Vts вентиляция официальный сайт инструкция


Installation, Operation and Maintenance Manual VENTUS VVS021-VVS650 [EN]
ventus_ahu_en.pdf

language English

Other versions

Language

English
Polski
Russian

Czechia

File version

ventus_ahu_en.pdf


Installation Manual Sections Connection VVS021-VVS150 [EN]
e_instrukcja_laczenia_sekcji.pdf

language English

Other versions

Language

English
Polski
Russian
Germany

File version

e_instrukcja_laczenia_sekcji.pdf


Installation Manual VENTUS Roof Assembly [EN,PL,RU]
Montaz_dachu.pdf

language English

Other versions

Language

English
Polski
Russian
Germany

LATAM

File version

Montaz_dachu.pdf


Installation, Operation and Maintenance Manual VENTUS Supended VVS005s-VVS030s [EN]
VVS005s_030s_AHU_EN.pdf

language English

Other versions

Language

English
Polski
Russian
Lithuania

File version

VVS005s_030s_AHU_EN.pdf


Installation, Operation and Maintenance Manual VENTUS COMPACT VVS021c-VVS150c [EN]
OMM_VVSc_EN.pdf

language English

Other versions

Language

English
Polski
Russian

File version

OMM_VVSc_EN.pdf


Installation, Operation and Maintenance Manual VTS Water Pump Group (a valve and pump set) WPG, WPG-Lite WPG-25-070-2.5 — WPG-25-105-16 [EN]
DTR_WPG-OEM_cer_v.1.3 (12.2022).pdf

language English

Other versions

Language

English
Polski
Russian
Germany

File version

DTR_WPG-OEM_cer_v.1.3 (12.2022).pdf


Installation, Operation and Maintenance Manual VTS Water Pump Group (a valve and pump set) WPG, WPG-Lite WPG-25-06-2.5E — WPG.S-25-08–16E [EN]
OMM_wpg_oem_en.pdf

language English

Other versions

Language

English
Polski
Russian
Germany

File version

OMM_wpg_oem_en.pdf


Installation, Operation and Maintenance Manual VTS EC MOTOR DRIVE [EN]
EC drives in VTS devices v1.2 (11.2023).pdf

language English

Other versions

Language

English
Polski

File version

EC drives in VTS devices v1.2 (11.2023).pdf


VOLCANO — Technical documentation ver.5_2022
VOLCANO — OMM ver_5.0_2022_EN.pdf

language English

Other versions

Language

English
Polski
Russian
English (US)
Bulgaria
Estonia
France
Hungary
Kazakhstan
Romania
Czechia
Ukraine

File version

VOLCANO — OMM ver_5.0_2022_EN.pdf


WING — Technical Documentation
WING — Technical documentation.pdf

language English

Other versions

Language

English
Polski
LATAM
English (US)
Bulgaria
Estonia
France
Hungary
Italy
Romania
Czechia
Ukraine
Latvia
Lithuania

File version

WING — Technical documentation.pdf


WING II — technical documentation EN_2023.pdf
WING II — technical documentation EN_2023.pdf

language English

Other versions

Language

English
Polski
Russian
Germany
English (US)
Kazakhstan
Ukraine

File version

WING II — technical documentation EN_2023.pdf


New HMI WING EC controller (1-4-2801-0155) — manual
Manual HMI WING HY (PLENRUDE).pdf

language English

Other versions

Language

English
Polski
Russian
Germany
English (US)
Estonia
Hungary
Latvia
Lithuania

File version

Manual HMI WING HY (PLENRUDE).pdf


VOLCANO — Electrical diagrams
volcano_schematy_elektryczne_072023.pdf

language English

Other versions

Language

English
Polski
Russian

File version

volcano_schematy_elektryczne_072023.pdf


WING II AC — electric diagrams
WING II AC — electric diagrams.pdf

language English

Language

English

File version

WING II AC — electric diagrams.pdf


WING II EC — electric diagrams
WING II EC — electric diagrams.pdf

language English

Language

English

File version

WING II EC — electric diagrams.pdf


Newsletter The Global Player 01/2021
EN_newsletter_global_01_2021.pdf

language English

Other versions

Language

English
Polski
Russian

File version

EN_newsletter_global_01_2021.pdf


Newsletter The Global Player 03/2020
EN_newsletter_global_03_2020.pdf

language English

Other versions

Language

English
Polski
Russian
Kazakhstan

File version

EN_newsletter_global_03_2020.pdf


Newsletter The Global Player 02/2020
EN_newsletter_global_02_2020.pdf

language English

Other versions

Language

English
Polski
Russian

File version

EN_newsletter_global_02_2020.pdf


Newsletter The Global Player 01/2020
EN_newsletter_global_01_2020.pdf

language English

Other versions

Language

English
Polski
Russian

File version

EN_newsletter_global_01_2020.pdf


Newsletter The Global Player 04/2019
EN_newsletter_global_04_2019.pdf

language English

Language

English

File version

EN_newsletter_global_04_2019.pdf


Подключение водяных теплообменников VS и водяных охладителей WCL

Подключение водяных теплообменников VS должно быть выполнено таким образом, чтобы избежать напряжения, которое может привести к механическим повреждениям или образованию трещин. Ни тяжесть трубопровода, ни температурные перепады не должны быть направлены на патрубки водяного теплообменника. В зависимости от местных условий следует применять компенсацию в системе трубопроводов на входе и выходе в целях исключения продольного расширения трубопровода. При подключении трубопроводов теплоносителей к патрубкам теплообменников, имеющим резьбовые соединения, необходимо законтрить патрубок теплообменника дополнительным ключом. Подводящие коммуникации следует располагать таким образом, чтобы они не затрудняли доступ к другим секциям агрегата. Способ подключения коммуникаций к теплообменникам должен обеспечивать легкий демонтаж трубопровода в целях беспроблемного демонтажа теплообменника из агрегата в момент проведения обслуживания и ремонта.


Теплообменники VTS подключаются через патрубки к теплоносителям так, чтобы они работали в режиме противотока с потоком воздуха. Прямоточное подключение теплообменников может привести к снижению их тепловой мощности.


Электрический нагреватель

Кабели питания электронагревателя должны быть пропущены через панель корпуса с тыльной стороны. Если кабели протягиваются через инспекционную панель, то они не должны мешать открытию этих панелей при сервисных работах. Подключение нагревателя с управляющим модулем MDL.HE-AC производится непосредственно в секции нагревателя по Инструкции модуля управления MDL.HE-AC. В остальных случаях подключение питания электронагревателя следует выполнять через отдельный электрощит, не входящий в поставку автоматики VTS. Каждый нагревательный элемент электронагревателя отдельно подключается к клеммной колодке, находящейся сбоку нагревателя. Электронагреватель должен быть подключен так, чтобы он включался только после включения вентилятора. Кроме того, при остановке вентилятора электронагреватель должен быть отключен. В зависимости от установленной системы автоматики мощность нагревателя может регулироваться плавно или ступенчато. Для ступенчатой регулировки нагревателя, нагревательные элементы следует соединять в группы по три . Нагревательные элементы в каждой группе размещены симметрично в окне нагревателя. Мощностные возможности нагревателей в зависимости от метода подключения отдельных групп нагревательных элементов и количества подключенных групп указаны в таблице инструкции подключения.

На колодке имеются клеммы для подключения проводов заземления РЕ и нейтрального N (корпус нагревателя должен быть подключен к заземлению или нулевому проводу). Там же имеются клеммы 0,7 08 и 0,9 для термостата, который предохраняет от чрезмерного повышения температуры внутри нагревателя. Это может случиться при снижении расхода воздуха или его отсутствии. Спирали электрических элементов выходят из строя при перегреве и отсутствии охлаждения движущимся воздухом.

  • Термостат обязательно должен быть подключен к системе управления нагревателя.

Работа термостата базируется на особенностях биметаллического элемента, размыкающего цепь управления питанием нагревателя при температуре окружающего термостат воздуха до 65?C. После аварийного выключения включение нагревателя происходит автоматически при снижении температуры на 20?C. После планового или аварийного (спровоцированного перегревом) отключения питания нагнетающий вентилятор должен работать еще определенное время (0,5-5 мин.), пока не остынут спирали электро нагревателя. В случае нагревателя с плавной регуляцией мощности все электрические подключения и конфигурацию системы управления нагревателя следует выполнять согласно указаниям, находящимся в Инструкции по эксплуатации нагревателя.


Двигатель вентилятора

Вентиляционные установки VS 10-650

Двигатели вентиляторов приспособлены для работы в пыльной и влажной среде (IP55), a их изоляция (класса F) приспособлена для работы с преобразователем частоты. Не требуется никаких дополнительных средств для защиты двигателей от условий в вентиляторной секции агрегата. Двигатели, используемые в агрегатах в стандартном варианте, имеют собственное охлаждение в виде вентилятора, установленного на валу электродвигателя. Кабели электропитания двигателя должны проходить через резиновые розетки в отверстиях в задней панели корпуса вентиляционной установки Ventus. В случае, когда отверстия для пропуска кабелей закрыты тонким слоем металла, следует его аккуратно убрать.

