Разбейте
оплату
на части
без переплат
График платежей
-
Добавляйте товары
в корзину -
Оплачивайте сегодня только
25% картой любого банка -
Получайте товар
выбранный способом -
Оставшиеся 75% будут
списываться
с вашей карты
по 25% каждые 2
недели
- Что такое оплата Частями?
-
Это короткая мгновенная беспроцентная
рассрочка. Вы оплачиваете сразу только 25%,
а оставшиеся 75% вы оплачиваете в течение 6
недель, по 25% каждые 2 недели. - Есть ли переплата?
-
Нет. Вы ничего не переплачиваете. Нет
никаких скрытых комиссий. - Мне нужно иметь карту «Халва»?
-
Нет. Частями доступно для клиентов всех
банков. - При чём здесь Халва и Совкомбанк?
-
Мы в Халве (а Халва это карта Совкомбанка)
являемся экспертами в рассрочке. Поэтому
мы решили разработать сервис с короткой
рассрочкой, который будет доступен всем
клиентам с картами любых банков. - Это кредит?
-
Нет, это не кредит. Кредитный договор не
оформляется. -
Как будут списывать деньги за оставшиеся
части? -
Всё работает также как в сервисах подписки,
например, Яндекс.Музыка или ivi. Вы делаете
первый платёж, а дальше с вашей карты
списываются средства один раз
в 2 недели.
опорожнить всасывающий бак.
Чтобы избежать дальнейшего
пенообразования, добавьте 1/2 чашки
уксуса во всасывающий бак. Повышенное
пенообразование после одноразовой общей
химической чистки с применением моющего
концентрата фирмы THOMAS исколючено,
так как он содержит специальные вещества,
препятствующие пенообразованию.
Во избежание возможного повреждения
насоса следите за тем, чтобы при
включённой функции орошения бак для
свежей воды всегда был наполнен.
Чистка ковров
А
Открыть запорные защёлки и снять
головную часть прибора.
К
Снять крышку с бака для моющего средства
и залить в бак моющее средство THOMAS
ProTex.
Дозировка указана на этикетке бутылки.
Использовать только слегка тёплую воду
(макс. 30°С).
Снова насадить крышку и вставить в прибор
бак для моющего средства.
Н
Вынуть всасывающий шланг для моющего
средства из крепления на головной части
прибора.
L
Головную часть прибора насадить таким
образом, чтобы всасывающий шланг (36)
был погружён до самого дна бака для
моющего средства и не перегибался.
J
Вставить всасывающий шланг. Для снятия
следует повернуть в сторону соединение
всасывающего шланга и вынуть его.
М
Задвинуть запорный клапан в крепление на
всасывающей трубе. Вставить рукоятку во
всасывающую трубу и закрепить на
всасывающем шланге с помощью
пластмассовых пружинных зажимов шланг
для моющего средства.
N
Зафиксировать шланг для моющего
средства в быстродействующем сцеплении
на головной части прибора.
О
Насадить на всасывающую трубу ковровую
насадку для оросительного экстрагирования.
Р
Насадить на запорный клапан шланг для
моющего средства от ковровой оросительной
насадки и закрепить поворотом вокруг оси.
Шланг для моющего средства вдавить в
крепление шланга на всасывающих трубках
или у приборов с нержавеющими трубками
закрепить его на всасывающей трубе
пружинными зажимами (39).
N
Нажать на кнопку включения/выключения
(6) и на подсвеченную кнопку включения
насоса (7).
Р
Нажать рычаг на запорном клапане (16).
При этом распыляется моющее средство.
!
Прежде чем вновь будет заполнен бак
для моющего средства, всегда сливайте
грязную воду из всасывающего бака.
Чистка твёрдых половых покрытий
Q
Монтировать адаптер для твёрдых половых
покрытий.
Порядок действий указан в главе “Чистка
ковров”.
i
Для чистки твёрдых половых покрытий мы
рекомендуем пользоваться концентратом
THOMAS ProFloor.
Чистка мягкой мебели (в зависимости от
модели)
Для чистки Вашей мягкой мебели или сидений
автомобиля используйте оросительно-
экстракционную насадку для мягкой мебели (23).
i
Следите за тем, чтобы жидкости
распылялось не слишком много, так как в
зависимости от подкладки следует
считаться с более длительным временем
просыхания.
R
Монтировать оросительно-экстракционную
насадку для мягкой мебели. Вкрепить шланг
для моющего средства поворотом вокруг
оси. Насадить насадку на рукоятку.
Чистка и уход за оросительно-экстракционной
системой
К
Для чистки насоса и клапанов следует
наполнить чистой водой бак для
моющего средства и вставить его на
место.
Вставить в розетку вилку электрокабеля,
нажать на кнопку включения/
выключения (6), а также на кнопку
включения насоса (7).
Р
Оросительную систему включать, напр.,
над раковиной (нажать рычаг (16) на
запорном клапане).
N
Перед откреплением шланга для моющего
средства сначала надо нажать рычаг на
запорном клапане (16, рис. P), чтобы
разрядить остаточное давление в системе,
затем нажать кнопку на бустродействующем
сцеплении (5).
Отсоединить электрокабель от сети!
Затем почистить и просушить прибор и
использованные принадлежности.
Никогда не погружайте в воду головную часть
прибора!
Корпус мотора протрите влажной суконкой и
затем просушите.
49
Код: 3378
27 910
рублей
Бесплатная доставка
по Красноярску
?
в наличии
в Красноярске
Новости интернет-магазина «Лаукар»:
Дополнительная информация в категории Пылесос:
В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Пылесос Thomas BRAVO 20S AQUAFILTER совершенно бесплатно.
Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.
Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Пылесос Thomas BRAVO 20S AQUAFILTER.
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Пылесос Thomas BRAVO 20S AQUAFILTER. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.
Просмотр
Доступно к просмотру 52 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
Kundendienststellen Deutschland: Osterreich: Robert Thomas Wukovits Fa. Reicher Metall- und Elektrowerke Kaiser-Joseph-Stra?e 64 Hohenegg 17 GmbH & Co. KG A-3002 Purkersdorf A-8262 Ilz Hellerstrasse 6 Tel./Fax 0 22 31/6 34 67 Tel. 0 33 85/5 83 57290 Neunkirchen Fax 0 33 85/2 20 40 Telefon 0 2735 - 788- 581-583 Ernst Wallnofer Telefax 0 2735 - 788 - 599 Elektro-Industrievertretung Fa. Pircher e-mail: r-wilke@robert-thomas.de Bundesstra?e 29, Neu-Rum Belruptstra?e 44 A-6003 Innsbruck A-6900 Bregenz Belgien/Belgique/Belgie: Tel. 05 12/26 38 38, Tel. 0 55 74/4 27 21-0 Schiffer - Beriault S.p.r.l. Fax 05 12/26 38 38 26 Fax 0 55 74/42 72 15 Rue Bois Libert 25 B-4053 Embourg Fa. Polz Johann Grossing Tel./Fax 043 - 41 15 18 Brunner Stra?e 5 Autorisierter Kundendienst e-mail: thomas@rivers.de A-1210 Wien Seidelbastweg 10 Tel. 01/2 78 53 65 A-4030 Linz France: Fax 01/27 85 36 55 Mister ATOM Pieces 97, rue H-Durre B. P. 113 Quelle Zentralservice: F-59590 Raismes Industriezeile 47 Tel. 03.27.45.82.82 A-4021 Linz Fax 03.27.45.82.99 Tel. 07 32 / 78 09-15, Mena Toulouse Service Fax 07 32 / 78 09-584 4, rue Jules Raimu sowie alle Quelle F-31200 Toulouse Technik Center Servicestellen Tel. 05.61.58.07.70 Fax 05.61.11.98.44 L.B.S. Le Bon Service 4, rue de l’Industrie F-67450 Mundolsheim Tel. 03.88.18.17.16 Fax 03.88.18.17.20 Niederlande: A. u. M. Whiteparts B.V. Takkeblijsters 37a NL 4817 BL Breda Tel. 076 - 5 72 05 05 Fax 076 - 5 72 07 00 Schweiz: Saluda Technik AG Marchstein 173 CH-56234 Triengen Tel./Fax 041 93/3 30 75 Schweden: Olsson & Co. DI E SAU B E R E LO S U NG Kungsporten 4A 42750 Billdal Tel. 031 - 93 95 75 Robert Thomas Fax 031 - 91 42 46 Metall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG Postfach 18 20, 57279 Neunkirchen Hellerstra?e 6, 57290 Neunkirchen Telefon +49 - 2735 - 788 - 0 Telefax +49 - 2735 - 788 - 519 316 e-mail: info@robert-thomas.de www.robert-thomas.de GERMANY Teile-Nr. 185 Techn. Anderungen vorbehalten GA 10/04
-
THOMAS BRAVO 20 BRAVO 20 S ________________ AQUAFI LTE R Gebrauchsanweisung · Instructions for Use · Mode d’emploi · Gebruiksaanwijzing Modo de empleo · Hasznalati utasitas · Kullanma K?lavuzu Instrukcja obslugi · Rukovodstvo po qkspluatacii
-
D H Inhalt Seite Tartalomjegyzek Oldal Gerateabbildung/Teileidentifizierung 3/6 A keszulek es tartozekai 3 Montageabbildungen 4/5 Tartozekok felsorolasa 31 Sicherheitshinweise 6 Osszeszerelesi rajzok 4/5 Montage 7 Biztonsagi eloirasok 31 Trockensaugen 7 A keszulek osszeallitasa 32 Na?saugen 8 Szaraz porszivozas 32 Spruhextrahieren (Waschsaugen) 8 Nedves felszivas 33 Hilfe bei eventuellen Storungen 10 Folyadekos takaritas 33 Kundendienst 10 Hibaelharitas 35 Minosegtanusitas 35 GB TR Contents Page Fihrist Sayfa Illustration of appliance/identification of parts 3/11 Aletin / Parcalar?n Tan?t?m? 3 / 36 Assembly diagrams 4/5 Montaj ?ekilleri 4 / 5 Safety points 11 Guvenlik Uyar?lar? 36 Assembling the appliance 12 Montaj 37 Dry vacuuming 12 Kuru Supurme 37 Wet vacuuming 13 Ya? Supurme 38 Spray extraction (shampooing) 13 Puskurterek Emme (Y?kama-Supurme) 38 If unexpected difficulties arise 15 Olas? Ar?zalarda Yard?m 40 Customer service 15 Mu?teri Hizmetleri 40 F PL Table des matieres Page Spis tresci Strona Schema de l’appareil/identification des pieces 3/16 Rysunek odkurzacza / Oznaczenie czesci 3/41 Schemas pour le montage 4/5 Rysunki montazowe 4/5 Consignes de securite 16 Wskazowki bezpieczenstwa 41 Montage 17 Montaz 42 Aspiration a sec 17 Odkurzanie suche 42 Aspiration humide 18 Odkurzanie mokre 43 Injection-extraction (aspiration-lavage) 18 Lugowanie natryskowe (odkurzanie pralnicze) 43 Aide en cas de dysfonctionnements eventuels 20 Srodki zaradcze przy ewentualnej awarii 45 Service apres vente 20 Serwis 45 NL GUS Inhoud Pagina Содержание Страница Apparaatafbeelding/Deelidentificatie 3/21 Изображения прибора и идентификация деталей 3/46 Montageafbeeldingen 4/5 Изображения в помощь при сборке прибора 4/5 Veiligheidsaanwijzingen 21 Указания по технике безопасности 46 Montage 22 Сборка 47 Droogzuigen 22 Сухое всасывание 47 Natzuigen 23 Мокрое всасывание 48 Sproeiextraheren (waszuigen) 23 Оросительное экстрагирование (мойка/всасывание)48 Hulp bij eventuele storingen 25 Помощь при возможных неполадках 50 Klantenservice 25 Сервисная служба 50 E Indice Pagina Ilustraciones del aparato /Identificacion de piezas 3/26 Ilustraciones de montaje 4/5 Advertencias de seguridad 26 Montaje 27 Aspiracion seca 27 Aspiracion humeda 28 Extraer el pulverizado (aspiracion con lavado) 28 Ayuda en caso de posibles fallos 30 Servicio Postventa 30 2
- 1
- 2
- 3
- 4
- 52