Your device may be overheating.
Turn the device off and let it cool for at least 1 hour.
If the problem persists, contact Customer Service.
The charger is not properly connected to the device or is faulty.
Check that the charger is properly connected or contact an Approved Services Centre to change the charger.
The device is discharged, please recharge it.
This is perfectly normal. The vacuum cleaner can remain permanently connected to the charger without any risk.
The heat safety device has triggered.
Stop the vacuum cleaner. Check that nothing is obstructing the rotation of the brush. If there is an obstruction, remove it and clean the power-brush, then turn on the vacuum cleaner.
• The tube or hose is partially blocked: unblock them.
• The dust collector is full: empty it and clean it.
• The dust collector is not properly fitted: re-position it correctly.
• The suction head is dirty: remove the power-brush and clean it.
• The foam motor protection filter is full: clean it.
• The rotating brush or hose are obstructed: stop the vacuum and clean the parts.
• The brush is worn: contact an Approved Service Centre to change the brush.
• The belt is worn: contact an Approved Service Centre to change the belt.
The correct charger is not being used or the charger is faulty.
Talk to an Approved Service Centre to change the charger.
After following the instructions in the user manual for starting the appliance, make sure that your electrical socket is working by plugging another appliance. If it still does not work, do not try to dismantle or repair the appliance yourself, instead, take it to an approved repair centre
Check the filter, if it is in bad condition, change it.
Empty the dust container.
Check the brush condition and refurbish or change it if necessary.
Check that the battery is fully charged after a complete charging cycle.
If the battery is faulty, please replace it.
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации пылесоса Tefal X-Force Flex 11.60 Aqua TY9890WO.
Скачать инструкцию к пылесосу Tefal X-Force Flex 11.60 Aqua TY9890WO (16,07 МБ)
Инструкции по эксплуатации пылесосов Tefal
« Инструкция к пылесосу Supra VCS-1410
» Инструкция к пылесосу Philips FC6722-01
Вам также может быть интересно
Инструкция к пылесосу Tefal X-Force Flex 8.60 Allergy TY9639WO
Инструкция к роботу-пылесосу Tefal X-Plorer Serie 40 RG7267WH
Инструкция к роботу-пылесосу Tefal X-Plorer Serie 95 Animal Care
Инструкция к мультиварке Tefal RK745132
Инструкция к воздухоочистителю Tefal Pure Air Genius PT3080F0
Инструкция к тостеру Tefal Delphini TT130130
Инструкция к тостеру Tefal Loft TT761138
Инструкция к мультиварке Tefal Mini RK601132
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
- Политика конфиденциальности
Your device may be overheating.
Turn the device off and let it cool for at least 1 hour.
If the problem persists, contact Customer Service.
The charger is not properly connected to the device or is faulty.
Check that the charger is properly connected or contact an Approved Services Centre to change the charger.
The device is discharged, please recharge it.
This is perfectly normal. The vacuum cleaner can remain permanently connected to the charger without any risk.
The heat safety device has triggered.
Stop the vacuum cleaner. Check that nothing is obstructing the rotation of the brush. If there is an obstruction, remove it and clean the power-brush, then turn on the vacuum cleaner.
• The tube or hose is partially blocked: unblock them.
• The dust collector is full: empty it and clean it.
• The dust collector is not properly fitted: re-position it correctly.
• The suction head is dirty: remove the power-brush and clean it.
• The foam motor protection filter is full: clean it.
• The rotating brush or hose are obstructed: stop the vacuum and clean the parts.
• The brush is worn: contact an Approved Service Centre to change the brush.
• The belt is worn: contact an Approved Service Centre to change the belt.
The correct charger is not being used or the charger is faulty.
Talk to an Approved Service Centre to change the charger.
After following the instructions in the user manual for starting the appliance, make sure that your electrical socket is working by plugging another appliance. If it still does not work, do not try to dismantle or repair the appliance yourself, instead, take it to an approved repair centre
Check the filter, if it is in bad condition, change it.
Empty the dust container.
Check the brush condition and refurbish or change it if necessary.
Check that the battery is fully charged after a complete charging cycle.
If the battery is faulty, please replace it.
CLICK
CLICK
ref. ZR009007
ref. ZR009008
BOOST
+
_
M
A
X
1a.
www.rowenta.com www.tefal.com www.obhnordica.se
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation / EN Please
read carefully the “Safety and use instructions” booklet before rst use / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch
aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. /NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig
het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções de
segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza e d’uso”
al primo utilizzo / TR İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun/ CS Před
prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým použitím si pozorne
prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“. / HU Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági
előírások és használati útmutató” című fejezetet / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę
„Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus-
ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį
pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu”
/ BG Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална
употреба / RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / SL Pred
prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate
priručnik „Sigurnosne upute” / BS Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” / SR Pre prve
upotrebe, pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” / RU Перед первым использованием внимательно
прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования». / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο
«Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / UK Перед першим використанням уважно прочитайте
посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / CN 请在初次使用本产品前仔细阅读“安全
及使用说明”
/ HK 第一次使用前,請仔細閱讀“安全使用說明”小冊子 / KO 제품을 처음 사용하시기 전에 “안전 주의사항과 사용
방법”에 대한 안내 책자를 주의 깊게 읽으시기 바랍니다
/ AR /
FA
/ FI Lue huolellisesti turvallisuus- ja
kayttoohjeet-esite ennen ensimmaista kayttoa / NO Les noye gjennom brosjyren «Sikkerhets- og bruksanvisning» for
du brukerden / DA Las omhyggeligt bogen «Sikkerheds- og brugsanvisninger» inden forste brug / SU Las noga igenom
broschyren «Sakerhets- och anvandningsinstruktioner» innan du anvander den forsta gangen.
FR Pourplus d’informations / EN For more information/ DE Weitere Informationen / NL Voor meer informatie/ ES Para más
información / PT Para mais informações / IT Per ulteriori informazioni / TR Daha fazla bilgi için / CS Více informací naleznete
zde / SK Pre viac informácií / HU További információk / PL Więcej informacji można znaleźć / ET Lisateave / LT Norėdami
daugiau informacijos / LV Vairāk informācijas / BG За повече информация / RO Pentru informaţii suplimentare / SL Več
informacij / HR Za više informacija / BS Za više informacija / SR Za više informacija / RU Для получения дополнительной
информации / EL Για περισσότερες πληροφορίες / UK Для отримання докладніших відомостей / CN 获取更多信息 / HK
更多信息 / KO 더 자세한 정보는 아래 웹사이트에서 확인하실 수 있습니다 / AR / FA /
FI Lisatietoja / NO For mer informasjon / DA For mere information / SU For mer information
1c.
2.
3a.
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / TR Modele göre / CS Podle modelu / SK V závislosti
od modelu / HU Modelltől függően / PL W zaleności od typu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела / RO Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / HR Ovisno o
modelu / BS Ovisno o modelu / SR U zavisnosti od modela / RU В зависимости от модели / EL ανάλογα με το μοντέλο / UK Залежно від моделі / CN
根据不同型号 / HK 根據型號 / KO 모델에 따라 다름 / AR /
FA / FI Mallista riippuen / NO Avhengig av modell / DA Afhangig af model / SU Beroende pa modell
*
1b.
FR aspiration puissante standard / EN powerful standard position / DE leistungsstarke Standard-Saugleistungsstufe / NL krachtige normale stand / ES
posición estándar de alta potencia /PT posição regular poderosa /IT posizione potenza standard / TR güçlü standart konum / CS výkonná standardní
poloha / SK štandardná výkonná poloha / HU erős standard pozíció / PL standardowa pozycja zasilania / ET võimas standardasend / LT galinga
standartinė padėtis / LV jaudīga standarta pozīcija / BG мощна стандартна функция / RO poziție standard de putere / SL standardna moč sesanja /
HR snažan standardni položaj / BS snažan standardni položaj / SR snažan standardni položaj / RU Мощное стандартное положение / EL Κανονική
δυνατή θέση /UK положення стандартної потужності / CN 强力标准位置 / HK 強力標準位置 / KO 강력 기본 설정 / AR
/ FA
/ FI voimakas vakioasento / NO kraftig standardposisjon / DA kraftfuld standardposition / SU kraftfull standardposition
***
FR position boost /EN boost position / DE Boost-Saugleistungsstufe / NL booststand / ES posición de máxima potencia /PT posição de impulso
/ IT posizione boost / TR arttırma konumu / CS turbo poloha / SK zosilnená poloha / HU boost pozíció / PL pozycja boost / ET võimendusasend
/ LT galios didinimo padėtis / LV pastiprinātas sūkšanas jaudas pozīcija / BG повишена функция / RO poziție dinamică / SL večja moč sesanja /
HR položaj za «boost» funkciju /BS položaj za «boost» funkciju / SR položaj za «boost» funkciju / RU Положение турборежима / EL Θέση Boost
/ UK посилене положення / CN 增强位置 / HK 特強位置 / KO 초강력 설정 / AR
/ FA / FI tehostusasento /
NO boost posisjon / DA boost position / SU boost position
****
**
FR Non inclus / EN Not included / DE Nicht im Lieferumfang enthalten / NL Niet inbegrepen / ES No incluidos / PT Não incluídos / IT Non incluso / TR
Dahil değil / CS Není součástí balení / SK Nezahrnuté / HU Nem tartozék / PL Nie zawiera / ET Välja arvatud / LT Nėra įtraukta / LV Nav ietverts / BG Не са
включени /RO Neinclus / SL Ni vključeno / HR Nisu uključeni /BS Nije uključeno / SR Nije uključeno /RU Не включено /EL Δεν περιλαμβάνονται /UK Не
включено / CN
不包括 / HK 不包含 / KO 포함되지 않음 / AR
/ FA
/ FI Ei sisälly / NO ikke inkludert / DA ikke inkluderet / SU ingår ej
#1
#1
#2
#2
BOOST
Handheld Handstick
ECO
Up to 70 min. Up to 63 min.
ECO + +
Up to 29 min. Up to 28 min.
Max
Up to 11 min. Up to 10 min.
File type: PDF
File name: 7950907_ty9990wo.pdf
File size: 10.89 MB
File Language: English
Pages: 2
Author: Tefal
Данная инструкция на русском языке предназначена для пылесоса
Tefal X-Force Flex 8.60 Allergy TY9639WO, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.
Производитель настойчиво рекомендует перед включением пылесоса
внимательно изучить настоящую инструкцию.
Инструкция для пылесоса
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.
Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.
RH96 — TY96 -EO96
INSTRUCTIONS FOR USE
FR Guide de l’utilisateur — EN User’s guide — DE Bedienungsanleitung — NL Ge—
bruiksaanwijzing — ES Guia del usuario — PT Guia de utilizacao — IT Manuale
d’uso — TR Kullanım kılavuzu — CS Navod k použiti — SK Použivateľska priručka —
HU Hasznalati utmutato — PL Instrukcja obsługi — ET Kasutusjuhend — LT Naudo—
tojo vadovas — LV Lietošanas pamācība — BG Ръководство на потребителя —
RO Ghidul utilizatorului — SL Navodila za uporabnika — HR Upute za uporabu-
BS Upute za upotrebu-SR Uputstvo za upotrebu — RU Руководство
пользователя — EL Οδηγός χρήσης — UK Посібник користувача — CN 用户指南 —
HK 用戶指南-KO 사용자 가이드 — AR — FA — FI Kayt—
toopa NO Brukermanual — DA Bruger manual — MY Panduan pengguna
Комментарии (0)
Комментарии про другие Пылесосы
Другие Пылесосы Tefal
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Главная
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации пылесоса Tefal X-Force Flex 11.60 Aqua TY9890WO.
Скачать инструкцию к пылесосу Tefal X-Force Flex 11.60 Aqua TY9890WO (16,07 МБ)
Инструкции по эксплуатации пылесосов Tefal
« Инструкция к пылесосу Supra VCS-5095
» Инструкция к пылесосу Tefal Compact Power XXL TW4873EA
Вам также может быть интересно
Инструкция к мультиварке Tefal ExpertCook RK802B32
Инструкция к пылесосу Tefal Air Force 160 blue TY7231WO
Инструкция к пылесосу Tefal Compact Power XXL TW4881EA
Инструкция к роботу-пылесосу Tefal RG7975WH X-plorer Serie 95 Animal Care
Инструкция к пылесосу Tefal X-Force Flex 8.60 Allergy TY9639WO
Инструкция к тостеру Tefal Express Metal TT365031
Инструкция к тостеру Tefal Sense TT693110
Инструкция к пылесосу Tefal X-TREM Power TW6861EA
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
Требуется руководство для вашей Tefal TY98A9WO X-Force Flex 12.60 Пылесос? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Tefal TY98A9WO X-Force Flex 12.60 Пылесос, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Tefal?
Да Нет
1 проголосовать
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Шланг моего пылесоса забит. Как его прочистить? Проверенный
Отсоедините шланг и посмотрите в него, чтобы определить, действительно ли он забит. Если да, то возьмите длинный узкий предмет, например, метлу, и осторожно протолкните его через шланг. Это обычно удаляет любые предметы, которые забивают шланг. Если это не помогло, обратитесь к производителю.
Это было полезно (1381)
Какие размеры мешков для пыли есть? Проверенный
Следует учитывать два размера. Во-первых, это размер тарелки с входом в мешок. Это определяет, подойдет ли мешок для пыли к определенному пылесосу. Тогда есть размер сумки. Обычно это указывается в литрах и определяет, сколько пыли может вместить мешок.
Это было полезно (793)
Шнур пылесоса не сматывается обратно в корпус пылесоса. Что мне делать? Проверенный
Вероятно, шнур перекрутился. Несколько раз полностью размотайте и смотайте шнур обратно в пылесос, контролируя процесс руками. Если это не помогло устранить проблему, вероятно, сломан механизм смотки шнура. В этом случае обратитесь к производителю или в ремонтную службу.
Это было полезно (552)
Пылесос издает свист. Что мне делать? Проверенный
Обычно причиной неполадки является заполненный пылесборник или фильтр либо отверстие в шланге, пропускающее воздух. Проверьте пылесборник и фильтр и при необходимости замените их. Проверьте, нет ли в шланге отверстий или непрочных соединений. Если это не поможет, обратитесь к производителю.
Это было полезно (471)
Как удалить пыль и волосы с насадки-щетки пылесоса? Проверенный
Удаление пыли и волос с насадки-щетки пылесоса производится вручную. Если все идет не так, как нужно, можно использовать тонкую расческу, чтобы удалить оставшуюся грязь.
Это было полезно (439)
Какую настройку на щеточной головке пылесоса мне следует использовать? Проверенный
Почти все пылесосы имеют насадку с регулируемой щеткой. Используйте щетку для твердых поверхностей, чтобы предотвратить царапины и повреждения. Отключите щетку для ковровых покрытий и ковриков.
Это было полезно (354)
Можно ли использовать бумажный пылесборник более одного раза? Проверенный
Это делать не рекомендуется. Микропоры в мешке могут засориться, что приведет к снижению силы всасывания и может повредить двигатель.
Это было полезно (234)
Что такое HEPA? Проверенный
HEPA означает высокоэффективный воздух для твердых частиц. Многие пылесосы имеют фильтр HEPA. HEPA-фильтр задерживает от 85% до 99,999995% всех частиц размером 0,3 микрометра (мкм) и выше.
Это было полезно (220)
Могу ли я использовать обычный пылесос для сбора золы? Проверенный
Нет, это невозможно. Пепел, который кажется остывшим, может оставаться внутри теплым или даже горячим. Обычный пылесос для этого не предназначен и может вызвать пожар. Кроме того, фильтры обычных пылесосов не всегда подходят для удержания очень мелких частиц, таких как зола. Затем он может попасть в двигатель пылесоса и вызвать повреждение.
Это было полезно (215)
Пылесос Tefal X-Force Flex 14.60 Aqua TY9990WO — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Tefal X-Force Flex 14.60 Aqua TY9990WO по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Характеристики
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
![]()
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Tefal X-Force Flex 14.60 Aqua TY9990WO?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.