ВНИМАНИЕ! Кабели электропитания электро двигателя VTS нельзя проводить через инспекционные панели.

Двигатели вентилятора с прямым приводом малой мощности (до 2.2 кВт) запитываются напряжением 3х220В через однофазный (230 В) преобразователь частоты. Двигатели большей мощности запитываются напряжением 3х400В через трехфазный (3х400в) преобразователь частоты.

Перед подключением двигателя необходимо проверить номинальные значения напряжения питания и выхода с преобразователя частоты. Подключение двигателя должно выполняться с использованием защиты, подходящей для применяемого типа преобразователя. Если двигатель запитывается через преобразователь частоты, то подключать защиту нет необходимости. Она реализована в самом преобразователе и ее можно активировать посредством задания определенных параметров и прописыванием номинальных значений, в соответствие с инструкцией на преобразователь частоты. Если вентиляторная секция VTS укомплектована несколькими вентиляторами, то должна быть обеспечена их синхронная работа. Система управления вентиляторами должна обеспечивать синхронный запуск, остановку и контроль скорости вращения. В случае поломки или остановки одного из вентиляторов, вся секция должна быть остановлена. Внимание! На инспекционную панель вентиляторной секции установлен предохранительный выключатель, вызывающий остановку вентилятора в случае несанкционированного открытия инспекционной панели. Выключатель должен быть подключен к преобразователю частоты в соответствии со схемой, указанной в отдельном руководстве: «Управление и связь по протоколу Modbus. Приложение к руководству пользователя для LG iC5/iG5A».При подключении преобразователя частоты токи высокой частоты или гармонические составляющие напряжений в питающих двигатель кабелях могут возбуждать электромагнитные помехи. Соединение между преобразователем частоты и двигателем следует производить экранированными проводами согласно указаниям, представленными в Инструкции по эксплуатации преобразователя частоты.Перед первым запуском, а также после длительного простоя необходимо проверить сопротивление изоляции между корпусом и обмоткой постоянным током.Для новых, очищенных или восстановленных обмоток минимальное сопротивление должно быть10 M? относительно земли.


Агрегаты для вентиляции и кондиционирования VENTUS
Руководство по запуску и эксплуатации VTS оборудованию
Сборку агрегатов VVS 21-650 и гарантийные работы на агрегатах VTS может проводить исключительно Авторизованный Сервис VTS, имеющий соответствующий сертификат на проведение таких работ. Рекомендуется использовать Авторизованные сервисы VTS для монтажных работ, запуска, послегарантийных работ и консервации оборудования.


Обращайтесь в Авторизованные сервисные центры VTS для стыковки секций VENTUS
Работники сервисных центров VTS всегда готовы участвовать в запуске оборудования, ремонтных работах и всегда в вашем распоряжении в аварийных ситуациях.


Програма для скачивания.
Руководство по запуску и эксплуатации VTS оборудованию. 


Новости

Автоматика для вентиляции

Мы занимаемся подбором, производством и сборкой систем автоматизации вентиляции. Мы также занимаемся сборкой всех видов шкафов управления и электрооборудования. Сборные распределительные устройства используются в различных отраслях промышленности. У нас есть обширный отдел серийного производства и сборочной единицы.

В нашем предложении вы найдете шкафы управления,…

Время менять фильтры !

Пришла весна и это самое подходящее время произвести плановое обслуживание вентиляционного оборудования с заменой расходных материалов

В период с 10 апреля 2017 г по 15 мая 2017 г наша компания предоставляет скидку до 20 % на любой комплект фильтров для вентиляционного оборудования Ventus Панельные и карманные фильтры для оборудования Ventus с классом очистки G4 в наличии…

Распродажа сервоприводов и трехходовых клапанов BELIMO !

Рады сообщить что с 6 Апреля на все представленные Сервоприводы Belimo и Трехходовые клапаны с сервоприводом Belimo установлены цены со скидкой — 20 % !

В разделе Распродажа представлены следующие модели приводов Belimo

Привод Belimo LR24A SR
Привод Belimo NR24A SR
Привод Belimo SR24A SR
Блок клапана VS 00 3W.VLV 2,5
Блок клапана VS 00…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Vts optima пульт управления инструкция
  • Vtopek магнитола инструкция по эксплуатации
  • Vtg c4 зарядное устройство инструкция
  • Vt708 mini tire gauge инструкция
  • Vt mr01 n 0603 инструкция

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии