTED PARTIES TO AN ARBITRATION PROCEEDING.
5. Arbitration Procedure.
If a party elects to commence arbitration, the arbitration shall be
governed by the rules of JAMS that are in effect at the time the arbitration is initiated (the “JAMS
Rules”), available at www.jamsadr.com or by calling 1-800-352-5267, and under the rules set
forth in this Agreement. If there is a conflict between the JAMS Rules and the rules set forth in this
Agreement, the rules set forth in this Agreement shall govern. You may, in arbitration, seek any
and all remedies otherwise available to you pursuant to federal, state, or local laws. All Disputes
shall be resolved by a single neutral arbitrator, and both parties shall have a reasonable
opportunity to participate in the selection of the arbitrator. The arbitrator is bound by the terms of
this Agreement. With the exception of issues relating to the enforceability of the arbitration
provision, all issues related to this Agreement, including the Agreement’s scope and the
arbitrability of a Dispute, are for the arbitrator to decide. You may choose to engage in arbitration
hearings by telephone. Arbitration hearings not conducted by telephone shall take place in a
location reasonably accessible from your primary residence, or in Orange County, California, at
your option.
a Initiation of Arbitration Proceeding. If either you or WDT decide to arbitrate a Dispute, we
agree to the following procedure:
(i) Write a Demand for Arbitration. The demand must include a description of the
Dispute and the amount of damages sought to be recovered. You can find a copy of a
Demand for Arbitration at www.jamsadr.com (“Demand for Arbitration”).
(ii) Send three copies of the Demand for Arbitration, plus the appropriate filing fee, to:
JAMS
500 North State College Blvd., Suite 600
Orange, CA 92868, U.S.A.
(iii) Send one copy of the Demand for Arbitration to the other party at the same
address as the Dispute Notice, or as otherwise agreed to by the parties.
b Hearing Format. In all hearing formats, the arbitrator shall issue a written decision that
explains the essential findings and conclusions on which an award, if any, is based. During
the arbitration, the amount of any settlement offer made by WDT or you shall not be
disclosed to the arbitrator until after the arbitrator determines the amount, if any, to which
you or WDT is entitled. The discovery or exchange of non-privileged information relevant to
the Dispute may be allowed during the arbitration.
c Arbitration Fees. WDT shall pay, or (if applicable) reimburse you for, all JAMS filing,
administration, and arbitrator fees for any arbitration commenced (by you or WDT)
pursuant to provisions of this Agreement.
d Award in Your Favor. For Disputes in which you or we seek $75,000 or less in
damages, exclusive of attorney’s fees and costs, if the arbitrator’s decision results in an
award to you in an amount greater than WDT’s last written offer, if any, to settle the
Dispute, WDT will: (i) pay you $1,000 or the amount of the award, whichever is greater; (ii)
pay you twice the amount of your reasonable attorney’s fees, if any; and (iii) reimburse you
for any expenses (including expert witness fees and costs) that your attorney reasonably
accrues for investigating, preparing, and pursuing the Dispute in arbitration. Except as
agreed upon by you and WDT in writing, the arbitrator shall determine the amount of fees,
costs, and expenses to be paid by WDT pursuant to this Section 5(d).
e Attorney’s Fees. WDT will not seek its attorney’s fees and expenses for any arbitration
commenced involving a Dispute underthis Agreement. Your right to attorney’s fees and
expenses under Section 5(d) above does not limit your rights to attorney’s fees and
expenses under applicable law; notwithstanding the foregoing, the arbitrator may not
award duplicative awards of attorney’s fees and expenses.
f Opt-out. You may elect to opt-out (exclude yourself) from the final, binding individual
arbitration procedure and waiver of classand representative proceedings specified in this
Agreement by sending a written letter to the WDT Notice Address within thirty (30) days of
your assent to this Agreement (including the purchase, download, installation or other use
of WDT products and services) that specifies (i) your name, (ii) your mailing address, and (iii)
your request to be excluded from the final, binding individual arbitration procedure and
waiver of class and representative proceedings specified in this Agreement. In the event
that you opt-out consistent with the procedure set forth above, all other terms shall
continue to apply, including the requirement to provide pre-dispute notification.
6. Severability.
If any provision in this Agreement is found to be unenforceable, that
provision shall be severed with the remainder of this Agreement remaining in full force and
effect. The foregoing shall not apply to the prohibition against class or representative
actions as provided in Section 4; if Section 4 is found to be unenforceable, this entire
Agreement shall be null and void.
Regulatory Compliance
FCC Class B Information
Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received.
This device has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void
the user’s authority to operate this equipment.
ICES-003/NMB-003 Statement
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
This device complies with Canadian ICES-003 Class B.
Safety Compliance
Approved for US and Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1: Safety of
Information Technology Equipment. For use only with a UL Listed PC.
Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL
60950-1: Sûreté d’équipement de technologie de l’information.
CE Compliance For Europe
Marking by the CE symbol indicates compliance of this system to the applicable
Council Directives of the European Union, including the EMC Directive (2004/108/EC)
and the Low Voltage Directive (2006/95/EC). A “Declaration of Conformity” in
accordance with the applicable directives has been made and is on file at Western
Digital Europe.
Die Markierung mit dem CE-Symbol zeigt an, dass dieses Gerät mit den anwendbaren
Richtlinien der Europäischen Union übereinstimmt. Hierzu zählen auch die EMV-
Richtlinie (2004/108/EG) sowie die Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Eine
„Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien ist
erstellt worden und kann bei Western Digital Europe eingesehen werden.
Le symbole CE indique que ce système est conforme aux directives du Conseil de
l’Union Européenne, notamment à la Directive CEM (2004/108/CE) et la Directive
Basse tension (2006/95/CE). Une « déclaration de conformité » aux directives
applicables a été déposée auprès de Western Digital Europe.
I marchi con il simbolo CE denotano la conformità di questo sistema alle direttive del
Consiglio dell’Unione europea, ivi compresa la Direttiva EMC (2004/108/CE) e la
Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE). In adempimento con le vigenti direttive è stata
rilasciata una “Dichiarazione di conformità”, depositata presso Western Digital Europe.
La marca con el símbolo CE indica el cumplimiento de este sistema con las
correspondientes directivas del Consejo de la Unión Europea, que incluye la Directiva
CEM (2004/108/CE) y la Directiva de bajo voltaje (2006/95/CE). Se ha realizado una
“Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas correspondientes y se
encuentra documentada en las instalaciones de Western Digital en Europa.
Märkning av CE-symbolen anger att detta systemet uppfyller kraven enligt det
Europeiska Parlamentet och Rådets direktiv, inklusive EMC-direktivet (2004/108/EC)
och Direktivet om Lågspänning (2006/95/EC). En ”Försäkran om Överensstämmelse”
har gjorts enligt de gällande direktiven och har registrerats hos Western Digital Europa.
Merking med CE-symbolet indikerer dette systemets overholdelse av gjeldende
direktiver for EU, inkludert EMC-direktivet (2004/108/EC) og lavspenningsdirektivet
(2006/95/EC). En “samsvarserklæring” i henhold til gjeldende direktiver har blitt skrevet
og finnes arkivert hos Western Digital Europe.
CE-merkintä osoittaa tämän järjestelmän yhdenmukaisuuden sovellettavissa olevien
Euroopan unionin neuvoston direktiivien kanssa, mukaan lukien EMC-direktiivi (2004/
108/EC), sekä alijännitedirektiivi (2006/95/EC). «Yhdenmukaisuusvakuutus»
sovellettavien direktiivien kanssa on tehty ja se on arkistoituna Western Digital
Europe:ssa.
Маркировка
символом
CE
свидетельствует
о
соответствии
настоящей
системы
положениям
применимых
директив
Совета
Европейского
Союза
,
в
том
числе
Директивы
об
электромагнитной
совместимости
(2004/108/EC)
и
Директивы
о
низковольтном
оборудовании
(2006/95/EC).
Заявление
о
соответствии
положениям
применимых
директив
,
сделанное
компанией
Western Digital,
находится
в
архиве
её
европейского
подразделения
.
KC Notice (Republic of Korea only)
Australia/New Zealand
Nothing in this warranty modifies or excludes your legal rights under the Australian
Competition and Consumer Act or the New Zealand Consumer Guarantees Act. This
warranty identifies WD’s preferred approach to resolving warranty claims which is likely
to be quick and simple for all parties.
No other warranties either express or implied by law, including but not limited to those
contained in the Sale of Goods Act, are made with respect to the Product. If you
purchased your Product in New Zealand for the purposes of a business, you
acknowledge and agree that the New Zealand Consumer Guarantees Act does not
apply.
In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. What constitutes
a major failure is set out in the Australian Consumer Law.
기종별
사용자 안내문
B 급기기(가정용방송통신
기자재)
이기기는가정용(B 급) 전자파적합기기로서주로가정에서사용하는
것을목적으로하며, 모든지역에서사용할수있습니다
Warranty
WD warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term defined
below, be free from defects in material and workmanship and will conform to WD’s
specifications. The term of your warranty is 3 years in Australia and New Zealand,
unless otherwise required by law. The term of your warranty period shall commence on
the purchase date appearing on your purchase receipt from an authorized distributor
or authorized reseller. Proof of purchase shall be required to be eligible for this warranty
and to establish the commencement date of this warranty. Warranty service will not be
provided unless the Product is returned to an authorized distributor, authorized reseller
or regional WD return center where the Product was first shipped by WD. WD may at
its discretion make extended warranties available for purchase. WD shall have no
liability for any Product returned if WD determines that the Product was (i) not
purchased from an authorized distributor or authorized reseller, (ii) not used in
accordance with WD specifications and instructions, (iii) not used for its intended
function, or (iv) stolen from WD, or that the asserted defect a) is not present, b) cannot
reasonably be rectified because of damage occurring before WD receives the Product,
or c) is attributable to misuse, improper installation, alteration (including removing or
obliterating labels and opening or removing external enclosures, including the
mounting frame, unless the product is on the list of limited user-serviceable products
and the specific alteration is within the scope of the applicable instructions, as found at
http://support.wd.com), accident or mishandling while in the possession of someone
other than WD.
PRODUCTS ARE COMPLEX AND FRAGILE ITEMS THAT MAY
OCCASSIONALY FAIL DUE TO (A) EXTERNAL CAUSES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, MISHANDLING, EXPOSURE TO HEAT, COLD, AND HUMIDITY,
AND POWER FAILURES, OR (B) INTERNAL FAULTS . SUCH FAILURES CAN
RESULT IN THE LOSS, CORRUPTION, DELETION OR ALTERATION OF DATA.
NOTE THAT YOU SHALL BE RESPONSIBLE FOR THE LOSS, CORRUPTION,
DELETION OR ALTERATION OF DATA HOWSOEVER CAUSED, AND FOR
BACKING UP AND PROTECTING DATA AGAINST LOSS, CORRUPTION,
DELETION OR ALTERATION. YOU AGREE TO CONTINUALLY BACK UP ALL
DATA ON THE PRODUCT, AND TO COMPLETE A BACKUP PRIOR TO
SEEKING ANY GENERAL SERVICE AND TECHNICAL SUPPORT FROM WD.
In Australia, if the Product is not of a kind ordinarily acquired for personal, domestic or
household use or consumption, provided it is fair and reasonable to do so, WD limits
its liability to replacement of the Product or supply of equivalent or better Product.
This warranty shall extend to repaired or replaced Products for the balance of the
applicable period of the original warranty or ninety (90) days from the date of shipment
of a repaired or replaced Product, whichever is longer. This warranty is WD’s sole
manufacturer’s warranty and is applicable only to Products sold as new.
Obtaining Service
WD values your business and always attempts to provide you the very best of service.
Should you encounter any problem, please give us an opportunity to address it before
returning this Product. Most technical support questions can be answered through our
knowledge base or e-mail support service at http://support.wd.com. If the answer is
not available or, if you prefer, please contact WD at the applicable telephone number
shown in the front of this document.
If you wish to make a claim, you should initially contact the dealer from whom you
originally purchased the Product. If you are unable to contact the dealer from whom
you originally purchased the Product, please visit our product support Web site at
http://support.wd.com for information on how to obtain service or a Return Material
Authorization (RMA). If it is determined that the Product may be defective, you will be
given an RMA number and instructions for Product return. An unauthorized return (i.e.,
one for which an RMA number has not been issued) will be returned to you at your
expense. Authorized returns must be shipped in an approved shipping container,
prepaid and insured, to the address provided with your RMA number. If following
receipt of a qualifying claim under this warranty, WD or the dealer from whom you
originally purchased the Product determines that your claim is valid, WD or such dealer
shall, at its discretion, either repair or replace the Product with an equivalent or better
Product or refund the cost of the Product to you. You are responsible for any expenses
associated with a claim under this warranty. The benefits provided to you under this
warranty are in addition to other rights and remedies available to you under the
Australian Competition and Consumer Act or the New Zealand Consumer Guarantees
Act.
Your original box and packaging materials should be kept for storing or shipping
your WD product. To conclusively establish the period of warranty, check the
warranty expiration (serial number required) via http://support.wd.com.
Western Digital Technologies, Inc.
3355 Michelson Drive, Suite 100
Irvine, California 92612
E-mail: support@wd.com
Warranty Information
All Regions Except Australia/New Zealand
Obtaining Service
WD values your business and always attempts to provide you the very best of service.
If this Product requires maintenance, either contact the dealer from whom you
originally purchased the Product or visit our product support Web site at http://
support.wd.com for information on how to obtain service or a Return Material
Authorization (RMA). If it is determined that the Product may be defective, you will be
given an RMA number and instructions for Product return. An unauthorized return (i.e.,
one for which an RMA number has not been issued) will be returned to you at your
expense. Authorized returns must be shipped in an approved shipping container,
prepaid and insured, to the address provided on your return paperwork. Your original
box and packaging materials should be kept for storing or shipping your WD product.
To conclusively establish the period of warranty, check the warranty expiration (serial
number required) via http://support.wd.com. WD shall have no liability for lost data
regardless of the cause, recovery of lost data, or data contained in any Product placed
in its possession.
Limited Warranty
WD warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term defined
below, be free from defects in material and workmanship and will conform to WD’s
specification therefor. The term of your limited warranty depends on the country in
which your Product was purchased. The term of your limited warranty is for
1 year in the North, South and Central America region, 2 years in the Europe, the
Middle East and Africa region, and 3 years in the Asia Pacific region, unless otherwise
required by law. The term of your limited warranty period shall commence on the
purchase date appearing on your purchase receipt.
WD may at its discretion make
extended warranties available for purchase. WD shall have no liability for any
Product returned if WD determines that the Product was stolen from WD or that the
asserted defect a) is not present, b) cannot reasonably be rectified because of damage
occurring before WD receives the Product, or c) is attributable to misuse, improper
installation, alteration (including removing or obliterating labels and opening or
removing external enclosures, unless the product is on the list of limited user-
serviceable products and the specific alteration is within the scope of the applicable
instructions, as found at http://support.wd.com), accident or mishandling while in the
possession of someone other than WD. Subject to the limitations specified above,
your sole and exclusive warranty shall be, during the period of warranty specified
above and at WD’s option, the repair or replacement of the Product
with an equivalent
or better Product. The foregoing warranty of WD shall extend to repaired or replaced
Products for the balance of the applicable period of the original warranty or ninety (90)
days from the date of shipment of a repaired or replaced Product, whichever is longer.
The foregoing limited warranty is WD’s sole warranty and is applicable only to products
sold as new. The remedies provided herein are in lieu of a) any and all other remedies
and warranties, whether expressed, implied or statutory, including but not limited to,
any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, and b) any
and all obligations and liabilities of WD for damages including, but not limited to
accidental, consequential, or special damages, or any financial loss, lost profits or
expenses, or lost data arising out of or in connection with the purchase, use, or
performance of the Product, even if WD has been advised of the possibility of such
damages. In the United States, some states do not allow exclusion or limitations of
incidental or consequential damages, so the limitations above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Garantieinformationen
Alle Regionen außer Australien/Neuseeland
Inanspruchnahme des Service
WD schätzt Sie als Kunden und ist immer bemüht, Ihnen den bestmöglichen Service
zu bieten. Wenn dieses Produkt gewartet werden muss, wenden Sie sich entweder an
den Händler, bei dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben, oder besuchen
Sie unsere Website für Produktsupport unter http://support.wd.com. Hier finden Sie
Informationen zur Inanspruchnahme unseres Service und wie eine RMA (Waren-
Rücksendeberechtigung) angefordert werden kann. Wird festgestellt, dass das
Produkt defekt ist, erhalten Sie eine RMA-Nummer sowie Anweisungen zur
Rücksendung des Produkts. Eine nicht autorisierte Rücksendung, (d. h. eine Sendung,
für die keine RMA-Nummer erteilt wurde,) wird zu Ihren Lasten an Sie zurückgeschickt.
Autorisierte Rücksendungen sind im Voraus zu bezahlen, entsprechend zu versichern
und in einer zulässigen Versandverpackung an die auf Ihren Rücksendeunterlagen
angegebene Adresse zu richten. Der Originalkarton und das entsprechende
Verpackungsmaterial sollten zur Lagerung und zum Versand Ihres WD-Produkts stets
aufbewahrt werden. Um festzustellen, ob Ihre Garantie noch gültig ist, prüfen Sie die
verbleibende Garantiedauer für das Produkt (Seriennummer erforderlich) unter
http://support.wd.com. WD haftet weder für den Verlust von Daten, unabhängig von
der Ursache, noch deren Wiederherstellung oder für Daten, die auf Produkten
gespeichert sind, die sich im Besitz von WD befinden.
Beschränkte Garantie
WD garantiert, dass das Produkt bei normaler Benutzung, für den weiter unten
bestimmten Zeitraum, keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweist, und dass es
den WD-Spezifikationen entspricht. Die Geltungsdauer Ihrer beschränkten Garantie
hängt davon ab, in welchem Land Sie das Produkt erworben haben. Die
Geltungsdauer Ihrer beschräckten Garantie beträgt 1 Jahre in den Regionen Nord-,
Süd- und Zentralamerika, 2 Jahre in den Regionen Europa, Mittlerer Osten und Afrika,
und 3 Jahre in den Regionen Asien und Pazifik, insofern gesetzlich nicht anders
vorgeschrieben. Die beschränkte Garantie beginnt mit dem Datum des Kaufbelegs.
WD bietet unter Umständen nach eigenem Ermessen erweiterte Garantieleistungen
zum Kauf an. WD übernimmt keine Haftung für die Rücksendung des Produkts, wenn
WD feststellt, dass das Produkt auf unrechtmäßige Weise von WD erhalten wurde
oder dass der monierte Defekt a) nicht existiert, b) nicht behoben werden kann, da der
Schaden nachweislich entstanden ist, bevor es im Besitz von WD war oder c) auf
falsche Anwendung, unsachgemäße Installation, Änderungen (einschließlich des
Entfernen oder Zerstörens von Etiketten und Öffnens oder Entfernen von Gehäusen,
es sei denn, das Produkt ist auf der Liste von benutzerwartbaren Produkten
verzeichnet und die spezifische Änderung liegt innerhalb der Bereichs der
anwendbaren Anweisungen wie beschrieben unter http://support.wd.com), einen
Unfall oder falsche Handhabung während es im Besitz einer anderen Partei als WD
war, zurückzuführen ist. Unter Beachtung der oben genannten Einschränkungen
besteht Ihr einziger und ausschließlicher Garantieanspruch während der Dauer der
genannten Garantie und nach Ermessen von WD in einer Reparatur des defekten
Produkts oder dem Austausch des Produkts gegen ein gleichwertiges oder besseres
Produkt. Für reparierte oder umgetauschte Produkte gilt entweder die Restlaufzeit der
ursprünglichen Produktgarantie oder eine Garantiezeit von neunzig (90) Tagen, je
nachdem welche der beiden Möglichkeiten zu einer längeren verbleibenden
Garantiezeit führt.
Die beschriebene, beschränkte Garantie ist die einzige Garantieleistung von WD und
gilt aussschließlich für als neu verkaufte Produkte. Die hier genannten Leistungen
werden erbracht an Stelle von a) jeglichen anderen Garantieleistungen, ob
ausdrücklich, impliziert oder gesetzlich festgelegt, einschließlich aber nicht beschränkt
auf jegliche implizierte Zusicherung der allgemeinen oder erforderlichen
Gebrauchstauglichkeit und b) jeglichen Verpflichtungen und Haftung seitens WD für
Schäden einschließlich aber nicht beschränkt auf Neben-, Folge- oder spezielle
Schäden bzw. finanzielle Verluste, Profitverlust oder Ausgaben sowie Datenverlust, die
in Verbindung mit dem Kauf, dem Einsatz oder der Leistung des Produkts stehen,
auch wenn WD auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht wurde.
Informations sur la garantie
Toutes régions sauf l’Australie et la Nouvelle Zélande
Obtention de service
WD apprécie votre clientèle et tente de vous fournir les meilleurs services. Si ce
Produit nécessite une intervention de maintenance, vous pouvez contacter le
vendeur chez qui vous avez acheté le Produit ou consulter notre site Web à
l’adresse http://support.wd.com pour savoir comment obtenir une assistance ou
une autorisation de retour de matériel (RMA). S’il est déterminé que le Produit peut
être défectueux, vous recevrez un numéro de RMA et des instructions pour le
renvoi du Produit. Les retours non autorisés (c’est-à-dire ceux sans numéro RMA)
vous seront renvoyés à vos frais. Les retours autorisés doivent être envoyés dans
un conteneur conforme, prépayés et assurés, à l’adresse fournie sur vos
documents de retour. Le carton et l’emballage d’origine doivent être conservés
pour le stockage et l’envoi de votre produit WD. Pour établir de façon indiscutable
la période de garantie, vérifiez la date d’expiration de la garantie (vous aurez besoin
du numéro de série) à l’adresse http://support.wd.com. WD n’assume aucune
responsabilité quant aux pertes de données, quelle qu’en soit leur cause, à la
récupération de données perdues, ou aux données contenues dans tout Produit
mis en sa possession.
Garantie limitée
WD garantit le produit contre les vices de fabrication et de matériau dans des
conditions normales d’utilisation pour la période indiquée ci-dessous et garantit sa
conformité aux spécifications WD mentionnées dans la présente. La période de
votre garantie limitée dépend du pays où le produit a été acquis. La période de la
garantie limitée est de 1 ans en Amérique du Nord, en Amérique du Sud et en
Amérique centrale, de 2 ans en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique, et de 3
ans en Asie Pacifique, dans toute la mesure autorisée par la loi. La période de votre
garantie limitée commencera à la date d’achat apparaissant sur votre facture. WD
peut à sa seule discrétion proposer à la vente des extensions de garantie. renvoyé
si WD détermine que le Produit a été volé à WD ou que le défaut revendiqué a)
n’est pas présent, b) ne peut pas raisonnablement être corrigé en raison de
dommages survenus avant l’arrivée du Produit chez WD, c) est attribuable à une
utilisation inappropriée, une installation incorrecte, une modification (notamment
l’enlèvement ou l’effacement d’étiquettes et l’ouverture ou l’enlèvement de boîtiers
externes, à moins que le produit ne figure dans la liste des produits pouvant être
réparés de manière limitée par l’utilisateur et que la modification spécifique entre
dans le cadre des instructions applicables telles que répertoriées à l’adresse
http://support.wd.com), un accident ou un mauvais traitement lors de sa
possession par un tiers autre que WD. Sous réserve des limitations ci-dessus,
votre recours unique et exclusif en garantie sera pendant la durée de la garantie
mentionnée ci-dessus et au choix de WD, la réparation ou le remplacement du
produit avec un produit équivalent ou de meilleure qualité. La garantie mentionnée
de WD s’étendra aux Produits réparés et remplacés pendant la période restante
de la garantie d’origine ou pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date
d’envoi du Produit remplacé ou réparé, la période la plus longue s’appliquant.
La garantie limitée mentionnée est la seule garantie de WD et s’applique
uniquement à des produits vendus en tant que produits neufs. Les recours fournis
ici sont donnés en lieu et place de a) tout recours et toute garantie, expresse,
implicite ou légale, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie implicite de
valeur marchande ou d’adéquation à un usage particulier, et b) toute obligation et
toute responsabilité pour des dommages, y compris, mais sans s’y limiter, les
dommages accidentels, indirects ou spéciaux, ou toute perte financière, tout
manque à gagner ou frais, ou données perdues à la suite de ou liée à l’achat,
l’utilisation ou la mise en œuvre du Produit, même si WD a été averti de la
possibilité de tels dommages.
Informazioni sulla garanzia
Tutte le regioni ad eccezione di Australia/Nuova Zelanda
Come ottenere assistenza
WD vi è grata per aver scelto un proprio prodotto e tenterà sempre di
soddisfarne qualsiasi esigenza di assistenza. Se questo prodotto necessita di
manutenzione, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stata acquistato o
visitare il sito Web di supporto dei prodotti all’indirizzo http://support.wd.com
per richiedere informazioni su come ottenere assistenza o un numero RMA. Se
si determina che il Prodotto è difettoso, verrà assegnato un numero RMA e
l’utente riceverà istruzioni su come effettuarne la resa. Un reso non autorizzato
(ad esempio, privo dell’obbligatorio numero RMA) verrà restituito a spese
dell’utente. I resi autorizzati devono essere inviati all’indirizzo riportato sulla
documentazione di reso fornita in un contenitore di spedizione approvato,
prepagato ed assicurato. Si consiglia di conservare il contenitore e il materiale
di imballaggio per custodire o spedire il prodotto. Per stabilire in maniera
definita il periodo di garanzia, controllare la scadenza della garanzia (numero di
serie richiesto) tramite http://support.wd.com. WD non sarà in alcun modo
responsabile per la perdita di dati, qualunque sia la causa, né per il ripristino di
dati persi o i dati contenuti in qualsiasi prodotto restituito in suo possesso.
Garanzia limitata
WD garantisce che il Prodotto, utilizzato normalmente, sarà privo di difetti nei
materiali e nella manodopera per il periodo specificato di seguito, tranne se
altrimenti previsto dalla legge e sarà pertanto conforme alle specifiche di WD. Il
termine della garanzia limitata dipende dal paese in cui il Prodotto è stato
acquistato. Il termine sarà pertanto di 1 anni nella regione dell’America
Settentrionale, Centrale e Meridionale, 2 anni in Europa, Medio Oriente e Africa
e 3 anni nella regione Asia Pacifico, tranne se prescritto altrimenti per legge Il
termine della garanzia limitata avrà inizio a partire dalla data di acquisto che
appare sullo scontrino d’acquisto. WD può, a sua sola discrezione, offrire in
acquisto garanzie estese. WD declina ogni responsabilità per qualsiasi
Prodotto reso, ove fosse determinato che lo stesso sia stato rubato o che il
difetto dichiarato a) non sia presente, b) non può essere adeguatamente
rettificato per danni verificatisi prima che WD ricevesse il Prodotto, oppure c)
sia attribuibile a uso improprio, installazione non corretta, alterazione (ivi
compresi rimozione o cancellazione delle etichette e apertura e rimozione delle
coperture esterne, tranne se il prodotto è ad intervento circoscritto dell’utente
e la specifica alterazione è prevista dalle istruzioni pertinenti riportate sul sito
http://support.wd.com), incidenti o manovre errate mentre in possesso di terzi
che non fossero WD. Entro i limiti summenzionati, la garanzia unica ed
esclusiva dell’utente sarà, durante il periodo di garanzia specificato dianzi e a
discrezione di WD, la riparazione o la sostituzione del Prodotto con un
Prodotto equivalente o migliore. La presente garanzia di WD verrà estesa per i
Prodotti riparati o sostituiti per il residuo del periodo applicabile della garanzia
originale oppure per novanta (90) giorni dalla data di spedizione del Prodotto
riparato o sostituito, quello, tra i due, con durata maggiore.
La presente garanzia limitata è la sola garanzia di WD ed è applicabile
esclusivamente ai prodotti venduti come nuovi. I rimedi ivi offerti sono in luogo
di a) qualsiasi e tutti gli altri rimedi e garanzie esplicite, implicite o imposte per
legge, comprese e non limitate a qualsiasi garanzia di commerciabilità o di
adeguatezza per un determinato scopo e b) qualsiasi e tutti gli obblighi e le
responsabilità di WD per danni, compresi e non limitati ai danni accidentali,
consequenziali o speciali o di qualsiasi perdita finanziaria, perdita di profitti o
spese, nonché perdita di dati conseguenti all’acquisto, all’impiego o alle
prestazioni del Prodotto anche se WD era al corrente della possibilità di tali
danni.
Información sobre la garantía
Todas las regiones excepto Australia/Nueva Zelanda
Cómo solicitar el servicio
WD valora su compra y siempre trata de prestarle el mejor de los servicios. Si este
producto requiere mantenimiento, comuníquese con el distribuidor al que le compró el
producto originalmente o visite nuestro sitio web de soporte técnico en
http://support.wd.com para obtener información acerca de cómo solicitar servicio o
una Autorización de devolución de materiales (RMA). Si se determina que el producto
tiene fallas, le entregarán un número de autorización de devolución de materiales e
instrucciones para realizar la devolución del producto. El producto devuelto sin
autorización (es decir, un producto para el cual no se ha emitido un número de
autorización de devolución de materiales) le será devuelto con cargo a usted. Las
devoluciones autorizadas deberán ser enviadas en un paquete aprobado para el
envío, con prepagado y asegurado, a la dirección provista con sus documentos de
devolución. Deberá conservar la caja y materiales de empaque originales para
almacenar o enviar su producto de WD. Para establecer de manera concluyente el
plazo de la garantía, verifique el vencimiento de la garantía (necesitará el número de
serie) en http://support.wd.com. WD no será responsable por la pérdida de datos,
independientemente de la causa, de la recuperación de datos perdidos ni de los datos
contenidos en cualquier producto que esté en su posesión.
Garantía limitada
WD garantiza que el producto, cuando se utilice en condiciones normales por el plazo
definido a continuación, estará libre de defectos en materiales y mano de obra y por lo
tanto cumplirá con las especificaciones de WD para dicho producto. El plazo de la
garantía limitada depende del país donde se adquirió el producto. El plazo de la
garantía limitada es de 1 año en la región del Norte, Sur y Centroamérica, 2 años en la
región de Europa, el Medio Oriente y África, así como 3 años en la región de Asia
Pacífico, a menos que la ley indique lo contrario. El plazo de la garantía limitada
comenzará desde la fecha de la compra que aparece en el recibo de la misma. WD
puede, a su sola discreción, poner a la venta garantías ampliadas. WD no tendrá
ninguna responsabilidad por ningún producto devuelto si WD determina que el
producto fue robado de WD o que el defecto declarado a) no está presente, b) no se
puede corregir razonablemente debido a que fue dañado antes de que WD recibiera el
producto o c) es atribuible al mal uso, a una instalación incorrecta, a alteraciones
(incluyendo la eliminación o la destrucción de etiquetas y la apertura o el desmontaje
de gabinetes externos, a menos que el producto esté en la lista de productos a los
que el usuario puede dar servicio limitado y que la alteración específica esté dentro del
ámbito de las instrucciones aplicables, como se describe en http://support.wd.com), a
accidentes o a un mal manejo mientras estaba en posesión de alguien distinto a WD.
En virtud de las limitaciones mencionadas y durante el período de garantía
especificado, su garantía única y exclusiva será la reparación o sustitución del
producto por otro equivalente o mejor, a discreción de WD. La garantía precedente de
WD abarcará los productos reparados o reemplazados durante el mayor de los
siguientes plazos: el resto del plazo aplicable de la garantía original o noventa (90) días
a partir de la fecha de envío de un producto reparado o reemplazado.
La garantía limitada precedente es la única garantía de WD y se aplica únicamente a
los productos vendidos como nuevos. Los recursos aquí descritos se ofrecen en lugar
de a) cualesquiera otros recursos y garantías, ya sean explícitos, implícitos o legales,
incluyendo, entre otros, la garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin en
particular, y b) todas y cada una de las obligaciones y responsabilidades de WD por
daños y perjuicios, incluyendo pero no limitando a los daños accidentales, indirectos o
especiales, o cualquier pérdida financiera, pérdida de utilidades o gastos; o la pérdida
de información como consecuencia o con relación a la compra, el uso o el
funcionamiento del producto, aunque se haya notificado a WD acerca de la posibilidad
de que se produjeran dichos daños y perjuicios. En Estados Unidos, algunos estados
no permiten la exclusión o las limitaciones de daños y perjuicios indirectos, por lo
tanto, las limitaciones precedentes tal vez no se apliquen en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros
derechos que pueden variar de un estado a otro.
Informações sobre a garantia
Todas as regiões, exceto Austrália/Nova Zelândia
Obtenção de manutenção
A WD valoriza os seus negócios e sempre tenta oferecer a você o melhor serviço. Se
for necessária manutenção deste Produto, entre em contato com o revendedor de
quem comprou o Produto, ou visite nosso Web site de suporte,
http://support.wd.com para obter informações sobre assistência ou uma Return
Material Authorization -RMA (Autorização para devolução de material). Se for
determinado que o produto está com defeito, você receberá um número de RMA e as
instruções para devolvê-lo. Uma devolução não autorizada (ou seja, sem um número
de RMA emitido) lhe será devolvida, e as despesas serão pagas por você. As
devoluções autorizadas devem ser enviadas ao endereço fornecido nos documentos
de devolução em uma caixa de remessa aprovada, previamente pagas e seguradas. A
caixa original e os materiais de embalagem devem ser guardados para
armazenamento ou para remessa do produto WD. Para estabelecer de forma
conclusiva o período de garantia, verifique a validade da garantia (número de série
necessário) no endereço http://support.wd.com. A WD não terá nenhuma
responsabilidade pela perda de dados, independentemente da causa, pela
recuperação de dados perdidos ou pelos dados contidos em qualquer Produto que
seja colocado em sua posse.
Garantia Limitada
A WD garante que o Produto,no curso de seu uso normal não apresentará defeitos
em relação ao material e à fabricação e estará de acordo com as especificações da
WD pelo período definido abaixo. Esse período de garantia limitada depende do país
no qual seu Produto foi adquirido. O período de garantia é de 1 ano nas Américas do
Norte, Central e do Sul, de 2 anos na Europa, Oriente Médio e África, e de 3 anos na
região Ásia-Pacífico, a não ser que de outra forma exigido pela lei. O período da
garantia limitada se inicia na data da compra indicada na nota fiscal. A WD pode, a
sua total discrição, ampliar as garantias disponíveis para a compra. A WD não terá
nenhuma responsabilidade por nenhum Produto devolvido se a WD determinar que o
Produto foi furtado da WD ou que o defeito declarado a) não estiver presente, b) não
puder ser retificado razoavelmente devido a danos ocorridos antes de a WD receber o
Produto, ou c) for atribuível a uso indevido, instalação incorreta, alteração (incluindo
remoção ou obstrução de etiquetas e abertura ou remoção de gabinetes externos, a
menos que o produto esteja na lista de produtos com manutenção pelo usuário
limitada e a alteração específica estiver dentro do escopo das instruções aplicáveis,
conforme encontradas no endereço http://support.wd.com), acidente ou manuseio
indevido enquanto em posse de terceiros que não a WD. De acordo com as limitações
especificadas acima, sua única e exclusiva garantia será, durante o período da
garantia especificado e por escolha da WD, o reparo ou a substituição do Produto por
outro melhor ou equivalente. A garantia prevista pela WD se estenderá a produtos
reparados ou substituídos dentro do período aplicável restante da garantia original ou
90 (noventa) dias a partir da data da remessa do produto reparado ou substituído, seja
qual for a maior.
A garantia limitada prevista é a única garantia da WD e é aplicável somente aos
produtos vendidos como novos. Os recursos fornecidos aqui substituem a) quaisquer
e todos os outros recursos e garantias explícitos, implícitos ou estatutários, incluindo,
mas não limitados a qualquer garantia implícita de comerciabilidade ou de adequação
para qualquer finalidade específica e b) quaisquer e todas as obrigações e
responsabilidades da WD por danos, incluindo, mas não limitadas a danos acidentais,
indiretos ou específicos, ou qualquer prejuízo financeiro, lucros cessantes ou
despesas, ou perda de dados resultante ou relacionada com a compra, uso ou
desempenho do Produto, mesmo se a WD tiver sido informada sobre a possibilidade
de tais danos. Nos Estados Unidos, alguns estados não permitem a exclusão ou
limitações de danos incidentais ou conseqüenciais, sendo assim as limitações acima
podem não ser aplicáveis ao seu caso. Esta garantia dá direitos legais específicos,
sendo que você também pode ter outros direitos que variam em cada estado.
Garantie-informatie
Alle regio’s met uitzondering van Australië/Nieuw-Zeeland
Voor service
WD hecht waarde aan uw zaak en zal altijd proberen u de beste service te bieden. Als
dit product onderhoud vereist, kunt u contact opnemen met de dealer van wie u het
product oorspronkelijk hebt gekocht of onze website voor productondersteuning op
http://support.wd.com bezoeken voor informatie over het verkrijgen van service of een
Return Material Authorization (RMA). Als wordt vastgesteld dat het product defect is,
ontvangt u een RMA-nummer en instructies voor het terugsturen van het product.
Retourzendingen waarvoor geen voorafgaande toestemming is verkregen (m.a.w.
zonder RMA-nummer) worden op kosten van de koper geretourneerd.
Retourzendingen met voorafgaande toestemming moeten op kosten van de koper en
verzekerd verzonden worden in een goedgekeurde verzenddoos naar het adres dat in
de verzenddocumentatie vermeld staat. U dient de originele doos en
verpakkingsmaterialen te bewaren voor opslag of verzending van uw WD product.
Controleer, om definitief de garantieperiode te kunnen vastleggen, de vervaldatum van
de garantie (serienummer vereist) via http://support.wd.com. WD kan niet
aansprakelijk gesteld worden voor verlies van data, ongeacht de oorzaak, het
herstellen van verloren data, of data opgeslagen in welk Product dan ook dat bij WD in
bezit is geplaatst.
Beperkte Garantie
WD garandeert dat het Product bij normaal gebruik vrij zal zijn van materiële en de
afwerking betreffende defecten voor de hieronder gedefinieerde periode, en voldoet
aan de specificaties van WD dienaangaande. De duur van deze beperkte garantie
hangt af van het land waarin uw product is gekocht. In de regio Noord-, Zuid- en
Centraal-Amerika is de duur van deze beperkte garantie 1 jaar, in de regio Europa,
hetMidden-Oosten en Afrika 2 jaar en in de regio Azië-Pacific 3 jaar, tenzij de wet
anders voorschrijft. Deze beperkte garantieperiode start op de aankoopdatum zoals
vermeld op de kassabon. WD kan naar eigen oordeel uitgebreide garanties te koop
aanbieden. WD is niet aansprakelijk voor producten die worden geretourneerd
wanneer WD bepaalt dat het product van WD is gestolen of dat het genoemde defect
a) niet aanwezig is, b) niet op redelijke wijze kan worden verholpen door schade die
zich heeft voorgedaan voordat WD het product ontving of c) te wijten is aan misbruik,
onjuiste installatie, wijziging (inclusief verwijdering of vernietiging van labels en het
openen of verwijderen van externe behuizingen, tenzij het product op de lijst voor
producten met beperkte onderhoudsmogelijkheden voor gebruikers staat en de
specifieke wijziging binnen de van toepassing zijnde instructies valt, zoals beschreven
op http://support.wd.com), ongeluk of verkeerde hantering terwijl het product in het
bezit is van iemand anders dan WD. Onderhevig aan de bovenstaande beperkingen
betreft de enige en uitsluitende garantie waartoe u gerechtigd bent het herstel of de
vervanging van het product door een equivalent of beter product tijdens de hierboven
vermelde garantieperiode, en dit naar goeddunken van WD. De bovenstaande, door
WD geboden garantie geldt voor herstelde of vervangen producten voor het
resterende deel van de oorspronkelijke garantieperiode, dan wel negentig (90) dagen
vanaf de datum van verzending van een hersteld of vervangen product, afhankelijk van
welke periode het langste is.
De bovenstaande beperkte garantie is de enige garantie die door WD geboden wordt
en geldt uitsluitend voor producten die als nieuw verkocht worden. De hier gegeven
voorwaarden treden in de plaats van a) alle overige voorwaarden en garanties,
uitdrukkelijk, stilzwijgend of geschreven, met inbegrip van maar niet beperkt tot, die
voor verhandelbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, en b) alle
verplichtingen en vorderingen van WD voor schade, met inbegrip van maar niet
beperkt tot indirecte, incidentele, of bijzondere schade, of schade door financiële
verliezen, gederfde winst of besparingen, of verloren data voortvloeiende uit of
verbandhoudende met de aankoop, het gebruik, of de prestatie van het Product, ook
niet indien WD op de hoogte is gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade. In
de Verenigde Staten staan sommige staten uitsluiting of beperking van incidentele of
bijkomende schade niet toe, zodat het mogelijk is dat de bovenstaande beperkingen in
uw geval niet gelden. Deze garantie biedt u specifieke rechten, en het is mogelijk dat
u nog andere rechten hebt, aangezien deze van staat tot staat verschillen.
Перед вами файл pdf, где представлена инструкция (руководство) на русском для WESTERN DIGITAL ELEMENTS DESKTOP 1TB WDBAAU0010HBK-EESN. Вы можете скачать ее либо изучить в онлайн режиме.
