Учет адресата в инструкциях к бытовой технике

Инструкция – справочный документ, где собраны правила эксплуатации товара. Это может быть руководство пользователя бытовой техники, указания к применению лекарственного препарата, статья в разделе FAQ или текст на пачке риса. Продавец обязан предоставить покупателю информацию о товаре согласно статье 10 закона России «О защите прав потребителей».

Написать понятную инструкцию – рассказать о технически сложном товаре простым языком, без потери смысла.

Виды инструкций

По содержанию инструкции бывают:

  1. Описательные. Цель описательной инструкции – познакомить покупателя с товаром: рассказать о полезных функциях смартфона, возможностях сервиса, материалах оконного профиля или применении битумной мастики.

Пример:

«Фалевая защелка – часть дверного замка для максимального прилегания полотна к коробке в закрытом положении».

  1. Сценарные. Сценарная инструкция – это пошаговое руководство для решения конкретной задачи. Например, как заменить струны на гитаре, запустить автотаймер регистратора или сварить пельмени.

Пример:

«Включите стиральную машину с помощью кнопки СТАРТ.

Удерживайте кнопку таймера «5» до появления индикации «3h» на диалоговом окне».

Сценарные инструкции, кроме перечисления действий, обучают пользователя лайфхакам, профессиональным хитростям, горячим клавишам. Например, не все знают, что между рельсом встроенного шкафа-купе и потолком из гипсокартона нужно подложить фанеру. Иначе крепление со временем ослабнет.

Материалы сборки велосипеда – описательная инструкция, а порядок замены пробитой шины – сценарная.

Как написать понятную инструкцию Как написать понятную инструкцию

Еще инструкции разделяются по формату:

  • текстовые;
  • видеоинструкции;
  • скринкастинг – запись действий с экрана компьютера;
  • инфографика – подборка иллюстраций для быстрой передачи сути;
  • FAQ – справочный раздел сайта для ответов на популярные вопросы.

Выбор формата зависит от продукта. Например, видео и скринкастинг хорошо расскажут о программном обеспечении. Инфографика наглядно продемонстрирует процесс сборки/разборки мебели. Текстовые (печатные и электронные) подходят для большинства физических товаров и объединяют несколько форматов в один документ.

Как написать понятную инструкцию

Продвинем ваш бизнес

В Google и «Яндексе», соцсетях, рассылках, на видеоплатформах, у блогеров

Подробнее

Продвинем ваш бизнес

Правила составления текстовых инструкций

Первым делом определитесь с покупателем товара и обстоятельствами, при которых инструкцию будут читать. Например, инструкцию для автомобильной фары читают в гараже или СТО. Поэтому разделите ее на два документа. В одном – расскажите о характеристиках, производителе, особенностях. В другом – покажите схему подключения. Желательно распечатать руководство на плотной бумаге, которая не порвется от многократного использования.

Для простых товаров, где не требуется подробное описание функций (например, компьютерная мышь) инструкция пишется в сжатой форме. Про новые товары на рынке, наоборот, стоит рассказать подробнее.

Кроме того, важен опыт покупателя. Например, профессиональным мебельщикам не интересен порядок установки фасадов – они и так это знают. Домохозяйкам и новичкам стоит объяснять все «на пальцах».

Очевидно, что инструкции для дизельного генератора и чайника отличаются по объему и содержанию. Однако принципы составления для любого продукта – одинаковые.

Структура

Типовая инструкция включает следующие разделы:

  • общая характеристика и назначение товара;
  • техника безопасности;
  • обзор возможностей;
  • принцип работы;
  • установка;
  • устранение неисправностей;
  • гарантийные обязательства.

Составьте оглавление, если в инструкции более 5 листов. Это позволит читателю быстро перейти к нужному разделу и не искать информацию в интернете.

Как написать понятную инструкцию

Спасибо!

Ваша заявка принята.
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.

122 статьи по контент-маркетингу: императорская подборка полезностей

122 статьи по контент-маркетингу: императорская подборка полезностей

Оформление текста

Понятные инструкции – это инструкции, написанные в форме диалога с читателем. По возможности не используйте технические термины. Будьте последовательны в изложении. Например, не стоит писать про неисправности до перечисления режимов работы прибора.

Инструкция – официальный документ, поэтому уберите из текста воду, пустословия и личные суждения. При описании порядка действий глаголы ставьте в повелительное наклонение.

Примеры:

Плохо

Хорошо

Для этого необходимо перейти в режим записи видео.

Перейдите в режим записи видео.

Ламинированное покрытие нужно протирать обычными моющими средствами.

Протирайте ламинированное покрытие обычными моющими средствами.

Все детали фурнитуры для получения легкого хода должны смазываться не реже 1 раза в год машинным маслом.

Смазывайте фурнитуру не реже 1 раза в год машинным маслом для получения легкого хода.

Избегайте слов «скорее всего», «наверно», «вероятно», «может быть» и подобных. Они вызывают чувство сомнения в экспертности автора.

Примеры:

Плохо

Хорошо

Эта надпись говорит о вероятной поломке механизма.

Эта надпись говорит о поломке механизма.

Сбор данных скорее всего займет 10 минут.

Сбор данных займет 10 минут.

Структурируйте материал на тематические блоки. Используйте нумерованные и маркированные списки. Для лучшего восприятия текста оставляйте межстрочный интервал, а сами абзацы делайте короткими.

Примеры:

Плохо

Хорошо

Удерживайте кнопку «Пуск» до появления желтой индикации на экране. Затем выберите в меню режим «Блок».

  1. Удерживайте кнопку «Пуск» до появления желтой индикации на экране.
  2. Выберите в меню режим «Блок».

Для регулировки створки вам потребуется шестигранник, шлицевая отвертка и монтажный клин.

Для регулировки створки вам понадобятся:

  • шестигранник;
  • шлицевая отвертка;
  • монтажный клин.

Не используйте синонимы одного и того же термина. Они могут означать разные вещи. Читатель должен понять смысл, а не оценить словарный запас автора.

Примеры:

Плохо

Хорошо

  1. Закрепите радиатор на стене.
  2. От правого края батареи отмерьте 10 см для установки воздуховода.
  1. Закрепите радиатор на стене.
  2. От правого края радиатора отмерьте 10 см для установки воздуховода.

В документе недопустимо использование просторечий, сленговых выражений, жаргонизмов.

Плохо

Хорошо

Номинальная мощность микроволновки – 700 Вт.

Номинальная мощность микроволновой печи – 700 Вт.

Граната автомобиля передает крутящий момент на ось колеса.

Шарнир равных угловых скоростей (ШРУС) автомобиля передает крутящий момент на ось колеса.

Подберите читаемый шрифт текста. Шрифты с засечками (Times New Roman, Georgia) имеют небольшие черточки по краям линий. Они подходят для объемных печатных документов в 12 размере. Шрифты без засечек (Arial, Verdana) хорошо читаются на электронных документах.

Чем крупнее шрифт, тем сложнее его читать без засечек. Исключения – заголовки, цитаты и врезки с важной информацией.

Примеры шрифтов:

С засечками

Без засечек

Допустимое напряжение в сети от 215 до 230 Вольт.

Допустимое напряжение в сети от 215 до 230 Вольт.

Иллюстрации

Картинки дополняют текст, быстрее доносят смысл и сокращают объем документа. Иллюстрациями могут быть схемы монтажа, скриншоты с экрана, графики, таблицы, векторные рисунки или реальные фотографии. Главное, чтобы картинки имели одинаковый размер и стиль.

Сделать скриншот можно с помощью горячих клавиш компьютера. Но для создания ярких изображений без знания специальных программ не обойтись. Например, графический редактор Adobe Photoshop позволяет рисовать и обрабатывать картинки любой сложности. Бесплатная версия для ознакомления доступна в интернете, но для полноценной работы стоит купить программу со всеми инструментами дизайнера.

Как я стала писать для «Текстерры»: история бывшего копирайтера

Как я стала писать для «Текстерры»: история бывшего копирайтера

Титульный
лист (заполняется по единой форме, см.
Приложение 2)

  1. После
    титульного листа на отдельной странице
    следует СОДЕРЖАНИЕ, в котором указаны
    названия всех разделов (пунктов плана)
    реферата и номера страниц, указывающие
    начало этих разделов в тексте реферата
    (Приложение 2).

  2. После
    содержания следует ВВЕДЕНИЕ. Объем
    введения составляет 1,5-2 страницы.

  3. Основная часть
    реферата может иметь одну или несколько
    глав, состоящих из 2-3 параграфов
    (подпунктов, разделов) и предполагает
    осмысленное и логичное изложение
    главных положений и идей, содержащихся
    в изученной литературе. В тексте
    обязательны ссылки на первоисточники.
    В том случае если цитируется или
    используется чья-либо неординарная
    мысль, идея, вывод, приводится какой-либо
    цифрой материал, таблицу — обязательно
    сделайте ссылку на того автора у кого
    вы взяли данный материал.

  4. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    содержит главные выводы, и итоги из
    текста основной части, в нем отмечается,
    как выполнены задачи и достигнуты ли
    цели, сформулированные во введении.

  5. СПИСОК
    ЛИТЕРАТУРЫ или СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ
    ИСТОЧНИКОВ. Здесь указывается реально
    использованная для написания реферата
    литература. Список составляется согласно
    правилам библиографического описания
    (Приложение 3).

  6. ПРИЛОЖЕНИЕ
    может включать графики, таблицы, расчеты.

3 Тематика реферативных работ

Тематика реферативных
работ по дисциплине определяется
преподавателем. Студенту предоставляется
право выбора одной из предложенных тем
или тема реферата может быть предложена
студентом при условии обоснования им
ее целесообразности.

Список тем рефератов по дисциплине « Русский язык и культура речи»

Наименование
темы реферата

Рекомендуемая
литература

1. Речевые ошибки
в речи публичных политиков.

1. Лингвистическая
энциклопедия. М., 1990.

2.
Попова Е.П. К вопросу о формировании
речевой культуры в вузе.
www.ncstu.ru/content/_docs/pdf/_trudi/_hs/

3.
Русский язык : Энциклопедия/ под ред.
Ю.Н.Караулова. М., 2003.

Скворцов
Л.И. Теоретические основы культуры
речи. М., 1980.

2. Культура речи
в русской и других национальных
традициях

3. Способы
установления обратной связи в диалоге.

1.Бахтин М.М.
Проблема речевых жанров// М.М. Бахтин.
Собр. Соч.: В 7 т. Т.5. Работы 1940-х – начала
1960-х годов. М., 1997. С.159 – 206.

2.
Введенская Л.А. , Павлова Л.Г., Кашаева
Б.Ю. русский язык и култура речи:
Справочное пособие. Ростов- н/Д, 2002.

4. Влияние речевой
ситуации на речевое взаимодействие.

5. Русская речь
за рубежом.

Языковые
нормы и Интернет.

1. Гольдин В.Е. ,
Сиротинина О.Б. Речевая культура //
Русский язык: энциклопедия. М., 1997.

2.
Горбачевич К.С. Изменение норм русского
литературного языка. Л., 1971.

3.
Лекции для дистанционного обучения.
Оренбургский ИПК.
http://bank.orenipk.ru/Text/t48_34.htm

4.Федосов
И.А. Литературные нормы и языковое
искусство. Ростов – н/Д., 2003.

6. Территориальные
различия в русской речи.

7. Вариативность
нормы по данным словарей.

8. Изменение норм
литературного языка от Пушкина до
наших дней.

9. Языковые нормы
и Интернет.

10. Изменения в
русском речевом этикете последних
лет.

1. Акишина А. Г.
Формановская Н.И. Этикет русского
письма. М., 1981.

2.
Балакай А.Г. Толковый словарь русского
речевого этикета. М., 2004.

3.
Формановская Н.И. речевой этикет и
культура общения . М., 1989.

11. Употребление
местоимений «ты» и «Вы» в современной
речи (на материале современной
художественной литературы).

12. Понятие стиля.

1. Валгина Н.С.
Функциональные стили русского языка.
М., 2003.

2.
Филиппова Л.С., Филиппов В.А. Русский
язык и культура речи// Российский
образовательный портал:
www.distace.ru/4stud/umk/russian/russian.html

13. Особенности
устной формы существования языка.

14. Проблемы
восприятия устной речи.

15. Учет адресата
в инструкциях к бытовой технике.

1. Карасик В.А.Язык
социального статуса. М., 1992.

16. Особенности
профессиональной речи представителей
моей будущей профессии.

17. Типы речевой
культуры.

1. Ширяев Е.Н.
Культура речи как лингвистическая
дисциплина// русский язык и современность:
Проблемы и перспективы развития
русистики. Ч.1. М., 1991.

2.
Ширяев Е.Н. Современная теоретическая
концепция культуры речи// Культура
русской речи: Учебник для вузов. М.,
2000.

18. Новые сферы
применения литературного языка.

19. Речевая культура
молодежи.

1. Мокиенко В.М.
, Вальтер Х., Никитина Т.Г. словарь
русского школьного и студенческого
жаргона. СПб., 2003.

2.
Словарь современного русского города/
Под ред. Б.И. Осипова. М., 2003.

3.
Толковый словарь русского языка конца
XX века. Языковые изменения конца XX
столетия/ Под ред. Г.Р. Скляревской.
М., 2001.

20. Заимствования
и их место в языке (на примере названий
одежды и обуви, офисной техники, сферы
досуга и др.)

21. Собеседование
при приеме на работу как речевой жанр.

1. Акишина А.А.
Жесты и мимика в русской речи:
Лингвострановедческий словарь. М.,
1991.

2.
Пиз А. Язык телодвижений (Как читать
мысли других людей по их жестам): пер.
с англ. М., 1992.

22 Национальные
различия в невербальной культуре.

23. Презентация
как речевой жанр.

24. Место агрессии
в телевизионных передачах.

1. Базылев В.Н.,
Бельчиков Ю.А., и др. Понятие чести и
достоинства, оскорбления и ненормативности
в текстах права и средств массовой
информации//
http://www.internews.ru/books/dignity/index.html

2.
Коньков В.И. Речевая структура газетных
жанров. СПб.. 2004.

3.
Михальскя А.К. речевая агрессия в
современной логосфере/ А.К Михальская.
Лекции по сравнительно – исторической
риторике. М., 1996.

25. Особенности
современного интервью – портрета
(репортажа, проблемной статьи).

26. Языковые
особенности официально-делового стиля
речи (на примере конкретных документов).

1. Кирсанова М.В.
Современное делопроизводство. М.;
Новосибирск, 2002.

2.
Кожина М.Н. Стилистика русского языка.
М., 1983.

3.
Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи
и редактирование служебных документов.
М., 1997.

4.
Рожкова И.М. Культура устной и письменной
речи делового человека. М., 2005.

27. Типичные
языковые ошибки в официально-деловых
текстах (на примере конкретных
документов).

28. Шаблоны и
мастеры создания документов в MS
Word.

1. Кирсанова М.В.
Современное делопроизводство. М.,
Новосибирск, 2002.

2.
Колтунова М.В. Язык делового общения.
М., 2002.

3.
Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи
и редактирование служебных документов.
М.,
1997.

4.
Microsoft Office 2000 Professional: 6 книг в одной/ Ю.В.
Волков и др. М.,
2001.

29.Достоинства и
недостатки унифицированных деловых
текстов.

30. Деловой этикет
и культура делового общения.

31.Некоторые
особенности российской и зарубежной
коммерческой корреспонденции.

1. Басаков М.И.
Делопроизводство и корреспонденция.
М., 2003.

2.
Басаков М.И. Как правильно подготовить
и оформить деловое письмо. М., 2002.

3.
Харт Г. 30 минут для составления делового
документа. М., 2000.

32. Подготовка и
оформление делового письма.

33. Точность –
основа научной речи.

1. Васильева А.Н.
Курс лекчции по стилистике русского
языка. М., 1976.

2.
Митрофанова О.Д. Научный стиль речи:
проблемы обучения., М., 1985.

3.
Усачева И.В. Курс эффективного чтения
учебного и научного текста. М., 2000.

34. «Определите
значение сорва, и вы избавите свет от
половины заблуждений» (Декарт).

35. Научный текст
как основа порождения вторичного
текса.

36. Тосты и их
речевое оформление.

1. Хазегеров Г.
Г. , Корнилова Е.Е. Риторика для делового
человека: Учебное пособие. М., 2001.

2.
Хазегеров Г. Г., Ширина Л.А. Беседы о
риторике. http://www.relga.rsu/ru

37. Способы
аргументации в телевизионной рекламе.

38. Типичные ошибки
в деловом телефонном разговоре.

1. Колтунова М.В.
Язык делового общения. М., 2002.

2.
Рожкова И.М. Культура устной и письменной
речи делового человека. М., 2005.

39.Стандартное и
«авторское» в деловом телефонном
разговоре.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Информация для потребителей. Должны ли продавцы давать инструкцию на товар на русском языке?

В соответствии с п. 1 ст. 8 Закона РФ «О защите прав потребителей» потребитель вправе потребовать предоставления необходимой и достоверной информации об изготовителе (исполнителе, продавце), режиме его работы и реализуемых им товарах (работах, услугах). Указанная информация в наглядной и доступной форме доводится до сведения потребителя на русском языке.

Достоверность информации предполагает соответствие содержащихся в ней сведений о товаре (работе, услуге) действительным. Таким образом, если перевод на русский язык недостоверен, то это следует расценивать как предоставление ненадлежащей, т.е. недостоверной или недостаточно полной информации, и для продавца (изготовителя, исполнителя) наступают правовые последствия, предусмотренные ст. 12 Закона РФ «О защите прав потребителей» .

В ст. 10 Закона РФ «О защите прав потребителей» определен объем обязательной информации, которую изготовитель (продавец, исполнитель) обязан довести до потребителя. Информация, предусмотренная пунктом 2 статьи 10 Закона РФ «О защите прав потребителей», доводится до сведения потребителей в технической документации, прилагаемой к товарам (работам, услугам), на этикетках, маркировкой или иным способом, принятым для отдельных видов товаров (работ, услуг). Информация об обязательном подтверждении соответствия товаров представляется в порядке и способами, которые установлены законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, и включает в себя сведения о номере документа, подтверждающего такое соответствие, о сроке его действия и об организации, его выдавшей.

КОНСУЛЬТАЦИЮ по вопросам защиты прав потребителей Вы можете получить в Консультационном центре для потребителей ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Рязанской области», расположенном по адресу: г. Рязань, ул. Островского, д. 51 а, каб. 313. (тел. 92-97-80), а также по телефону горячей линии: 8-800-200-10-62

Обязанность продавца: предоставление инструкции и гарантии на русском языке

  • Главная

    /

  • Задать вопрос

    /

  • # 2884830

Обязан ли продавец предоставлять инструкцию и гарантию на русском языке и какие у него обязанности в этом случае?


|

Никита, Москва

2022-10-10

525  
1

Ответы юристов (1)

  • Лихачёв Василий
    Лихачёв Василий

Консультируйтесь с юристом онлайн

Задайте вопрос прямо сейчас, и его увидят сотни профессионалов со всей России. Первый ответ вы получите уже через 15 минут! Юридическая помощь предоставляется на бесплатной и платной основе.

Услуги юристов

Воспользовавшись услугой, получите:

  • увеличенные шансы на получение средств;
  • минимум усилий благодаря опытным специалистам;
  • доступность консультации в любое время. 

Юридическая поддержка потребуется:

  • в случае наличия общих несовершеннолетних детей;
  • если один из супругов не дает разрешения на развод;
  • нужно разделить общенажитое имущество.

Консультация позволит:

  • доказать право собственности;
  • передать имущество в дар;
  • оспорить незаконные операции и т.п.

Похожие вопросы

Категории права

Вы в двух кликах от решения вашей проблемы

Услуги

  • Вопросы
  • Архив вопросов
  • — Платные консультации
  • — Бесплатные консультации

Юристы

  • Все юристы
  • — Юристы Краснодара
  • — Юристы Нижнего Новгорода
  • — Юристы Омска
  • — Юристы Самары
  • — Юристы Санкт-Петербурга
  • Публикации
  • Образцы документов
  • Полезные инструменты
  • Кодексы и законы РФ

Инструкция – справочный документ, где собраны правила эксплуатации товара. Это может быть руководство пользователя бытовой техники, указания к применению лекарственного препарата, статья в разделе FAQ или текст на пачке риса. Продавец обязан предоставить покупателю информацию о товаре согласно статье 10 закона России «О защите прав потребителей».

Написать понятную инструкцию – рассказать о технически сложном товаре простым языком, без потери смысла.

Виды инструкций

По содержанию инструкции бывают:

  1. Описательные. Цель описательной инструкции – познакомить покупателя с товаром: рассказать о полезных функциях смартфона, возможностях сервиса, материалах оконного профиля или применении битумной мастики.

Пример:

«Фалевая защелка – часть дверного замка для максимального прилегания полотна к коробке в закрытом положении».

  1. Сценарные. Сценарная инструкция – это пошаговое руководство для решения конкретной задачи. Например, как заменить струны на гитаре, запустить автотаймер регистратора или сварить пельмени.

Пример:

«Включите стиральную машину с помощью кнопки СТАРТ.

Удерживайте кнопку таймера «5» до появления индикации «3h» на диалоговом окне».

Сценарные инструкции, кроме перечисления действий, обучают пользователя лайфхакам, профессиональным хитростям, горячим клавишам. Например, не все знают, что между рельсом встроенного шкафа-купе и потолком из гипсокартона нужно подложить фанеру. Иначе крепление со временем ослабнет.

Материалы сборки велосипеда – описательная инструкция, а порядок замены пробитой шины – сценарная.

Как написать понятную инструкцию Как написать понятную инструкцию

Еще инструкции разделяются по формату:

  • текстовые;
  • видеоинструкции;
  • скринкастинг – запись действий с экрана компьютера;
  • инфографика – подборка иллюстраций для быстрой передачи сути;
  • FAQ – справочный раздел сайта для ответов на популярные вопросы.

Выбор формата зависит от продукта. Например, видео и скринкастинг хорошо расскажут о программном обеспечении. Инфографика наглядно продемонстрирует процесс сборки/разборки мебели. Текстовые (печатные и электронные) подходят для большинства физических товаров и объединяют несколько форматов в один документ.

Как написать понятную инструкцию

Продвинем ваш бизнес

В Google и «Яндексе», соцсетях, рассылках, на видеоплатформах, у блогеров

Подробнее

Продвинем ваш бизнес

Правила составления текстовых инструкций

Первым делом определитесь с покупателем товара и обстоятельствами, при которых инструкцию будут читать. Например, инструкцию для автомобильной фары читают в гараже или СТО. Поэтому разделите ее на два документа. В одном – расскажите о характеристиках, производителе, особенностях. В другом – покажите схему подключения. Желательно распечатать руководство на плотной бумаге, которая не порвется от многократного использования.

Для простых товаров, где не требуется подробное описание функций (например, компьютерная мышь) инструкция пишется в сжатой форме. Про новые товары на рынке, наоборот, стоит рассказать подробнее.

Кроме того, важен опыт покупателя. Например, профессиональным мебельщикам не интересен порядок установки фасадов – они и так это знают. Домохозяйкам и новичкам стоит объяснять все «на пальцах».

Очевидно, что инструкции для дизельного генератора и чайника отличаются по объему и содержанию. Однако принципы составления для любого продукта – одинаковые.

Структура

Типовая инструкция включает следующие разделы:

  • общая характеристика и назначение товара;
  • техника безопасности;
  • обзор возможностей;
  • принцип работы;
  • установка;
  • устранение неисправностей;
  • гарантийные обязательства.

Составьте оглавление, если в инструкции более 5 листов. Это позволит читателю быстро перейти к нужному разделу и не искать информацию в интернете.

Как написать понятную инструкцию

Спасибо!

