MERIDA BICYCLES
ИНСТРУКЦИИ
КОМПОНЕНТЫ
ПОДВЕСКА
FOX Suspension Tuning Guides
Marzocchi Product Manuals
ROCK SHOX Set Up Guide
SUNTOUR Product Support
ТРАНСМИССИЯ/ТОРМОЗА
SHIMANO Technical Information
SRAM
TEKTRO
КОЛЁСА
DT SWISS
Tubeless Conversion by DT SWISS
Suitable for almost every other tubeless wheels!
VIEW SITE
Reynolds
Are you in the right place?
You have landed on the MERIDA Russian (Russia) website.
If you are looking for the international or another national website, then please select your region below.
Can’t find something? Then why not visit our international website or select another region or language here.
Please note: Not all international models are available in your country. For further information, please contact your local distributor.
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ К ВЕЛОСИПЕДУ
MERIDA
Горный велосипед (MTB) EN 14766
Городской / треккинговый велосипед EN 14764
Гоночный велосипед EN 14781
Детский велосипед EN 14765
Перед первой поездкой прочтите страницы 6-11!
Перед каждой поездкой производите функциональный контроль, описываемый на страницах 12-13!
Обратите внимание на главу «Использование по назначению», интервалы технического осмотра, паспорт
велосипеда и акт сдачи-приёмки!
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
————————————————————————————————————————————————————-
Вынос руля
Руль
Манетки
Тормозная ручка
Подшипник
рулевой колонки
Передний тормоз
Тормозной диск
Колесо:
Эксцентриковый
зажим/съёмная ось
Обод
Покрышка
Спица
Втулка
Ниппель
Рама:
1
Верхняя труба
2
Подседельная труба
3
Нижняя труба
4
Задние нижние перья
Седло
Подседельный штырь
Зажим подседельного
штыря
Задний тормоз
Тормозной диск
Передний механизм
переключения передач
Система задних звезд,
кассета
Задний механизм
переключения передач
Цепь
Система
Шатун
5
Задние верхние перья
6
Рулевая труба
7
Амортизатор
Амортизационная вилка
:
I
Корона
II
Внутренняя труба
III
Нога вилки
IV
Пазы крепления колеса
(дропаут)
1
2
3
4
5
6
7
I
IV
III
II
————————————————————————————————————————————————————-
Вынос руля
Руль
Тормозная ручка/ручка
переключения передач
Подшипник рулевой
колонки
Передний тормоз
Вилка
Колесо:
Эксцентриковый
зажим
Обод
Клинчер/Покрышка
Спица
Втулка
Ниппель
Рама:
1
Верхняя труба
2
Подседельная труба
3
Нижняя труба
Седло
Подседельный
штырь
Передний механизм
переключения
передач
Система задних
звезд, кассета
Передний механизм
переключения
передач
Цепь
Система
Шатун
4
Задние нижние перья
5
Задние верхние перья
6
Рулевая труба
1
2
3
4
5
6
————————————————————————————————————————————————————-
Вынос руля
Руль
Тормозная ручка
Манетки
Подшипник рулевой
колонки
Передний тормоз
Тормозной диск
Колесо:
Эксцентриковый
зажим/съёмная ось
Обод
Покрышка
Спица
Втулка
Ниппель
Седло
Подседельный штырь
Зажим подседельного
штыря
Задний тормоз
Тормозной диск
Передний механизм
переключения передач
Система задних звезд,
кассета
Задний механизм
переключения передач
Цепь
Система
Шатун
Педаль
Амортизационная вилка
:
I
Корона
II
Внутренняя труба
III
Нога вилки
IV
Пазы крепления
колеса (дропаут)
1
2
3
4
5
6
I
IV
III
II
Рама:
1
Верхняя труба
2
Подседельная труба
3
Нижняя труба
4
Задние нижние перья
5
Задние верхние перья
6
Рулевая труба
————————————————————————————————————————————————————-
1
a
b
c
d
Издание 2-е, июнь 2014 г.
Следите за новостями на
www.merida-bikes.com
Краткое руководство по эксплуа-
тации к велосипеду MERIDA
В данном руководстве собрана краткая информация,
необходимая для ознакомления пользователя перед
началом эксплуатации. Данное краткое руководство
является частью более подробного руководства по
эксплуатации MERIDA вместе с инструкциями произ-
водителей компонентов, собранными на предоставля-
емом диске MERIDA CD-ROM.
Если вы не нашли в данном кратком руководстве
необходимую информацию, ознакомьтесь с другими
руководствами по эксплуатации или обратитесь в
специализированный веломагазин MERIDA прежде чем
предпринимать какие-либо регулировки.
Обязательно ознакомьтесь с подробны-
ми руководствами по эксплуатации
MERIDA и инструкциями производителей
компонентов на предоставляемом диске (MERIDA
CD-ROM). Данное руководство по эксплуатации
соответствует Европейскому законодательству.
При продаже велосипеда MERIDA вне Европы,
производителю, возможно, необходимо прило-
жить дополнительные инструкции.
Мы оставляем за собой право на изменение техниче-
ских деталей в отношении данных и иллюстраций
руководства.
Перепечатка, перевод и копирование, а также
другое использование с целью получения прибыли, в
том числе выборочно и на электронных носителях без
предварительного письменного разрешения компа-
нии Zedler – Institut f
ür Fahrradtechnik und -Sicherheit
GmbH запрещены.
Текст, концепция, фото, графическое оформление
Zedler – Institut f
ür Fahrradtechnik und -Sicherheit GmbH
www.zedler.de
Выходные данные:
————————————————————————————————————————————————————-
Содержание
Содержание
2
Комментарии к краткому руководству MERIDA
3
Общие указания по технике безопасности
4
Использование по назначению
6
Перед первой поездкой
9
Перед каждой поездкой
12
После падения
14
Обращение с эксцентриковыми зажимами
и съёмными осями
16
Эксцентриковые зажимы
16
Способ надёжного крепления с помощью эксцентрикового
зажима
16
Съёмные оси
17
Указания по монтажу колёс и съёмных осей
17
Индивидуальная регулировка велосипеда MERIDA
18
Регулировка высоты седла
19
Регулировка высоты руля
21
Обычные выносы руля
22
Регулируемые выносы руля
22
Выносы руля для безрезьбовых систем типа Aheadset®
23
Корректировка положения и регулировка наклона седла
23
Смещение седла вперёд-назад и установка горизонтально
24
Изменение положения руля и тормозных ручек
26
Регулировка положения тормозных ручек на гоночных
велосипедах MERIDA
26
Особенности рулей, используемых на велосипедах MERIDA,
предназначенных для триатлона и гонок с раздельным стартом
27
Изменение положения руля и тормозных ручек на гоночных и
циклокроссовых велосипедах MERIDA
27
28
Устройство тормозов
30
Система переключения передач
31
Амортизационные вилки
32
Амортизационная задняя подвеска
33
Особенности карбоновых материалов
34
Общие указания по уходу и техосмотрам
35
Обслуживание и техосмотры
35
Очистка и уход за велосипедом MERIDA
36
Хранение велосипеда MERIDA
37
Сроки прохождения техосмотров и проведения
обслуживания
38
Рекомендуемые моменты затяжки
40
Рекомендуемые моменты затяжки для дисковых
тормозов и гидравлических ободных тормозов
41
Гарантийные условия и обязательства
43
Рекомендации по быстроизнашиваемым компонентам
43
Гарантия на велосипеды MERIDA
44
Интервалы технического осмотра
46
Паспорт велосипеда
49
Акт сдачи-приёмки
50
2
Регулировка положения тормозных ручек на городских
велосипедах MERIDA, треккинговых велосипедах MERIDA,
кроссовых велосипедах MERIDA, детских велосипедах MERIDA
и горных велосипедах MERIDA
————————————————————————————————————————————————————-
e
f
g
h
Комментарии к краткому
руководству MERIDA
На первых страницах краткого руководства MERIDA в
качестве примера изображены обычные городской/
треккинговый велосипед MERIDA, гоночный велоси-
пед MERIDA и горный велосипед MERIDA. Один из
этих велосипедов MERIDA соответствует купленному
вами велосипеду MERIDA. Существует множество
типов велосипедов, спроектированных специально
для различных видов эксплуатации и оснащённых в
соответствии с их предназначением. В рамках кратко-
го руководства по эксплуатации MERIDA мы обратим-
ся к следующим типам велосипедов:
Гоночные велосипеды
(e)
, велосипеды для триатлона и
гонок на время, циклокроссовые/гоночные велосипеды.
Городские, треккинговые велосипеды, велосипеды
для фитнеса и детские велосипеды.
Горные велосипеды: кроссовые велосипеды
(f)
,
горные велосипеды для кросс-кантри
(g)
, марафона и
велопрогулок, для езды по горной местности в стиле
эндуро и «all-mauntain», для езды по бездорожью и
фри-райда
(h)
.
Настоящий документ не является инструкцией по
сборке велосипеда MERIDA из отдельных частей,
ремонту или приведению частично собранных велоси-
педов MERIDA в состояние готовности к эксплуата-
ции.
Краткое руководство MERIDA не действительно для
велосипедов, которые не были приведены выше.
3
Перечисленные выше возможные последствия не
всегда описываются повторно в кратком руководстве
MERIDA, если изображены данные символы.
Обратите также внимание на инструкции производи-
телей комплектующих, которые вы найдёте на предо-
ставляемом диске MERIDA CD-ROM.
Настоящее руководство по эксплуатации MERIDA
вместе с предоставляемым диском MERIDA CD-ROM
отвечает требованиям Европейских норм EN 14766
для внедорожных велосипедов (горных велосипедов),
EN 14764 для городских и треккинговых велосипедов,
EN 14765 для детских велосипедов и EN 14781 для
гоночных велосипедов.
Этот символ указывает на возможную
опасность для жизни и здоровья в
случае невыполнения требуемых действий
и непринятия соответствующих мер предосто-
рожности.
Этот символ предостерегает от ошибоч-
ных действий, которые могут привести к
повреждению оборудования и нанесе-
нию вреда окружающей среде.
Этот символ указывает на информацию
об обращении с изделием или на соответ-
ствующую часть руководства по эксплуа-
тации MERIDA, на которые следует обратить
особое внимание.
Обратите особое внимание на следующие симво-
лы:
————————————————————————————————————————————————————-
a
b
c
d
4
Общие указания по технике
безопасности
купив данный велосипед MERIDA
(a-c)
, вы приобрели
высококачественное изделие. Ваш новый велосипед
MERIDA собран из тщательно разработанных и изготов-
ленных компетентными специалистами деталей. Ваш
специализированный веломагазин MERIDA произвел
сборку и функциональную проверку велосипеда. Поэто-
му с первых метров вы сможете получить удовольствие
от езды на велосипеде MERIDA.
В настоящем руководстве MERIDA мы собрали для
вас рекомендации по эксплуатации вашего велосипе-
да и множество полезной информации о велосипед-
ной технике, обслуживанию и уходу. Прочтите,
пожалуйста, внимательно это краткое руководство
MERIDA. Это стоит того, даже если вы уже на протя-
жении всей жизни ездите на велосипеде. Именно за
последние годы велосипедная индустрия сделала
стремительный шаг вперед.
Чтобы получать удовольствие от езды и чувствовать
себя в безопасности, прежде чем садиться на ваш
велосипед MERIDA, вам следует регулярно осущест-
влять функциональный контроль, который описывает-
ся в главе «Перед каждой поездкой».
Поэтому прежде чем первый раз прокатиться на
вашем новом велосипеде MERIDA, вам следует обяза-
тельно ознакомиться с главой «Перед первой поезд-
кой».
Даже руководство объёмом с энциклопедию не может
охватить каждую возможную комбинацию существую-
щих моделей велосипедов и их компонентов.
Уважаемые покупатели велосипедов MERIDA,
Поэтому данное краткое руководство MERIDA сфоку-
сировано на вашем недавно приобретенном велоси-
педе MERIDA и наиболее распространенных деталях и
содержит важнейшие рекомендации и требования.
При проведении подробно описанных работ по
регулировке и техническому обслуживанию
(d)
следу-
ет всегда учитывать, что инструкции и рекомендации
распространяются исключительно на данный велоси-
пед марки MERIDA.
Эти советы не применимы к другим моделям велоси-
педов. Из-за многообразия исполнений и различий
между моделями описание работ может быть непол-
ным. Обязательно ознакомьтесь с подробным руковод-
ством по эксплуатации MERIDA и инструкциями произ-
водителей комплектующих на предоставляемом диске
MERIDA CD-ROM. Обратите внимание, что эти
инструкции могут требовать дополнения в зависимо-
сти от опыта и мастерства исполнителя. Для проведе-
ния некоторых видов работ могут потребоваться
дополнительные (специальные) инструменты или
инструкции. Из настоящего руководства вы не
получите знаний велосипедного механика.
Перед тем как вы отправитесь в поездку, еще несколько
слов о том, что особенно важно для нас – велосипеди-
стов: никогда не ездите без подобранного по размеру
шлема и очков
(e)
.
На предоставляемом диске MERIDA
CD-ROM вы найдете подробные руковод-
ства по эксплуатации к велосипедам
MERIDA, инструкции производителей комплектую-
щих, а также соответствующие ссылки на
веб-страницы.
————————————————————————————————————————————————————-
ȼɵɧɨɫɪɭɥɹ
Ɋɭɥɶ
Ɇɚɧɟɬɤɢ
Ɍɨɪɦɨɡɧɚɹɪɭɱɤɚ
ɉɨɞɲɢɩɧɢɤ
ɪɭɥɟɜɨɣɤɨɥɨɧɤɢ
ɉɟɪɟɞɧɢɣɬɨɪɦɨɡ
Ɍɨɪɦɨɡɧɨɣɞɢɫɤ
Колесо:
ɗɤɫɰɟɧɬɪɢɤɨɜɵɣ
ɡɚɠɢɦɫɴɺɦɧɚɹɨɫɶ
Ɉɛɨɞ
ɉɨɤɪɵɲɤɚ
ɋɩɢɰɚ
ȼɬɭɥɤɚ
ɇɢɩɩɟɥɶ
Рама:
1
Верхняя труба
2
Подседельная труба
3
ɇɢɠɧɹɹɬɪɭɛɚ
4
Ɂɚɞɧɢɟɧɢɠɧɢɟɩɟɪɶɹ
ɋɟɞɥɨ
ɉɨɞɫɟɞɟɥɶɧɵɣɲɬɵɪɶ
Ɂɚɠɢɦɩɨɞɫɟɞɟɥɶɧɨɝɨ
ɲɬɵɪɹ
Ɂɚɞɧɢɣɬɨɪɦɨɡ
Ɍɨɪɦɨɡɧɨɣɞɢɫɤ
ɉɟɪɟɞɧɢɣɦɟɯɚɧɢɡɦ
ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹɩɟɪɟɞɚɱ
ɋɢɫɬɟɦɚɡɚɞɧɢɯɡɜɟɡɞ
ɤɚɫɫɟɬɚ
Ɂɚɞɧɢɣɦɟɯɚɧɢɡɦɩɟɪɟ-
ɤɥɸɱɟɧɢɹɩɟɪɟɞɚɱ
ɐɟɩɶ
ɋɢɫɬɟɦɚ
ɒɚɬɭɧ
5
Ɂɚɞɧɢɟɜɟɪɯɧɢɟɩɟɪɶɹ
6
Ɋɭɥɟɜɚɹɬɪɭɛɚ
7
Ⱥɦɨɪɬɢɡɚɬɨɪ
Амортизационная вилка:
I
Ʉɨɪɨɧɚ
II
ȼɧɭɬɪɟɧɧɹɹɬɪɭɛɚ
III
ɇɨɝɚɜɢɥɤɢ
IV
ɉɚɡɵɤɪɟɩɥɟɧɢɹɤɨɥɟɫɚ
ɞɪɨɩɚɭɬ)
1
2
3
4
5
6
7
I
IV
III
II
e
f
g
h
5
Обязательно используйте хорошо заметную светлую
одежду, пригодную для езды на велосипеде, прилега-
ющие к ногам брюки — или же используйте резинки
для брюк, и обувь, которая подходит к установленной
системе педалей
(f)
. При участии в уличном движении
передвигайтесь осторожно и соблюдайте правила
дорожного движения, чтобы не подвергать опасности
ни себя, ни других.
С помощью настоящего руководства вы не научитесь
ездить на велосипеде. При езде на велосипеде
необходимо осознавать, что это потенциально
опасная деятельность, и вы должны постоянно
контролировать свой велосипед MERIDA. При необхо-
димости посетите курсы для начинающих велосипеди-
стов.
Как и в любом виде спорта, при езде на велосипеде вы
можете получить травму. Садясь на велосипед,
необходимо осознавать и принимать во внимание эту
опасность. Всегда помните, что на велосипеде вы не
располагаете защитными устройствами автомобиля
(такими как кузов, система антиблокировки тормозов
(ABS) или подушка безопасности). Поэтому всегда
передвигайтесь осторожно и уважайте других
участников дорожного движения.
Не ездите на велосипеде, находясь под воздействием
медикаментов, наркотиков или алкоголя, или если вы
утомлены. Не перевозите пассажиров на своем велоси-
педе MERIDA и не снимайте обе руки с руля. Соблюдай-
те установленные законом правила использования
велосипедов MERIDA вне дорог и в дорожном движе-
нии. Данные правила имеют различия в разных странах.
Передвигаясь по лесам или полям, берегите природу.
Проезжайте только по укреплённым и снабжённым
дорожными знаками дорогам и улицам
(g)
.
Если вы приобрели детский велосипед MERIDA, то
прежде чем ваш ребёнок отправится в первую поезд-
ку, обратите внимание на главу «Детские велосипеды
MERIDA» в вашем подробном руководстве по эксплуа-
тации MERIDA и на предоставляемом диске MERIDA
CD-ROM. В некоторых странах для детей существуют
особые правила.
Прежде всего, мы хотели бы ознакомить вас с
конструкцией вашего велосипеда MERIDA. Для этого
разверните переднюю обложку краткого руководства
MERIDA
(h)
. Здесь в качестве примера изображены
городской/треккинговый велосипед MERIDA, горный
велосипед MERIDA и гоночный велосипед MERIDA, на
которых обозначены все используемые компоненты.
При чтении оставьте страницу развёрнутой, так чтобы
можно было легко найти составные части, упоминае-
мые в тексте.
При проведении технического обслужи-
вания и выполнении регулировок, в
интересах собственной безопасности, не
переоценивайте собственную квалификацию.
Если у вас есть сомнения или вопросы, обращай-
тесь в специализированный веломагазин MERIDA.
При езде на велосипеде нельзя цеплять-
ся за другие транспортные средства.
Нельзя ездить, сняв руки с руля. Ноги
можно снимать с педалей только когда этого
требует дорожная обстановка.
MERIDA — MORE BIKE!
————————————————————————————————————————————————————-
a
b
c
Использование по назначению
Помните, что каждый тип велосипеда предназначен
для особого вида использования. Используйте ваш
велосипед MERIDA исключительно по назначению. В
противном случае существует опасность, что велоси-
пед MERIDA не выдержит нагрузки и выйдет из строя,
что может привести к непредсказуемым последстви-
ям! В случае применения не по назначению гарантия
теряет силу.
Гоночные велосипеды MERIDA
(а)
,
велосипеды
MERIDA для триатлона и велосипеды MERIDA для
гонок на время
(b)
предназначены для использова-
ния на проезжей части и дорогах с асфальтированным
или мощёным покрытием.
Циклокроссовые велосипеды/гоночные велоси-
педы MERIDA
(с),
могут также использоваться на
подготовленных грунтовых дорогах, просёлочных и
лесных дорогах, но не на тяжелом бездорожье. Они не
предназначены для эксплуатации, типичной для
горных велосипедов, в особенности для пересечения
горной местности в стиле «all-mountain», эндуро,
даунхилла, фрирайда и катания в велопарках.
Городские велосипеды MERIDA, треккинговые
велосипеды MERIDA, велосипеды MERIDA
категории «Urban» и детские велосипеды MERIDA
(е),
предусмотрены для использования на дорогах с
укрепленной поверхностью, т.е. на асфальтированных
улицах и велосипедных дорожках или проселочных
дорогах с мелким щебнем. Соблюдайте правила
дорожного движения, находясь на проезжей части.
Данные велосипеды MERIDA не предназначены для
использования на бездорожье и в каких бы то ни было
соревнованиях.
Категория 1: Гоночные велосипеды, велосипеды
для триатлона, велосипеды для гонок на время и
циклокроссовые велосипеды.
6
Категория 0 и 1: Городские велосипеды, треккин-
говые велосипеды и детские велосипеды.
Категория 1: Велосипеды MERIDA этой категории
рассчитаны для езды по укреплённым дорогам, на
которых колёса находятся в постоянном контакте с
поверхностью дороги. Как правило, это гоночные
велосипеды MERIDA с изогнутым или прямым рулём,
велосипеды MERIDA для триатлона или гонок на
время. Максимальный вес велосипедиста вместе с
багажом и велосипедом не должен превышать 120 кг.
При определённых обстоятельствах указанный макси-
мальный вес может быть дополнительно ограничен
рекомендациями по использованию производителей
комплектующих.
Гоночные велосипеды MERIDA, велоси-
педы MERIDA для триатлона, велосипе-
ды MERIDA для гонок на время и цикло-
кроссовые велосипеды MERIDA по их концепции
и оснащению не предусмотрены для использова-
ния на общественных дорогах. Перед использо-
ванием на общественных дорогах необходимо
провести их оснащение предписанным для этого
оборудованием. Соблюдайте правила дорожного
движения, находясь на проезжей части. Дальней-
шую информацию вы найдёте в вашем подроб-
ном руководстве по эксплуатации MERIDA на
предоставляемом диске MERIDA CD-ROM.
Велосипеды MERIDA
категорий 0, 1, 2 и 3 не
предназначены для
выполнения прыжков, слайдов,
езды по ступенькам, стоппи,
вилли, трюков и т.д.!
————————————————————————————————————————————————————-
e
f
g
h
7
Категория 0: Данная категория предусмотрена для
детских велосипедов. Дети не должны кататься
вблизи крутых склонов, ступенек или плавательных
бассейнов, а также на проезжей части, где движутся
автомобили. В основном, это относится к велосипе-
дам MERIDA с колесами диаметром 12-24 дюймов.
Максимальный вес ребёнка вместе с багажом и
велосипедом не должен превышать 80 кг.
Кроссовые велосипеды MERIDA
(f)
имеют колёса
диаметром 28 дюймов (внутренний диаметр 622 мм) и
предусмотрены для использования на дорогах с
плотным покрытием, т. е. на асфальтированных улицах
и велосипедных дорожках или просёлочных дорогах с
мелким щебнем, но не на пересеченной местности.
Категория 1: Велосипеды MERIDA этой категории
рассчитаны для езды по укреплённым дорогам, на
которых колёса находятся в постоянном контакте с
поверхностью дороги. Максимальный вес велосипе-
диста вместе с багажом и велосипедом не должен
превышать 135 кг. При определённых обстоятель-
ствах указанный максимальный вес может быть
дополнительно ограничен рекомендациями по исполь-
зованию производителей комплектующих.
Городские велосипеды MERIDA, треккин-
говые велосипеды MERIDA, велосипеды
MERIDA для фитнеса и детские велосипе-
ды MERIDA по их концепции и оснащению не
всегда предусмотрены для использования на
общественных дорогах. Перед использованием
на общественных дорогах необходимо провести
их оснащение предписанным для этого оборудо-
ванием. Соблюдайте правила дорожного движе-
ния, находясь на проезжей части. Дальнейшую
информацию вы найдёте в вашем подробном
руководстве по эксплуатации MERIDA на предо-
ставляемом диске MERIDA CD-ROM.
Велосипеды MERIDA для кросс-кантри
(g)
, мара-
фона и горные велосипеды MERIDA для велопро-
гулок
(h)
также подходят для использования вне
дорог, однако, не для выполнения трюков, езды по
ступенькам и т. п., тренировок и соревнований катего-
рий фрирайд, дёрт, даунхилл.
Категория 2: Кроссовые велосипеды.
Категория 2: Велосипеды MERIDA этой категории
рассчитаны для езды по ровным дорогам, на которых
колёса находятся в постоянном контакте с поверхно-
стью дороги. Кроме того, они подходят для езды по
хорошо укреплённым просёлочным дорогам со
щебнем и внедорожным трассам с небольшим
уклоном, на которых в связи с небольшим перепадом
высот колёса могут кратковременно потерять сцепле-
ние с поверхностью дороги. Сюда входят кроссовые
велосипеды MERIDA, а также циклокроссовые велоси-
педы MERIDA с гоночными рулями и ободными или
дисковыми тормозами.
Категория 3: Велосипеды MERIDA этой категории
включают велосипеды MERIDA категорий 1 и 2 и,
кроме того, подходят для использования на пересе-
ченной и неукреплённой местности. Также и единич-
ные прыжки входят в область применения данных
велосипедов MERIDA. Когда прыжки выполняются
Категории 3-5: Горный велосипед.
Как такового понятия «горный велосипед» больше
не существует. Для особых видов применения было
разработано множество разнообразных типов велоси-
педов. Используйте ваш велосипед MERIDA только в
соответствии с предписанным назначением. Соблю-
дайте правила дорожного движения, находясь на
проезжей части. Максимальный вес велосипедиста
вместе с багажом и велосипедом не должен превы-
шать 135 кг.
Категория 3: Велосипеды для кросс-кантри, мара-
фона и горные велосипеды для велопрогулок.
————————————————————————————————————————————————————-
a
b
c
d
8
неопытными велосипедистами, могут происходить
жесткие приземления, из-за которых значительно
возрастает воздействие различных сил на велосипед,
что может привести к его повреждению и травме
велосипедиста. Типичными представителями данной
категории являются велосипеды MERIDA МТВ
хард-тейл и двухподвесы с коротким ходом амортиза-
тора.
Велосипеды MERIDA для езды по пересеченной
местности в стиле эндуро
(a)
и «all-mountain»
(b)
сконструированы для использования вне дорог
(«Alpencross» (горный кросс) и т. д.), однако не для
выполнения трюков, езды по ступенькам и т. п., трени-
ровок и скоростных спусков в стиле даунхилл или
прыжков в стиле дёрт.
Дёртовые велосипеды MERIDA
(c)
предназначены
для более жёсткой эксплуатации на специально
оборудованных площадках. Существуют различные
типы, предназначенные либо для трюков и шоу, для
Горные велосипеды MERIDA (кроссовые
велосипеды, горные велосипеды для
кросс-кантри, марафона и велопрогулок,
езды в стиле эндуро и «all-mountain», дерта и
фрирайда) по их концепции и оснащению не
предусмотрены для использования на обще-
ственных дорогах. Перед использованием на
общественных дорогах необходимо провести их
оснащение предписанным для этого оборудова-
нием. Соблюдайте правила дорожного движения,
находясь на проезжей части. Дальнейшую
информацию вы найдёте в вашем подробном
руководстве по эксплуатации MERIDA на предо-
ставляемом диске MERIDA CD-ROM.
Категория 5: Дёртовые велосипеды и велосипеды
MERIDA для фрирайда.
Категория 4: Велосипеды MERIDA для езды по пере-
сеченной местности в стиле эндуро и «all-mountain».
прыжков и фристайла на специальной полосе препят-
ствий, либо для гонок.
Категория 4: Данная категория включает велосипеды
MERIDA категорий 1-3. Кроме того, такие велосипеды
подходят для тяжелого бездорожья с большими
неровностями, резкими перепадами высот и более
высокими скоростями. Систематичные прыжки
опытных велосипедистов не представляют собой
проблему для велосипедов MERIDA этой категории.
Тем не менее, они не предназначены для постоянного
использования в велопарках. В связи с более высокой
нагрузкой велосипеды этой категории необходимо
проверять на наличие возможных повреждений после
каждой поездки. Типичными представителями данной
категории являются двухподвесные велосипеды
MERIDA с средним ходом амортизатора.
Категория 5: Этот вид эксплуатации относится к
тяжелым условиям бездорожья, характеризующимся
большими неровностями и чрезвычайно крутыми
спусками/подъёмами, которые могут преодолеваться
лишь опытными и тренированными велосипедистами с
высоким техническим уровнем. Высокие прыжки на
высоких скоростях, а также использование в специали-
зированных велопарках или на трассах для даунхилла
являются типичными характеристиками этой категории.
При использовании такого велосипеда MERIDA после
каждой поездки необходимо проводить тщательную
проверку на наличие возможных повреждений.
Полученные повреждения даже при небольших после-
дующих нагрузках могут стать причиной выхода из
строя. Также необходимо проводить регулярную
замену деталей, влияющих на безопасность эксплуата-
ции. Настоятельно рекомендуется использование
специальной защитной экипировки. Представителями
данной категории являются двухподвесные велосипеды
MERIDA с длинным ходом амортизатора.
Велосипеды MERIDA для фрирайда
(d)
предназна-
чены для езды с прыжками и спрыгиванием (дроп) на
самой сложной пересечённой местности и в велопарках.
————————————————————————————————————————————————————-
e
f
g
h
Гоночные велосипеды, велосипеды
для триатлона и гонок на время
Циклокроссовые / гоночные велосипеды
Городские, треккинговые велосипеды
Велосипеды для фитнесса
Детские велосипеды
Горные велосипеды
120 кг
120 кг
135 кг
120 кг
80 кг
135 кг
9
Ваш велосипед MERIDA рассчитан на максимальную
общую массу. Для её расчёта суммируются вес
велосипедиста, багажа и велосипеда MERIDA. Макси-
мальная общая масса указана в следующей таблице,
паспорте велосипеда в данном руководстве, или же
вы можете обратиться за информацией в специализи-
рованный веломагазин MERIDA.
В каталогах, журналах, рекламе, или
видео вы можете видеть велосипеди-
стов, выполняющих различные трюки.
Как правило эти люди профессионалы прошед-
шие специальную, длительную подготовку. Не
переоценивайте свои возможности, всегда
используйте защитную экипировку, но всегда
помните, что даже используя самые современ-
ные средства защиты, экстремальное катание,
участие в соревнованиях могут привести к
серьёзным травмам, в том числе и опасным для
жизни.
Допустимая общая масса:
С детскими велосипедами MERIDA, гоноч-
ными и циклокроссовыми велосипедами
MERIDA, а так же полноподвесными
велосипедами MERIDA не разрешается использо-
вать прицепы, которые крепятся к трубам или
перьям заднего треугольника. Однако, разрешает-
ся крепление прицепов к оси заднего колеса.
Используйте ваш велосипед MERIDA
исключительно по назначению, в против-
ном случае существует опасность, что
велосипед MERIDA не выдержит нагрузки и выйдет
из строя. Опасность падения!
Дальнейшую информацию об использова-
нии по назначению вашего велосипеда
MERIDA, а также относительно разрешен-
ной максимальной общей массы (велосипедист,
велосипед MERIDA и багаж) вы найдете в паспорте
велосипеда и в главе «Перед первой поездкой».
Перед первой поездкой
Участие в дорожном движении разрешается
только при условии выполнения требований
законодательства. В разных странах они различ-
ны, поэтому велосипеды MERIDA могут быть
оснащены не полностью
(e-f)
. Узнайте в специа-
лизированном веломагазине MERIDA о законах и
постановлениях, действующих в вашей стране
или месте, где вы собираетесь использовать
велосипед. Оснастите ваш велосипед MERIDA
соответствующим образом, прежде чем исполь-
зовать его в дорожном движении.
Дальнейшую информацию вы найдёте в главе
«Законодательные требования для участия в
дорожном движении» в вашем подробном
руководстве по эксплуатации велосипеда
MERIDA на предоставляемом диске MERIDA
CD-ROM.
1.
Хорошо ли вы знакомы с устройством тормоза
(g)
? Ознакомьтесь с паспортом велосипеда и
убедитесь, можете ли вы управлять передним
тормозом той ручкой (правой или левой), к
которой вы привыкли. Если это не так, то попро-
2.
————————————————————————————————————————————————————-
a
b
c
d
10
сите персонал специализированного веломагази-
на MERIDA ещё до первой поездки переставить
тормозные ручки.
Современные тормоза могут обладать более
мощным тормозным усилием, чем тормоза,
выпускавшиеся ранее. Выполните несколько
пробных торможений
(h)
на ровном участке с
нескользкой поверхностью, свободном от дорож-
ного движения! Постепенно перейдите к более
сильному торможению на более высокой скорости.
Дальнейшую информацию вы найдёте в главе
«Устройство тормозов» в этом кратком руковод-
стве MERIDA, а также в вашем подробном
руководстве по эксплуатации MERIDA и в
инструкциях производителей компонентов на
предоставляемом диске MERIDA CD-ROM.
Хорошо ли вы знакомы с устройством переключе-
ния передач и его функциями
(a)
? Попросите
персонал специализированного веломагазина
MERIDA объяснить и при необходимости ознако-
мить вас с новой системой переключения передач
на участке вне дорожного движения.
Дальнейшую информацию вы найдёте в главе
«Система переключения передач» в этом кратком
руководстве MERIDA, а также в вашем подробном
руководстве по эксплуатации MERIDA и в
инструкциях производителей компонентов на
предоставляемом диске MERIDA CD-ROM.
Дальнейшую информацию вы найдёте в главе
«Индивидуальная регулировка велосипеда MERIDA»
в этом кратком руководстве MERIDA, а также в
вашем подробном руководстве по эксплуатации
MERIDA и в инструкциях производителей компонен-
тов на предоставляемом диске MERIDA CD-ROM.
3.
Правильно ли установлены седло и руль? Седло
должно быть установлено таким образом, чтобы
вы могли пяткой достать до педали в её нижнем
положении. Убедитесь в том, что, сидя в седле, вы
можете достать до земли носками ног
(b)
. Попро-
сите персонал специализированного магазина
MERIDA помочь, если вы захотите изменить положе-
ние седла.
4.
Если на вашем велосипеде MERIDA установлены
контактные, фиксируемые педали
(c)
: Приходи-
лось ли вам уже ездить в предназначенной для
этого обуви? Сначала в неподвижном состоянии
тщательно изучите операции фиксации и освобо-
ждения. Попросите персонал специализирован-
ного веломагазина MERIDA объяснить вам
устройство педалей.
Дальнейшую информацию вы найдёте в вашем
подробном руководстве по эксплуатации MERIDA
и в инструкциях производителей компонентов на
предоставляемом диске MERIDA CD-ROM.
5.
Если вы приобрели велосипед MERIDA с аморти-
зационной подвеской
(d)
, то в специализирован-
ном веломагазине MERIDA вам должны правильно
отрегулировать настройки амортизатора. Непра-
вильная регулировка амортизационных элемен-
тов может стать причиной их неудовлетворитель-
ной работы или повреждения. В этом случае
ухудшаются ходовые качества, и вы не добьётесь
максимальной безопасности и удовольствия от
катания на велосипеде.
Дальнейшую информацию вы найдёте в главах
«Амортизационные вилки» и «Амортизированная
задняя подвеска» в этом кратком руководстве
MERIDA, а также в вашем подробном руководстве
по эксплуатации MERIDA и в инструкциях произ-
водителей компонентов на предоставляемом
диске MERIDA CD-ROM.
6.
————————————————————————————————————————————————————-
e
f
g
h
11
Имейте ввиду, на велосипедах с изогну-
тым рулем
(е)
, при верхнем хвате руля
потребуется больше времени для
использования тормозных рычагов, находящихся
в нижней части руля.
Используйте ваш велосипед MERIDA
исключительно по назначению, в против-
ном случае существует опасность, что
ваш велосипед MERIDA не выдержит нагрузки и
выйдет из строя. Опасность падения!
Обратите внимание, тормозное действие
и сцепление шин ухудшаются на влаж-
ной поверхности. Передвигайтесь по
мокрой дороге аккуратнее и медленнее, чем по
сухой.
В связи с их специальным назначением
на некоторых дертовых велосипедах
MERIDA
(g)
установлен только один
тормоз. Второй тормоз обычно входит в
комплект поставки и при необходимости может
быть установлен. На таких велосипедах MERIDA
можно кататься только на специально подготов-
ленных трассах.
Необходимо особенно тщательно
следить за тем, чтобы у вас было доста-
точно свободного пространства между
верхней трубой и промежностью
(f)
, чтобы не
получить травму при необходимости быстро
сойти с велосипеда.
При отсутствии практики и/или слишком
жёсткой регулировке контактных педалей
возможно, что вы не сможете высвободить
ноги из педалей! Опасность падения!
Если вы упали вместе с вашим велосипе-
дом MERIDA, то обязательно проверьте
велосипед в соответствии с главой «Перед
каждой поездкой». Возвращайтесь назад на вашем
велосипеде MERIDA, только если все проверки
пройдены безукоризненно, и будьте очень осторож-
ны. Ни в коем случае нельзя сильно тормозить или
разгоняться и ехать стоя. Если у вас возникли
сомнения, попросите лучше довезти вас на машине,
чем подвергать себя риску. Вернувшись домой,
необходимо еще раз тщательно проверить ваш
велосипед MERIDA. Если у вас есть сомнения или
вопросы, обращайтесь в специализированный
веломагазин MERIDA.
Прежде чем установить прицеп
(h)
на
ваш городской, треккинговый велоси-
пед MERIDA или горный велосипед
MERIDA MTB с жёсткой подвеской заднего
колеса, обратитесь в специализированный
веломагазин MERIDA.
Прежде чем установить на ваш велосипед
детское кресло, убедитесь в возможности
такой установки в паспорте велосипеда
или обратитесь в специализированный веломагазин
MERIDA.
————————————————————————————————————————————————————-
a
b
c
d
12
Перед каждой поездкой
Правильно ли зафиксированы рычаги эксцентри-
ковых зажимов
(a)
, съёмные оси или гайки
крепления переднего и заднего колёс, седла и
прочих элементов конструкции? Дальнейшую
информацию вы найдёте в главе «Обращение с
эксцентриковыми зажимами и съёмными осями»
в этом кратком руководстве MERIDA, а также в
вашем подробном руководстве по эксплуатации
MERIDA и в инструкциях производителей компо-
нентов на предоставляемом диске MERIDA
CD-ROM.
1.
В хорошем ли состоянии шины и достаточное ли в
них давление? Информация о минимальном и
максимальном давлении (в бар или PSI) указана
на покрышке сбоку
(b)
. Дальнейшую информацию
вы найдёте в главе «Колёса и шины» в вашем
подробном руководстве по эксплуатации MERIDA
и в инструкциях производителей компонентов на
предоставляемом диске MERIDA CD-ROM.
2.
Прокрутите оба колеса, проверив их на биение.
Если у вас на колесах использованы дисковые
тормоза, обратите внимание на зазор между
перьями и ободом или покрышкой, если у вас
ободные тормоза, — между колодкой и ободом.
3.
Биение при вращении может свидетельствовать о
повреждениях покрышек, деформации осей или
спиц. Дальнейшую информацию вы найдёте в
главе «Колёса и шины» в вашем подробном
руководстве по эксплуатации MERIDA и в
инструкциях производителей компонентов на
предоставляемом диске MERIDA CD-ROM.
Выполните проверку тормозной системы в непод-
вижном состоянии, для этого с усилием зажмите
тормозную ручку
(c)
. Тормозные колодки должны
при этом одновременно касаться обода и плотно
прилегать к его поверхности. Они не должны
касаться шин ни при торможении, ни в любом
другом положении. Рычаг не должен полностью
притягиваться к рулю, а в случае гидравлических
тормозов на тросах не должна выступать
жидкость! Проверьте толщину тормозных
колодок. У гидравлических тормозов тормозной
рычаг не должен «проваливаться». Если давление
ощущается только после многократного нажатия
на тормозной рычаг, вам следует немедленно
обратиться в специализированный веломагазин
MERIDA для проверки вашего велосипеда.
Дальнейшую информацию вы найдёте в главе
«Устройство тормозов» в этом кратком руковод-
стве MERIDA, а также в вашем подробном
руководстве по эксплуатации MERIDA и в
инструкциях производителей компонентов на
предоставляемом диске MERIDA CD-ROM.
4.
Приподнимите ваш велосипед MERIDA и отпусти-
те с небольшой высоты, чтобы он «самортизиро-
вал» на колесах
(d)
. Прислушайтесь, нет ли
дребезжащего звука. При необходимости
проверьте подшипники и резьбовые соединения.
При необходимости немного подтяните их.
5.
Ваш велосипед MERIDA прошел многочисленные
проверки во время сборки и последующего конечного
контроля персоналом специализированного велома-
газина MERIDA. Возможно, что в результате транс-
портировки вашего велосипеда MERIDA могли
произойти изменения его функциональности, так же
возможно, что во время стоянки третьи лица могли
вмешаться в настройки вашего велосипеда MERIDA,
поэтому перед каждой поездкой вам обязательно
нужно проверять следующее:
————————————————————————————————————————————————————-
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ К ВЕЛОСИПЕДУ MERIDA Горный велосипед (MTB) EN 14766 Городской / треккинговый велосипед EN 14764 Гоночный велосипед EN 14781 Детский велосипед EN 14765 Перед первой поездкой прочтите страницы 6-11! Перед каждой поездкой производите функциональный контроль, описываемый на страницах 12-13! Обратите внимание на главу «Использование по назначению», интервалы технического осмотра, паспорт велосипеда и акт сдачи-приёмки!
Рама: Амортизационная вилка :
1 Верхняя труба 5 Задние верхние перья I Корона
II Внутренняя труба
2 Подседельная труба 6 Рулевая труба
III Нога вилки
3 Нижняя труба 7 Амортизатор
IV Пазы крепления колеса
4 Задние нижние перья
(дропаут)
Вынос руля
Руль
Манетки
Седло Тормозная ручка
Подседельный штырь Подшипник
6
1 рулевой колонки
Зажим подседельного I
штыря
II
2 3
Передний тормоз
Тормозной диск
Задний тормоз III
5 7
Тормозной диск
Передний механизм Колесо:
переключения передач
IV Эксцентриковый
Система задних звезд, 4 зажим/съёмная ось
кассета
Обод
Задний механизм Покрышка
переключения передач
Спица
Цепь Втулка
Система Ниппель
Шатун
Рама:
1 Верхняя труба 4 Задние нижние перья
2 Подседельная труба 5 Задние верхние перья
3 Нижняя труба 6 Рулевая труба
Седло Вынос руля
Руль
Подседельный
штырь Тормозная ручка/ручка
переключения передач
Подшипник рулевой
1 6 колонки
Передний тормоз
2
3
Вилка
5
Передний механизм
переключения Колесо:
передач Эксцентриковый
зажим
Система задних
звезд, кассета Обод
4
Передний механизм Клинчер/Покрышка
переключения Спица
передач Втулка
Цепь Ниппель
Система
Шатун
Рама: Амортизационная вилка:
1 Верхняя труба 4 Задние нижние перья I Корона
II Внутренняя труба
2 Подседельная труба 5 Задние верхние перья
III Нога вилки
3 Нижняя труба 6 Рулевая труба
IV Пазы крепления
колеса (дропаут)
Вынос руля
Руль
Седло Тормозная ручка
Манетки
Подседельный штырь
6
Подшипник рулевой
Зажим подседельного колонки
1
штыря
I
II
3 Передний тормоз
2
Задний тормоз 5 Тормозной диск
III
Тормозной диск
Передний механизм Колесо:
переключения передач IV Эксцентриковый
Система задних звезд, 4
зажим/съёмная ось
кассета Обод
Задний механизм Покрышка
переключения передач Спица
Цепь Втулка
Система Ниппель
Шатун
Педаль
Краткое руководство по эксплуа-
тации к велосипеду MERIDA
В данном руководстве собрана краткая информация,
необходимая для ознакомления пользователя перед
началом эксплуатации. Данное краткое руководство
является частью более подробного руководства по
эксплуатации MERIDA вместе с инструкциями произ- a
водителей компонентов, собранными на предоставля-
емом диске MERIDA CD-ROM.
Если вы не нашли в данном кратком руководстве
необходимую информацию, ознакомьтесь с другими
руководствами по эксплуатации или обратитесь в
специализированный веломагазин MERIDA прежде чем
предпринимать какие-либо регулировки.
b
Выходные данные:
Издание 2-е, июнь 2014 г.
Мы оставляем за собой право на изменение техниче-
Обязательно ознакомьтесь с подробны- ских деталей в отношении данных и иллюстраций
ми руководствами по эксплуатации руководства.
MERIDA и инструкциями производителей
компонентов на предоставляемом диске (MERIDA c © Перепечатка, перевод и копирование, а также
CD-ROM). Данное руководство по эксплуатации другое использование с целью получения прибыли, в
соответствует Европейскому законодательству. том числе выборочно и на электронных носителях без
При продаже велосипеда MERIDA вне Европы, предварительного письменного разрешения компа-
производителю, возможно, необходимо прило- нии Zedler – Institut für Fahrradtechnik und -Sicherheit
жить дополнительные инструкции. GmbH запрещены.
Следите за новостями на © Текст, концепция, фото, графическое оформление
Zedler – Institut für Fahrradtechnik und -Sicherheit GmbH 1
www.merida-bikes.com
d www.zedler.de
Содержание
Содержание 2 Регулировка положения тормозных ручек на городских
Комментарии к краткому руководству MERIDA 3 велосипедах MERIDA, треккинговых велосипедах MERIDA,
кроссовых велосипедах MERIDA, детских велосипедах MERIDA
Общие указания по технике безопасности 4
и горных велосипедах MERIDA 28
Использование по назначению 6
Устройство тормозов 30
Перед первой поездкой 9
Система переключения передач 31
Перед каждой поездкой 12
Амортизационные вилки 32
После падения 14
Амортизационная задняя подвеска 33
Обращение с эксцентриковыми зажимами
Особенности карбоновых материалов 34
и съёмными осями 16
Общие указания по уходу и техосмотрам 35
Эксцентриковые зажимы 16
Обслуживание и техосмотры 35
Способ надёжного крепления с помощью эксцентрикового
зажима Очистка и уход за велосипедом MERIDA 36
16
Съёмные оси 17 Хранение велосипеда MERIDA 37
Указания по монтажу колёс и съёмных осей 17 Сроки прохождения техосмотров и проведения
Индивидуальная регулировка велосипеда MERIDA 18 обслуживания 38
Регулировка высоты седла 19 Рекомендуемые моменты затяжки 40
Регулировка высоты руля 21 Рекомендуемые моменты затяжки для дисковых
Обычные выносы руля 22 тормозов и гидравлических ободных тормозов 41
Регулируемые выносы руля 22 Гарантийные условия и обязательства 43
Выносы руля для безрезьбовых систем типа Aheadset® 23 Рекомендации по быстроизнашиваемым компонентам 43
Корректировка положения и регулировка наклона седла 23
Гарантия на велосипеды MERIDA 44
Смещение седла вперёд-назад и установка горизонтально 24
Интервалы технического осмотра 46
Изменение положения руля и тормозных ручек 26
Паспорт велосипеда 49
Регулировка положения тормозных ручек на гоночных
велосипедах MERIDA 26 Акт сдачи-приёмки 50
Особенности рулей, используемых на велосипедах MERIDA,
предназначенных для триатлона и гонок с раздельным стартом 27
Изменение положения руля и тормозных ручек на гоночных и
циклокроссовых велосипедах MERIDA 27
2
Комментарии к краткому Обратите особое внимание на следующие симво-
лы:
руководству MERIDA
Этот символ указывает на возможную
На первых страницах краткого руководства MERIDA в опасность для жизни и здоровья в
качестве примера изображены обычные городской/ случае невыполнения требуемых действий
треккинговый велосипед MERIDA, гоночный велоси- и непринятия соответствующих мер предосто-
пед MERIDA и горный велосипед MERIDA. Один из рожности.
этих велосипедов MERIDA соответствует купленному e
вами велосипеду MERIDA. Существует множество Этот символ предостерегает от ошибоч-
типов велосипедов, спроектированных специально ных действий, которые могут привести к
для различных видов эксплуатации и оснащённых в повреждению оборудования и нанесе-
соответствии с их предназначением. В рамках кратко- нию вреда окружающей среде.
го руководства по эксплуатации MERIDA мы обратим-
ся к следующим типам велосипедов: Этот символ указывает на информацию
об обращении с изделием или на соответ-
Гоночные велосипеды (e), велосипеды для триатлона и ствующую часть руководства по эксплуа-
гонок на время, циклокроссовые/гоночные велосипеды. тации MERIDA, на которые следует обратить
f
особое внимание.
Городские, треккинговые велосипеды, велосипеды
для фитнеса и детские велосипеды. Перечисленные выше возможные последствия не
всегда описываются повторно в кратком руководстве
Горные велосипеды: кроссовые велосипеды (f), MERIDA, если изображены данные символы.
горные велосипеды для кросс-кантри (g), марафона и
велопрогулок, для езды по горной местности в стиле Настоящее руководство по эксплуатации MERIDA
эндуро и «all-mauntain», для езды по бездорожью и вместе с предоставляемым диском MERIDA CD-ROM
фри-райда (h). отвечает требованиям Европейских норм EN 14766
g для внедорожных велосипедов (горных велосипедов),
Настоящий документ не является инструкцией по EN 14764 для городских и треккинговых велосипедов,
сборке велосипеда MERIDA из отдельных частей, EN 14765 для детских велосипедов и EN 14781 для
ремонту или приведению частично собранных велоси- гоночных велосипедов.
педов MERIDA в состояние готовности к эксплуата-
ции. Обратите также внимание на инструкции производи-
телей комплектующих, которые вы найдёте на предо-
Краткое руководство MERIDA не действительно для ставляемом диске MERIDA CD-ROM.
велосипедов, которые не были приведены выше. 3
h
Общие указания по технике Поэтому данное краткое руководство MERIDA сфоку-
сировано на вашем недавно приобретенном велоси-
безопасности педе MERIDA и наиболее распространенных деталях и
содержит важнейшие рекомендации и требования.
Уважаемые покупатели велосипедов MERIDA,
купив данный велосипед MERIDA (a-c), вы приобрели При проведении подробно описанных работ по
высококачественное изделие. Ваш новый велосипед регулировке и техническому обслуживанию (d) следу-
MERIDA собран из тщательно разработанных и изготов- ет всегда учитывать, что инструкции и рекомендации
ленных компетентными специалистами деталей. Ваш a распространяются исключительно на данный велоси-
специализированный веломагазин MERIDA произвел пед марки MERIDA.
сборку и функциональную проверку велосипеда. Поэто-
му с первых метров вы сможете получить удовольствие Эти советы не применимы к другим моделям велоси-
от езды на велосипеде MERIDA. педов. Из-за многообразия исполнений и различий
между моделями описание работ может быть непол-
В настоящем руководстве MERIDA мы собрали для ным. Обязательно ознакомьтесь с подробным руковод-
вас рекомендации по эксплуатации вашего велосипе- ством по эксплуатации MERIDA и инструкциями произ-
да и множество полезной информации о велосипед- водителей комплектующих на предоставляемом диске
ной технике, обслуживанию и уходу. Прочтите, MERIDA CD-ROM. Обратите внимание, что эти
пожалуйста, внимательно это краткое руководство b
инструкции могут требовать дополнения в зависимо-
MERIDA. Это стоит того, даже если вы уже на протя- сти от опыта и мастерства исполнителя. Для проведе-
жении всей жизни ездите на велосипеде. Именно за ния некоторых видов работ могут потребоваться
последние годы велосипедная индустрия сделала дополнительные (специальные) инструменты или
стремительный шаг вперед. инструкции. Из настоящего руководства вы не
получите знаний велосипедного механика.
Поэтому прежде чем первый раз прокатиться на
вашем новом велосипеде MERIDA, вам следует обяза-
тельно ознакомиться с главой «Перед первой поезд- На предоставляемом диске MERIDA
кой». CD-ROM вы найдете подробные руковод-
c
ства по эксплуатации к велосипедам
Чтобы получать удовольствие от езды и чувствовать MERIDA, инструкции производителей комплектую-
себя в безопасности, прежде чем садиться на ваш щих, а также соответствующие ссылки на
велосипед MERIDA, вам следует регулярно осущест- веб-страницы.
влять функциональный контроль, который описывает-
ся в главе «Перед каждой поездкой».
Перед тем как вы отправитесь в поездку, еще несколько
Даже руководство объёмом с энциклопедию не может слов о том, что особенно важно для нас – велосипеди-
охватить каждую возможную комбинацию существую- стов: никогда не ездите без подобранного по размеру 4
щих моделей велосипедов и их компонентов. шлема и очков (e).
d
Обязательно используйте хорошо заметную светлую Если вы приобрели детский велосипед MERIDA, то
одежду, пригодную для езды на велосипеде, прилега- прежде чем ваш ребёнок отправится в первую поезд-
ющие к ногам брюки - или же используйте резинки ку, обратите внимание на главу «Детские велосипеды
для брюк, и обувь, которая подходит к установленной MERIDA» в вашем подробном руководстве по эксплуа-
системе педалей (f). При участии в уличном движении тации MERIDA и на предоставляемом диске MERIDA
передвигайтесь осторожно и соблюдайте правила CD-ROM. В некоторых странах для детей существуют
дорожного движения, чтобы не подвергать опасности особые правила.
ни себя, ни других.
e Прежде всего, мы хотели бы ознакомить вас с
С помощью настоящего руководства вы не научитесь конструкцией вашего велосипеда MERIDA. Для этого
ездить на велосипеде. При езде на велосипеде разверните переднюю обложку краткого руководства
необходимо осознавать, что это потенциально MERIDA (h). Здесь в качестве примера изображены
опасная деятельность, и вы должны постоянно городской/треккинговый велосипед MERIDA, горный
контролировать свой велосипед MERIDA. При необхо- велосипед MERIDA и гоночный велосипед MERIDA, на
димости посетите курсы для начинающих велосипеди- которых обозначены все используемые компоненты.
стов. При чтении оставьте страницу развёрнутой, так чтобы
можно было легко найти составные части, упоминае-
Как и в любом виде спорта, при езде на велосипеде вы
мые в тексте.
можете получить травму. Садясь на велосипед,
f
необходимо осознавать и принимать во внимание эту При проведении технического обслужи-
опасность. Всегда помните, что на велосипеде вы не вания и выполнении регулировок, в
располагаете защитными устройствами автомобиля интересах собственной безопасности, не
(такими как кузов, система антиблокировки тормозов переоценивайте собственную квалификацию.
(ABS) или подушка безопасности). Поэтому всегда Если у вас есть сомнения или вопросы, обращай-
передвигайтесь осторожно и уважайте других тесь в специализированный веломагазин MERIDA.
участников дорожного движения.
Не ездите на велосипеде, находясь под воздействием При езде на велосипеде нельзя цеплять-
медикаментов, наркотиков или алкоголя, или если вы ся за другие транспортные средства.
g
утомлены. Не перевозите пассажиров на своем велоси- Нельзя ездить, сняв руки с руля. Ноги
педе MERIDA и не снимайте обе руки с руля. Соблюдай- можно снимать с педалей только когда этого
Рама: Амортизационная вилка:
те установленные законом правила использования
1
2
Верхняя труба
Подседельная труба
5
6
Ɂɚɞɧɢɟɜɟɪɯɧɢɟɩɟɪɶɹ
Ɋɭɥɟɜɚɹɬɪɭɛɚ
I Ʉɨɪɨɧɚ
II ȼɧɭɬɪɟɧɧɹɹɬɪɭɛɚ
III ɇɨɝɚɜɢɥɤɢ
требует дорожная обстановка.
3 ɇɢɠɧɹɹɬɪɭɛɚ 7 Ⱥɦɨɪɬɢɡɚɬɨɪ
IV ɉɚɡɵɤɪɟɩɥɟɧɢɹɤɨɥɟɫɚ
4 Ɂɚɞɧɢɟɧɢɠɧɢɟɩɟɪɶɹ
велосипедов MERIDA вне дорог и в дорожном движе- ɞɪɨɩɚɭɬ)
ȼɵɧɨɫɪɭɥɹ
Ɋɭɥɶ
нии. Данные правила имеют различия в разных странах. ɋɟɞɥɨ
ɉɨɞɫɟɞɟɥɶɧɵɣɲɬɵɪɶ
Ɇɚɧɟɬɤɢ
Ɍɨɪɦɨɡɧɚɹɪɭɱɤɚ
ɉɨɞɲɢɩɧɢɤ
MERIDA — MORE BIKE!
6
Передвигаясь по лесам или полям, берегите природу.
1 ɪɭɥɟɜɨɣɤɨɥɨɧɤɢ
Ɂɚɠɢɦɩɨɞɫɟɞɟɥɶɧɨɝɨ I
ɲɬɵɪɹ II
2 3
ɉɟɪɟɞɧɢɣɬɨɪɦɨɡ
Проезжайте только по укреплённым и снабжённым Ɂɚɞɧɢɣɬɨɪɦɨɡ
Ɍɨɪɦɨɡɧɨɣɞɢɫɤ
ɉɟɪɟɞɧɢɣɦɟɯɚɧɢɡɦ
5 7
III
Ɍɨɪɦɨɡɧɨɣɞɢɫɤ
Колесо:
дорожными знаками дорогам и улицам (g). ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹɩɟɪɟɞɚɱ
ɋɢɫɬɟɦɚɡɚɞɧɢɯɡɜɟɡɞ
ɤɚɫɫɟɬɚ
Ɂɚɞɧɢɣɦɟɯɚɧɢɡɦɩɟɪɟ-
4
IV ɗɤɫɰɟɧɬɪɢɤɨɜɵɣ
ɡɚɠɢɦɫɴɺɦɧɚɹɨɫɶ
Ɉɛɨɞ
ɉɨɤɪɵɲɤɚ
5
ɤɥɸɱɟɧɢɹɩɟɪɟɞɚɱ ɋɩɢɰɚ
ɐɟɩɶ ȼɬɭɥɤɚ
ɋɢɫɬɟɦɚ ɇɢɩɩɟɥɶ
ɒɚɬɭɧ
h
Использование по назначению ванием на общественных дорогах необходимо
провести их оснащение предписанным для этого
Помните, что каждый тип велосипеда предназначен оборудованием. Соблюдайте правила дорожного
для особого вида использования. Используйте ваш движения, находясь на проезжей части. Дальней-
велосипед MERIDA исключительно по назначению. В шую информацию вы найдёте в вашем подроб-
противном случае существует опасность, что велоси- ном руководстве по эксплуатации MERIDA на
пед MERIDA не выдержит нагрузки и выйдет из строя, предоставляемом диске MERIDA CD-ROM.
что может привести к непредсказуемым последстви-
a Категория 1: Велосипеды MERIDA этой категории
ям! В случае применения не по назначению гарантия
рассчитаны для езды по укреплённым дорогам, на
теряет силу.
которых колёса находятся в постоянном контакте с
Категория 1: Гоночные велосипеды, велосипеды поверхностью дороги. Как правило, это гоночные
для триатлона, велосипеды для гонок на время и велосипеды MERIDA с изогнутым или прямым рулём,
циклокроссовые велосипеды. велосипеды MERIDA для триатлона или гонок на
время. Максимальный вес велосипедиста вместе с
Гоночные велосипеды MERIDA (а), велосипеды багажом и велосипедом не должен превышать 120 кг.
MERIDA для триатлона и велосипеды MERIDA для При определённых обстоятельствах указанный макси-
гонок на время (b) предназначены для использова- мальный вес может быть дополнительно ограничен
ния на проезжей части и дорогах с асфальтированным b рекомендациями по использованию производителей
или мощёным покрытием. комплектующих.
Циклокроссовые велосипеды/гоночные велоси- Категория 0 и 1: Городские велосипеды, треккин-
педы MERIDA (с), могут также использоваться на говые велосипеды и детские велосипеды.
подготовленных грунтовых дорогах, просёлочных и
лесных дорогах, но не на тяжелом бездорожье. Они не Городские велосипеды MERIDA, треккинговые
предназначены для эксплуатации, типичной для велосипеды MERIDA, велосипеды MERIDA
горных велосипедов, в особенности для пересечения категории «Urban» и детские велосипеды MERIDA
горной местности в стиле «all-mountain», эндуро, (е), предусмотрены для использования на дорогах с
даунхилла, фрирайда и катания в велопарках. c укрепленной поверхностью, т.е. на асфальтированных
улицах и велосипедных дорожках или проселочных
Гоночные велосипеды MERIDA, велоси- Велосипеды MERIDA дорогах с мелким щебнем. Соблюдайте правила
педы MERIDA для триатлона, велосипе- категорий 0, 1, 2 и 3 не дорожного движения, находясь на проезжей части.
ды MERIDA для гонок на время и цикло- предназначены для Данные велосипеды MERIDA не предназначены для
кроссовые велосипеды MERIDA по их концепции выполнения прыжков, слайдов, использования на бездорожье и в каких бы то ни было
и оснащению не предусмотрены для использова- езды по ступенькам, стоппи, соревнованиях.
ния на общественных дорогах. Перед использо- вилли, трюков и т.д.!
6
Категория 0: Данная категория предусмотрена для Категория 2: Велосипеды MERIDA этой категории
детских велосипедов. Дети не должны кататься рассчитаны для езды по ровным дорогам, на которых
вблизи крутых склонов, ступенек или плавательных колёса находятся в постоянном контакте с поверхно-
бассейнов, а также на проезжей части, где движутся стью дороги. Кроме того, они подходят для езды по
автомобили. В основном, это относится к велосипе- хорошо укреплённым просёлочным дорогам со
дам MERIDA с колесами диаметром 12-24 дюймов. щебнем и внедорожным трассам с небольшим
Максимальный вес ребёнка вместе с багажом и уклоном, на которых в связи с небольшим перепадом
велосипедом не должен превышать 80 кг. высот колёса могут кратковременно потерять сцепле-
e ние с поверхностью дороги. Сюда входят кроссовые
Категория 1: Велосипеды MERIDA этой категории
велосипеды MERIDA, а также циклокроссовые велоси-
рассчитаны для езды по укреплённым дорогам, на
педы MERIDA с гоночными рулями и ободными или
которых колёса находятся в постоянном контакте с
дисковыми тормозами.
поверхностью дороги. Максимальный вес велосипе-
диста вместе с багажом и велосипедом не должен Категории 3-5: Горный велосипед.
превышать 135 кг. При определённых обстоятель- Как такового понятия «горный велосипед» больше
ствах указанный максимальный вес может быть не существует. Для особых видов применения было
дополнительно ограничен рекомендациями по исполь- разработано множество разнообразных типов велоси-
зованию производителей комплектующих. педов. Используйте ваш велосипед MERIDA только в
Городские велосипеды MERIDA, треккин- соответствии с предписанным назначением. Соблю-
f
говые велосипеды MERIDA, велосипеды дайте правила дорожного движения, находясь на
MERIDA для фитнеса и детские велосипе- проезжей части. Максимальный вес велосипедиста
ды MERIDA по их концепции и оснащению не вместе с багажом и велосипедом не должен превы-
всегда предусмотрены для использования на шать 135 кг.
общественных дорогах. Перед использованием Категория 3: Велосипеды для кросс-кантри, мара-
на общественных дорогах необходимо провести фона и горные велосипеды для велопрогулок.
их оснащение предписанным для этого оборудо-
ванием. Соблюдайте правила дорожного движе- Велосипеды MERIDA для кросс-кантри (g), мара-
ния, находясь на проезжей части. Дальнейшую фона и горные велосипеды MERIDA для велопро-
информацию вы найдёте в вашем подробном g гулок (h) также подходят для использования вне
руководстве по эксплуатации MERIDA на предо- дорог, однако, не для выполнения трюков, езды по
ставляемом диске MERIDA CD-ROM. ступенькам и т. п., тренировок и соревнований катего-
Категория 2: Кроссовые велосипеды. рий фрирайд, дёрт, даунхилл.
Кроссовые велосипеды MERIDA (f) имеют колёса Категория 3: Велосипеды MERIDA этой категории
диаметром 28 дюймов (внутренний диаметр 622 мм) и включают велосипеды MERIDA категорий 1 и 2 и,
предусмотрены для использования на дорогах с кроме того, подходят для использования на пересе-
плотным покрытием, т. е. на асфальтированных улицах ченной и неукреплённой местности. Также и единич-
7
и велосипедных дорожках или просёлочных дорогах с ные прыжки входят в область применения данных
мелким щебнем, но не на пересеченной местности. h велосипедов MERIDA. Когда прыжки выполняются
неопытными велосипедистами, могут происходить прыжков и фристайла на специальной полосе препят-
жесткие приземления, из-за которых значительно ствий, либо для гонок.
возрастает воздействие различных сил на велосипед, Велосипеды MERIDA для фрирайда (d) предназна-
что может привести к его повреждению и травме чены для езды с прыжками и спрыгиванием (дроп) на
велосипедиста. Типичными представителями данной самой сложной пересечённой местности и в велопарках.
категории являются велосипеды MERIDA МТВ
Категория 5: Этот вид эксплуатации относится к
хард-тейл и двухподвесы с коротким ходом амортиза-
тяжелым условиям бездорожья, характеризующимся
тора.
большими неровностями и чрезвычайно крутыми
Категория 4: Велосипеды MERIDA для езды по пере- a спусками/подъёмами, которые могут преодолеваться
сеченной местности в стиле эндуро и «all-mountain». лишь опытными и тренированными велосипедистами с
Велосипеды MERIDA для езды по пересеченной высоким техническим уровнем. Высокие прыжки на
местности в стиле эндуро (a) и «all-mountain» (b) высоких скоростях, а также использование в специали-
сконструированы для использования вне дорог зированных велопарках или на трассах для даунхилла
(«Alpencross» (горный кросс) и т. д.), однако не для являются типичными характеристиками этой категории.
выполнения трюков, езды по ступенькам и т. п., трени- При использовании такого велосипеда MERIDA после
ровок и скоростных спусков в стиле даунхилл или каждой поездки необходимо проводить тщательную
прыжков в стиле дёрт. проверку на наличие возможных повреждений.
Полученные повреждения даже при небольших после-
Категория 4: Данная категория включает велосипеды b дующих нагрузках могут стать причиной выхода из
MERIDA категорий 1-3. Кроме того, такие велосипеды строя. Также необходимо проводить регулярную
подходят для тяжелого бездорожья с большими замену деталей, влияющих на безопасность эксплуата-
неровностями, резкими перепадами высот и более ции. Настоятельно рекомендуется использование
высокими скоростями. Систематичные прыжки специальной защитной экипировки. Представителями
опытных велосипедистов не представляют собой данной категории являются двухподвесные велосипеды
проблему для велосипедов MERIDA этой категории. MERIDA с длинным ходом амортизатора.
Тем не менее, они не предназначены для постоянного
Горные велосипеды MERIDA (кроссовые
использования в велопарках. В связи с более высокой
велосипеды, горные велосипеды для
нагрузкой велосипеды этой категории необходимо
кросс-кантри, марафона и велопрогулок,
проверять на наличие возможных повреждений после c езды в стиле эндуро и «all-mountain», дерта и
каждой поездки. Типичными представителями данной фрирайда) по их концепции и оснащению не
категории являются двухподвесные велосипеды предусмотрены для использования на обще-
MERIDA с средним ходом амортизатора. ственных дорогах. Перед использованием на
Категория 5: Дёртовые велосипеды и велосипеды общественных дорогах необходимо провести их
MERIDA для фрирайда. оснащение предписанным для этого оборудова-
нием. Соблюдайте правила дорожного движения,
Дёртовые велосипеды MERIDA (c) предназначены находясь на проезжей части. Дальнейшую
для более жёсткой эксплуатации на специально информацию вы найдёте в вашем подробном
оборудованных площадках. Существуют различные 8
руководстве по эксплуатации MERIDA на предо-
типы, предназначенные либо для трюков и шоу, для d ставляемом диске MERIDA CD-ROM.
В каталогах, журналах, рекламе, или Используйте ваш велосипед MERIDA
видео вы можете видеть велосипеди- исключительно по назначению, в против-
стов, выполняющих различные трюки. ном случае существует опасность, что
Как правило эти люди профессионалы прошед- велосипед MERIDA не выдержит нагрузки и выйдет
шие специальную, длительную подготовку. Не из строя. Опасность падения!
переоценивайте свои возможности, всегда
используйте защитную экипировку, но всегда Дальнейшую информацию об использова-
помните, что даже используя самые современ- нии по назначению вашего велосипеда
ные средства защиты, экстремальное катание, MERIDA, а также относительно разрешен-
e
участие в соревнованиях могут привести к ной максимальной общей массы (велосипедист,
серьёзным травмам, в том числе и опасным для велосипед MERIDA и багаж) вы найдете в паспорте
жизни. велосипеда и в главе «Перед первой поездкой».
Допустимая общая масса:
Ваш велосипед MERIDA рассчитан на максимальную
Перед первой поездкой
общую массу. Для её расчёта суммируются вес 1. Участие в дорожном движении разрешается
велосипедиста, багажа и велосипеда MERIDA. Макси- только при условии выполнения требований
мальная общая масса указана в следующей таблице, законодательства. В разных странах они различ-
паспорте велосипеда в данном руководстве, или же ны, поэтому велосипеды MERIDA могут быть
вы можете обратиться за информацией в специализи- f
оснащены не полностью (e-f). Узнайте в специа-
рованный веломагазин MERIDA.
лизированном веломагазине MERIDA о законах и
Гоночные велосипеды, велосипеды постановлениях, действующих в вашей стране
для триатлона и гонок на время 120 кг или месте, где вы собираетесь использовать
Циклокроссовые / гоночные велосипеды 120 кг велосипед. Оснастите ваш велосипед MERIDA
Городские, треккинговые велосипеды 135 кг соответствующим образом, прежде чем исполь-
Велосипеды для фитнесса 120 кг зовать его в дорожном движении.
Детские велосипеды 80 кг
Горные велосипеды 135 кг Дальнейшую информацию вы найдёте в главе
g «Законодательные требования для участия в
С детскими велосипедами MERIDA, гоноч- дорожном движении» в вашем подробном
ными и циклокроссовыми велосипедами руководстве по эксплуатации велосипеда
MERIDA, а так же полноподвесными MERIDA на предоставляемом диске MERIDA
велосипедами MERIDA не разрешается использо- CD-ROM.
вать прицепы, которые крепятся к трубам или
2. Хорошо ли вы знакомы с устройством тормоза
перьям заднего треугольника. Однако, разрешает-
(g)? Ознакомьтесь с паспортом велосипеда и
ся крепление прицепов к оси заднего колеса.
убедитесь, можете ли вы управлять передним
тормозом той ручкой (правой или левой), к 9
h которой вы привыкли. Если это не так, то попро-
сите персонал специализированного веломагази- Дальнейшую информацию вы найдёте в главе
на MERIDA ещё до первой поездки переставить «Индивидуальная регулировка велосипеда MERIDA»
тормозные ручки. в этом кратком руководстве MERIDA, а также в
вашем подробном руководстве по эксплуатации
Современные тормоза могут обладать более
MERIDA и в инструкциях производителей компонен-
мощным тормозным усилием, чем тормоза,
тов на предоставляемом диске MERIDA CD-ROM.
выпускавшиеся ранее. Выполните несколько
пробных торможений (h) на ровном участке с 5. Если на вашем велосипеде MERIDA установлены
нескользкой поверхностью, свободном от дорож- контактные, фиксируемые педали (c): Приходи-
a лось ли вам уже ездить в предназначенной для
ного движения! Постепенно перейдите к более
сильному торможению на более высокой скорости. этого обуви? Сначала в неподвижном состоянии
Дальнейшую информацию вы найдёте в главе тщательно изучите операции фиксации и освобо-
«Устройство тормозов» в этом кратком руковод- ждения. Попросите персонал специализирован-
стве MERIDA, а также в вашем подробном ного веломагазина MERIDA объяснить вам
руководстве по эксплуатации MERIDA и в устройство педалей.
инструкциях производителей компонентов на Дальнейшую информацию вы найдёте в вашем
предоставляемом диске MERIDA CD-ROM. подробном руководстве по эксплуатации MERIDA
и в инструкциях производителей компонентов на
3. Хорошо ли вы знакомы с устройством переключе- предоставляемом диске MERIDA CD-ROM.
b
ния передач и его функциями (a)? Попросите
персонал специализированного веломагазина 6. Если вы приобрели велосипед MERIDA с аморти-
MERIDA объяснить и при необходимости ознако- зационной подвеской (d), то в специализирован-
мить вас с новой системой переключения передач ном веломагазине MERIDA вам должны правильно
на участке вне дорожного движения. отрегулировать настройки амортизатора. Непра-
Дальнейшую информацию вы найдёте в главе вильная регулировка амортизационных элемен-
«Система переключения передач» в этом кратком тов может стать причиной их неудовлетворитель-
руководстве MERIDA, а также в вашем подробном ной работы или повреждения. В этом случае
руководстве по эксплуатации MERIDA и в ухудшаются ходовые качества, и вы не добьётесь
инструкциях производителей компонентов на c максимальной безопасности и удовольствия от
предоставляемом диске MERIDA CD-ROM. катания на велосипеде.
Дальнейшую информацию вы найдёте в главах
4. Правильно ли установлены седло и руль? Седло «Амортизационные вилки» и «Амортизированная
должно быть установлено таким образом, чтобы задняя подвеска» в этом кратком руководстве
вы могли пяткой достать до педали в её нижнем MERIDA, а также в вашем подробном руководстве
положении. Убедитесь в том, что, сидя в седле, вы по эксплуатации MERIDA и в инструкциях произ-
можете достать до земли носками ног (b). Попро- водителей компонентов на предоставляемом
сите персонал специализированного магазина диске MERIDA CD-ROM. 10
MERIDA помочь, если вы захотите изменить положе-
ние седла. d
Имейте ввиду, на велосипедах с изогну- При отсутствии практики и/или слишком
тым рулем (е), при верхнем хвате руля жёсткой регулировке контактных педалей
потребуется больше времени для возможно, что вы не сможете высвободить
использования тормозных рычагов, находящихся ноги из педалей! Опасность падения!
в нижней части руля.
Если вы упали вместе с вашим велосипе-
Используйте ваш велосипед MERIDA дом MERIDA, то обязательно проверьте
исключительно по назначению, в против- велосипед в соответствии с главой «Перед
ном случае существует опасность, что e каждой поездкой». Возвращайтесь назад на вашем
ваш велосипед MERIDA не выдержит нагрузки и велосипеде MERIDA, только если все проверки
выйдет из строя. Опасность падения! пройдены безукоризненно, и будьте очень осторож-
ны. Ни в коем случае нельзя сильно тормозить или
Необходимо особенно тщательно разгоняться и ехать стоя. Если у вас возникли
следить за тем, чтобы у вас было доста- сомнения, попросите лучше довезти вас на машине,
точно свободного пространства между чем подвергать себя риску. Вернувшись домой,
верхней трубой и промежностью (f), чтобы не необходимо еще раз тщательно проверить ваш
получить травму при необходимости быстро велосипед MERIDA. Если у вас есть сомнения или
сойти с велосипеда. вопросы, обращайтесь в специализированный
f
веломагазин MERIDA.
Обратите внимание, тормозное действие
и сцепление шин ухудшаются на влаж- Прежде чем установить прицеп (h) на
ной поверхности. Передвигайтесь по ваш городской, треккинговый велоси-
мокрой дороге аккуратнее и медленнее, чем по пед MERIDA или горный велосипед
сухой. MERIDA MTB с жёсткой подвеской заднего
колеса, обратитесь в специализированный
В связи с их специальным назначением
веломагазин MERIDA.
на некоторых дертовых велосипедах
MERIDA (g) установлен только один Прежде чем установить на ваш велосипед
тормоз. Второй тормоз обычно входит в g
детское кресло, убедитесь в возможности
комплект поставки и при необходимости может такой установки в паспорте велосипеда
быть установлен. На таких велосипедах MERIDA или обратитесь в специализированный веломагазин
можно кататься только на специально подготов- MERIDA.
ленных трассах.
11
h
Перед каждой поездкой Биение при вращении может свидетельствовать о
повреждениях покрышек, деформации осей или
Ваш велосипед MERIDA прошел многочисленные спиц. Дальнейшую информацию вы найдёте в
проверки во время сборки и последующего конечного главе «Колёса и шины» в вашем подробном
контроля персоналом специализированного велома- руководстве по эксплуатации MERIDA и в
газина MERIDA. Возможно, что в результате транс- инструкциях производителей компонентов на
портировки вашего велосипеда MERIDA могли предоставляемом диске MERIDA CD-ROM.
произойти изменения его функциональности, так же
возможно, что во время стоянки третьи лица могли a 4. Выполните проверку тормозной системы в непод-
вмешаться в настройки вашего велосипеда MERIDA, вижном состоянии, для этого с усилием зажмите
поэтому перед каждой поездкой вам обязательно тормозную ручку (c). Тормозные колодки должны
нужно проверять следующее: при этом одновременно касаться обода и плотно
прилегать к его поверхности. Они не должны
1. Правильно ли зафиксированы рычаги эксцентри-
ковых зажимов (a), съёмные оси или гайки касаться шин ни при торможении, ни в любом
крепления переднего и заднего колёс, седла и другом положении. Рычаг не должен полностью
прочих элементов конструкции? Дальнейшую притягиваться к рулю, а в случае гидравлических
информацию вы найдёте в главе «Обращение с тормозов на тросах не должна выступать
эксцентриковыми зажимами и съёмными осями» жидкость! Проверьте толщину тормозных
b колодок. У гидравлических тормозов тормозной
в этом кратком руководстве MERIDA, а также в
вашем подробном руководстве по эксплуатации рычаг не должен «проваливаться». Если давление
MERIDA и в инструкциях производителей компо- ощущается только после многократного нажатия
нентов на предоставляемом диске MERIDA на тормозной рычаг, вам следует немедленно
CD-ROM. обратиться в специализированный веломагазин
MERIDA для проверки вашего велосипеда.
2. В хорошем ли состоянии шины и достаточное ли в
Дальнейшую информацию вы найдёте в главе
них давление? Информация о минимальном и
«Устройство тормозов» в этом кратком руковод-
максимальном давлении (в бар или PSI) указана
на покрышке сбоку (b). Дальнейшую информацию стве MERIDA, а также в вашем подробном
вы найдёте в главе «Колёса и шины» в вашем c руководстве по эксплуатации MERIDA и в
подробном руководстве по эксплуатации MERIDA инструкциях производителей компонентов на
и в инструкциях производителей компонентов на предоставляемом диске MERIDA CD-ROM.
предоставляемом диске MERIDA CD-ROM. 5. Приподнимите ваш велосипед MERIDA и отпусти-
3. Прокрутите оба колеса, проверив их на биение. те с небольшой высоты, чтобы он «самортизиро-
Если у вас на колесах использованы дисковые вал» на колесах (d). Прислушайтесь, нет ли
тормоза, обратите внимание на зазор между дребезжащего звука. При необходимости
перьями и ободом или покрышкой, если у вас проверьте подшипники и резьбовые соединения.
При необходимости немного подтяните их. 12
ободные тормоза, — между колодкой и ободом.
d
6. Если велосипед MERIDA оснащен амортизацион- Неправильное обращение с крепления-
ной подвеской, надавите на велосипед и проверь- ми, например, с эксцентриковыми зажи-
те правильность упругого сжатия и отскока мами, может привести к отсоединению
амортизационных элементов (e). Дальнейшую частей вашего велосипеда MERIDA. Результатом
информацию вы найдёте в главах «Амортизацион- может стать тяжёлое падение!
ные вилки» и «Амортизированная задняя подве-
ска» в этом кратком руководстве MERIDA, а также Имейте ввиду, на велосипедах с изогну-
в вашем подробном руководстве по эксплуатации тым рулем, при верхнем хвате руля
MERIDA и в инструкциях производителей компо- e потребуется больше времени для
нентов на предоставляемом диске MERIDA использования тормозных рычагов, находящихся
CD-ROM. в нижней части руля.
7. Перед началом движения по возможности убеди-
тесь, что опорная подножка полностью поднята Не начинайте движение, если у вашего
(f). Опасность падения! велосипеда MERIDA имеются неисправ-
ности по любому из данных пунктов!
8. Не забудьте взять в поездку высококачественный Неисправный велосипед MERIDA может стать
U-образный (g) или цепной замок. Только причиной тяжелого несчастного случая! Если у вас
пристегнув ваш велосипед MERIDA к прочному, есть сомнения или вопросы, обращайтесь в специа-
неподвижному объекту, вы можете эффективно f лизированный веломагазин MERIDA.
предотвратить кражу.
9. Если вы намерены участвовать в дорожном В процессе эксплуатации ваш велосипед
движении, вам следует оснастить ваш велосипед MERIDA подвергается постоянной нагруз-
MERIDA в соответствии с установленными ке вследствие контакта с грунтом и
законом правилами соответствующей страны (h). силами, которые вы передаёте своему велосипеду
В любом случае, движение без света и отражате- MERIDA при езде. Такие динамические нагрузки
лей при плохой видимости и в тёмное время суток приводят к износу и усталости различных деталей.
очень опасно. Другие участники дорожного Регулярно проверяйте ваш велосипед MERIDA на
движения не будут видеть вас или увидят, но g наличие следов износа, царапин, деформации,
слишком поздно. Если вы двигаетесь по дорогам изменения цвета или появления трещин. Детали,
общего пользования, вам нужна подходящая срок службы которых истёк, могут выйти из строя.
система освещения. Включайте свет с наступле- Регулярно показывайте ваш велосипед MERIDA
нием сумерек. Дальнейшую информацию вы специалисту вашего веломагазина, чтобы при
найдёте в главе «Законодательные требования необходимости он мог заменить проблемные компо-
для участия в дорожном движении» в вашем ненты.
подробном руководстве по эксплуатации велоси-
педа MERIDA на предоставляемом диске MERIDA
CD-ROM. 13
h
После падения Максимальные моменты затяжки указаны на
самих деталях или в инструкциях производителей
1. Проверьте, надежно ли зафиксированы втулки компонентов на предоставляемом диске MERIDA
колес на своих местах (a), и расположены ли CD-ROM. Дальнейшую информацию вы найдёте в
обода симметрично, относительно перьев вилки и главе «Индивидуальная регулировка велосипеда
рамы. Вращая колеса, проверьте зазоры между MERIDA» в этом кратком руководстве MERIDA, а
тормозными колодками и ободами или покрышка- также в вашем подробном руководстве по
ми и перьями или между рамой и покрышкой. При эксплуатации MERIDA и в инструкциях произво-
заметных различиях зазора, и отсутствии a дителей компонентов на предоставляемом диске
возможности отцентрировать его на месте, в MERIDA CD-ROM.
случае ободного тормоза необходимо слегка
разомкнуть тормоза со специальным механиз- 3. Проверьте, чтобы цепь не свисала между передней
мом, чтобы обод мог вращаться между колодка- и задней звездами. Если ваш велосипед MERIDA
ми, не задевая их. Обратите внимание, что упал на тот бок, на котором установлены переклю-
работоспособность тормозов при этом снижает- чатели, проверьте работу переключения. Попроси-
ся. Как в случае ободных, так и дисковых тормо- те кого-нибудь поднять ваш велосипед MERIDA за
зов, колёса необходимо сразу же отцентрировать седло и осторожно попеременно переключите
после вашего возвращения в специализирован- передачи. Особое внимание стоит обратить на
ном веломагазине MERIDA. Дальнейшую инфор- b положение переключателя, при котором он макси-
мацию вы найдёте в главах «Устройство тормо- мально приближается к спицам заднего колеса,
зов» и «Обращение с эксцентриковыми зажимами когда цепь находиться на самых больших звездах
и съёмными осями» в этом кратком руководстве кассеты (d+e). Согнутый задний механизм переклю-
MERIDA, а также в вашем подробном руководстве чения передач или согнутое ухо крепления заднего
по эксплуатации MERIDA и в инструкциях произ- переключения передач («петух») может стать причи-
водителей компонентов на предоставляемом ной попадания механизма переключения в спицы.
диске MERIDA CD-ROM. При этом задний механизм переключения передач,
заднее колесо и рама могут выйти из строя.
2. Проверьте, чтобы руль и вынос не были погнуты Проверьте работу переднего механизма переклю-
или повреждены, и чтобы они были установлены c чения передач, поскольку смещение механизма
прямо (b). Проверьте прочность крепления переключения может привести к сбрасыванию
выноса на штоке вилки. Для этого зажмите цепи, и ваш велосипед MERIDA может остаться без
переднее колесо, как на рисунке (c) и постарай- привода. Дальнейшую информацию вы найдёте в
тесь повернуть руль. Резким движением навали- главе «Система переключения передач» в этом
тесь на ручки руля, чтобы убедиться в прочности кратком руководстве MERIDA, а также в вашем
фиксации руля в выносе. При необходимости подробном руководстве по эксплуатации MERIDA и
откорректируйте положение руля и выноса. При в инструкциях производителей компонентов на
этом осторожно затягивайте болты, фиксирую- предоставляемом диске MERIDA CD-ROM.
14
щие данные компоненты.
d
4. Проверьте положение седла относительно MERIDA, а также в вашем подробном руковод-
верхней трубы (f) или корпуса каретки, чтобы стве по эксплуатации MERIDA и в инструкциях
убедиться, что седло не вывернуто. При необхо- производителей компонентов на предоставляе-
димости откройте зажим, выровняйте седло и мом диске MERIDA CD-ROM.
снова зажмите его. Дальнейшую информацию вы
найдёте в главах «Индивидуальная регулировка Деформированные части, особенно алюми-
велосипеда MERIDA» и «Обращение с эксцентри- ниевые, могут внезапно сломаться. Их
ковыми зажимами и съёмными осями» в этом нельзя рихтовать, т.е. выпрямлять,
кратком руководстве MERIDA, а также в вашем e поскольку при этом возникает повышенный риск
подробном руководстве по эксплуатации MERIDA поломки. Это относится, в первую очередь, к
и в инструкциях производителей компонентов на вилкам, рулю, выносу руля, шатунам, подседель-
предоставляемом диске MERIDA CD-ROM. ному штырю и педалям. В сомнительных случаях
предпочтительнее заменить эти детали, поскольку
5. Поднимите ваш велосипед MERIDA на небольшую
безопасность превыше всего. Проконсультируй-
высоту и отпустите, чтоб он «подпрыгнул» на
колёсах. Прислушайтесь, нет ли дребезжащего тесь со специалистом веломагазина MERIDA.
звука. При необходимости проверьте подшипники
Если на вашем велосипеде MERIDA
и резьбовые соединения. При необходимости
немного подтяните их. имеются карбоновые детали (h), то после
f
падения или подобного происшествия ваш
6. Ещё раз осмотрите весь велосипед MERIDA, чтобы велосипед MERIDA необходимо немедленно
обнаружить возможные деформации, повреждения показать специалисту веломагазина MERIDA.
покрытия или трещины (g). Возвращайтесь назад на Карбон является чрезвычайно прочным материа-
вашем велосипеде MERIDA, только если все лом, способным выносить высокие нагрузки при
проверки пройдены безукоризненно, по кратчайше- малом весе деталей. Однако свойства карбона
му пути и очень осторожно. Избегайте сильного таковы, что произошедшая перегрузка может
ускорения и торможения и не вставайте с седла. привести к повреждению внутреннего сплетения
Если у вас возникли сомнения в исправности волокон, которое не заметно по деформациям
вашего велосипеда MERIDA, не рискуйте своей g снаружи, как в случае стали или алюминия. Повреж-
безопасностью и вызовите транспортное средство. дённая деталь может внезапно выйти из строя.
Опасность падения!
Вернувшись домой, вы должны ещё раз тщательно
проверить свой велосипед MERIDA. Поврежденные После падения или опрокидывания
части необходимо отремонтировать или заменить. вашего велосипеда MERIDA тщательно
Проконсультируйтесь со специалистом веломага- проверьте работу механизма переключе-
зина MERIDA. Детальную информацию о деталях из ния передач, особое внимание уделите положению
карбона вы найдете в главе «Особенности карбо- ограничителей хода переключателей.
новых материалов» в этом кратком руководстве 15
h
Обращение с эксцентриковыми Следите за тем, чтобы рычаги обоих
зажимами и съёмными осями эксцентриковых зажимов колёс были
всегда с одной стороны, противополож-
ной цепному приводу (c). Таким образом вы
Эксцентриковые зажимы избегаете ошибочного монтажа переднего
Для быстрого изменения положения или монтажа и колеса с неправильной стороны. В случае
демонтажа на большинстве велосипедов MERIDA велосипедов MERIDA с дисковыми тормозами и
установлены эксцентриковые зажимы. Все эксцентри- эксцентриковыми зажимами с осью 5 мм целесо-
a образно устанавливать оба рычага со стороны
ковые зажимы должны контролироваться на
плотность затяжки перед каждым использованием привода. Таким образом, вы избежите контакта с
велосипеда MERIDA. Эксцентриковые зажимы горячим диском и не обожжёте себе пальцы.
должны обслуживаться очень тщательно, так как от Если у вас есть сомнения или вопросы, обращай-
этого непосредственно зависит ваша собственная тесь в специализированный веломагазин
безопасность. MERIDA.
Потренируйтесь в обращении с эксцентриковыми Никогда не используйте велосипед
зажимами, чтобы избежать несчастных случаев. MERIDA, крепление колёс которого вы не
проконтролировали перед поездкой (d). В
Эксцентриковый зажим состоит из двух элементов b
случае недостаточной фиксации эксцентрикового
конструкции: зажима может отсоединиться колесо. Повышен-
ная опасность несчастного случая!
1. Рукоятка (a) с одной стороны втулки: она превра-
щает закрывающее движение эксцентрика в
Пристёгивайте велосипед к неподвижно-
усилие фиксации.
му предмету, пропустив замок через
2. Фиксирующая гайка (b) с противоположной колёса, закреплённые эксцентриковыми
стороны втулки: с её помощью на резьбовом зажимами, и раму, если вы ставите ваш велосипед
стержне (эксцентриковая ось) устанавливается MERIDA на стоянку.
предварительная затяжка. c
Способ надёжного крепления детали
Не прикасайтесь к возможно ещё с помощью эксцентрикового зажима
горячему тормозному диску (например,
после длинного спуска) сразу же после Разомкните эксцентриковый зажим. В этом положе-
остановки. Вы можете обжечься! Прежде чем нии должна быть видна надпись «Open» («открыто») (e).
разомкнуть эксцентриковый зажим, обязательно Убедитесь, что закрепляемая деталь была правильно
давайте остыть тормозному диску. установлена.
16
d
Дальнейшую информацию вы найдёте в главе «Инди- Надежно закрепленное колесо должно быть плотно
видуальная регулировка велосипеда MERIDA» в этом зафиксировано в местах крепления рамы или вилки и
кратком руководстве MERIDA, а также в вашем не должно смещаться.
подробном руководстве по эксплуатации MERIDA и в
Чтобы проконтролировать эксцентриковый зажим
инструкциях производителей компонентов на предо-
седла, попытайтесь повернуть седло относительно
ставляемом диске MERIDA CD-ROM.
рамы.
Поверните рычаг в положение зажима, чтобы была
видна надпись «Close» («закрыто») на наружной e Эксцентриковые зажимы можно заме-
поверхности рычага. От начала движения закрытия до нить на предохраняющую от кражи
половины хода рычаг должен двигаться очень легко. конструкцию. Для этого вам необходим
специально закодированный ключ или ключ с
После этого усилие нажатия рычага должно заметно внутренним шестигранником. Если у вас есть
возрастать, в конце рычаг двигается только с прило- сомнения или вопросы, обращайтесь в специали-
жением значительного усилия. Подушечкой большого зированный веломагазин MERIDA.
пальца нажмите на рычаг и притяните его пальцами к
неподвижной детали, например, к вилке (f) или к перу
задней подвески, но не к тормозному диску или спице. Съёмные оси
f Съёмные оси (h) применяются, когда велосипед
В крайнем положении рычаг должен располагаться
под прямым углом к оси эксцентрика (g); он ни в коем MERIDA подвергается сильным нагрузкам, например,
случае не должен быть направлен в сторону. Рычаг во время езды в стиле кросс-кантри, «all-mountain» и
должен так прилегать к раме или вилке, чтобы он не эндуро. Они придают амортизационным вилкам и
мог произвольно разомкнуться. В то же время он задней подвеске соответствующую жёсткость.
должен быть хорошо доступен для захвата, чтобы его
Указания по монтажу колёс и съёмных осей
можно было действительно быстро использовать.
На сегодняшний день на рынке имеется множество
Проверьте фиксацию, надавливая на конец закрытого
различных систем съёмных осей. Некоторые системы
рычага и пытаясь повернуть его. Если он двигается, g фиксируются эксцентриковыми зажимами. Для
необходимо открыть его и увеличить предваритель-
монтажа или демонтажа других систем вам, возмож-
ную затяжку. Поверните фиксирующую гайку на
но, потребуются специальные инструменты.
противоположной стороне на пол-оборота по часовой
стрелке. Закройте эксцентриковый зажим и ещё раз Проверьте крепёж после первых одно-
проверьте посадку. го-двух часов эксплуатации, а потом
проводите контроль после каждых 20
Наконец, поднимите колесо на несколько сантиме- часов эксплуатации.
тров над землей и постучите сверху по покрышке.
17
h
Настоятельно рекомендуется прочитать Индивидуальная регулировка
главу «Обращение с эксцентриковыми велосипеда MERIDA
зажимами и съёмными осями» в вашем
подробном руководстве по эксплуатации велоси-
Рост и пропорции тела являются решающими параме-
педа MERIDA и в инструкциях производителей
трами для выбора высоты рамы вашего велосипеда
амортизационных вилок, съёмных осей и колёс
MERIDA. В особенности необходимо следить за тем,
на предоставляемом диске MERIDA CD-ROM,
чтобы у вас было достаточно свободного простран-
прежде чем снимать колесо или проводить
a ства между верхней трубой и промежностью, чтобы не
обслуживание и использовать комбинацию из
получить травму при необходимости быстро сойти с
вилки и колеса с системой съёмных осей!
велосипеда (a).
Если у вас есть сомнения или вопросы, обращайтесь в Выбор типа велосипеда обычно определяется
специализированный веломагазин MERIDA. осанкой (b+c). Однако различные части вашего
велосипеда MERIDA разработаны таким образом,
Неправильно установленные колёса чтобы их в некоторой степени можно было отрегули-
могут стать причиной падений и несчаст- ровать в соответствии с пропорциями вашего тела. К
ных случаев с тяжёлыми последствиями! ним относятся подседельный штырь, руль и вынос
Попросите специалиста веломагазина MERIDA b руля, а также тормозные ручки и/или тормозные
разъяснить вам принципы безопасного обраще- рычаги/манетки.
ния со съёмными осями вашего типа.
Поскольку все работы требуют наличия специальных
Ни в коем случае не используйте для знаний, опыта, соответствующих инструментов и
крепления оси другие инструменты, профессиональных навыков, проводите исключитель-
отличающиеся от рекомендуемых произ- но контроль положения. Обсудите положение седла и
водителем. Всегда, где это возможно, используй- свои пожелания в отношении изменений его положе-
те динамометрический ключ. Производите затяж- ния со специалистом веломагазина MERIDA. Он
ку, постепенно наращивая усилие (по половине поможет правильно настроить ваш велосипед
c
ньютон-метра) до установленного максимального MERIDA, например, во время первого техосмотра.
момента затяжки, и при этом постоянно прове-
ряйте плотность посадки детали. Не превышайте После каждой регулировки/монтажа обязательно
предписанный производителем максимальный проведите быструю проверку по описанию в главе
момент затяжки! Слишком сильная затяжка оси «Перед каждой поездкой» и опробуйте ваш велосипед
может привести к повреждению оси или места MERIDA на участке, свободном от дорожного движе-
крепления на вилке. ния (d).
18
d
При использовании рам малой ростовки Регулировка высоты седла
существует опасность контакта ноги с
передним колесом. Поэтому особое Высота седла зависит от длины ног. При давлении на
внимание необходимо обратить правильной педаль основание большого пальца ноги должно
установке шипов педалей. находиться над осью педали. В крайнем нижнем
положении шатуна педали нога не должна быть полно-
Для проведения описанных работ стью распрямлена, иначе педалирование будет нерав-
необходим опыт механика и подходящий номерным (e).
инструмент. Всегда с особой тщательно- e
стью затягивайте болтовые крепления. Повышай- Проверьте высоту седла в обуви с плоскими подошва-
те усилие затяжки постепенно и постоянно ми. Надевайте правильно подходящие по размеру
проверяйте плотность посадки деталей. Пользуй- велотуфли. Сядьте в седло и поставьте пятку на
тесь динамометрическим ключом и не превышай- педаль, находящуюся в крайнем нижнем положении.
те максимально допустимые моменты затяжки Бедро должно быть направлено вниз, а нога быть
болтов! Информацию об этом вы найдёте в главе полностью выпрямленной (f).
«Рекомендуемые моменты затяжки» в этом
кратком руководстве MERIDA, а также в вашем Для регулировки высоты седла ослабьте либо эксцен-
подробном руководстве по эксплуатации MERIDA триковый зажим (см. главу «Обращение с эксцентри-
f ковыми зажимами и съёмными осями»), либо зажим-
на самих деталях или в инструкциях производи-
телей компонентов на предоставляемом диске ной винт на верхнем конце подседельной трубы (g).
MERIDA CD-ROM. Для последнего необходимы подходящие инструмен-
ты, например, ключ-шестигранник, с помощью
Положение в седле во многом зависит которого вы откручиваете зажимной болт на два-три
от вида эксплуатации велосипеда оборота против часовой стрелки. Теперь вы можете
MERIDA. Проконсультируйтесь у специа- изменить высоту седла, перемещая подседельный
листа веломагазина MERIDA или вашего тренера. штырь.
Последующие советы применимы для гоночных,
Не выдвигайте подседельный штырь за пределы
городских, треккинговых велосипедов MERIDA и g
ограничительной метки, нанесённой на нём (обознача-
велосипедов MERIDA для кросс-кантри и мара-
ется «Ende», «Minimum», «Maximum», «Stopp», «Limit» и
фона.
т. п.) (h), и постоянно смазывайте часть подседельного
Если у вас возникли жалобы в связи с штыря из алюминия или титана, которая находится в
посадкой (например, ощущение онеме- подседельной трубе из алюминия, титана или стали.
ния) причиной этого может быть седло. В На подседельных штырях и трубах, сделанных из
ассортименте вашего специализированного карбона, нельзя использовать смазку на контактных
веломагазина MERIDA имеются различные сёдла, поверхностях. Применяйте специальную пасту для
карбона. 19
и там вас охотно проконсультируют.
h
Повторно отрегулируйте положение седла, проверяя Ни в коем случае не наносите смазку на
его соосность с верхней трубой (a). поверхность карбоновой подседельной
трубы, если внутри не установлена
Прочно закрепите подседельный штырь. Для этого
алюминиевая втулка. Если вы используете карбо-
зажмите эксцентрик, как описано в главе «Обращение
новый подседельный штырь, то смазку запреще-
с эксцентриковыми зажимами и съёмными осями»,
но наносить даже на подседельную трубу,
либо затяните болт, фиксирующий подседельный
изготовленную из металла. Карбоновые поверх-
штырь, проворачивая его каждый раз по половине
ности деталей, на которые хотя бы раз была
оборота по часовой стрелке (b). Достаточного зажим- a нанесена смазка, никогда не будут надежно
ного действия можно достичь без применения
зафиксированы. Вместо смазки используйте
большого усилия. Если для фиксации подседельного
специальную пасту для карбона.
штыря требуются большие усилия, то такой штырь не
подходит к раме. Для улучшения управления вашим
велосипедом MERIDA, особенно на
После каждого этапа снова и снова проверяйте
крутых спусках, рекомендуется более
плотность посадки подседельного штыря. Для этого,
низкая установка седла. Так улучшается
крепко удерживая седло руками сзади и спереди,
контроль над вашем велосипедом MERIDA.
попытайтесь повернуть его (c). Если это возможно,
необходимо снова осторожно подтянуть зажимной b Следите за тем, чтобы не затягивать
винт подседельного штыря на половину оборота и
слишком сильно болт зажима подседель-
снова проконтролировать посадку.
ной трубы. От чрезмерной затяжки
Еще раз проверьте правильность регулировки, болтов может быть повреждён подседельный
сместив ногу вместе с педалью в самую нижнюю штырь или рама. Опасность несчастного случая!
точку. Когда подушечка стопы находится в середине
педали (идеальное положение), колено должно быть Никогда не ездите с подседельным
слегка согнуто. Если это так, то вы правильно отрегу- штырём, выдвинутым за пределы ограни-
лировали высоту седла. чительной метки «Ende», «Minimum»,
c «Maximum», «Limit» или «Stopp» (d)! Это может
Проверьте, можете ли вы, сидя в седле, без затрудне- привести к его поломке или повреждению рамы.
ний достать ногами до земли. Если это не так, вам На рамах с подседельной трубой, выходящей за
следует попробовать установить седло немного ниже. уровень верхней трубы, подседельный штырь
должен быть погружен как минимум ниже уровня
верхней трубы рамы или места крепления задних
верхних перьев! Если подседельная труба и рама
имеют различные предписания по минимальной
глубине вставки, выбирайте из них бóльшую 20
предписываемую глубину вставки.
d
’21 Merida Bicycles Owner’s Manual PDF
’21 Merida Bicycles Owner’s Manual PDF
’21 Merida Bicycles Owner’s Manual PDF.p
Adobe Acrobat Document
652.1 KB
’08 Merida Bicycles Instruction Manual PDF
’08 Merida Bicycles Instruction Manual PDF
’08 Merida Bicycles Instruction Manual P
Adobe Acrobat Document
2.1 MB
’15 Merida City Trekking Kids E-bikes Bicycles Owner’s Manual PDF
’15 Merida City Trekking Kids E-bikes Bicycles Owner’s Manual PDF
’15 Merida City Trekking Kids E-bikes Bi
Adobe Acrobat Document
1.5 MB
’15 Merida Road Bikes Owner’s Manual PDF
’15 Merida Road Bikes Owner’s Manual PDF
’15 Merida Road Bikes Owner’s Manual PDF
Adobe Acrobat Document
1.2 MB
’15 Merida MTB Bicycle Owner’s Manual PDF
’15 Merida MTB Bicycle Owner’s Manual PDF
’15 Merida MTB Bicycle Owner’s Manual PD
Adobe Acrobat Document
1.6 MB
Some MERIDA Bicycle & E-bike PDF Manuals above the page.
Taiwan-based Merida is a major bicycle manufacturer.
Its product line includes a wide selection of versatile budget models, but also includes high-tech sports road bikes, mountain bikes and more.
This Taiwanese company was established in 1972.
It was originally a small shop that sold Japanese-made bicycle parts.
In 1973, the company assembled Japanese mini-bicycles and organized their sale.
The firm established the first bicycle factory in Taiwan. The range of products was constantly expanding, and its volumes were growing.
Three years after the brand was founded, Merida begins supplying bicycles of its own production to the United States market, as well as to European countries.
Since then, it has been constantly expanding its sales market and increasing its own production capacity.
Merida is a family business, its founder and permanent leader for 40 years was Ike Tseng.
In 2012, after his death at the age of 80, Ike Tseng, who had been organizing the work of the company’s production units for many years,
became the successor of his father as chief executive.
In 2001, Merida bicycles acquired a 49% stake in the American bicycle company Specialized, a renowned manufacturer of bicycles and sports bike equipment, in a $ 30 million deal.
At this time, the company Merida Industry has already become the second largest manufacturer of bicycles in the world in terms of
production.
Today it is the largest bicycle manufacturer, whose products are sold today in more than 70 countries around the world.
Merida Industry is the 15th largest company in Taiwan, with a 2007 value of $ 185 million.
Currently, the factory and headquarters of the company are still located in Taiwan, and its largest research center is located in Germany.
New products are developed and tested here. The training base of the sports team of cyclists «Multivan Merida» is also located in Europe.
In addition, the Taiwanese company is a sponsor of the prestigious «TransWales» and «TransUK»
competitions held in the UK.
- Categories
- Brands
-
Home
-
Merida
-
Bicycles
-
Bike
Owner’s manuals and user’s guides for Bicycles Merida Bike.
We providing 5 pdf manuals Merida Bike for download free by document types: User Manual, Operations Instructions
Table of contents
Table of contents
Table of contents
Table of contents
Table of contents





