Подробные сведения об инструкции:
Устройство из раздела: внешний жесткий диск
Бренд-производитель: WESTERN DIGITAL
Наименование модели: WESTERN DIGITAL ELEMENTS DESKTOP 1TB WDBAAU0010HBK-EESN
Язык: Руководство на русском языке
Файл: pdf
Размер файла: 1,34 MB
Скачать инструкцию к HARPER HDT2-1110
ЗАГРУЗИТЬ
Просмотр инструкции онлайн
Technical Support Services Warranty Information http://support.wdc.com Obtaining Service www.westerndigital.com WD values your business and always attempts to provide you the very best of service. If this Product requires maintenance, either contact the dealer from whom you originally purchased 800.ASK.4WDC North America the Product or visit our product support Web site at http:// (800.275.4932) support.wdc.com for information on how to obtain service or a 800.832.4778 Spanish Return Material Authorization (RMA). If it is determined that the Product may be defective, you will be given an RMA number WD Elements ™ +800.6008.6008 Asia Pacific and instructions for Product return. An unauthorized return (i.e., Europe (toll free where available) 00800.27549338 one for which an RMA number has not been issued) will be +31.880062100 Europe/Middle East/Africa returned to you at your expense. Authorized returns must be shipped in an approved shipping container, prepaid and insured, to the address provided on your return paperwork. Your original box and packaging materials should be kept for storing or shipping your WD product. To conclusively establish the period of warranty, check the warranty expiration (serial number required) via http://support.wdc.com. WD shall have no liability for lost data regardless of the cause, recovery of lost data, or data contained in any Product placed in its possession. Limited Warranty WD warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term defined below, be free from defects in material and workmanship and will conform to WD’s specification therefor. The term of your limited warranty depends on the country in which your Product was purchased. The term of your limited warranty is for 1 years in the North, South and Central America region, 2 years in the Europe, the Middle East and Africa region, and 3 years in the Asia Pacific region, unless otherwise required by law. The term of your limited warranty period shall commence on the purchase date appearing on your purchase receipt. WD shall have no liability for any Product returned if WD determines that the Product was stolen from WD or that the asserted defect a) is not present, b) cannot reasonably be rectified because of damage occurring before USB 3.0 WD receives the Product, or c) is attributable to misuse, improper installation, alteration (including removing or obliterating labels and opening or removing external enclosures, unless the product is on the list of limited user-serviceable products and the specific alteration is within the scope of the applicable instructions, as found at http://support.wdc.com), accident or mishandling while in the possession of someone other than WD. Subject to the limitations specified above, your sole and exclusive warranty shall be, during the period of warranty specified above and at WD’s option, the repair or replacement of the Product. The foregoing warranty of WD shall extend to repaired or replaced Products for the balance of the applicable period of the original warranty or ninety (90) days from the date of shipment of a repaired or replaced Product, whichever is longer. The foregoing limited warranty is WD’s sole warranty and is applicable only to products sold as new. The remedies provided 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 herein are in lieu of a) any and all other remedies and warranties, whether expressed, implied or statutory, including but not limited to, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, and b) any and all obligations and liabilities of WD for damages including, but not limited to accidental, consequential, or special damages, or any financial loss, lost profits or expenses, or lost data arising out of or in connection with the purchase, use, or performance of the Product, even if or WD has been advised of the possibility of such damages. In the United States, some states do not allow exclusion or limitations of incidental or consequential damages, so the limitations above may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 1 USA, Japan, Taiwan, Brazil, Mexico, Colombia 2 Europe, Korea, Brazil, Chile 3 United Kingdom 4 China 5 Australia, New Zealand, Argentina Garantieinformationen Inanspruchnahme des Service WD schatzt Sie als Kunden und ist immer bemuht, Ihnen den 1 4 muss, wenden Sie sich entweder an den Handler, bei dem Sie das bestmoglichen Service zu bieten. Wenn dieses Produkt gewartet werden Produkt ursprunglich erworben haben, oder besuchen Sie unsere Website fur Produktsupport unter http://support.wdc.com. Hier finden Sie Informationen zur Inanspruchnahme unseres Service und wie eine RMA (Waren-Rucksendeberechtigung) angefordert werden kann. Wird festgestellt, dass das Produkt defekt ist, erhalten Sie eine RMA-Nummer sowie Anweisungen zur Rucksendung des Produkts. Eine nicht autorisierte Rucksendung, (d. h. eine Sendung, fur die keine RMA- ® Macintosh only Nummer erteilt wurde,) wird zu Ihren Lasten an Sie zuruckgeschickt. Autorisierte Rucksendungen sind im Voraus zu bezahlen, entsprechend zu versichern und in einer zulassigen Versandverpackung an die auf Ihren http://support.wdc.com Knowledge Base ID# 3865 Rucksendeunterlagen angegebene Adresse zu richten. Der Originalkarton und das entsprechende Verpackungsmaterial sollten zur Lagerung und zum Versand Ihres WD-Produkts stets aufbewahrt werden. Um festzustellen, ob Ihre Garantie noch gultig ist, prufen Sie die 1 Regulatory Compliance verbleibende Garantiedauer fur das Produkt (Seriennummer erforderlich) unter http://support.wdc.com. WD haftet weder fur den Verlust von Daten, unabhangig von der Ursache, noch deren Wiederherstellung oder fur Daten, die auf Produkten gespeichert sind, die sich im Besitz von WD FCC Class B Information befinden. This device has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital Beschrankte Garantie device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide WD garantiert, dass das Produkt bei normaler Benutzung, fur den weiter reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unten bestimmten Zeitraum, keine Material- und Verarbeitungsfehler unit generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed aufweist, und dass es den WD-Spezifikationen entspricht. Die and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to Geltungsdauer Ihrer beschrankten Garantie hangt davon ab, in welchem radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will Land Sie das Produkt erworben haben. Die Geltungsdauer Ihrer beschrackten Garantie betragt 1 Jahre in den Regionen Nord-, Sud- und not occur in a particular installation. Any changes or modifications not expressly Zentralamerika, 2 Jahre in den Regionen Europa, Mittlerer Osten und approved by WD could void the user’s authority to operate this equipment. Afrika, und 3 Jahre in den Regionen Asien und Pazifik, insofern gesetzlich nicht anders vorgeschrieben. Die beschrankte Garantie beginnt mit dem ICES-003/NMB-003 Statement Datum des Kaufbelegs. WD ubernimmt keine Haftung fur die Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme ICES-003 du Rucksendung des Produkts, wenn WD feststellt, dass das Produkt auf Canada. unrechtma?ige Weise von WD erhalten wurde oder dass der monierte Defekt a) nicht existiert, b) nicht behoben werden kann, da der Schaden This device complies with Canadian ICES-003 Class B. nachweislich entstanden ist, bevor es im Besitz von WD war oder c) auf falsche Anwendung, unsachgema?e Installation, Anderungen This product is intended to be supplied by a listed limited power source, double (einschlie?lich des Entfernen oder Zerstorens von Etiketten und Offnens 2 insulated, or direct plug-in power unit marked “Class 2.” oder Entfernen von Gehausen, es sei denn, das Produkt ist auf der Liste von benutzerwartbaren Produkten verzeichnet und die spezifische Safety Compliance Anderung liegt innerhalb der Bereichs der anwendbaren Anweisungen Approved for US and Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1: Safety wie beschrieben unter http://support.wdc.com), einen Unfall oder falsche of Information Technology Equipment. Handhabung wahrend es im Besitz einer anderen Partei als WD war, zuruckzufuhren ist. Unter Beachtung der im Folgenden genannten Approuve pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL Einschrankungen ist Ihr einziger und exklusiver Anspruch wahrend der 60950-1: Surete d'equipement de technologie de l'information. Dauer der genannten eingeschrankten Garantie und nach Ermessen von WD eine Reparatur oder ein Umtausch des defekten Produkts. Fur CE Compliance for Europe reparierte oder umgetauschte Produkte gilt entweder die Restlaufzeit der ursprunglichen Produktgarantie oder eine Garantiezeit von neunzig (90) Marking by the CE symbol indicates compliance of this system to the applicable Tagen, je nachdem welche der beiden Moglichkeiten zu einer langeren Council Directives of the European Union, including the EMC Directive (2004/108/ verbleibenden Garantiezeit fuhrt. EC) and the Low Voltage Directive (2006/95/EC). A “Declaration of Conformity” in 2 2 accordance with the applicable directives has been made and is on file at Western von WD und gilt aussschlie?lich fur als neu verkaufte Produkte. Die hier Die beschriebene, beschrankte Garantie ist die einzige Garantieleistung genannten Leistungen werden erbracht an Stelle von a) jeglichen Digital Europe. anderen Garantieleistungen, ob ausdrucklich, impliziert oder gesetzlich Die Markierung mit dem CE-Symbol zeigt an, dass dieses Gerat mit den Zusicherung der allgemeinen oder erforderlichen Gebrauchstauglichkeit anwendbaren Richtlinien der Europaischen Union ubereinstimmt. Hierzu zahlen festgelegt, einschlie?lich aber nicht beschrankt auf jegliche implizierte auch die EMV-Richtlinie (2004/108/EG) sowie die Niederspannungsrichtlinie (2006/ und b) jeglichen Verpflichtungen und Haftung seitens WD fur Schaden einschlie?lich aber nicht beschrankt auf Neben-, Folge- oder spezielle 95/EG). Eine „Konformitatserklarung“ in Ubereinstimmung mit den anwendbaren Schaden bzw. finanzielle Verluste, Profitverlust oder Ausgaben sowie Richtlinien ist erstellt worden und kann bei Western Digital Europe eingesehen Datenverlust, die in Verbindung mit dem Kauf, dem Einsatz oder der werden. Leistung des Produkts stehen, auch wenn WD auf die Moglichkeit solcher Schaden aufmerksam gemacht wurde. Le symbole CE indique que ce systeme est conforme aux directives du Conseil de l’Union Europeenne, notamment a la Directive CEM (2004/108/CE) et la Directive Basse tension (2006/95/CE). Une « declaration de conformite » aux directives applicables a ete deposee aupres de Western Digital Europe. I marchi con il simbolo CE denotano la conformita di questo sistema alle direttive del Consiglio dell'Unione europea, ivi compresa la Direttiva EMC (2004/108/CE) e la Informations sur la garantie Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE). In adempimento con le vigenti direttive e Obtention de service stata rilasciata una “Dichiarazione di conformita”, depositata presso Western Digital WD apprecie votre clientele et tente de vous fournir les meilleurs Europe. services. Si ce Produit necessite une intervention de maintenance, vous pouvez contacter le vendeur chez qui vous avez achete le Produit ou La marca con el simbolo CE indica el cumplimiento de este sistema con las consulter notre site Web a l’adresse http://support.wdc.com pour correspondientes directivas del Consejo de la Union Europea, que incluye la savoir comment obtenir une assistance ou une autorisation de retour de materiel (RMA). S’il est determine que le Produit peut etre 1 Directiva CEM (2004/108/CE) y la Directiva de bajo voltaje (2006/95/CE). Se ha defectueux, vous recevrez un numero de RMA et des instructions pour realizado una “Declaracion de conformidad” de acuerdo con las directivas le renvoi du Produit. Les retours non autorises (c’est-a-dire ceux sans correspondientes y se encuentra documentada en las instalaciones de Western numero RMA) vous seront renvoyes a vos frais. Les retours autorises Digital en Europa. doivent etre envoyes dans un conteneur conforme, prepayes et assures, a l’adresse fournie sur vos documents de retour. Le carton et Markning av CE-symbolen anger att detta systemet uppfyller kraven enligt det l’emballage d’origine doivent etre conserves pour le stockage et l’envoi Europeiska Parlamentet och Radets direktiv, inklusive EMC-direktivet (2004/108/ de votre produit WD. Pour etablir de facon indiscutable la periode de garantie, verifiez la date d’expiration de la garantie (vous aurez besoin EC) och Direktivet om Lagspanning (2006/95/EC). En ”Forsakran om du numero de serie) a l’adresse http://support.wdc.com. WD n’assume Overensstammelse” har gjorts enligt de gallande direktiven och har registrerats hos aucune responsabilite quant aux pertes de donnees, quelle qu’en soit Western Digital Europa. leur cause, a la recuperation de donnees perdues, ou aux donnees contenues dans tout Produit mis en sa possession. Merking med CE-symbolet indikerer dette systemets overholdelse av gjeldende Garantie limitee direktiver for EU, inkludert EMC-direktivet (2004/108/EC) og lavspenningsdirektivet WD garantit le produit contre les vices de fabrication et de materiau (2006/95/EC). En “samsvarserkl?ring” i henhold til gjeldende direktiver har blitt dans des conditions normales d’utilisation pour la periode indiquee ci- skrevet og finnes arkivert hos Western Digital Europe. dessous et garantit sa conformite aux specifications WD mentionnees dans la presente. La periode de votre garantie limitee depend du pays CE-merkinta osoittaa taman jarjestelman yhdenmukaisuuden sovellettavissa olevien ou le produit a ete acquis. La periode de la garantie limitee est de 1 ans Euroopan unionin neuvoston direktiivien kanssa, mukaan lukien EMC-direktiivi en Amerique du Nord, en Amerique du Sud et en Amerique centrale, (2004/108/EC), seka alijannitedirektiivi (2006/95/EC). "Yhdenmukaisuusvakuutus" de 2 ans en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique, et de 3 ans en Asie Pacifique, dans toute la mesure autorisee par la loi. La periode de votre 3 Europe:ssa. facture. renvoye si WD determine que le Produit a ete vole a WD ou que sovellettavien direktiivien kanssa on tehty ja se on arkistoituna Western Digital garantie limitee commencera a la date d’achat apparaissant sur votre le defaut revendique a) n’est pas present, b) ne peut pas Маркировка символом CE свидетельствует о соответствии настоящей raisonnablement etre corrige en raison de dommages survenus avant системы положениям применимых директив Совета Европейского Союза, в inappropriee, une installation incorrecte, une modification (notamment том числе Директивы об электромагнитной совместимости (2004/108/EC) и l’arrivee du Produit chez WD, c) est attribuable a une utilisation Директивы о низковольтном оборудовании (2006/95/EC). Заявление о l’enlevement ou l’effacement d’etiquettes et l’ouverture ou l’enlevement de boitiers externes, a moins que le produit ne figure dans la liste des соответствии положениям применимых директив, сделанное компанией produits pouvant etre repares de maniere limitee par l’utilisateur et que Western Digital, находится в архиве её европейского подразделения. la modification specifique entre dans le cadre des instructions applicables telles que repertoriees a l’adresse http://support.wdc.com), un accident ou un mauvais traitement lors de sa possession par un tiers autre que WD. Etant sujette aux restrictions specifiees ci-dessus, votre seule et unique garantie sera, pendant la duree de garantie specifiee ci- dessus et selon le choix de WD, la reparation ou le remplacement du Produit. La garantie mentionnee de WD s’etendra aux Produits repares et remplaces pendant la periode restante de la garantie d’origine ou pendant quatre-vingt dix (90) jours a compter de la date d’envoi du Produit remplace ou repare, la periode la plus longue s’appliquant. La garantie limitee mentionnee est la seule garantie de WD et s’applique uniquement a des produits vendus en tant que produits neufs. Les recours fournis ici sont donnes en lieu et place de a) tout recours et toute garantie, expresse, implicite ou legale, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie implicite de valeur marchande ou d’adequation a un usage particulier, et b) toute obligation et toute responsabilite pour GS Mark (Germany only) des dommages, y compris, mais sans s’y limiter, les dommages Maschinenlarminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der hochste Schalldruckpegel accidentels, indirects ou speciaux, ou toute perte financiere, tout manque a gagner ou frais, ou donnees perdues a la suite de ou liee a betragt 70 db(A) oder weniger gema? EN ISO 7779, falls nicht anders l’achat, l’utilisation ou la mise en ?uvre du Produit, meme si WD a ete gekennzeichnet oder spezifiziert. averti de la possibilite de tels dommages. KC Notice (Republic of Korea only) ??? ??? ??? B ???(??????????) ???????(B ?) ???????????????????????????, ??????????????
Informazioni sulla garanzia Informacion sobre la garantia Informacoes sobre a garantia Garantie-informatie Warunki gwarancji Информация о гарантии ??????? ?????? Come ottenere assistenza Como solicitar el servicio Obtencao de manutencao Voor service Korzystanie z uslug Порядок обслуживания ?????? ??? ?????? Firma WD docenia interes uzytkownika i zawsze doklada wszelkich WD vi e grata per aver scelto un proprio prodotto e tentera WD valora su compra y siempre trata de prestarle el mejor de A WD valoriza os seus negocios e sempre tenta oferecer a WD hecht waarde aan uw zaak en zal altijd proberen u de staran w celu dostarczenia najwyzszej jakosci uslugi. Jezeli ten Компания WD высоко ценит своих клиентов и всегда стремится ???? ?????? ?????? ????? ????? ???? ???? ????? WD ???? ???? sempre di soddisfarne qualsiasi esigenza di assistenza. Se los servicios. Si este producto requiere mantenimiento, voce o melhor servico. Se for necessaria manutencao deste beste service te bieden. Als dit product onderhoud vereist, produkt wymaga naprawy nalezy skontaktowac sie z dostawca, u предоставить им наиболее качественное обслуживание. Вслучае ???? ????? ??? ?????? ?????? ?? ???????? ??????? ???? ?????? ??? questo prodotto necessita di manutenzione, rivolgersi al comuniquese con el distribuidor al que le compro el producto Produto, entre em contato com o revendedor de quem kunt u contact opnemen met de dealer van wie u het product ktorego zostal zakupiony lub odwiedzic strone pomocy technicznej необходимости технического обслуживания данного изделия ?????? ?? ?????? ???? ????? ????? ???? ???????? ??? обратитесь к продавцу, у которого было приобретено изделие, или rivenditore presso il quale e stata acquistato o visitare il sito originalmente o visite nuestro sitio web de soporte tecnico en comprou o Produto, ou visite nosso Web site de suporte, oorspronkelijk hebt gekocht of onze website voor pod adresem http://support.wdc.com w celu uzyskania informacji o посетите сайт технической поддержки продукции по адресу ?????? ??? ??????? ?? ????? ?????? http://support.wdc.com Web di supporto dei prodotti all’indirizzo http:// http://support.wdc.com para obtener informacion acerca de http://support.wdc.com para obter informacoes sobre productondersteuning op http://support.wdc.com bezoeken mozliwosci skorzystania z serwisu lub uzyskania numeru RMA http://support.wdc.com, на котором представлены сведения о Return Material Authorization ??? ???? ?? ??? ????? ?????? ?????? como solicitar servicio o una Autorizacion de devolucion de support.wdc.com per richiedere informazioni su come materiales (RMA). Si se determina que el producto tiene assistencia ou uma Return Material Authorization -RMA voor informatie over het verkrijgen van service of een Return (Autoryzacja zwrotu materialu). Jezeli zostanie stwierdzone, ze порядке технического обслуживания и получения разрешения на RMA ???? ???? ?? ?????? ?? ???? ????? ???? ??? ?????? ??? (RMA) (Autorizacao para devolucao de material). Se for determinado ottenere assistenza o un numero RMA. Se si determina che il fallas, le entregaran un numero de autorizacion de devolucion que o produto esta com defeito, voce recebera um numero Material Authorization (RMA). Als wordt vastgesteld dat het produkt moze byc uszkodzony, uzytkownik otrzyma numer RMA замену изделия (RMA). Вслучае подтверждения возможной ? ????????? ?????? ?????? ?????? ??? ??? ????? ?? ????? ??? Prodotto e difettoso, verra assegnato un numero RMA e de materiales e instrucciones para realizar la devolucion del de RMA e as instrucoes para devolve-lo. Uma devolucao product defect is, ontvangt u een RMA-nummer en oraz instrukcje zwrotu Produktu. Nieautoryzowane zwroty (tzn. неисправности изделия вы получите номер RMA и указания по ??? ????? ?????? ???? ??? (RMA ???? ?? (?? ?? ???? ?? ??? l’utente ricevera istruzioni su come effettuarne la resa. Un producto. El producto devuelto sin autorizacion (es decir, un nao autorizada (ou seja, sem um numero de RMA emitido) instructies voor het terugsturen van het product. takie, na ktore nie wydano numeru RMA) zostana zwrocone возврату изделия. При возврате изделия без получения ????????? ??? ?????? ??? ?? ????? ??? ?????? ?????? uzytkownikowi na jego koszt. Autoryzowane zwroty nalezy разрешения (т.е. без получения номера RMA) изделие будет reso non autorizzato (ad esempio, privo dell’obbligatorio producto para el cual no se ha emitido un numero de lhe sera devolvida, e as despesas serao pagas por voce. As Retourzendingen waarvoor geen voorafgaande toestemming dostarczyc w zatwierdzonym opakowaniu transportowym, возвращено вам за ваш счет. Изделие, возвращаемое в ????? ????? ?????? ??? ??????? ??????? ?? ????? ??????? ?????? ?? numero RMA) verra restituito a spese dell’utente. I resi autorizacion de devolucion de materiales) le sera devuelto devolucoes autorizadas devem ser enviadas ao endereco is verkregen (m.a.w. zonder RMA-nummer) worden op oplacajac koszt przesylki i ubezpieczenie, na adres podany na установленном порядке, должно быть упаковано в транспортную ???? ???????? ??????? ??????? ????? ??????? ?????? ?? ??? autorizzati devono essere inviati all’indirizzo riportato sulla con cargo a usted. Las devoluciones autorizadas deberan fornecido nos documentos de devolucao em uma caixa de kosten van de koper geretourneerd. Retourzendingen met blankiecie zwrotu. W celu przechowywania i transportu produktu тару установленного образца и отправлено по почте (с уплатой documentazione di reso fornita in un contenitore di ser enviadas en un paquete aprobado para el envio, con remessa aprovada, previamente pagas e seguradas. A caixa voorafgaande toestemming moeten op kosten van de koper firmy WD nalezy zachowac oryginalne opakowanie i materialy почтовых сборов и страховки) по адресу, указанному в выданной ????? ?? ???????? ??????? ???? ?????? ???? ?? ?????? WD ????? spedizione approvato, prepagato ed assicurato. Si consiglia prepagado y asegurado, a la direccion provista con sus original e os materiais de embalagem devem ser guardados en verzekerd verzonden worden in een goedgekeurde pakunkowe. W celu ostatecznego ustalenia okresu gwarancji, вам документации по возврату. Сохраняйте коробку и другие ?????? ??? ?????? (????? ????? ???????) ?? ???? ???? материалы, использованные для упаковки вашего изделия WD, di conservare il contenitore e il materiale di imballaggio per documentos de devolucion. Debera conservar la caja y para armazenamento ou para remessa do produto WD. Para verzenddoos naar het adres dat in de verzenddocumentatie nalezy sprawdzic czas jej wygasniecia (wymagany numer seryjny) сцелью его хранения и транспортировки. Для окончательного ?? ??????? ?? ???????? WD ?? ????? .http://support.wdc.com materiales de empaque originales para almacenar o enviar su custodire o spedire il prodotto. Per stabilire in maniera definita producto de WD. Para establecer de manera concluyente el estabelecer de forma conclusiva o periodo de garantia, vermeld staat. U dient de originele doos en na stronie sieci web http://support.wdc.com. Firma WD, niezaleznie подтверждения гарантийного срока проверьте дату его истечения ???????? ??? ????? ?? ????? ?? ??????? ???????? il periodo di garanzia, controllare la scadenza della garanzia plazo de la garantia, verifique el vencimiento de la garantia verifique a validade da garantia (numero de serie necessario) verpakkingsmaterialen te bewaren voor opslag of verzending od przyczyny, nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za utrate на сайте http://support.wdc.com (необходимо указать серийный .???????? ?? ???????? ???????? ?? ?? ???? ?? ???? ?? ?????? no endereco http://support.wdc.com. A WD nao tera (numero di serie richiesto) tramite http://support.wdc.com. (necesitara el numero de serie) en http://support.wdc.com. nenhuma responsabilidade pela perda de dados, van uw WD product. Controleer, om definitief de danych, odzyskanie utraconych danych lub za dane znajdujace sie номер изделия). Компания WD не несет ответственности за ?????? ??????? w powierzonym produkcie. WD non sara in alcun modo responsabile per la perdita di WD no sera responsable por la perdida de datos, independentemente da causa, pela recuperacao de dados garantieperiode te kunnen vastleggen, de vervaldatum van Ograniczona gwarancja потерю данных, независимо от ее причины, за восстановление ?? ???? ?????? ?? ???? ????????? ?????? ??? WD ???? dati, qualunque sia la causa, ne per il ripristino di dati persi o i independientemente de la causa, de la recuperacion de perdidos ou pelos dados contidos em qualquer Produto que de garantie (serienummer vereist) via http:// утерянных данных, а также за данные, сохраненные на изделии, ???? ???? ????? ??????? ????? ????? ?? ???? ?????? ???????? ??? ????? переданном компании WD. dati contenuti in qualsiasi prodotto restituito in suo possesso. datos perdidos ni de los datos contenidos en cualquier seja colocado em sua posse. support.wdc.com. WD kan niet aansprakelijk gesteld worden Firma WD gwarantuje, ze przy normalnym uzytkowaniu produkt Ограниченная гарантия ?????? ??? ????? ??????? ??? ????? ???? WD ??????? ???????? bedzie w okreslonym ponizej czasie, wolny od wad materialowych i Garanzia limitata producto que este en su posesion. Garantia Limitada voor verlies van data, ongeacht de oorzaak, het herstellen wad fabrycznych, a takze bedzie zgodny z okreslonymi tu ?????? ??? ?????? ??? ?????? ??????? ?? ??? ???? ?? ????? ???? Garantia limitada van verloren data, of data opgeslagen in welk Product dan При условии нормальной эксплуатации изделия компания WD WD garantisce che il Prodotto, utilizzato normalmente, sara A WD garante que o Produto,no curso de seu uso normal specyfikacjami WD. Czas obowiazywania gwarancji zalezy od гарантирует его соответствие заявленным техническим ????? ???? ??????? ?????? ?? ????? ?????? ?????? ?????? ???????? privo di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo WD garantiza que el producto, cuando se utilice en nao apresentara defeitos em relacao ao material e a ook dat bij WD in bezit is geplaatst. kraju, w ktorym zostal zakupiony produkt. Czas obowiazywania характеристикам и отсутствие дефектов в материале и качестве ?????? ????? ?? ????? ??? ???? ??????? ??????? ?? ?? ???? ??????? specificato di seguito, tranne se altrimenti previsto dalla legge condiciones normales por el plazo definido a continuacion, fabricacao e estara de acordo com as especificacoes da WD Beperkte Garantie ograniczonej gwarancji to 1 lat w regionie Ameryki Polnocnej, изготовления в течение гарантийного срока, указанного ниже. ????? ???? ????? ??????? ?? ????? ?????? ??????i.???? ??? e sara pertanto conforme alle specifiche di WD. Il termine estara libre de defectos en materiales y mano de obra y por lo pelo periodo definido abaixo. Esse periodo de garantia WD garandeert dat het Product bij normaal gebruik vrij zal zijn Poludniowej i Centralnej, 2 lat w Europie, w regionie Bliskiego Срок ограниченной гарантии зависит от того, в какой стране было ?? ??????? ?? ?? ???? WD ?? ????? ?????? ????? ?? ?? ????? tanto cumplira con las especificaciones de WD para dicho della garanzia limitata dipende dal paese in cui il Prodotto e producto. El plazo de la garantia limitada depende del pais limitada depende do pais no qual seu Produto foi adquirido. van materiele en de afwerking betreffende defecten voor de Wschodu i Afryce i 3 lat w regionie Azji i Pacyfiku, chyba ze reguluja приобретено изделие. Срок ограниченной гарантии составляет 1 ?? ?? ????? WD ?? ?????? ??? ??????? ?? ???? WD ????? ??? ???? stato acquistato. Il termine sara pertanto di 1 anni nella donde se adquirio el producto. El plazo de la garantia limitada O periodo de garantia e de 1 ano nas Americas do Norte, hieronder gedefinieerde periode, en voldoet aan de to odrebne przepisy. Czas ograniczonej gwarancji rozpoczyna sie год в странах Северной, Южной и Центральной Америки, 2 года в ??????? (?) ??? ????? ?? (?) ????? ?????? ??? ??? ????? od daty zakupu okreslonej na dowodzie zakupu. Firma WD nie странах Европы, Ближнего Востока и Африки, и 3 года в странах Central e do Sul, de 2 anos na Europa, Oriente Medio e regione dell’America Settentrionale, Centrale e Meridionale, 2 es de 1 ano en la region del Norte, Sur y Centroamerica, 2 Africa, e de 3 anos na regiao Asia-Pacifico, a nao ser que de specificaties van WD dienaangaande. De duur van deze ponosi odpowiedzialnosci za jakiekolwiek zwracane do WD Азиатско-тихоокеанского региона, если иное не предусмотрено ?????? ?? (?) ???? ??? WD ???? ???? ????? ??? ?????? anni in Europa, Medio Oriente e Africa e 3 anni nella regione anos en la region de Europa, el Medio Oriente y Africa, asi outra forma exigido pela lei. O periodo da garantia limitada se beperkte garantie hangt af van het land waarin uw product is produkty, jesli okaze sie, ze zostaly one ukradzione z firmy WD lub законодательством. Срок действия ограниченной гарантии gekocht. In de regio Noord-, Zuid- en Centraal-Amerika is de Asia Pacifico, tranne se prescritto altrimenti per legge Il como 3 anos en la region de Asia Pacifico, a menos que la ley inicia na data da compra indicada na nota fiscal. A WD nao duur van deze beperkte garantie 1 jaar, in de regio Europa, het gdy okaze sie, ze: a) defekt nie istnieje, b) produkt nie moze zostac начинается со дня приобретения изделия, указанного в товарном ????????? ?? ??????? ??? ?????? ?? ??????? (??? ?? ??? termine della garanzia limitata avra inizio a partire dalla data di indique lo contrario. El plazo de la garantia limitada comenzara tera nenhuma responsabilidade por nenhum Produto Midden-Oosten en Afrika 2 jaar en in de regio Azie-Pacific 3 naprawiony z powodu uszkodzenia, ktore wystapilo przed чеке. Компания WD не принимает на себя никаких обязательств в ????? ?? ??? ???????? ???? ?? ????? ??????? ???????? ?? ?? ??? acquisto che appare sullo scontrino d’acquisto. WD declina desde la fecha de la compra que aparece en el recibo de la devolvido se a WD determinar que o Produto foi furtado da jaar, tenzij de wet anders voorschrijft. Deze beperkte przyjeciem go do firmy WD lub c) stwierdzone zostanie отношении любого возвращенного изделия, если компанией WD ?????? ????? ?? ????? ???????? ??????? ?????? ???????? ?? ??? ogni responsabilita per qualsiasi Prodotto reso, ove fosse misma. WD no tendra ninguna responsabilidad por ningun WD ou que o defeito declarado a) nao estiver presente, b) garantieperiode start op de aankoopdatum zoals vermeld op nieprawidlowe uzywanie, nieprawidlowa instalacja, modyfikacja будет установлено, что изделие было похищено у нее, или если ??? ???? ??????? ?????? ??? ???? ?????????i???????? заявленный дефект а) отсутствует; б) не может быть устранен determinato che lo stesso sia stato rubato o che il difetto producto devuelto si WD determina que el producto fue nao puder ser retificado razoavelmente devido a danos de kassabon. WD is niet aansprakelijk voor producten die (wlacznie z usunieciem lub zniszczeniem etykiet i otwarciem lub обычными средствами вследствие повреждения, возникшего до ?? ????? ??? ???? (http://support.wdc.com ??????? ??? ?? ???? ?? dichiarato a) non sia presente, b) non puo essere robado de WD o que el defecto declarado a) no esta ocorridos antes de a WD receber o Produto, ou c) for worden geretourneerd wanneer WD bepaalt dat het product usunieciem zewnetrznych elementow obudowy, chyba ze produkt получения изделия компанией WD; в) возник вследствие .WD ?? ??? ????????? ????? ???? ?????? ?? ????? ??? ??? ??? adeguatamente rettificato per danni verificatisi prima che WD presente, b) no se puede corregir razonablemente debido a atribuivel a uso indevido, instalacao incorreta, alteracao van WD is gestolen of dat het genoemde defect a) niet znajduje sie na liscie produktow, ktore moze naprawiac uzytkownik, неправильного использования, неправильной установки, ?????? ?????? ??????? ????? ????? ????? ?????? ??????? ???? a okreslone modyfikacje mieszcza sie w zakresie stosownych que fue danado antes de que WD recibiera el producto o c) es ricevesse il Prodotto, oppure c) sia attribuibile a uso atribuible al mal uso, a una instalacion incorrecta, a (incluindo remocao ou obstrucao de etiquetas e abertura ou aanwezig is, b) niet op redelijke wijze kan worden verholpen instrukcji dostepnych pod adresem http://support.wdc.com), модификации (включая удаление или уничтожение этикеток и ?? ???????? ?? ????? WD ??????? ????? ???? ????i???? ?????? remocao de gabinetes externos, a menos que o produto improprio, installazione non corretta, alterazione (ivi compresi alteraciones (incluyendo la eliminacion o la destruccion de esteja na lista de produtos com manutencao pelo usuario door schade die zich heeft voorgedaan voordat WD het przypadkowe uszkodzenie lub uszkodzenie spowodowane вскрытие или снятие внешних деталей корпуса, за исключением ????? ???????? WD ?? ??????? ?????? ???? ?????? ?????? ?? product ontving of c) te wijten is aan misbruik, onjuiste случаев, когда изделие включено в перечень изделий, rimozione o cancellazione delle etichette e apertura e etiquetas y la apertura o el desmontaje de gabinetes externos, limitada e a alteracao especifica estiver dentro do escopo installatie, wijziging (inclusief verwijdering of vernietiging van nieprawidlowa obsluga w trakcie posiadania urzadzenia przez firme допускающих ограниченное обслуживание пользователем и эти ???? ?? ??????? ?? ????????? ????? ????? ??????? ?????? ?????? ?? rimozione delle coperture esterne, tranne se il prodotto e ad a menos que el producto este en la lista de productos a los das instrucoes aplicaveis, conforme encontradas no labels en het openen of verwijderen van externe behuizingen, inna niz WD. Uwzgledniajac powyzsze ograniczenia, gwarancja изменения соответствуют указаниям, опубликованным на сайте ???? ?? ????? ??? ?????? ???? ?? ?????? ?? i(90) ???? intervento circoscritto dell’utente e la specifica alterazione e que el usuario puede dar servicio limitado y que la alteracion endereco http://support.wdc.com), acidente ou manuseio tenzij het product op de lijst voor producten met beperkte zapewnia w zaleznosci od uznania firmy WD wylacznie naprawe http://support.wdc.com), повреждения вследствие аварии или .???????? ????? ??? ???? prevista dalle istruzioni pertinenti riportate sul sito http:// especifica este dentro del ambito de las instrucciones indevido enquanto em posse de terceiros que nao a WD. A onderhoudsmogelijkheden voor gebruikers staat en de lub wymiane Produktu w okreslonym wyzej okresie waznosci неправильного обращения, если изделие не находилось во support.wdc.com), incidenti o manovre errate mentre in aplicables, como se describe en http://support.wdc.com), a sua unica e exclusiva garantia sera, sujeita as limitacoes specifieke wijziging binnen de van toepassing zijnde instructies gwarancji. Okreslona wczesniej gwarancja firmy WD zostanie владении компании WD. Единственным гарантийным ?????? ??? ???? ??? ??? WD ??????? ??????? ?????? ?? ???? possesso di terzi che non fossero WD. Soggetta ai limiti accidentes o a un mal manejo mientras estaba en posesion acima especificadas, durante o periodo de garantia acima valt, zoals beschreven op http://support.wdc.com), ongeluk of rozszerzona na naprawione lub wymienione Produkty, na pozostaly обязательством компании WD на указанный выше период (???????? ??????? ?????? ???? ????????? ???? ??? ??????? ??? ??? ? действия гарантии будет ремонт или замена изделия, на выбор summenzionati, la garanzia unica ed esclusiva dell’utente de alguien distinto a WD. Sujeto a las limitaciones arriba especificado e de acordo com a escolha da WD, de verkeerde hantering terwijl het product in het bezit is van okres pierwotnej gwarancji lub dziewiecdziesiat (90) dni od daty компании WD, с учетом перечисленных выше ограничений. ?? ???? ????????? ?????? ????????? ???? ???? ????? ?? ????? ?? dostarczenia naprawionego lub wymienionego Produktu. sara, durante il periodo di garanzia specificato dianzi e a mencionadas y durante el periodo de garantia especificado, reparacao ou de substituicao do Produto. A garantia prevista iemand anders dan WD. Volgens de bovenstaande Powyzsza gwarancja stanowi wylaczna gwarancje firmy WD Вышеупомянутая гарантия компании WD распространяется на ??????? ??? ?? ??? ???? ???? ?????? ?? ????? ?? ???? ???? su garantia unica y exclusiva sera la reparacion o sustitucion discrezione di WD, la riparazione o la sostituzione del del producto, segun WD juzgue conveniente. La garantia pela WD se estendera a produtos reparados ou substituidos beperkingen betreft de enige en uitsluitende garantie waartoe u i dotyczy produktow sprzedawanych jako nowe. Srodki отремонтированные и замененные изделия до окончания срока ?? ?? ???? i(???????? ?? ???????? ???? ???? ??ii???????? dentro do periodo aplicavel restante da garantia original ou gerechtigd bent het herstel of de vervanging van het product Prodotto. La presente garanzia di WD verra estesa per i precedente de WD abarcara los productos reparados o 90 (noventa) dias a partir da data da remessa do produto tijdens de hierboven vermelde garantieperiode, en dit naar prawne w niniejszej gwarancji zastepuja: a) wszelkie inne действия исходной гарантии или до истечения 90 (девяноста) ?? ??????? ??? ?? ??? ???? ???? WD ???????? ? ???????? Prodotti riparati o sostituiti per il residuo del periodo reemplazados durante el mayor de los siguientes plazos: el reparado ou substituido, seja qual for a maior. goeddunken van WD. De bovenstaande, door WD geboden srodki prawne lub gwarancje, jawne, dorozumiane lub дней со дня поставки отремонтированного или замененного ?????? ?? ????? ??????? ??????? ?? ??????? ?? ?????? ?? ?????? ????? applicabile della garanzia originale oppure per novanta (90) resto del plazo aplicable de la garantia original o noventa (90) A garantia limitada prevista e a unica garantia da WD e e garantie geldt voor herstelde of vervangen producten voor het ustawowe, a w szczegolnosci, wszelkie gwarancje изделия, в зависимости от того, что наступит позднее. ?? ????? ?????? ?? ????? ?? ????? ?????? ???? ?? ?? ????? ????? ?? Вышеупомянутая ограниченная гарантия является единственной giorni dalla data di spedizione del Prodotto riparato o dias a partir de la fecha de envio de un producto reparado o aplicavel somente aos produtos vendidos como novos. Os resterende deel van de oorspronkelijke garantieperiode, dan pokupnosci, przydatnosci do okreslonego celu i b) wszelkie гарантией компании WD и распространяется только на изделия, ???????? ???? ??? WD ??????? ?? ???? ?????? ??? ?? ???? sostituito, quello, tra i due, con durata maggiore. reemplazado. recursos fornecidos aqui substituem a) quaisquer e todos os wel negentig (90) dagen vanaf de datum van verzending van inne zobowiazania WD z tytulu strat, a w szczegolnosci продаваемые в качестве новых. Она заменяет а) все иные меры и ??? ??????? ??? ???? ??? ???????? ?? ???????? ??????? ?????????? La presente garanzia limitata e la sola garanzia di WD ed e La garantia limitada precedente es la unica garantia de WD y outros recursos e garantias explicitos, implicitos ou een hersteld of vervangen product, afhankelijk van welke szkody przypadkowe, wynikowe lub specjalne lub wszelkie гарантийные обязательства, будь то явные, подразумеваемые ?? ???? ??????? ??????? ?? ??????? ????? ??? ?? ???? ?????? ??????? applicabile esclusivamente ai prodotti venduti come nuovi. I se aplica unicamente a los productos vendidos como nuevos. estatutarios, incluindo, mas nao limitados a qualquer garantia periode het langste is. straty finansowe, utrate zyskow lub koszty, utrate danych или установленные законом, в том числе и подразумеваемые .????? ?? ??? ?????? ??????? ???? ??????? ?????i.???? гарантии коммерческой выгоды ипригодности для конкретных rimedi ivi offerti sono in luogo di a) qualsiasi e tutti gli altri rimedi Los recursos aqui descritos se ofrecen en lugar de a) implicita de comerciabilidade ou de adequacao para De bovenstaande beperkte garantie is de enige garantie die spowodowane zakupem lub zwiazane z zakupem, целей, и б) все обязательства и виды ответственности компании .??? ???? ?? ?????? ??? ????? ?? ??? ??? ??? e garanzie esplicite, implicite o imposte per legge, comprese cualesquiera otros recursos y garantias, ya sean explicitos, qualquer finalidade especifica e b) quaisquer e todas as door WD geboden wordt en geldt uitsluitend voor producten uzytkowaniem lub dzialaniem Produktu nawet wtedy, gdy WD за ущерб, в том числе случайный, косвенный и специальный, implicitos o legales, incluyendo, entre otros, la garantia e non limitate a qualsiasi garanzia di commerciabilita o di implicita de comerciabilidad o aptitud para un fin en particular, obrigacoes e responsabilidades da WD por danos, incluindo, die als nieuw verkocht worden. De hier gegeven voorwaarden firma WD zostala powiadomiona o mozliwosci takich szkod. денежные потери, упущенную выгоду и непредвиденные расходы, mas nao limitadas a danos acidentais, indiretos ou adeguatezza per un determinato scopo e b) qualsiasi e tutti y b) todas y cada una de las obligaciones y responsabilidades especificos, ou qualquer prejuizo financeiro, lucros cessantes treden in de plaats van a) alle overige voorwaarden en W Stanach Zjednoczonych niektore stany nie zezwalaja na а также потери данных в результате приобретения, использования garanties, uitdrukkelijk, stilzwijgend of geschreven, met inbegrip gli obblighi e le responsabilita di WD per danni, compresi e de WD por danos y perjuicios, incluyendo pero no limitando a ou despesas, ou perda de dados resultante ou relacionada van maar niet beperkt tot, die voor verhandelbaarheid of wylaczenia lub ograniczenia szkod przypadkowych lub и работы данного изделия, даже если компания WD была non limitati ai danni accidentali, consequenziali o speciali o di los danos accidentales, indirectos o especiales, o cualquier com a compra, uso ou desempenho do Produto, mesmo se geschiktheid voor een bepaald doel, en b) alle verplichtingen en wynikowych, z tego wzgledu powyzsze ograniczenia moga предупреждена о возможности такого ущерба. В некоторых штатах США запрещен отказ от ответственности за случайный qualsiasi perdita finanziaria, perdita di profitti o spese, nonche perdida financiera, perdida de utilidades o gastos; o la perdida a WD tiver sido informada sobre a possibilidade de tais vorderingen van WD voor schade, met inbegrip van maar niet nie miec zastosowania. Gwarancja ta zapewnia или косвенный ущерб или ее ограничение, поэтому perdita di dati conseguenti all’acquisto, all’impiego o alle de informacion como consecuencia o con relacion a la danos. Nos Estados Unidos, alguns estados nao permitem a beperkt tot indirecte, incidentele, of bijzondere schade, of uzytkownikowi okreslone prawa, uzytkownikowi moga takze вышеупомянутые ограничения могут на вас не распространяться. prestazioni del Prodotto anche se WD era al corrente della compra, el uso o el funcionamiento del producto, aunque se exclusao ou limitacoes de danos incidentais ou schade door financiele verliezen, gederfde winst of przyslugiwac inne prawa, zalezne od stanu, w zaleznosci od Настоящая гарантия дает вам определенные законные права, possibilita di tali danni. haya notificado a WD acerca de la posibilidad de que se consequenciais, sendo assim as limitacoes acima podem besparingen, of verloren data voortvloeiende uit of tego, ktory okres jest dluzszy помимо которых вы можете иметь и другие права, различающиеся produjeran dichos danos y perjuicios. En Estados Unidos, nao ser aplicaveis ao seu caso. Esta garantia da direitos verbandhoudende met de aankoop, het gebruik, of de в зависимости от места проживания. algunos estados no permiten la exclusion o las limitaciones de legais especificos, sendo que voce tambem pode ter outros prestatie van het Product, ook niet indien WD op de hoogte is danos y perjuicios indirectos, por lo tanto, las limitaciones direitos que variam em cada estado. gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade. In de precedentes tal vez no se apliquen en su caso. Esta garantia Verenigde Staten staan sommige staten uitsluiting of beperking le otorga derechos legales especificos, y es posible que usted van incidentele of bijkomende schade niet toe, zodat het tenga tambien otros derechos que pueden variar de un mogelijk is dat de bovenstaande beperkingen in uw geval niet estado a otro. gelden. Deze garantie biedt u specifieke rechten, en het is mogelijk dat u nog andere rechten hebt, aangezien deze van staat tot staat verschillen. Garantioplysninger Takuutietoja Garantiinformation Garantiinformasjon ??????????? ???????? Garanti Bilgileri Informace o zaruce Udforelse af service Huoltopalveluiden saaminen Erhalla service Service ???? ?????? Servis Alma Jak obdrzet servis Spolecnost WD si vazi Vaseho nakupu a vzdy se snazi poskytovat WD s?tter pris pa at gore forretninger med dig og vil altid forsoge WD arvostaa asiakkuuttasi ja pyrkii aina tarjoamaan parasta WD forstar dina affarsbehov och forsoker alltid att ge dig basta WD verdsetter deg som kunde, og vil alltid forsoke a gi deg ? WD ?????? ??? ?????????? ??? ??? ????????? ????? ?? ??? WD isinize deger verir ve size daima en iyi hizmeti vermek co nejlepsi sluzby. Pokud tento vyrobek vyzaduje udrzbu, obraute ????????? ?? ???????? ??????. ??? ?? ?????? ???? ??????? ?????????, at yde den bedste service. Hvis dette produkt kr?ver palvelua. Jos tama tuote vaatii huoltoa, ota yhteytta joko mojliga service. Om produkten behover service kan du kontakta den beste service. Hvis dette produktet trenger vedlikehold, ????????????? ?? ??? ??????????? ??? ??? ????? ?????? ????????? icin cal?s?r. Bu urun bak?m gerektiriyorsa, urunu ilk elden se na prodejce, od ktereho jste vyrobek puvodne zakoupili, nebo vedligeholdelse, skal du enten kontakte den forhandler, du tuotteen myyjaan tai kay tuotetuen sivustossamme http:// aterforsaljaren dar du kopte produkten eller besoka var kontakt enten selgeren som produktet opprinnelig ble kjopt fra, ?? ?????? ? ???????????? ??? ?????????? ??????????? ??? ????????? sat?n ald?g?n?z sat?c?yla irtibat kurun veya nas?l servis ya da navstivte nase webove stranky technicke podpory vyrobku http:// oprindeligt kobte produktet af, eller besoge vores support.wdc.com, josta saaat tietoja huollon jarjestamisesta tai webbplats for produktsupport pa http://support.wdc.com for eller besok var nettside for produktstotte pa http:// http://support.wdc.com ??? ??????????? ??????? ?? ??? ????? ????? bir Malzeme Iade Yetkisi (RMA) alabileceginiz konusunda support.wdc.com, kde najdete informace o tom, jak obdrzet servis supportwebsted pa http://support.wdc.com for at fa oplysninger palautusvaltuutuksen (RMA) saamisesta. Jos tuotteen todetaan information om hur du erhaller service och ett returnummer support.wdc.com for informasjon om hvordan du kan fa ?????? ? ??? ?????? ?????????? ????????? (RMA). ??? ??????????? ??? daha fazla bilgi icin urun destegi Web sitemizi ziyaret edin: nebo autorizaci na vraceni materialu (Return Material om udforelse af service eller en Autorisation til returnering af olevan mahdollisesti viallinen, saat RMA- (RMA). Om det faststalls att produkten kan vara felaktig eller service eller en Return Material Authorization (returautorisasjon ?? ?????? ????????? ?? ????? ????????????, ?? ??? ????? ???? ??????? http://support.wdc.com. Urunun kusurlu olabilecegi tespit Authorization, RMA). Bude-li rozhodnuto, ze vyrobek muze byt materiale (RMA). Hvis det fastslas, at produktet kan v?re defekt, palautusvaltuutusnumeron ja ohjeet tuotteen palauttamiseen. trasig far du ett RMA-nummer och anvisningar om hur - RMA). Hvis det fastslas at Produktet kan v?re defekt, vil du RMA ??? ??????? ??? ??? ????????? ??? ?????????. ??? ????? ?? edilirse, size bir RMA numaras? ve Urun'un iadesi icin zavadny, obdrzite cislo RMA a pokyny k vraceni vyrobku. ??????????????? ????????? (?????? ????? ?? ???? ??????? ??????? vil du blive givet et RMA-nummer og en vejledning i returnering af Valtuuttamaton tuotepalautus (RMA-numeroa ei ole annettu) produkten ska skickas tillbaka. En icke-auktoriserad motta et RMA-nummer og en veiledning om retur av RMA), ?? ?????? ?? ??? ?????????? ?? ???? ??? ?????. ?? talimatlar verilecektir. Yetkisiz (yani RMA numaras? Neopravnene vraceny vyrobek (tj. vyrobek, pro nejz nebylo produktet. En ikke-godkendt returnering, dvs. en returnering, der palautetaan sinulle omalla kustannuksellasi. Valtuutetut atersandning (dvs. en som inte har tilldelats nagot RMA- Produktet. En uautorisert retur (dvs. en som det ikke er utstedt ???????????????? ?????????? ?????? ?? ????????????? ?? ??????????? olmadan) iade edilen bir urun, masraflar? size ait olmak vydano cislo RMA) Vam bude vracen na Vase naklady. Opravnena vraceni musi byt zaslana ve schvalenem obalu, ikke er udstedt et RMA-nummer for, vil blive returneret til dig for tuotepalautukset on tehtava hyvaksytyssa nummer) skickas tillbaka till dig pa din bekostnad. Auktoriserade et RMA-nummer for), vil bli returnert for din kostnad. Autorisert ??????? ?????????, ???????????? ??? ???????????, ??? ????????? uzere geri gonderilecektir. Yetkili iadelerin, odemesi predplacena a pojistena, na adresu uvedenou na dokumentu o din regning. Godkendte returneringer skal sendes i godkendt kuljetuspakkauksessa, jonka lahetys- ja vakuutusmaksu on atersandningar maste skickas i godkant transportemballage, retur ma sendes i en godkjent forsendelsesbeholder, ??? ??????? ??? ??????? ??????????. ?????? ?? ??????????? ?? ?????? yap?lm?s ve sigortalanm?s halde, onayl? bir sevk?yat vraceni. Uschovejte puvodni krabici a balici material pro pripad forsendelsesemballage, der er forudbetalt og forsikret, til den maksettu. Tuote on palautettava palautusasiakirjoissa med frakt och forsakring betald, till den adress som anges i forhandsbetalt og forsikret, til adressen som er oppgitt pa ????? ??? ?? ????? ??????????? ??? ??? ?????????? ? ??? ???????? ??? ambalaj? icinde iade belgelerinizde yaz?l? adrese ulozeni ci poslani vyrobku WD. Zarucni lhutu lze jednoznacne urcit adresse, som er angivet i returneringsvejledningen. Du bor mainittuun osoitteeseen. Sailyta alkuperainen laatikko ja atersandningsdokumentet. Den originalkartongen och returpapirene. Du bor oppbevare originalemballasjen for lagring ????????? ??? WD. ??? ?? ?????????? ?????????????? ? ???????? gonderilmesi gerekir. WD urununuzun saklanmas? ve kontrolou data vyprseni zaruky (je treba zadat seriove cislo) pres ????????, ??????? ?? ???? ??? ???????? (?????????? ? ??????? gemme den originale kasse og emballage til opbevaring eller alkuperaiset pakkausmateriaalit WD-tuotteen varastointia tai forpackningsmaterialet bor behallas for forvaring eller transport eller forsendelse av ditt WD-produkt. For a finne den noyaktige ??????) ???? ??? ?????????? http://support.wdc.com. ? WD ??? ????? gonderilmesi icin orijinal kutu ve ambalaj malzemeleri http://support.wdc.com. Spolecnost WD nenese zadnou forsendelse af WD-produktet. Du kan fa pr?cis besked om lahetysta varten. Voit tarkistaa tarkan takuuajan osoitteessa av din WD-produkt. For att slutgiltigt faststalla garantiperioden, garantiperioden, kontrolleres garantiutlopsdato (serienummer ?????? ??? ????? ??????? ?????????, ??????????? ??????, ???????? saklanmal?d?r. Garanti suresini kesin olarak belirlemek icin, odpovednost za ztratu dat bez ohledu na pricinu, za obnoveni garantiperioden ved at kontrollere garantiperiodens udlob http://support.wdc.com (tuotteen sarjanumero vaaditaan). WD kontrollera garantins utgangsdatum (serienummer kravs) via pakrevet) via http://support.wdc.com. WD patar seg intet ??????? ????????? ? ????????? ??? ??????????? ?? ??????????? garantinin bitis tarihini (bunun icin seri numaras? gerekir) ztracenych dat nebo za data v jakemkoli vyrobku, ktery byl predan (kr?ver serienummer) via http://support.wdc.com. WD har intet ei koskaan vastaa havinneista tiedoista tietojen haviamisen http://support.wdc.com. WD patar sig inget ansvar for forlorade ansvar for tapte data, uansett arsak, gjenoppretting av tapte ?????? ??? ???? ????????? ???? ????????? ???. http://support.wdc.com adresindeki Web sitemizden kontrol do jejiho vlastnictvi. ansvar for mistede data uanset arsagen, gendannelse af mistede syysta riippumatta, menetettyjen tietojen palautuksesta tai data oberoende av orsaken, atervinnande av forlorade data eller data, eller data som finnes i et produkt som blir overlevert WD. ???????????? ??????? ediniz. WD’?n, kendisine gonderilen herhangi bir Urun'de Omezena zaruka data eller data indeholdt i et produkt, der overgives til os. haltuunsa saaman tuotteen tiedoista. data som finns i en produkt som placerats i dess ago. Begrenset garanti ? WD ???????? ??? ?? ??????, ???? ?? ???????? ????????? ??????, ?? bulunan verilere veya kay?p verilerin kurtar?lmas?na iliskin Spolecnost WD zarucuje, ze za dodrzeni podminek bezneho herhangi bir yukumlulugu yoktur. Begr?nset garanti Rajoitettu takuu Begransad garanti WD garanterer at produktet, sa lenge det er i normal bruk, vil i ????? ??????????? ??? ?????????? ?? ???? ?? ????? ??? ??? ??????? S?n?rl? Garanti pouzivani bude vyrobek po nize uvedenou dobu bez vad na ??? ?? ???????? ?? ??? ???????????? ??? WD ?? ????? ?? ????. ? materialu nebo provedeni a bude splnovat specifikace spolecnosti WD garanterer at produktet inden for rammerne af den tilsigtede WD takaa, etta tuotteessa, sen normaalin kayton aikana, ei WD garanterar att Produkten, vid normal anvandning, ar fri fran perioden definert under, v?re uten defekter i materialer og ???????? ??? ????????????? ???????? ????????? ??? ?? ???? ???? WD bu Urun'un, normal kullan?m kosullar?nda, asag?da WD pro nej urcene. Doba platnosti teto omezene zaruky zavisi na anvendelse, i den periode der er specificeret nedenfor, vil v?re frit ilmene materiaali- tai valmistusvirheita alla maaritettyna aikana, ja tillverkningsdefekter och att den kommer att folja WD:s utforelse og v?re i samsvar med WDs spesifikasjoner for ????? ????? ? ????? ??? ?????????. ? ???????? ??? ????????????? tan?mlanan sure boyunca, malzeme ve iscilik kusurlar?ndan zemi, ve ktere byl vyrobek zakoupen. Doba platnosti omezene for defekter som folge af materialefejl eller darlig forarbejdning, og tuote vastaa WD:n siita antamaa maaritysta. Rajoitetun takuun specifikationer under den tid som anges nedan, om inte annat dette. Den begrensede garantiperioden avhenger av hvilket ???????? ????? 1???? ??? ?? ??????, ????? ??? ???????? ???????, 2??? ??? ar?nm?s ve WD'nin spesifikasyonuna uygun olacag?n? zaruky je 1 let v oblasti Severni, Jizni a Stredni Ameriky, 2 let v at produktet vil stemme overens med WD’s specifikationer for kestoaika maaraytyy sen maan mukaan, jossa tuote on ostettu. kravs enligt lag. Giltighetstiden for den begransade garantin land produktet ble kjopt i. Garantiperioden er begrenset til 1 ar i ??? ??????, ?? ???? ??????? ??? ??? ?????? ??? 3??? ??? ??? ???? ??? garanti eder. S?n?rl? garantinizin suresi Urununuzu sat?n oblasti Evropy, Stredniho vychodu a Afriky a 3 let v oblasti Asie a ??? ????????, ????? ??? ???????? ??????????? ??? ??? ???????? det. Gyldighedsperioden for din begr?nsede garanti afh?nger Rajoitetun takuun kestoaika on 1 vuotta Pohjois-, Etela- ja beror pa i vilket land Produkten inkopts. Giltighetstiden for den Nord-, Sor- og Sentral-Amerika, 2 ar i Europa, Midt-Osten og ?????????. ? ???????? ????????????? ???????? ?????? ??? ??? ald?g?n?z ulkeye bagl?d?r. S?n?rl? garantinizin suresi, yasalar Ticheho oceanu, nevyzaduji-li to zakony jinak. Doba platnosti af i hvilket land dit produkt blev kobt. Gyldighedsperioden for din Keski-Amerikan alueella, 2 vuotta Euroopan, Lahi-idan ja begransade garantin ar 1 ar i regionen Nordamerika, Afrika samt 3 ar i det asiatiske Stillehavsomradet, med mindre ?????????? ?????? ??? ??????????? ???? ???????? ??????. ? WD aksini belirtmedikce, Kuzey, Guney ve Orta Amerika omezene zaruky zacina dnem zakoupeni uvedenem na dokladu o nakupu. Spolecnost WD neponese zadnou odpovednost za begr?nsede garanti er 1 ar i Nord-, Syd- og Centralamerika, 2 ar Afrikan alueella, ja 3 vuotta Aasian Tyynenmeren alueella, ellei Sydamerika och Centralamerika, 2 ar i regionen Europa, annet er lovmessig fastsatt. Denne begrensede ??? ?? ????? ????? ?????? ??? ??????????? ?????? ??? ????????????, bolgesinde 1, Avrupa, Orta Dogu ve Afrika bolgesinde 2 ve vraceny vyrobek, pokud zjisti, ze byl vyrobek teto spolecnosti i Europa, Mellemosten og Afrika, og 3 ar i Asien og toisin ole laissa vaadittu. Taman rajoitetun takuun kestoaika Mellanostern och Afrika och 3 ar i Bortre Asien, om inte annat garantiperioden gjelder fra kjopsdatoen som er angitt pa ??? ? WD ??????????? ??? ?? ?????? ???? ?????? ??? ??? WD ? ??? ?? Asya-Pasifik bolgesinde 3 y?ld?r. S?n?rl? garantinizin suresi zcizen nebo ze domnela zavada a) neexistuje, b) nelze ji prakticky Stillehavsregionen medmindre andet er fastsat ved lov. alkaa ostokuitissa nakyvana ostopaivana. WD ei ole vastuussa kravs enligt lag. Den begransade garantiperioden borjar lopa pa kvitteringen.WD finner at produktet ble stjalet fra WD, eller at ?????????????? ???????? ?) ??? ???????, ?) ??? ????? ?????? ?? sat?n alma makbuzunuzda gozuken sat?n alma tarihinden odstranit nasledkem poskozeni, ke kteremu doslo predtim, nez ????????? ???????? ?????? ??? ?????????? ???? ? WD ????????? ?? Gyldighedsperioden for din begr?nsede garanti starter pa den mistaan palautetusta tuotteesta, jos WD toteaa, etta tuote on det inkopsdatum som framgar av inkopskvittot. WD tar inget den pastatte defekten a) ikke er tilstede, b) ikke kan korrigeres ??????, ? ?) ?????????? ?? ???? ?????, ????????? ???????????, baslar. Iade edilen herhangi bir Urun icin WD, Urunun spolecnost WD vyrobek obdrzela nebo c) byla zpusobena kobsdato der fremgar af din kobskvittering. WD har intet ansvar varastettu WD:lta tai etta vaitettya vikaa a) ei ole, b) jos tuotetta ei ansvar for returnerad produkt om WD finner att produkten stulits pa en rimelig mate pa grunn av skade som er skjedd for WD ??????????? (???? ???????? ? ??????? ???????? ??? ??????? ? WD'den cal?nd?g?n? veya iddia edilen kusurun a) mevcut nespravnym pouzivanim, nevhodnou instalaci, upravami (vcetne for et returneret produkt, hvis WD afgor, at produktet er stjalet fra voi kohtuullisesti korjata, koska vahinko taphtui ennen WD:n fran WD eller att den pastadda defekten a) inte finns, b) inte mottar produktet, eller c) skyldes misbruk, uriktig installasjon, ???????? ?????????? ????????????, ????? ??? ?? ?????? ?????? ??? olmad?g?n?, b) WD Urunu teslim almadan once meydana odstraneni nebo poskozeni stitku a otevreni nebo odstraneni WD, eller at den pastaede mangel a) ikke er til stede, b) ikke kan tuotteen vastaanottamista, tai c) jos vika johtuu vaarinkaytosta, rimligen kan repareras pa grund av skador som uppkommit endring (inkludert flytting eller fjerning av merker og apning eller ????? ????????? ??? ??????????? ???????????? ???????? ??? ?? gelen hasarlardan oturu makul olarak duzeltilemedigini vnejsiho oplasteni, pokud vyrobek neni na seznamu vymezenych afhj?lpes pa rimelig vis pga. en skade, der er opstaet, inden WD vaarasta asennuksesta, muutoksesta (mukaan lukien etikettien innan WD tagit emot produkten, eller c) om skadan beror pa fjerning av eksterne tillegg, med mindre produktet er pa listen ?????? ??? ? ???????????? ??????????? ????????? ????? ??? ???????? veya c) kotu kullan?ma, yanl?s kuruluma, (http:// vyrobku, u kterych muze uzivatel provadet upravy, a pokud modtog produktet, eller c) kan henfores til forkert brug, ukorrekt poistaminen tai peittaminen tai ulkoisten koteloiden avaaminen felaktig hantering, felaktig installation, andringar (inklusive over produkter som begrenset kan vedlikeholdes av brukeren, ??????????? ???????, ???? ????? ??????????? ??? ????????? http:// support.wdc.com Web sitesinde gorulebilecegi gibi, urun konkretni uprava neodpovida prislusnym pokynum uvedenym na support.wdc.com), ??????? ? ?????????? ????????? ??? ???? ???? adrese http://support.wdc.com), nehodou nebo nespravnou installation, ?ndring (herunder fjernelse eller beskadigelse af tai poistaminen, ellei tuote ole rajoitettujen kayttajan borttagande eller forstorande av etiketter och oppning eller og den spesifikke endringen er inkludert i de gjeldende ????????? ?????? ???????? ????? ??? WD. ??????? ?? ???? kullan?c?n?n bak?m yapabilecegi s?n?rl? urunler listesinde yer manipulaci v dobe, kdy se vyrobek nachazel ve vlastnictvi jineho m?rkater og abning eller fjernelse af det ydre kabinet, huollettavissa olevien tuotteiden luettelossa ja tietty muutos on borttagning av externa skyddskapor om inte produkten finns instruksjonene som kan finnes pa http://support.wdc.com), ??????????????? ????????????, ? ???????????? ??? ???????? ??? alm?yorsa ve yap?lan degisiklik, uygulanabilir talimatlar subjektu, nez spolecnosti WD. Podlehajic vyse uvedenym medmindre produktet findes pa listen med produkter med sovellettavien ohjeiden piirissa, kuten esitetty sivustolla http:// med pa listan over produkter som anvandaren far serva och den uhell eller feil handtering mens andre enn WD har ansvar for ??????? ?????, ???? ?? ???????? ??? ???????? ???????? ??? ??????????? kapsam?nda degilse, etiketleri c?karma, tahrip etme ve d?s omezenim, jedinou a vylucnou zarukou behem vyse uvedene begr?nset brugervedligeholdelse, og den pag?ldende ?ndring support.wdc.com), onnettomuudesta tai vaarinkasittelysta specifika andringen omfattas av tillamplig instruktion pa http:// det. Ditt eneste rettsmiddel skal v?re, i den angitte ???????? ??? ???' ??????? ??? WD, ? ???????? ? ? ????????????? ??? kasalar? acma ya da c?karma da dahil olmak uzere) bagl? zarucni lhuty a dle volby spolecnosti WD bude oprava nebo er omfattet af de g?ldende instruktioner som angivet pa http:// tuotteen ollessa muun kuin WD:n hallussa. Ylla maaritettyjen support.wdc.com), olycka eller felhantering om annan part an garantiperioden ovenfor og etter WDs skjonn, reparasjon eller ?????????. ? ???????? ??????? ??? WD ???????????? ?? ???????? oldugunu, WD haricinde herhangi bir kisinin vymena vyrobku. Predchazejici zaruka WD bude rozsirena na support.wdc.com), uheld eller forkert handtering, mens det er i rajoitusten mukaisesti ainoa ja yksinomainen takuu kayttajalle WD haft produkten i sin ago. Med hanvisning till utskiftning av produktet, underlagt begrensningene ovenfor. ??? ????? ???????????? ? ?????????????? ??? ?? ???????? ??? tasarrufundayken kazaya veya yanl?s kullan?ma bagl? opravene nebo vymenene vyrobky na zbytek odpovidajici lhuty ????????? ???????? ??? ??????? ???????? ? ??? ???????? (90) ?????? en anden persons besiddelse end WD. I henhold til de ovenfor tulee olemaan ylla mainittuna takuuaikana ja WD:n valinnan begransningarna som specificerats galler garantin, under den Den ovennevnte garantien fra WD skal gjelde for reparerte eller ??? ??? ?????????? ????????? ???? ????????? ??? ???? ???????????? olarak ortaya c?kt?g?n? belirledigi taktirde sorumluluk kabul puvodni zaruky nebo devadesat (90) dnu od data zaslani anforte begr?nsninger er din eneste garantim?ssige rettighed mukaan, tuotteen korjaus tai vaihto. Edella mainittu WD:n takuu ovan specificerade garantiperioden, endast reparation eller byttede produkter i den gjenv?rende tiden av den opprinnelige ? ??????????????, ???????? ??? ?? ???? ????? ??????????. etmez. Yukar?da belirtilen k?s?tlamalara tabi olarak, tek ve opraveneho ci vymeneneho vyrobku, dle toho, ktera z techto dvou reparation af produktet eller erstatning af det med et andet efter laajennetaan korjatuille tai vaihdetuille tuotteille alkuperaisen utbyte av produkten efter eget beslut av WD. Den foreliggande garantiperioden eller nitti (90) dager fra forsendelsesdato av et ? ???????? ???????????? ??????? ????? ???????????? ??????? ??? inhisari garantiniz, yukar?da belirtilen garanti suresi boyunca moznosti je delsi. Predchazejici omezena zaruka je jedinou zarukou spolecnosti WD WD’s valg i den garantiperiode, der er angivet ovenfor. WD’s takuun jaljella olevan jakson tai 90 paivan ajaksi korjatun tai garantin fran WD ska galla for reparerade eller utbytta produkter reparert eller byttet produkt, alt etter hva som er den lengste WD ??? ?????? ???? ??? ?? ???????? ??? ????????? ?? ??????????. ?? ve tercih WD'ye ait olmak uzere Urun'un onar?lmas? veya a vztahuje se jen na vyrobky prodane jako nove. Napravne n?vnte garanti udvides til reparerede eller erstattede produkter i vaihdetun tuotteen lahetyspaivasta lahtien, kumpi tahansa on for den langre perioden av, aterstoden av den gallande perioden. ?????? ???? ??? ?????????? ??? ????? ????? ???? ?) ???????????? ??? degistirilmesi olacakt?r. WD'nin yukar?da belirtilen garantisi, prostredky zde uvedene jsou namisto a) jakychkoli a vsech den l?ngste af folgende to perioder: I resten af den oprindeligt pidempi. garantiperioden for den ursprungliga produkten eller nittio (90) Den ovennevnte begrensede garantien er WDs eneste garanti, ???? ??? ????? ??????? ????? ??? ?????????, ?????, ???????? ? onar?lan ya da degistirilen urun icin orijinal garanti suresinin ostatnich napravnych prostredku a zaruk, au uz vyrcenych, g?ldende garantiperiode eller halvfems (90) dage fra afsendelse Tassa esitetty rajoitettu takuu on ainoa WD:n myontama takuu dagar raknat fran datum for transportsandning av en reparerad og gjelder bare for produkter som er solgt som nye. Tiltakene ?????????????, ??????????????????? ?????????? ???????????? kalan? ya da onar?lan ya da degistirilen urunun gonderilme zahrnutych nebo zakonnych, vcetne, ale ne omezenych na ???????? ???????? ???????????????? ? ?????????????? ??? af det reparerede eller erstattede produkt. ja se koskee vain uusina myytyja tuotteita. Tassa esitetyt eller utbytt produkt. som nevnes her er gjeldende i stedet for a) alle andre tiltak og ???????????? ????? ??? ?) ???????????? ??? ???? ??? ??????????? tarihinden sonraki doksan (90) gun (hangisi daha uzunsa) jakoukoli zahrnutou zaruku obchodovatelnosti nebo zpusobilosti Den n?vnte begr?nsede garanti er WD’s eneste garanti og takuutoimet annetaan a) kaikkien muiden suorien tai epasuorien Den foreliggande begransade garantin ar WD:s enda garanti garantier, uttrykkelig nevnt, underforstatt eller lovbestemt, ??? ??????? ??? WD ??? ??????, ??????????????????? ?????????? boyunca gecerlidir. ke specifickemu ucelu a b) jakychkoli a vsech zavazku a odpovednosti spolecnosti WD za skody, vcetne, ale ne g?lder kun produkter, der er solgt som nye. De her anforte takuiden tai takuutoimien sijaan, mukaan lukien rajoituksetta och galler endast for produkter som salts som nya. De inkludert, men ikke begrenset til enhver implisitt garanti for ???????, ????????????? ? ??????? ?????? ? ???????????? Yukar?daki s?n?rl? garanti WD'nin tek garantisi olup yaln?zca omezenych na nahodne, nasledne nebo zvlastni skody, nebo ??????????? ????????, ???????????? ?????? ? ???????, ? ???????? befojelser erstatter a) alle andre befojelser og garantier, savel kaikki epasuorat kaupattavuutta tai tiettyyn kayttotarkoitukseen gottgorelser som framgar hari ersatter a) alla andra gottgorelser salgbarhet eller egnethet for et bestemt formal, og b) alle ????????? ??? ????????? ??? ? ?? ????? ?? ??? ?????, ?? ????? ? yeni sat?lan urunler icin gecerlidir. Burada saglanan careler jakekoli financni ztraty, ztracene zisky ci vydaje, nebo ztratu dat udtrykkelige som underforstaede, herunder, men ikke begr?nset sopivuutta koskevat takuut b) kaikkien muiden WD:n och garantier, vare sig uttryckta, underforstadda eller forpliktelser og ansvar for WD for skader inkludert, men ikke ??? ??????? ??? ?????????, ????? ??? ?? ? WD ???? ?????????? ??? a) pazarlanabilirlik ve belirli bir amaca uygunluk konusunda vzniklou ve spojitosti s nakupem, uzivanim nebo vykonnosti til, underforstaede garantier vedrorende salgbarhed eller vastuusuhteiden asemesta, mukaan lukien onnettomuudet, lagstadgade, inklusive men inte begransade till eventuella begrenset til ulykker, konsekvenser eller spesielle skader, eller ??? ?????????? ??????? ?????? ??????. ???? ?.?.?., ??????? ????????? ??? olabilecek herhangi bir z?mni garanti dahil ama bununla vyrobku, i kdyz byla spolecnost WD uvedomena o moznosti egnethed til et bestemt formal, og b) WD’s forpligtelser og ansvar seurannaisvahingot, erityisvahingot tai taloudelliset menetykset, underforstadda garantier for saljbarhet eller lamplighet for ett noe finansielt tap, tapte fortjenester eller utgifter, eller tapte data ?????????? ??? ?????????? ? ??? ?????????? ???????? ? ?????????? s?n?rl? olmamak uzere ac?k, z?mni veya yasadan takovych skod. Ve Spojenych statech nektere staty nepovoluji for skader, herunder, men ikke begr?nset til, h?ndelige skader, liikevoiton menetys tai muut kulut tai tietojen menetys, joka liittyy speciellt syfte och b) alla eventuella skadestandsansvar och som matte oppsta fra eller i forbindelse med kjop, bruk eller ??????, ???????? ?? ???????? ??????????? ??? ??????? ??? ????. kaynaklan?yor olabilecek tum diger care ve garantilerin ve vylouceni nebo omezeni nahodnych ci naslednych skod, cimz se ???? ? ??????? ??? ??????? ???????????? ?????? ?????????? ??? folgeskader eller s?rlige skader eller nogen form for okonomisk jollakin tavalla tuotteen ostoon, kayttoon tai suorituskykyyn. skyldigheter for, inklusive men inte begransat till oavsiktliga ytelse for produktet, selv om WD er blitt advart om farer for slike ????????? ?? ????? ??? ???? ?????????? ?? ????? ????????? ??? b) bu gibi hasarlar?n olabilecegi WD'ye bildirilmis olsa bile vyse uvedena omezeni nemusi vztahovat na Vas. Tato zaruka tab, mistet indtjening eller udgifter eller mistede data, der skyldes Nama rajoitukset ovat voimassa, vaikka WD:lle olisi ilmoitettu skador, foljdskador eller speciella skador, eller eventuella skader. Ettersom enkelte stater i USA ikke tillater fraskrivelse ???????? ?? ????????. kazayla olan, sonucsal veya ozel hasarlar ya da herhangi Vam dava specificka prava a je mozne, ze mate prava dalsi, v zavislosti na statu. eller kan henfores til kob eller brug af produktet eller dets ydelse, tallaisten vahinkojen mahdollisuudesta. Yhdysvalloissa tiettyjen finansiella forluster, forlorad vinst eller kostnader, eller forlorade eller begrensning av ansvar for folgeskade eller tilfeldig skade, bir mali kay?p, kar veya masrafdan dolay? elde edilen zarar heller ikke selvom WD er gjort bekendt med risikoen for sadanne osavaltioiden lainsaadanto ei salli satunnaisten tai data pa grund av eller i samband med kop, anvandning eller kan det hende at ovennevnte begrensning ikke gjelder for deg. veya Urunun sat?n al?nmas?, kullan?lmas? veya skader. I USA tillader visse stater ikke udeladelse eller seurannaisvahinkojen poissulkemista tai rajoitusta, joten edella prestanda hos produkten, ocksa om WD har informerats om Denne garantien gir spesifikke juridiske rettigheter, og du kan performans?ndan kaynaklanan veya bunlar ile baglant?l? begr?nsning af h?ndelige skader eller folgeskader, sa esitetty rajoitus tai poissulkeminen ei ehka koske sinua. Sinulla risken for dylika skador. I USA tillater vissa stater inte uteslutning ogsa ha andre rettigheter som varierer fra stat til stat. olan veri kayb? dahil ama bunlarla s?n?rl? olmayan tum ovenn?vnte begr?nsninger g?lder muligvis ikke for dig. Denne voi olla myos muita oikeuksia, jotka vaihtelevat paikallisen eller begransningar for oforutsedda eller foljdskador, varfor hasarlar icin WD'nin olabilecek tum yukumluluk ve garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder, og du kan ogsa lainsaadannon mukaan. begransningarna ovan eventuellt inte galler for dig. Denna sorumluluklar?n?n yerine saglanmaktad?r. Amerika Birlesik have andre rettigheder, der varierer fra stat til stat. garanti ger dig specifika juridiska rattigheter och du kan ocksa ha Devletleri'nde baz? eyaletler ar?zi veya sonucsal hasarlar?n ytterligare rattigheter som varierar fran stat till stat. haric b?rak?lmas?na veya s?n?rland?r?lmas?na izin vermediginden yukar?daki s?n?rlamalar sizin icin gecerli olmayabilir. Bu garanti size belirli yasal haklar vermekte olup, eyaletten eyalete farkl?l?k gosteren baska haklar?n?z da olabilir. Informacie o zaruke Jotallasi informaciok ???? ?? ?? ???? Ќ??? Ziskanie servisu Szolgaltatas igenybevetele ???????????? ???? Spolocnosu WD si vazi, ze ste sa rozhodli pre nu, a vzdy sa vam bude A WD ertekeli az On uzleti tevekenyseget, es mindig a leheto ??? ?? ???? snaziu poskytnuu co najlepsi servis. Ak tento produkt vyzaduje legjobb szolgaltatast igyekszik nyujtani. Amennyiben a WD ?????????????????????????? WD ? ???? ????? ??? ?? , ?? ??? WD ????????????????????? WD ??????d?????????????b ??Ч??????d???????????Ч????? udrzbu, obraute sa na predajcu, od ktoreho ste produkt zakupili alebo termek karbantartasra szorul, forduljon a forgalmazohoz, ?????????? ??????????????????? ???? ????? ???? ???? . ? ??? ? ?? ??????????,??????? ?? ?d???????? http://support.wdc.com ????????? “ ???? ”(RMA) ???b ????Ч??? navstivte nasu internetovu stranku podpory vyrobku na adrese http:// akitol eredetileg vasarolta a termeket, vagy latogasson el a ??????????????? (RMA) ?????????? ???? ??? ?? , ?? ??? ???? ???? ????????????? http://support.wdc.com ??d??????? RMA ?????????b ????? c????? RMA ?????D???????? support.wdc.com a vyhladajte informacie ako ziskau servis alebo termektamogato weboldalra a http://support.wdc.com cimen, ???????????????????????????? ????? ?? ???? http://support.wdc.com ? ? ???????,???????? ??????? reklamaciu (Return Material Authorization; RMA). Ak sa zisti, ze ahol informaciokat talal a szolgaltatas vagy a termek- ????WD ??????? Web ??? http://support.wdc.com ??? ??? ?? ?????? (RMA) ?? ??? ??(RMA)?????????? ??????? ????b ?????с????????Ќ?d???????Ї??????????????b ??Ї?? vyrobok moze byu chybny, dostanete cislo RMA a pokyny na vratenie visszakuldesi jovahagyas (Return Material Authorization - ????????? ?????????????????? ???,??????? RMA ??? ?????? ?Ї???с?????d?С WD ???Ќ????b ???Ќ??d?? http://support.wdc.com ???Ќ?? vyrobku. Neopravnene vrateny vyrobok (t.j. vyrobok, na ktory nebolo RMA) igenybevetelere vonatkozoan. Ha a termek hibasnak RMA ????????????????? RMA ?????? ?? ??? ?????? . ??? ?? ???? ?? ??????????? (????? RMA ??), ??? c???????Db WD ?????????????a???????????????????b vydane reklamacne cislo RMA) vam bude vrateny na vase naklady. bizonyul, akkor On kap egy RMA szamot, illetve instrukciokat ???????????????????????????? ? ?? ??? ???? ?? ??? ??? RMA ?? ??????????????????????? Opravnene vratene vyrobky sa musia posielau v schvalenom a termek visszakuldesere vonatkozoan. Egy jovahagyott ???????????????????????????? ? ??? ?????. ???? ??? ??(?: RMA ????????? (???????????), ??Ќ? prepravnom obale, s vyplatenym prepravnym a poistenim, na adresu cseretermeket (azaz olyat, amelyre nem bocsatottak ki RMA ???????????????????????????? ??? ???? ?? ?? ) ? ??? ???? ?? WD Ќ?Ч??????????d?????????d???????????d???? WD ??b ??Ќ uvedenu na tlacive vratenia tovaru. Na uchovavanie a posielanie szamot) kuldunk Onnek, melynek koltseget Onnek kell ??? WD ???????????????????????? ????? ????? . ??? ?? ??? ???? ??????????????????????? ??????????????bК?a?????????Ќ? 1 ?d??a???????Ќ? 2 ?d??? vasho vyrobku spolocnosti WD si odlozte povodnu krabicu a obalovy megteriteni. A jovahagyott cseretermekeket a jovahagyott ???????????????????????????? ?? ??? ?? ?? ??? ?? ?? ??? ?? ???????????? WD ????????? material. Dobu platnosti zaruky presvedcivo overite skontrolovanim szallitoi csomagolasban, elore kifizetve es biztositva kell ????????? ????????????? support. ??? ????? ??? . ?? ?? ? ???? WD ????????,??? http://support.wdc.com ? ?Ќ? 3 ?d?????????b??Ќ???????????????????b ?? WD ??Ч???? doby uplynutia zaruky (potrebne je vyrobne cislo) prostrednictvom kiszallitani az On altal megadott cimre. A termek eredeti wdc.com ????????????????(??????? ?????? (?????)?????????? WD ???d???????? a) ????db) ?????????d?????? WD ?????????d? internetovej stranky http://support.wdc.com. Spolocnosu WD dobozat es csomagoloanyagait meg kell orizni a WD termek ????)? WD ?????????????????????? ?? ?? ? ??? ?? ???? ???. ????? ????????????,?????????? ? c) ?????a????a?? cЇ??????ѓ?d???????d??Ч????????????? nezodpoveda za stratu dat, bez ohladu na pricinu, za obnovenie tarolasahoz es szallitasahoz. A jotallasi idoszak ???????????????????????????? ?? ??? ??? ? ??? http://support.wdc.com? ???????????,WD ?????????? ???d?????????????????d??????? http://support.wdc.com ???Da??????d stratenych dat, ani za data, ktore sa nachadzaju v akomkolvek meghosszabbitasahoz ellenorizze a jotallas lejartat (a ???????? ?? ?? ?? ?? ( ?? ?? ?? ) ? ?????? vyrobku, ktory jej bol zvereny. sorozatszam szukseges hozza) a http://support.wdc.com ???????? . WD ? ??? ???? ??? ???? ??? ?? ???? ? WD ?????????b ?????????d????Ќ?????????Ќ???d? WD ????? weboldalon. A WD semmilyen korulmenyek kozott sem vallal Obmedzena zaruka felelosseget a hozza eljuttatott termekeken tarolt adatok WD ?????????????????????????? ?? ?? ?? ??? ??? ??? ???? ?? ? WD ?? ??????????,???????? ????????b ??? WD Ќ???????????Ќ???????d??????????????? ??? (90) ????? c?????????Db Spolocnosu WD zarucuje, ze vyrobok, pri jeho normalnom pouzivani, elveszteseert vagy adatok biztonsagi menteseert. ?????????????????????????WD ? ?? ??? ?? ???? . ??????,??? WD ????? (????? nebude mau pocas obdobia definovaneho chyby materialu Korlatozott jotallas ?????????????????? ??????????? ?? ?? ??????)????????????? ?? ??? WD ??Ќ??? WD ??Ќ?d????????????????b ??????????? a) ?? a vypracovania a bude vyhovovau specifikaciam spolocnosti pre dany A WD garantalja, hogy a termek normal hasznalat eseten az ???????????????????????????? ??????????????? ???????? ??????????Ќ?d?????a?????????dЇ???????????????????? vyrobok. Dlzka platnosti obmedzenej zaruky zalezi od krajiny, v ktorej ???????????????????????? 1 ???? WD? ?? ?? ? ??? ?? ??? ?? ?? ?? ?????? 1 ?? : ????????????? ??Ќd? b) WD ??????????????Ї??????? ????????????d?????? ste si dany vyrobok zakupili. Doba limitovanej zaruky je 1-rocna pre alabbiakban meghatarozott idotartamig anyag- es gyartasi ????????????? 2 ????????????? 3 ? ?? ??? ??? ??? ?? ???? ?? ?? ; 2 ?? : ??????????; 3 ?? : ??? ??a???????d?????a??????????????????d?? WD ?????????? hibatol mentes es megfelel a WD termek muszaki leirasanak. oblasu Severnej, Juznej a Centralnej Ameriky, 2-rocna pre Europu, ????????? ???????????????????? WD ? ??? ????? . ?? ?? ??? ??? ? Stredny vychod a Afriku a 3-rocna pre oblasu Azie a Pacifiku, pokial A korlatozott jotallas idotartama az orszagtol fugg, amelyben ?????????????????? ???????? WD ?? ??? ?? ???? . ?? ?? ??? ???? ?,?????????? ??????????? ??b ???d??????????????????????d???????????b ЧЌ?????? a termeket vasarolta. A korlatozott jotallas idotartama 1 ev az pravna uprava nevyzaduje inak. Doba trvania limitovanej zaruky ??????????????????? a) ????????? ??? ???? ?? ? ?? , ?? ? ?? ??? ? ????????????????? WD ?? ?? ?????????d????????????????b zacina datumom zakupenia uvedenym na nakupnom ucte. Eszak-, Del- es Kozep-Amerikai regioban, 2 ev Europaban, a b) WD ????????????????????????? ? 1 ? , ??? ?? 2 ? , ?? ? ???? ??? ? ????? WD,????? a) ???? b) ??? Kozel keleti es az Afrikai regioban es 3 ev a Delkelet-Azsiai Spolocnosu WD nenesie ziadnu zodpovednosu za akykolvek vrateny ????? c) ????????????( http://support.wdc.com ????,????? WD ?????????? c) RoHS ?? vyrobok, ak spolocnosu potvrdi, ze vyrobok bol spolocnosti odcudzeny regioban, hacsak a torveny maskepp elo nem irja. A ???????????????????????????? ? 3 ? , ??? ??? ??? ??? ?? 3 ???? ???????????????? (?????? korlatozott jotallas idotartama a vasarlas datumatol kezdodik, alebo ze chyba a) nie je pritomna, b) nemoze byu adekvatne ???????????????????????????? . ?? ?? ??? ?? ???? ??? ????? ???,????????,?????????? ????????? opravena z dovodu poskodenia vyrobku pred jeho dorucenim amely a vasarlast bizonyito nyugtan szerepel. A WD nem ??)????? WD ??????????????????? ????? . WD ? ??? WD ?? ?????? ? ??????????????,???????? ???? 7, vallal felelosseget a termekkel kapcsolatban, ha a WD spolocnosti WD alebo c) je zapricinena nespravnym pouzivanim, ?????????WD ????????????????? ?? ??? a) ???? ??? , b) WD ? ??? ? ????????,?? http://support.wdc.com)? ? (Pb) ? (Cd) ? (Hg) ??? (Cr ) ???? (PBB) ????? (PBDE) nespravnou instalaciou, modifikaciou (vratane odstranenia alebo megallapitja, hogy a termeket a WD-tol eltulajdonitottak, ????????? ???????????????????? ??? ? ??? ???? ?? ??? ??? ??? WD ?????????????????,? WD ???? O O O O O O vagy a feltetelezett hiba a) nincs jelen, b) esszeru znicenia stitkov, ako aj otvorenia a odstranenia vonkajsich krytov, to ? ?? c) ?? , ???? ?? , ?? ( ??? ?? ? O O O O O O vsak len pokial vyrobok nie je uvedeny na zozname vyrobkov s korulmenyek kozott nem javithato ki a termek a WD altali ?????????? WD ???????????????? ? ?? ? ?? ??? ?? ?? ?? . ? , ??? ? ????????????????????,?? ????? (PCA)* ?????????????????????? ??????? atvetel elotti serulese miatt, illetve c) a hibat nem obmedzenymi moznos_ami servisu pouzivatelom a specificke ??????? (????????????? WD ?? X O O O O O modifikacie spadaju do ramca prislusnych pokynov, tak ako ich rendeltetesszeru hasznalat, helytelen telepites, modositas ???????????????????????????? ?? ??? ?? ?? ?? ??? ???? ??? ? ?????),??? ????????????? ???? O O O O O O (beleertve a cimkek eltavolitasat vagy olvashatatlanna ???????????????? 90 ?????????? najdete na adrese http://support.wdc.com) nehodou alebo ? ?? ??? http://support.wdc.com ? ??? ?? ?? WD ????????????????,?? nespravnou manipulaciou v case, ked sa nachadza v drzbe inej osoby tetelet, a kulso burkolatok felnyitasat vagy eltavolitasat, ???????????????????? ?? ?? ?? ??? ?? ??? ?? ), WD ??? ????:????????????,????? ????? O O O O O O beleertve a rogzito keretet, kiveve, ha a termek a ????? WD ????????????????????? a spolocnosti ako spolocnosti WD. S odvolanim na vyssie uvedene ?? ???? ???? ?? ? ?? ?? ?? ??? ??? ????????????? (90)?,?? ??? O O O O O O obmedzenia bude pre vas jedinym a vyhradnym zarucnym plnenim korlatozottan a felhasznalo altal szervizelheto termekek ??????????? ?????????????????? ??? WD ? ??? ?? ??? ??? ??? ?? ??????? * ?????????????? (PCBs) ?????????? IC ????? listajaban szerepel, es a modositasok az ervenyes utasitasok pocas vyssie specifikovanej zarucnej doby a podla uvazenia ??????????a) ????????????????? ? ?? ???? . ?? ??? ?? ??? ?? , ?? spolocnosti WD oprava alebo vymena vyrobku. Vyssie uvedena hatalyan belul esnek, es amelyek megtalalhatok a http:// ???????????(???????????????)? ??? ?? ?? ?? ??? WD ? ??? ?? ?? ???????? WD ????????????? O: ??????????????Ё???????????? MCV ??Ё?????? support.wdc.com weboldalon), baleset vagy helytelen zaruka WD bude predlzena u opravovanych alebo vymienanych ???????????????????????b) ???? ????????????????????? a) ? X: ????????????Ё??????????????????? MCV ??Ё?????? ?????A;a? vyrobkov na zvysok prislusnej doby povodnej zaruky alebo na kezeles okozta akkor, amikor a termek nem a WD birtokaban ???????????????????????????? ?? ???? ??? ??? ??? ?? ?? ??? ???????????????????,??? WD ????? volt. A fenti korlatozasok targyakent az On kizarolagos devaudesiat (90) dni od datumu odoslania opraveneho alebo ???????????????????????????(? ??. ?? ??? WD? ??? ???? ?? ?? ? ??????????????????????? vymeneneho vyrobku, pricom plati dlhsia z oboch uvedenych lehot. jotallasa a fent meghatarozott jotallasi idotartam alatt es a ??????????????)????????????? ??? ????? ??? ??? ?????? 90 ? ( b) WD ???????????????????? WD dontese alapjan, a termek javitasara es cserejere Vyssie uvedena obmedzena zaruka je jedinou zarukou WD a plati len ??????WD ???????????????????? ? ? ? ? ?? ?? ) ? ??? ?? ? ??? ?? ??????????????,???????? pre vyrobky predane ako nove. Napravne prostriedky tu poskytnute ervenyes. A WD altal biztositott jotallas a javitott vagy cserelt ?????????????????? ??????????? ??? ??? ???? ????? . ???????????,?? ????????? termekekre az eredeti jotallasbol fennmarado ideig vagy a nahradzaju a) akekolvek a vsetky dalsie napravne prostriedky a ???????????????????????????? ?? ??? ?? ??? WD ? ??? ???? ?? zaruky, ci uz vyslovne, implikovane alebo zakonne, vratane, avsak bez termek javitasatol vagy cserejetol szamitott kilencven (90) ???????????????????????????? ??????????????,?? WD ???? napig ervenyes - amelyik a hosszabb idotartam. obmedzenia, akejkolvek implikovanej zaruky obchodovatelnosti alebo ???????????????? ???????????? ??? ???? ????? . ? ???? ??? ?? ??????????????,???????? vhodnosti na konkretny ucel, a b) akekolvek a vsetky zavazky a A jelen jotallas a WD kizarolagos jotallasa es kizarolag az uj ???????????????????????????? ?? a) ?? ?? ??? ? ?? ( ??? , ??? ? ???????????,??????????? zodpovednosti WD za skody vratane, avsak bez obmedzenia na tu termekkent ertekesitett termekekre vonatkozik. A jelen ??? ? ?? ??? ?? ?? ??? ??? ?? ?? ? ?????????????????????,? uvedene priklady, nahodnych, naslednych, alebo osobitnych skod, jotallas helyettesit a) minden egyeb kifejezett, velelmezett ? ??? ?? ???? ???? ??? ???? ? ?????????????????? alebo akychkolvek financnych strat, zmareneho zisku alebo vydavkov, vagy jogszabaly altal eloirt jotallast vagy jogorvoslatot, ? ), b) ??? , ???? ??? ???? ?? ??? alebo straty dat, zapricinenych alebo vzniknutych v suvislosti s kupou, beleertve, de erre nem korlatozva az ertekesithetosegre vagy ? ??? , ???? ?? ?? ?? ???? ?? ? pouzitim alebo fungovanim vyrobku, dokonca aj ked bola spolocnosu bizonyos celra valo alkalmassagra vonatkozo velelmezett ? ?? ??? ?? , ?? , ??? ???? ???? WD upozornena na moznosu takychto skod. V USA niektore staty jotallast, es b) a WD elutasit barmilyen es minden a karokkal ??? ??? ???? ???? ???? ?? ?? nedovoluju vylucenie alebo obmedzenie nahodnych alebo kapcsolatos felelosseget, beleertve, de arra nem korlatozva a naslednych skod, preto sa vyssie uvedene obmedzenia nemusia na balesetbol, annak kovetkezmenyeibol eredo vagy kulonleges WD ? ??? ????? . ??? ?? , ?????? vas vzuahovau. Tato zaruka vam poskytuje osobitne pravne naroky, karokat, vagy penzugyi veszteseget, nyereseg vesztest vagy ???? ??? ?? ?? ?? ??? ???? ?? mozete vsak mau aj dalsie prava, ktore sa lisia od statu k statu. felmerulo koltsegeket, vagy a termek megvasarlasaval, ?? ???? ?? ?? ??? ???? ?? ?? ? hasznalataval vagy teljesitmenyevel kapcsolatos ???. ? ??? ?? ?? ??? ????? ??? adatvesztest, meg akkor is, ha a WD az ilyen jellegu karok ? , ??? ?? ?? ??? ??? ?? ???? . Western Digital lehetosegere figyelmeztetett. Az Egyesult Allamokban 3355 Michelson Drive, Suite 100 nehany allamban nem lehetseges a balesetbol vagy abbol Irvine, California 92612 eredo karokert torteno felelossegvallalas korlatozasa vagy U.S.A. elutasitasa, ezert a fenti korlatozasok azokban az Western Digital, WD, and the WD logo are registered trademarks in the U.S. allamokban nem ervenyesek. Ez a jotallas Ont meghatarozott torvenyi jogokkal ruhazza fel, illetve On and other countries; and WD Elements is a trademark of Western Digital Technologies, Inc. Other marks may be mentioned herein that belong to other rendelkezhet egyeb jogokkal is, amelyek az adott allamtol companies. Specifications subject to change without notice. fuggoen elterok lehetnek. © 2011 Western Digital Technologies, Inc. All rights reserved. 4079-705075-800 Jun 2011
-
Страница 1
WD Elements ™ Play Multimedia Drive User Manual[…]
-
Страница 2
WD ® Service and Support Should you encounter any problem, please give us an opport unity to addr ess it befor e returning this product. Most technical support questions can be answe red thr ough our knowledge base or e-mail support service at http://support. wdc.com . If the answer is not available or , if you prefer , please contact WD at the be[…]
-
Страница 3
T ABLE OF CONTENTS – i T able of Contents 1 Important User Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Important Sa fety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Recording yo ur WD Product In formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Registering you r WD Product . . . . . . . . . . . . . . .[…]
-
Страница 4
T ABLE OF CONTENTS – ii 8 Viewing Photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Photo Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Photo Display Op tions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Photo Slideshow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . […]
-
Страница 5
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL IMPORTANT USER INFORMATION – 1 Important User Information Important Safety Instructions This device is designed and manufactured to assur e person al safety . Improper use can result in electric shock or fire hazar d. The safeguar ds incorporated into this unit will protect you if you observe the fol[…]
-
Страница 6
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL IMPORTANT USER INFORMATION – 2 Recor ding your WD Product Information In the following table, write the serial an d model numbers of yo ur new WD product. Y ou can find this information on the label on the bottom of th e device. Y ou should also note the date of purchase. This info rmation may be r e[…]
-
Страница 7
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PRODUCT OVERVI EW – 3 Pr oduct Overview Thank you for purc hasing the WD Elements Play multimedia drive. This user manual provides step-by-step instructi ons for installing and using yo ur new multimedia drive. For the latest WD product informat ion and news, visit our website at www .westerndigital.[…]
-
Страница 8
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 4 Featur es and Functions Featur es Audio/Vi deo Interface HDMI 1.4 interface for digital audio and high-definition video Composite interface (RCA yellow/whit e/r ed) for analog A V connection T oslink (optical) audio for hi gh-fidelity digital audio Video out[…]
-
Страница 9
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 5 Additional Featur es Real Media (RMVB) playback Plug-and-play convenience Popular media format support Metadata support Thumbnail support Aggr egated music/photo/video view HDMI or composite video outputs T oslink (optical) audio output Plug-[…]
-
Страница 10
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 6 Connections Item Component Description 1 USB port Supports connec tion of remo vable storage device s, portable multimedia driv es, and digital cameras with USB connectors 2 Power jack Connects the power adapte r 3 Mini USB port Supports connec tion of the multimed ia drive[…]
-
Страница 11
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 7 LED Indicator Item Component Description 1 Infrared receiver Receives signals fr om the r emote contro l. Point the tip of the remote control to the in frared receiver and ensure that t he path between the two is unobstructe d. 2 Power/activity LED On (steady blue)?[…]
-
Страница 12
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 8 Remote Contr ol CAUTION: Do not expose the batteries or th e remote contr ol with batteries installed to excessive heat (direct sunlight, fir e, etc.). 1. Infrared transmitter 2. HOME 3. POWER 4. Navigation buttons 5. ENTER 6. STOP 7. BACK 8. REV (rewind) 9. PREV (previous […]
-
Страница 13
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 9 Getting Started Package Contents Installation Requir ements Standar d or HD TV with an HDMI or composite audio/video input Computer with a USB 2.0 connector Optional: Stereo or A V r eceiver wi th a digital optical (T oslink) cable. Operating System Compatibility The multi[…]
-
Страница 14
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 10 Multimedia Drive Reformatting The multimedia drive is prefor matted as a single NTFS partition for compatibility with all updated W indows o perating systems. Go to http://support.wdc.com and r efer to Knowledge Base Answer ID 3865 for reformatting the d rive to Mac OS X format. […]
-
Страница 15
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 11 Step 1 — Connecting the Power Cable 1. Connect the power clip to the power cable plug. The AC power adapter will vary , depending on your loca tion. Some locations do not requir e a power plug clip . Units sold in those locations will have a fixed power plug. Refer to the illustr[…]
-
Страница 16
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 12 Step 2 — Loading Content On Y our Multimedia Drive T ransfer your favorite content from your co mputer to your multim edia drive. Y ou can also transfer files from your mu ltimedia drive to your computer . Windows 1. T ur n on your computer . 2. Connect the drive’ s powe r cabl[…]
-
Страница 17
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 13 Step 3 — Connecting the Multimedia Drive The following figures illustrate the cable connections supported by the multimedia drive. Note: Composite, HDMI, and T oslink (opt ical) cables ar e sold separately . Choosing the Best Connection The quality of the picture pr oduced by you[…]
-
Страница 18
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 14 Composite A V Connection (Standard Definition) T o use a composite connection (c omposite cable sold separately): 1. Plug the composite connectors into the in put ports on your multimedia drive, yellow to yellow , red to r ed, and white to white 2. Plug the opposite ends into the[…]
-
Страница 19
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 15 HDMI Video and Audio (High Definition) HDMI combines high-definition video, mu lti-channel audio, and inter -component control in a single digital ca ble. This interface provides video quality r esolution of up to 1080p. T o connect your multimedia drive using an HDMI cable: 1. P[…]
-
Страница 20
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 16 T oslink (optical) Digital Audio T oslink (optical) digital can send digital au dio to a r eceiver capable of decoding multi- channel audio thro ug h an A V receiver . 1. Complete the composite or HDMI video connection as described in “Composite A V Connection (Standard Definit[…]
-
Страница 21
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 17 Step 4 (Optional)- Connecting a USB Device T r ansfer your favorite content from your co mputer to your exter nal USB drive, such as My Passport ® or My Book ® (external USB drive not included). The multimedia drive has one USB port that supports play back fr om an exter nal US[…]
-
Страница 22
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 18 Operating the Multimedia Drive Using the Remote Contr ol The multimedia drive remote contr ol lets yo u navigate the Home scr een, browse for media files, enable playback options, and customize the system settings. The infrared sensor detects infrar ed signals fro[…]
-
Страница 23
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 19 Using the Multimedia Drive Menu The multimedia drive Home screen menu i s displayed when you press HOME on the remote contr ol. The icons on this screen let you br owse your media library and configure the multimedi a drive’ s settings. Home Scr een Options The […]
-
Страница 24
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 20 File Management Copying Files Follow the steps listed below to copy a file to or from an attached USB memory device. The procedur e is the same for all types of media files, movies, photos or music. 1. Connect a USB storage device to the USB port on the multimedia[…]
-
Страница 25
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 21 4. Press the up or down arr ow to select th e folder containing the media file you want to copy and press ENTER . The screen will display th e file contents of the selected folder . 5. Select the file you want to copy and pr ess . A check mark will appear to the r[…]
-
Страница 26
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 22 Removing Files T o delete a file on the multimedia drive, follow the steps listed below . The procedur e is the same for all types of medi a files, movies, photos or music. 1. In the Home menu, browse to locate the File Manageme nt category , then press ENTER . 2.[…]
-
Страница 27
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 23 4. Select the file you want to delete and pr ess on th e remote control. A check mark will appear on the right of the file name you want to delete. Pr ess the OPTION button, then to select the Dele te Files option. 5. Press ENTER on the r emote contro l and a conf[…]
-
Страница 28
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 24 W atching Video Y ou can watch videos on your TV using the multimedia drive. Supported Video Formats The following video file formats are supported. A VI (Xvid, A VC, MPEG1/2/4) MPG/MPEG VOB/ISO MP4/MOV (MPEG4, h.264) MKV (h.264, x.264, A VC, MPEG1/2/[…]
-
Страница 29
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 25 2. Press the up or down arr ow to select the multimedia driv e or the optional attached USB storage device (location you want to access video files from), then press ENTER . 3. Press the ENTER button on the remote contr ol again to view the contents of the multimedia dri[…]
-
Страница 30
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 26 5. Use the up and down navi gation buttons on the remote contr ol to scr oll through the list of videos. A preview of the vi deo will appear on th e right side of the screen. 6. Locate the video file you want to play . T o begin playback of a single video f ile, high[…]
-
Страница 31
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 27 V ideo Playback Controls Use these buttons on the remote control to contr ol video playback: Button Function ST OP Discontinues video pl ayback PA U S E / P L AY Pauses or resumes video playback 1. Press FF (fast forwar d) or REV (reverse) to scan video (pr ess repeatedl[…]
-
Страница 32
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 28 V ideo Playback Options Displaying the V ideo T oolbar The Video toolbar has several command icon s to customize the way you watch your videos. T o display the V ideo toolbar , press OPTION . T o hide the toolbar , press BACK or OPTION again. Displaying the Video[…]
-
Страница 33
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 29 Selecting V ideo Zoom Options Use these options to chan ge the viewing scale of the video play back scr een. T o change the viewing scale: 1. During video playback, press OPTION . The Options bar ap pears on the top of the screen. 2. Highlight , then press ENTER r epeate[…]
-
Страница 34
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 30 Playing Music W ith the multimedia drive yo u can copy your music libr ary to a USB device and listen to it from your entertainmen t unit. The following audio file and audio codec formats are supported. Audio MP3 WA V/ PC M /L P C M WMA AAC FLAC MKA OGG […]
-
Страница 35
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 31 3. Press the ENTER button on the remote contr ol to view the contents of the multimedia drive or atta ched USB storage device: 4. Use the navigation button s on the remote contr ol to navigate the folder containing music and press the ENTER button on the remote control to view the […]
-
Страница 36
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 32 The music playback screen di splays the following inform ation about the curr ently played audio file: The Playback progr ess bar w ill appear on the screen wh en highlighting the «cur — rently» playing song. Music Playback Contr ols Use these buttons on the remote co ntr[…]
-
Страница 37
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 33 T o set the music re peat mode: 1. Press HOME , then select th e Settings icon. 2. Press ENTER . The Se ttings menu opens. 3. Use the up and down na vigation buttons to select a Settings category , then press ENTER . The options menu for that cate gory opens (for example, Music Rep[…]
-
Страница 38
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 34 Playing Music Fr om Y our iPod ® Apple ® uses a proprietary naming scheme an d because of this the multimedia drive is unable to display the origin al names for the folders and files as they are i n your iPod. The multimedia drive instead reassigns new names for the folders and f[…]
-
Страница 39
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL VIEWING PHOTOS – 35 Viewing Photos W ith the multimedia drive yo u can view your digital ph oto album in the comfort of your living r oom. It’ s perfect for sharing fun times with your friends and family . The following image file fo rmats ar e supported: GIF (Animated GIFs ar e not supported) […]
-
Страница 40
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL VIEWING PHOTOS – 36 3. The screen displays thumbnails of all available pictur e files and photo folders. Only image files supported by th e multimedia driv e ar e displayed. 4. Locate the picture f ile you want to view . T o open a single picture file for view ing, select the file, and then pr es[…]
-
Страница 41
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL VIEWING PHOTOS – 37 2. Highlight the picture r o tate icon , then press ENTER repeatedly until the ro tation you want is set. -OR- Press OPTION or BACK to re vert to the default viewing orientation. Using Photo Zoom Use these options to ch ange the viewing scale of the image display . T o change the […]
-
Страница 42
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 38 Settings and Advanced Featur es The Settings menu lets you customize the way you use the mult imedia drive and set prefer ences for media playback. T o select a Settings category: 1. Press HOME , then select th e Settings icon. 2. Press ENTER . The Se ttings menu o[…]
-
Страница 43
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 39 3. Use the up and down na vigation buttons to select a Settings category , then press ENTER . The options menu for that cate gory opens (for example, Photo Repeat Mode). There ar e 16 Settings categories, includin g Language, Subtitle language, Subtitle font size, […]
-
Страница 44
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 40 A vailable Settings The following settings menus are avai lable: Language Use this menu to select the menu language for your mu ltimedia drive. Language options may include: Subtitle Language Use this menu to select the subtitle langua ge for your video (if several[…]
-
Страница 45
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 41 Slideshow Interval Time Use this menu to set the time interval between pictur es in the slideshow . Options include: 3 seconds (default) 5 seconds 10 seconds 30 seconds 1 minute 5 minutes Slideshow Mode Use this menu to set the s lideshow se[…]
-
Страница 46
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 42 Digital Audio Output Mode Use this menu to set the audio output mode. Options include: Ster eo (when using a composite or audio cable connection) Digital Output (when using a T oslink cable connection) Display Mode Use this menu to set the screen display mo[…]
-
Страница 47
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 43 Auto Play Use this menu to set the au to play option for photos an d videos. Options include: Of f (default) All photos with music All videos Scr eensaver Delay Use this menu to set the delay before th e screensaver turns on. Options include: None ([…]
-
Страница 48
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 44 Locating Media Content A media search can only be performed wher e files are viewable, for example, in a folder . This search featur e only supports English or English-based characters. Search for non-English char acter titles by br owsing th rough the menus/catego[…]
-
Страница 49
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 45 4. After you have defined th e search terms, highlight Submit on the bottom of the on-screen keyboar d, then press ENTER . The search results ar e shown. If no media files match the sear ch, you are shown a message stating that. 5. Press ENTER to display the on-scr[…]
-
Страница 50
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 46 System Maintenance The system firmware of your multimedia drive can be upgraded to the latest r elease, which can improve support for media file playback and includes bug fixes and product enhancements. T o ensure that you receive the la test update, we recommend r egistering […]
-
Страница 51
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 47 T roubleshooting Problem Solution DISPLA Y The TV screen is blank a nd the multimedia drive power LED remains off. Make sure the TV is tur ned on . Make sure that the p ower adapter and power outlet are ok ay . Make sure that the inter face cable is properly attach[…]
-
Страница 52
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 48 There is no sound. Make sure the volume o n the enterta inment unit is not muted. The audio co dec might n ot be suppo rted. The wrong output mode is selecte d for your connecti on type: — Y ou have Stereo select ed as your au dio output mode and have a T oslink ca[…]
-
Страница 53
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 49 Common Err or Messages Installing, Partitioning, and Formatting the Drive * The F A T32 file system has a maximum individual file size of 4 GB and cannot cr eate partitions larger than 32 GB in Windows; however , Windows users can overcome these file size l imitations by forma[…]
-
Страница 54
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 50 Fr equently Asked Questions Q: How do I play or modify media on my computer? A: Several multimedia drive applications are curr ently available, such as Winamp and iT unes, that let you play , arrange, and edit media files. These multimedia drives also let you edit the metadata[…]
-
Страница 55
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 51 Q: Why is the data transfer rate slow? A: Y our system may be operating at USB 1.1 speed s due to an incorrect driver installation of the USB 2.0 adapter card or a system that does not support USB 2.0. If your system includes a PCI slot, you can achieve Hi-Speed USB transfer r[…]
-
Страница 56
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 52 Appendix Supported Media File Formats Vi de o Extension Filename Container Format Codec Supported Limitation .mpg MPEG-PS Video codec MPEG-1 Y ES supported up to 1920*1080 30 fps MPEG-2 Y ES Audio codec MPEG YES MP3 YES MP2 YES PCM YES DTS NO Dolby Digital YES .mpeg MPEG-PS Video codec […]
-
Страница 57
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 53 .mp4 MPEG-4 Video codec MPG1 YES supported up to 1920*1080 30 fps MPEG-4 Y ES MP4V YES MP42 YES A VC(H.264) YES Audio codec AAC-LC Y ES .avi A VI Video codec Xvid YES supported up to 1920*1080 30 fps MPG1 YES MPG2 YES A VC(H.264) YES MJPEG-A YES MJPEG-B YES Audio codec MPEG YES MP2 YES […]
-
Страница 58
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 54 .mkv Matroska Video codec Xvid YES supported up to 1920*1080 30 fps RealVideo YES A VC(H.264) YES MPEG-4 YES Mpeg-2 YES mpeg YES Audio codec AAC YES AAC-LC Y ES MP3 YES Cooker YES Vo r b i s Y E S Dolby Digital YES FLAC YES DTS NO WMA YES .rm/.rmvb Re alMedia Video codec RV40 YES suppor[…]
-
Страница 59
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 55 Music Photo Extension Filename Container Format Codec Supported Limitation .mp2 MPEG Audio Layer 2 YES supported up to 32Kbps- 320Kbps .mp3 MPEG Audio Layer1 YES supported up to CBR/VBR 32Kbps-320kbps 8-48KHz Layer2 YES Layer3 YES MPEG2.5 YES .wav Wave PCM YES 1536 Kbps 96.0 KHz stereo […]
-
Страница 60
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 56 Regulatory Compliance FCC Class B Information This equipment has been te sted and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of th e FCC Rules. These lim its ar e designed to provide r easonable pr otection against ha rmful interference in a r eside[…]
-
Страница 61
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 57 Die Markierung mit dem CE-Symbol ze igt an, dass dieses Gerät mit den anwendbaren Richtlinien der Eur opäischen Un ion übereinstimmt. Hierzu zählen auch die EMV -Richtlinie (2004/108/EG) sowie di e Niederspannungsrichtlinie (2006/95/ EG). Eine «Konformitätse rklärung» in[…]
-
Страница 62
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 58 GS Mark (Germany only) Machine noise — regulation 3. GPSGV : Unless declared otherwise, the highest level of sound pressur e from this pr oduct is 70db(A) or less, per EN ISO 7779. Maschinenlärminformations-V eror dnung 3. GPSGV : Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(A) oder we[…]
-
Страница 63
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 59 Limited W arranty WD warrants that the Pr oduct, in the course of its normal use, will for the term defined below , be free fr om defects in material and workmanship and will conform to WD’ s specification ther efor . The term of your limite d warranty depends on the country in which […]
-
Страница 64
WD ELEMENTS PLA Y MUL TIMEDIA DRIVE USER MANUAL INDEX – 60 Index A accessories 2 Apple users 17 aspect ratio troubleshooting 47 audio channel 29 audio/video supported interfaces 4 Audio/Video menus display resolution 42 Auto Play 43 B browser display 42 C compatibility 9 operating systems 9 composite AV connection 14 converting drive format 49 D […]
-
Страница 65
WD ELEMENTS PLA Y MUL TIMEDIA DRIVE USER MANUAL INDEX – 61 locating 44 music playback controls 32 playback options 32 playback procedures 30 playback screen 32 repeat mode 41 N navigation buttons 18 O operating precautions 1 operating system requirements 9 overview 3 P package contents 9 photos display options 36 menu interval time 41 repeat mode[…]
-
Страница 66
WD ELEMENTS PLA Y MUL TIMEDIA DRIVE USER MANUAL INDEX – 62 navigation buttons 39 Settings menu bar 38 system reset 43 T Toslink connectors 6 troubleshooting 47 audio 47 content playback 49 display 47 error messages 49 firmware upgrade 48 remote control 48 system reset 43 USB device 48 U USB device connection 17 Eject button 18 error messages 49 r[…]
-
Page 1: Western Digital WD Elements
WD Elements ™ Play Multimedia Drive User Manual[…]
-
Page 2: Western Digital WD Elements
WD ® Service and Support Should you encounter any problem, please give us an opport unity to addr ess it befor e returning this product. Most technical support questions can be answe red thr ough our knowledge base or e-mail support service at http://support. wdc.com . If the answer is not available or , if you prefer , please contact WD at the be[…]
-
Page 3: Western Digital WD Elements
T ABLE OF CONTENTS – i T able of Contents 1 Important User Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Important Sa fety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Recording yo ur WD Product In formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Registering you r WD Product . . . . . . . . . . . . . . .[…]
-
Page 4: Western Digital WD Elements
T ABLE OF CONTENTS – ii 8 Viewing Photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Photo Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Photo Display Op tions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Photo Slideshow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . […]
-
Page 5: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL IMPORTANT USER INFORMATION – 1 Important User Information Important Safety Instructions This device is designed and manufactured to assur e person al safety . Improper use can result in electric shock or fire hazar d. The safeguar ds incorporated into this unit will protect you if you observe the fol[…]
-
Page 6: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL IMPORTANT USER INFORMATION – 2 Recor ding your WD Product Information In the following table, write the serial an d model numbers of yo ur new WD product. Y ou can find this information on the label on the bottom of th e device. Y ou should also note the date of purchase. This info rmation may be r e[…]
-
Page 7: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PRODUCT OVERVI EW – 3 Pr oduct Overview Thank you for purc hasing the WD Elements Play multimedia drive. This user manual provides step-by-step instructi ons for installing and using yo ur new multimedia drive. For the latest WD product informat ion and news, visit our website at www .westerndigital.[…]
-
Page 8: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 4 Featur es and Functions Featur es Audio/Vi deo Interface HDMI 1.4 interface for digital audio and high-definition video Composite interface (RCA yellow/whit e/r ed) for analog A V connection T oslink (optical) audio for hi gh-fidelity digital audio Video out[…]
-
Page 9: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 5 Additional Featur es Real Media (RMVB) playback Plug-and-play convenience Popular media format support Metadata support Thumbnail support Aggr egated music/photo/video view HDMI or composite video outputs T oslink (optical) audio output Plug-[…]
-
Page 10: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 6 Connections Item Component Description 1 USB port Supports connec tion of remo vable storage device s, portable multimedia driv es, and digital cameras with USB connectors 2 Power jack Connects the power adapte r 3 Mini USB port Supports connec tion of the multimed ia drive[…]
-
Page 11: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 7 LED Indicator Item Component Description 1 Infrared receiver Receives signals fr om the r emote contro l. Point the tip of the remote control to the in frared receiver and ensure that t he path between the two is unobstructe d. 2 Power/activity LED On (steady blue)?[…]
-
Page 12: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL FEATURES AND FUNCTIONS – 8 Remote Contr ol CAUTION: Do not expose the batteries or th e remote contr ol with batteries installed to excessive heat (direct sunlight, fir e, etc.). 1. Infrared transmitter 2. HOME 3. POWER 4. Navigation buttons 5. ENTER 6. STOP 7. BACK 8. REV (rewind) 9. PREV (previous […]
-
Page 13: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 9 Getting Started Package Contents Installation Requir ements Standar d or HD TV with an HDMI or composite audio/video input Computer with a USB 2.0 connector Optional: Stereo or A V r eceiver wi th a digital optical (T oslink) cable. Operating System Compatibility The multi[…]
-
Page 14: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 10 Multimedia Drive Reformatting The multimedia drive is prefor matted as a single NTFS partition for compatibility with all updated W indows o perating systems. Go to http://support.wdc.com and r efer to Knowledge Base Answer ID 3865 for reformatting the d rive to Mac OS X format. […]
-
Page 15: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 11 Step 1 — Connecting the Power Cable 1. Connect the power clip to the power cable plug. The AC power adapter will vary , depending on your loca tion. Some locations do not requir e a power plug clip . Units sold in those locations will have a fixed power plug. Refer to the illustr[…]
-
Page 16: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 12 Step 2 — Loading Content On Y our Multimedia Drive T ransfer your favorite content from your co mputer to your multim edia drive. Y ou can also transfer files from your mu ltimedia drive to your computer . Windows 1. T ur n on your computer . 2. Connect the drive’ s powe r cabl[…]
-
Page 17: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 13 Step 3 — Connecting the Multimedia Drive The following figures illustrate the cable connections supported by the multimedia drive. Note: Composite, HDMI, and T oslink (opt ical) cables ar e sold separately . Choosing the Best Connection The quality of the picture pr oduced by you[…]
-
Page 18: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 14 Composite A V Connection (Standard Definition) T o use a composite connection (c omposite cable sold separately): 1. Plug the composite connectors into the in put ports on your multimedia drive, yellow to yellow , red to r ed, and white to white 2. Plug the opposite ends into the[…]
-
Page 19: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 15 HDMI Video and Audio (High Definition) HDMI combines high-definition video, mu lti-channel audio, and inter -component control in a single digital ca ble. This interface provides video quality r esolution of up to 1080p. T o connect your multimedia drive using an HDMI cable: 1. P[…]
-
Page 20: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 16 T oslink (optical) Digital Audio T oslink (optical) digital can send digital au dio to a r eceiver capable of decoding multi- channel audio thro ug h an A V receiver . 1. Complete the composite or HDMI video connection as described in “Composite A V Connection (Standard Definit[…]
-
Page 21: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL GETTING STARTED – 17 Step 4 (Optional)- Connecting a USB Device T r ansfer your favorite content from your co mputer to your exter nal USB drive, such as My Passport ® or My Book ® (external USB drive not included). The multimedia drive has one USB port that supports play back fr om an exter nal US[…]
-
Page 22: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 18 Operating the Multimedia Drive Using the Remote Contr ol The multimedia drive remote contr ol lets yo u navigate the Home scr een, browse for media files, enable playback options, and customize the system settings. The infrared sensor detects infrar ed signals fro[…]
-
Page 23: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 19 Using the Multimedia Drive Menu The multimedia drive Home screen menu i s displayed when you press HOME on the remote contr ol. The icons on this screen let you br owse your media library and configure the multimedi a drive’ s settings. Home Scr een Options The […]
-
Page 24: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 20 File Management Copying Files Follow the steps listed below to copy a file to or from an attached USB memory device. The procedur e is the same for all types of media files, movies, photos or music. 1. Connect a USB storage device to the USB port on the multimedia[…]
-
Page 25: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 21 4. Press the up or down arr ow to select th e folder containing the media file you want to copy and press ENTER . The screen will display th e file contents of the selected folder . 5. Select the file you want to copy and pr ess . A check mark will appear to the r[…]
-
Page 26: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 22 Removing Files T o delete a file on the multimedia drive, follow the steps listed below . The procedur e is the same for all types of medi a files, movies, photos or music. 1. In the Home menu, browse to locate the File Manageme nt category , then press ENTER . 2.[…]
-
Page 27: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL OPERATING THE MULTIMEDIA DR IVE – 23 4. Select the file you want to delete and pr ess on th e remote control. A check mark will appear on the right of the file name you want to delete. Pr ess the OPTION button, then to select the Dele te Files option. 5. Press ENTER on the r emote contro l and a conf[…]
-
Page 28: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 24 W atching Video Y ou can watch videos on your TV using the multimedia drive. Supported Video Formats The following video file formats are supported. A VI (Xvid, A VC, MPEG1/2/4) MPG/MPEG VOB/ISO MP4/MOV (MPEG4, h.264) MKV (h.264, x.264, A VC, MPEG1/2/[…]
-
Page 29: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 25 2. Press the up or down arr ow to select the multimedia driv e or the optional attached USB storage device (location you want to access video files from), then press ENTER . 3. Press the ENTER button on the remote contr ol again to view the contents of the multimedia dri[…]
-
Page 30: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 26 5. Use the up and down navi gation buttons on the remote contr ol to scr oll through the list of videos. A preview of the vi deo will appear on th e right side of the screen. 6. Locate the video file you want to play . T o begin playback of a single video f ile, high[…]
-
Page 31: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 27 V ideo Playback Controls Use these buttons on the remote control to contr ol video playback: Button Function ST OP Discontinues video pl ayback PA U S E / P L AY Pauses or resumes video playback 1. Press FF (fast forwar d) or REV (reverse) to scan video (pr ess repeatedl[…]
-
Page 32: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 28 V ideo Playback Options Displaying the V ideo T oolbar The Video toolbar has several command icon s to customize the way you watch your videos. T o display the V ideo toolbar , press OPTION . T o hide the toolbar , press BACK or OPTION again. Displaying the Video[…]
-
Page 33: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL WA T C H I N G V I D E O – 29 Selecting V ideo Zoom Options Use these options to chan ge the viewing scale of the video play back scr een. T o change the viewing scale: 1. During video playback, press OPTION . The Options bar ap pears on the top of the screen. 2. Highlight , then press ENTER r epeate[…]
-
Page 34: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 30 Playing Music W ith the multimedia drive yo u can copy your music libr ary to a USB device and listen to it from your entertainmen t unit. The following audio file and audio codec formats are supported. Audio MP3 WA V/ PC M /L P C M WMA AAC FLAC MKA OGG […]
-
Page 35: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 31 3. Press the ENTER button on the remote contr ol to view the contents of the multimedia drive or atta ched USB storage device: 4. Use the navigation button s on the remote contr ol to navigate the folder containing music and press the ENTER button on the remote control to view the […]
-
Page 36: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 32 The music playback screen di splays the following inform ation about the curr ently played audio file: The Playback progr ess bar w ill appear on the screen wh en highlighting the «cur — rently» playing song. Music Playback Contr ols Use these buttons on the remote co ntr[…]
-
Page 37: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 33 T o set the music re peat mode: 1. Press HOME , then select th e Settings icon. 2. Press ENTER . The Se ttings menu opens. 3. Use the up and down na vigation buttons to select a Settings category , then press ENTER . The options menu for that cate gory opens (for example, Music Rep[…]
-
Page 38: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL PLAYING MUSIC – 34 Playing Music Fr om Y our iPod ® Apple ® uses a proprietary naming scheme an d because of this the multimedia drive is unable to display the origin al names for the folders and files as they are i n your iPod. The multimedia drive instead reassigns new names for the folders and f[…]
-
Page 39: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL VIEWING PHOTOS – 35 Viewing Photos W ith the multimedia drive yo u can view your digital ph oto album in the comfort of your living r oom. It’ s perfect for sharing fun times with your friends and family . The following image file fo rmats ar e supported: GIF (Animated GIFs ar e not supported) […]
-
Page 40: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL VIEWING PHOTOS – 36 3. The screen displays thumbnails of all available pictur e files and photo folders. Only image files supported by th e multimedia driv e ar e displayed. 4. Locate the picture f ile you want to view . T o open a single picture file for view ing, select the file, and then pr es[…]
-
Page 41: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL VIEWING PHOTOS – 37 2. Highlight the picture r o tate icon , then press ENTER repeatedly until the ro tation you want is set. -OR- Press OPTION or BACK to re vert to the default viewing orientation. Using Photo Zoom Use these options to ch ange the viewing scale of the image display . T o change the […]
-
Page 42: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 38 Settings and Advanced Featur es The Settings menu lets you customize the way you use the mult imedia drive and set prefer ences for media playback. T o select a Settings category: 1. Press HOME , then select th e Settings icon. 2. Press ENTER . The Se ttings menu o[…]
-
Page 43: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 39 3. Use the up and down na vigation buttons to select a Settings category , then press ENTER . The options menu for that cate gory opens (for example, Photo Repeat Mode). There ar e 16 Settings categories, includin g Language, Subtitle language, Subtitle font size, […]
-
Page 44: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 40 A vailable Settings The following settings menus are avai lable: Language Use this menu to select the menu language for your mu ltimedia drive. Language options may include: Subtitle Language Use this menu to select the subtitle langua ge for your video (if several[…]
-
Page 45: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 41 Slideshow Interval Time Use this menu to set the time interval between pictur es in the slideshow . Options include: 3 seconds (default) 5 seconds 10 seconds 30 seconds 1 minute 5 minutes Slideshow Mode Use this menu to set the s lideshow se[…]
-
Page 46: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 42 Digital Audio Output Mode Use this menu to set the audio output mode. Options include: Ster eo (when using a composite or audio cable connection) Digital Output (when using a T oslink cable connection) Display Mode Use this menu to set the screen display mo[…]
-
Page 47: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 43 Auto Play Use this menu to set the au to play option for photos an d videos. Options include: Of f (default) All photos with music All videos Scr eensaver Delay Use this menu to set the delay before th e screensaver turns on. Options include: None ([…]
-
Page 48: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 44 Locating Media Content A media search can only be performed wher e files are viewable, for example, in a folder . This search featur e only supports English or English-based characters. Search for non-English char acter titles by br owsing th rough the menus/catego[…]
-
Page 49: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SETTINGS AND ADVANCED FEATURES – 45 4. After you have defined th e search terms, highlight Submit on the bottom of the on-screen keyboar d, then press ENTER . The search results ar e shown. If no media files match the sear ch, you are shown a message stating that. 5. Press ENTER to display the on-scr[…]
-
Page 50: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 46 System Maintenance The system firmware of your multimedia drive can be upgraded to the latest r elease, which can improve support for media file playback and includes bug fixes and product enhancements. T o ensure that you receive the la test update, we recommend r egistering […]
-
Page 51: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 47 T roubleshooting Problem Solution DISPLA Y The TV screen is blank a nd the multimedia drive power LED remains off. Make sure the TV is tur ned on . Make sure that the p ower adapter and power outlet are ok ay . Make sure that the inter face cable is properly attach[…]
-
Page 52: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 48 There is no sound. Make sure the volume o n the enterta inment unit is not muted. The audio co dec might n ot be suppo rted. The wrong output mode is selecte d for your connecti on type: — Y ou have Stereo select ed as your au dio output mode and have a T oslink ca[…]
-
Page 53: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 49 Common Err or Messages Installing, Partitioning, and Formatting the Drive * The F A T32 file system has a maximum individual file size of 4 GB and cannot cr eate partitions larger than 32 GB in Windows; however , Windows users can overcome these file size l imitations by forma[…]
-
Page 54: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 50 Fr equently Asked Questions Q: How do I play or modify media on my computer? A: Several multimedia drive applications are curr ently available, such as Winamp and iT unes, that let you play , arrange, and edit media files. These multimedia drives also let you edit the metadata[…]
-
Page 55: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL SYSTEM MAINTENANCE – 51 Q: Why is the data transfer rate slow? A: Y our system may be operating at USB 1.1 speed s due to an incorrect driver installation of the USB 2.0 adapter card or a system that does not support USB 2.0. If your system includes a PCI slot, you can achieve Hi-Speed USB transfer r[…]
-
Page 56: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 52 Appendix Supported Media File Formats Vi de o Extension Filename Container Format Codec Supported Limitation .mpg MPEG-PS Video codec MPEG-1 Y ES supported up to 1920*1080 30 fps MPEG-2 Y ES Audio codec MPEG YES MP3 YES MP2 YES PCM YES DTS NO Dolby Digital YES .mpeg MPEG-PS Video codec […]
-
Page 57: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 53 .mp4 MPEG-4 Video codec MPG1 YES supported up to 1920*1080 30 fps MPEG-4 Y ES MP4V YES MP42 YES A VC(H.264) YES Audio codec AAC-LC Y ES .avi A VI Video codec Xvid YES supported up to 1920*1080 30 fps MPG1 YES MPG2 YES A VC(H.264) YES MJPEG-A YES MJPEG-B YES Audio codec MPEG YES MP2 YES […]
-
Page 58: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 54 .mkv Matroska Video codec Xvid YES supported up to 1920*1080 30 fps RealVideo YES A VC(H.264) YES MPEG-4 YES Mpeg-2 YES mpeg YES Audio codec AAC YES AAC-LC Y ES MP3 YES Cooker YES Vo r b i s Y E S Dolby Digital YES FLAC YES DTS NO WMA YES .rm/.rmvb Re alMedia Video codec RV40 YES suppor[…]
-
Page 59: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 55 Music Photo Extension Filename Container Format Codec Supported Limitation .mp2 MPEG Audio Layer 2 YES supported up to 32Kbps- 320Kbps .mp3 MPEG Audio Layer1 YES supported up to CBR/VBR 32Kbps-320kbps 8-48KHz Layer2 YES Layer3 YES MPEG2.5 YES .wav Wave PCM YES 1536 Kbps 96.0 KHz stereo […]
-
Page 60: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 56 Regulatory Compliance FCC Class B Information This equipment has been te sted and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of th e FCC Rules. These lim its ar e designed to provide r easonable pr otection against ha rmful interference in a r eside[…]
-
Page 61: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 57 Die Markierung mit dem CE-Symbol ze igt an, dass dieses Gerät mit den anwendbaren Richtlinien der Eur opäischen Un ion übereinstimmt. Hierzu zählen auch die EMV -Richtlinie (2004/108/EG) sowie di e Niederspannungsrichtlinie (2006/95/ EG). Eine «Konformitätse rklärung» in[…]
-
Page 62: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 58 GS Mark (Germany only) Machine noise — regulation 3. GPSGV : Unless declared otherwise, the highest level of sound pressur e from this pr oduct is 70db(A) or less, per EN ISO 7779. Maschinenlärminformations-V eror dnung 3. GPSGV : Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(A) oder we[…]
-
Page 63: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLAY MULTIMEDIA DRIVE USER MAN UAL APPENDIX – 59 Limited W arranty WD warrants that the Pr oduct, in the course of its normal use, will for the term defined below , be free fr om defects in material and workmanship and will conform to WD’ s specification ther efor . The term of your limite d warranty depends on the country in which […]
-
Page 64: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLA Y MUL TIMEDIA DRIVE USER MANUAL INDEX – 60 Index A accessories 2 Apple users 17 aspect ratio troubleshooting 47 audio channel 29 audio/video supported interfaces 4 Audio/Video menus display resolution 42 Auto Play 43 B browser display 42 C compatibility 9 operating systems 9 composite AV connection 14 converting drive format 49 D […]
-
Page 65: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLA Y MUL TIMEDIA DRIVE USER MANUAL INDEX – 61 locating 44 music playback controls 32 playback options 32 playback procedures 30 playback screen 32 repeat mode 41 N navigation buttons 18 O operating precautions 1 operating system requirements 9 overview 3 P package contents 9 photos display options 36 menu interval time 41 repeat mode[…]
-
Page 66: Western Digital WD Elements
WD ELEMENTS PLA Y MUL TIMEDIA DRIVE USER MANUAL INDEX – 62 navigation buttons 39 Settings menu bar 38 system reset 43 T Toslink connectors 6 troubleshooting 47 audio 47 content playback 49 display 47 error messages 49 firmware upgrade 48 remote control 48 system reset 43 USB device 48 U USB device connection 17 Eject button 18 error messages 49 r[…]