Ваша заявка принята.
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.

122 статьи по контент-маркетингу: императорская подборка полезностей

122 статьи по контент-маркетингу: императорская подборка полезностей

Оформление текста

Понятные инструкции – это инструкции, написанные в форме диалога с читателем. По возможности не используйте технические термины. Будьте последовательны в изложении. Например, не стоит писать про неисправности до перечисления режимов работы прибора.

Инструкция – официальный документ, поэтому уберите из текста воду, пустословия и личные суждения. При описании порядка действий глаголы ставьте в повелительное наклонение.

Примеры:

Плохо

Хорошо

Для этого необходимо перейти в режим записи видео.

Перейдите в режим записи видео.

Ламинированное покрытие нужно протирать обычными моющими средствами.

Протирайте ламинированное покрытие обычными моющими средствами.

Все детали фурнитуры для получения легкого хода должны смазываться не реже 1 раза в год машинным маслом.

Смазывайте фурнитуру не реже 1 раза в год машинным маслом для получения легкого хода.

Избегайте слов «скорее всего», «наверно», «вероятно», «может быть» и подобных. Они вызывают чувство сомнения в экспертности автора.

Примеры:

Плохо

Хорошо

Эта надпись говорит о вероятной поломке механизма.

Эта надпись говорит о поломке механизма.

Сбор данных скорее всего займет 10 минут.

Сбор данных займет 10 минут.

Структурируйте материал на тематические блоки. Используйте нумерованные и маркированные списки. Для лучшего восприятия текста оставляйте межстрочный интервал, а сами абзацы делайте короткими.

Примеры:

Плохо

Хорошо

Удерживайте кнопку «Пуск» до появления желтой индикации на экране. Затем выберите в меню режим «Блок».

  1. Удерживайте кнопку «Пуск» до появления желтой индикации на экране.
  2. Выберите в меню режим «Блок».

Для регулировки створки вам потребуется шестигранник, шлицевая отвертка и монтажный клин.

Для регулировки створки вам понадобятся:

  • шестигранник;
  • шлицевая отвертка;
  • монтажный клин.

Не используйте синонимы одного и того же термина. Они могут означать разные вещи. Читатель должен понять смысл, а не оценить словарный запас автора.

Примеры:

Плохо

Хорошо

  1. Закрепите радиатор на стене.
  2. От правого края батареи отмерьте 10 см для установки воздуховода.
  1. Закрепите радиатор на стене.
  2. От правого края радиатора отмерьте 10 см для установки воздуховода.

В документе недопустимо использование просторечий, сленговых выражений, жаргонизмов.

Плохо

Хорошо

Номинальная мощность микроволновки – 700 Вт.

Номинальная мощность микроволновой печи – 700 Вт.

Граната автомобиля передает крутящий момент на ось колеса.

Шарнир равных угловых скоростей (ШРУС) автомобиля передает крутящий момент на ось колеса.

Подберите читаемый шрифт текста. Шрифты с засечками (Times New Roman, Georgia) имеют небольшие черточки по краям линий. Они подходят для объемных печатных документов в 12 размере. Шрифты без засечек (Arial, Verdana) хорошо читаются на электронных документах.

Чем крупнее шрифт, тем сложнее его читать без засечек. Исключения – заголовки, цитаты и врезки с важной информацией.

Примеры шрифтов:

С засечками

Без засечек

Допустимое напряжение в сети от 215 до 230 Вольт.

Допустимое напряжение в сети от 215 до 230 Вольт.

Иллюстрации

Картинки дополняют текст, быстрее доносят смысл и сокращают объем документа. Иллюстрациями могут быть схемы монтажа, скриншоты с экрана, графики, таблицы, векторные рисунки или реальные фотографии. Главное, чтобы картинки имели одинаковый размер и стиль.

Сделать скриншот можно с помощью горячих клавиш компьютера. Но для создания ярких изображений без знания специальных программ не обойтись. Например, графический редактор Adobe Photoshop позволяет рисовать и обрабатывать картинки любой сложности. Бесплатная версия для ознакомления доступна в интернете, но для полноценной работы стоит купить программу со всеми инструментами дизайнера.

Как я стала писать для «Текстерры»: история бывшего копирайтера

Как я стала писать для «Текстерры»: история бывшего копирайтера

Информация для потребителей. Должны ли продавцы давать инструкцию на товар на русском языке?

В соответствии с п. 1 ст. 8 Закона РФ «О защите прав потребителей» потребитель вправе потребовать предоставления необходимой и достоверной информации об изготовителе (исполнителе, продавце), режиме его работы и реализуемых им товарах (работах, услугах). Указанная информация в наглядной и доступной форме доводится до сведения потребителя на русском языке.

Достоверность информации предполагает соответствие содержащихся в ней сведений о товаре (работе, услуге) действительным. Таким образом, если перевод на русский язык недостоверен, то это следует расценивать как предоставление ненадлежащей, т.е. недостоверной или недостаточно полной информации, и для продавца (изготовителя, исполнителя) наступают правовые последствия, предусмотренные ст. 12 Закона РФ «О защите прав потребителей» .

В ст. 10 Закона РФ «О защите прав потребителей» определен объем обязательной информации, которую изготовитель (продавец, исполнитель) обязан довести до потребителя. Информация, предусмотренная пунктом 2 статьи 10 Закона РФ «О защите прав потребителей», доводится до сведения потребителей в технической документации, прилагаемой к товарам (работам, услугам), на этикетках, маркировкой или иным способом, принятым для отдельных видов товаров (работ, услуг). Информация об обязательном подтверждении соответствия товаров представляется в порядке и способами, которые установлены законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, и включает в себя сведения о номере документа, подтверждающего такое соответствие, о сроке его действия и об организации, его выдавшей.

КОНСУЛЬТАЦИЮ по вопросам защиты прав потребителей Вы можете получить в Консультационном центре для потребителей ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Рязанской области», расположенном по адресу: г. Рязань, ул. Островского, д. 51 а, каб. 313. (тел. 92-97-80), а также по телефону горячей линии: 8-800-200-10-62

Титульный
лист (заполняется по единой форме, см.
Приложение 2)

  1. После
    титульного листа на отдельной странице
    следует СОДЕРЖАНИЕ, в котором указаны
    названия всех разделов (пунктов плана)
    реферата и номера страниц, указывающие
    начало этих разделов в тексте реферата
    (Приложение 2).

  2. После
    содержания следует ВВЕДЕНИЕ. Объем
    введения составляет 1,5-2 страницы.

  3. Основная часть
    реферата может иметь одну или несколько
    глав, состоящих из 2-3 параграфов
    (подпунктов, разделов) и предполагает
    осмысленное и логичное изложение
    главных положений и идей, содержащихся
    в изученной литературе. В тексте
    обязательны ссылки на первоисточники.
    В том случае если цитируется или
    используется чья-либо неординарная
    мысль, идея, вывод, приводится какой-либо
    цифрой материал, таблицу — обязательно
    сделайте ссылку на того автора у кого
    вы взяли данный материал.

  4. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    содержит главные выводы, и итоги из
    текста основной части, в нем отмечается,
    как выполнены задачи и достигнуты ли
    цели, сформулированные во введении.

  5. СПИСОК
    ЛИТЕРАТУРЫ или СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ
    ИСТОЧНИКОВ. Здесь указывается реально
    использованная для написания реферата
    литература. Список составляется согласно
    правилам библиографического описания
    (Приложение 3).

  6. ПРИЛОЖЕНИЕ
    может включать графики, таблицы, расчеты.

3 Тематика реферативных работ

Тематика реферативных
работ по дисциплине определяется
преподавателем. Студенту предоставляется
право выбора одной из предложенных тем
или тема реферата может быть предложена
студентом при условии обоснования им
ее целесообразности.

Список тем рефератов по дисциплине « Русский язык и культура речи»

Наименование
темы реферата

Рекомендуемая
литература

1. Речевые ошибки
в речи публичных политиков.

1. Лингвистическая
энциклопедия. М., 1990.

2.
Попова Е.П. К вопросу о формировании
речевой культуры в вузе.
www.ncstu.ru/content/_docs/pdf/_trudi/_hs/

3.
Русский язык : Энциклопедия/ под ред.
Ю.Н.Караулова. М., 2003.

Скворцов
Л.И. Теоретические основы культуры
речи. М., 1980.

2. Культура речи
в русской и других национальных
традициях

3. Способы
установления обратной связи в диалоге.

1.Бахтин М.М.
Проблема речевых жанров// М.М. Бахтин.
Собр. Соч.: В 7 т. Т.5. Работы 1940-х – начала
1960-х годов. М., 1997. С.159 – 206.

2.
Введенская Л.А. , Павлова Л.Г., Кашаева
Б.Ю. русский язык и култура речи:
Справочное пособие. Ростов- н/Д, 2002.

4. Влияние речевой
ситуации на речевое взаимодействие.

5. Русская речь
за рубежом.

Языковые
нормы и Интернет.

1. Гольдин В.Е. ,
Сиротинина О.Б. Речевая культура //
Русский язык: энциклопедия. М., 1997.

2.
Горбачевич К.С. Изменение норм русского
литературного языка. Л., 1971.

3.
Лекции для дистанционного обучения.
Оренбургский ИПК.
http://bank.orenipk.ru/Text/t48_34.htm

4.Федосов
И.А. Литературные нормы и языковое
искусство. Ростов – н/Д., 2003.

6. Территориальные
различия в русской речи.

7. Вариативность
нормы по данным словарей.

8. Изменение норм
литературного языка от Пушкина до
наших дней.

9. Языковые нормы
и Интернет.

10. Изменения в
русском речевом этикете последних
лет.

1. Акишина А. Г.
Формановская Н.И. Этикет русского
письма. М., 1981.

2.
Балакай А.Г. Толковый словарь русского
речевого этикета. М., 2004.

3.
Формановская Н.И. речевой этикет и
культура общения . М., 1989.

11. Употребление
местоимений «ты» и «Вы» в современной
речи (на материале современной
художественной литературы).

12. Понятие стиля.

1. Валгина Н.С.
Функциональные стили русского языка.
М., 2003.

2.
Филиппова Л.С., Филиппов В.А. Русский
язык и культура речи// Российский
образовательный портал:
www.distace.ru/4stud/umk/russian/russian.html

13. Особенности
устной формы существования языка.

14. Проблемы
восприятия устной речи.

15. Учет адресата
в инструкциях к бытовой технике.

1. Карасик В.А.Язык
социального статуса. М., 1992.

16. Особенности
профессиональной речи представителей
моей будущей профессии.

17. Типы речевой
культуры.

1. Ширяев Е.Н.
Культура речи как лингвистическая
дисциплина// русский язык и современность:
Проблемы и перспективы развития
русистики. Ч.1. М., 1991.

2.
Ширяев Е.Н. Современная теоретическая
концепция культуры речи// Культура
русской речи: Учебник для вузов. М.,
2000.

18. Новые сферы
применения литературного языка.

19. Речевая культура
молодежи.

1. Мокиенко В.М.
, Вальтер Х., Никитина Т.Г. словарь
русского школьного и студенческого
жаргона. СПб., 2003.

2.
Словарь современного русского города/
Под ред. Б.И. Осипова. М., 2003.

3.
Толковый словарь русского языка конца
XX века. Языковые изменения конца XX
столетия/ Под ред. Г.Р. Скляревской.
М., 2001.

20. Заимствования
и их место в языке (на примере названий
одежды и обуви, офисной техники, сферы
досуга и др.)

21. Собеседование
при приеме на работу как речевой жанр.

1. Акишина А.А.
Жесты и мимика в русской речи:
Лингвострановедческий словарь. М.,
1991.

2.
Пиз А. Язык телодвижений (Как читать
мысли других людей по их жестам): пер.
с англ. М., 1992.

22 Национальные
различия в невербальной культуре.

23. Презентация
как речевой жанр.

24. Место агрессии
в телевизионных передачах.

1. Базылев В.Н.,
Бельчиков Ю.А., и др. Понятие чести и
достоинства, оскорбления и ненормативности
в текстах права и средств массовой
информации//
http://www.internews.ru/books/dignity/index.html

2.
Коньков В.И. Речевая структура газетных
жанров. СПб.. 2004.

3.
Михальскя А.К. речевая агрессия в
современной логосфере/ А.К Михальская.
Лекции по сравнительно – исторической
риторике. М., 1996.

25. Особенности
современного интервью – портрета
(репортажа, проблемной статьи).

26. Языковые
особенности официально-делового стиля
речи (на примере конкретных документов).

1. Кирсанова М.В.
Современное делопроизводство. М.;
Новосибирск, 2002.

2.
Кожина М.Н. Стилистика русского языка.
М., 1983.

3.
Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи
и редактирование служебных документов.
М., 1997.

4.
Рожкова И.М. Культура устной и письменной
речи делового человека. М., 2005.

27. Типичные
языковые ошибки в официально-деловых
текстах (на примере конкретных
документов).

28. Шаблоны и
мастеры создания документов в MS
Word.

1. Кирсанова М.В.
Современное делопроизводство. М.,
Новосибирск, 2002.

2.
Колтунова М.В. Язык делового общения.
М., 2002.

3.
Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи
и редактирование служебных документов.
М.,
1997.

4.
Microsoft Office 2000 Professional: 6 книг в одной/ Ю.В.
Волков и др. М.,
2001.

29.Достоинства и
недостатки унифицированных деловых
текстов.

30. Деловой этикет
и культура делового общения.

31.Некоторые
особенности российской и зарубежной
коммерческой корреспонденции.

1. Басаков М.И.
Делопроизводство и корреспонденция.
М., 2003.

2.
Басаков М.И. Как правильно подготовить
и оформить деловое письмо. М., 2002.

3.
Харт Г. 30 минут для составления делового
документа. М., 2000.

32. Подготовка и
оформление делового письма.

33. Точность –
основа научной речи.

1. Васильева А.Н.
Курс лекчции по стилистике русского
языка. М., 1976.

2.
Митрофанова О.Д. Научный стиль речи:
проблемы обучения., М., 1985.

3.
Усачева И.В. Курс эффективного чтения
учебного и научного текста. М., 2000.

34. «Определите
значение сорва, и вы избавите свет от
половины заблуждений» (Декарт).

35. Научный текст
как основа порождения вторичного
текса.

36. Тосты и их
речевое оформление.

1. Хазегеров Г.
Г. , Корнилова Е.Е. Риторика для делового
человека: Учебное пособие. М., 2001.

2.
Хазегеров Г. Г., Ширина Л.А. Беседы о
риторике. http://www.relga.rsu/ru

37. Способы
аргументации в телевизионной рекламе.

38. Типичные ошибки
в деловом телефонном разговоре.

1. Колтунова М.В.
Язык делового общения. М., 2002.

2.
Рожкова И.М. Культура устной и письменной
речи делового человека. М., 2005.

39.Стандартное и
«авторское» в деловом телефонном
разговоре.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Можно ли размещать инструкции по эксплуатации товара на сайте?

Если к товару приложена краткая инструкция со ссылкой на сайт, где размещен её полный вариант, обязанность продавца по предоставлению информации о товаре считается выполненной.

Закон о защите прав потребителя возлагает на продавца обязанность донести до покупателя информацию о том, как правильно и безопасно пользоваться товаром. При этом форма предоставления таких сведений законом не регламентирована. Поэтому если инструкция по эксплуатации размещена на сайте, адрес которого передан потребителю вместе с товаром, считается, что продавец исполнил обязанность по информированию покупателя.

Руководствуясь такой логикой, кассационный суд отказался поддержать покупателя, который требовал вернуть товар и деньги, а также компенсацию морального вреда, поскольку к товару не прилагалась полная инструкция по эксплуатации. При этом покупатель не отрицал того факта, что продавец-консультант до покупки продемонстрировал ему товар в работе с подробным описанием функций.

Так, продавец показал, как фотографировать телефоном и увеличивать фотографии. Также консультант ответил на дополнительные вопросы потребителя о других характеристиках товара.

При этом к покупке прилагалась краткая инструкция по эксплуатации, где был указан адрес официального сайта с полной информацией о товаре. Кроме того, запись о том, что покупатель ознакомлен с потребительскими свойствами и качеством товара и ему предоставлена полная информация о нем, была в кассовом чеке на товар.

При таких обстоятельствах притязания покупателя на возврат уплаченных за телефон денег кассационный суд признал незаконными, подтвердив правомерность действий магазина.

Документ: Определение Первого кассационного суда общей юрисдикции от 17.01.2020 № 88-298/2020


Не знаете, что выбрать? Оставьте заявку на консультацию

Согласно ГОСТ Р 7.0.82013 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения» адресат является реквизитом документа, содержащим информацию о получателе документа (п. 67).

Реквизит «Адресат» используется в деловых письмах и внутренних информационно­справочных документах (докладных и служебных записках, заявлениях и др.).

Реквизит «Адресат» включает в себя:

  • наименование адресата (получателя письма);
  • почтовый адрес или номер телефона­-факса, адрес электронной почты.

Получателем письма могут быть:

  • должностное лицо/несколько должностных лиц;
  • организация;
  • структурное подразделение организации;
  • группа организаций;
  • физическое лицо.

АДРЕСАТ – ДОЛЖНОСТНОЕ ЛИЦО

По ГОСТ Р 6.30-2003 инициалы пишутся перед фамилией любого должностного лица. Если письмо направляется руководителю государственного органа, то наименование организации включается в должность, Ф.И.О. указываются в дательном падеже, инициалы пишутся перед фамилией:

Если письмо адресуется руководителю коммерческой организации, то в должность включается наименование организации с указанием организационно-правовой формы (в полном или сокращенном виде), инициалы пишутся перед фамилией:

Если письмо адресуется заместителю руководителя, в наименование должности включается название организации. Фамилия указывается в дательном падеже:

Если адресатом документа является руководитель структурного подразделения, то вначале указывается наименование организации в именительном падеже, затем в дательном падеже наименование должности лица с указанием структурного подразделения, например:

Что меняет ГОСТ Р 7.0.97-2016? Согласно п. 5.15 нового ГОСТ:

  • при адресовании письма должностному лицу инициалы ставятся после фамилии;
  • перед фамилией допускается употреблять сокращение «г-ну» (господину), если адресат мужчина, или «г-же» (госпоже), если адресат женщина:

АДРЕСАТ – ОРГАНИЗАЦИЯ

Если письмо адресовано в организацию, то ее наименование (полное или сокращенное) указывается в именительном падеже:

При адресовании письма в организацию указывается ее полное или сокращенное наименование, например:

Адресование в организацию применяется в случаях, когда отправителю не известно, кто является руководителем организации, его фамилия, инициалы.

АДРЕСАТ – СТРУКТУРНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ

Документ может быть адресован в структурное подразделение организации. Как правило, такой способ адресования возможен в случае, если рассмотрение вопроса, которому посвящено письмо, находится в компетенции структурного подразделения.

При адресовании документа в структурное подразделение организации в реквизите «Адресат» указывается в именительном падеже наименование организации, ниже – наименование структурного подразделения в именительном падеже, например:

Что меняет ГОСТ Р 7.0.97-2016? Ничего.

АДРЕСАТ – ФИЗИЧЕСКОЕ ЛИЦО

Оформление реквизита «Адресат» при ведении переписки с физическими лицами имеет свои особенности. Сначала указывается фамилия в дательном падеже, затем инициалы и потом – почтовый адрес:

Что меняет ГОСТ Р 7.0.97-2016? Ничего.

АДРЕСАТ – НЕСКОЛЬКО ОРГАНИЗАЦИЙ
ИЛИ СТРУКТУРНЫХ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ

Деловое письмо может иметь несколько адресатов. ГОСТ Р 6.30-2003 устанавливает способ обобщенного оформления адресатов при направлении писем в несколько однородных организаций или в несколько структурных подразделений одной организации. Здесь возможны два варианта оформления реквизита.

Вариант 1: указываем несколько адресатов в самом реквизите «Адресат». Такой вариант оформления используется, когда письмо адресуется в организацию или должностному лицу (это основной адресат) и для сведения – в ряд других организаций или должностным лицам.

Адресование оформляется как обычно в правом верхнем углу как перечисление реквизитов «Адресат» для каждого органа/организации или структурного подразделения организации.

При этом общее количество адресатов не должно быть более четырех.

Все адресаты оформляются на самом документе, слово «Копия» перед 2-­м, 3-­м и 4-­м адресатами не указывается.

Все распечатанные экземпляры письма в этом случае подписываются как подлинники. Каждый экземпляр запечатывается в отдельный конверт, на котором оформляется почтовый адрес конкретной организации или структурного под­разделения.

Вариант 2: адресат указываем обобщенно, если отправляем документ группе организаций (руководителям организаций) одного типа или в структурные подразделения (филиалы, представительства и др.) одной организации:

Если количество адресатов при этом больше четырех, дополнительно составляется список на рассылку письма (лист рассылки), в котором указываются конкретные получатели и их адреса. Об этом делается пометка в реквизите «Адресат»:

Утвержденной формы листа рассылки письма нет. Форму листа можно закрепить в инструкции по делопроизводству организации. Фактически лист рассылки – это перенесенный на отдельный лист реквизит «Адресат», а значит, его содержание должно соответствовать этому реквизиту. В реквизите «Адресат» три информационных блока: наименование организации, должность, инициалы и фамилия. В списке рассылки к письму мы воспроизводим те же самые информационные блоки, но размещаем их в строку, а не по правой стороне листа. Можно также расположить данные в форме таблицы. Порядок расположения адресатов может быть и произвольным, но лучше выстроить по алфавиту.

Сведения об исходящем номере письма, дате вносятся после его регистрации (Пример 1 ).

Все письма, рассылаемые группе адресатов, имеют один исходящий регистрационный номер, входящий номер для всех писем будет разный.

Что меняет ГОСТ Р 7.0.97­2016? Ничего.

РАЗМЕЩЕНИЕ РЕКВИЗИТА «АДРЕСАТ» НА БЛАНКЕ

Реквизит «Адресат» располагается в верхней правой части документа (на бланке с угловым расположением реквизитов) или справа под реквизитами бланка (на бланке с продольным расположением реквизитов). Место расположения реквизита «Адресат» показано в приложении Б к ГОСТ Р 6.30-2003:

  • на бланке с угловым расположением реквизитов – Пример 2;
  • на бланке с продольным расположением реквизитов – Пример 3.

Что меняет ГОСТ Р 7.0.97-2016? Ничего. Реквизит «Адресат» остается на прежнем месте.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ

  • Отделять ли интервалами элементы реквизита «Адресат»?

Реквизит «Адресат», как правило, занимает несколько строк.

В п. 6.1 Методических рекомендаций по внедрению ГОСТ Р 6.30­2003 (утверждены Росархивом) сказано, что реквизиты документа из нескольких строк печатают через один межстрочный интервал. Составные части реквизитов «Адресат», «Гриф утверждения документа», «Отметка о наличии приложения», «Гриф согласования документа» отделяют друг от друга 1,5–2 межстрочными интервалами.

Аналогичная норма содержится в новом ГОСТ Р 7.0.97­2016 в разделе 3, устанавливающем общие требования к изготовлению документов: «Многострочные реквизиты печатаются через один межстрочный интервал, составные части реквизитов отделяются дополнительным интервалом»:

  • Как выравнивать реквизит «Адресат»?

Многострочный реквизит «Адресат» оформляют с выравниванием по левой границе зоны, занятой реквизитом, или центруют относительно самой длинной строки, например:

Статья опубликована в журнале «Секретарь-референт» № 7, 2017.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Ученый секретарь музея должностная инструкция
  • Ушла жена как вернуть пошаговая инструкция
  • Учебный робот манипулятор sd1 4 320 инструкция
  • Ушастый нянь пятновыводитель спрей инструкция по применению
  • Ушастый нянь отбеливатель порошок инструкция по применению

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии