Tefal pure air essential pt2530f0 инструкция

  1. Consumer services

    >

  2. User manual, instruction for use

    >

  3. Home Care

    >

  4. Air purifier

    >

  • PURE AIR ESSENTIAL

User manual and frequently asked questions PURE AIR ESSENTIAL

Your shield against indoor air pollution

Breathe easy and protect your home with the Pure Air Essential Air Purifier by Rowenta. Offering fast, efficient air purification high performance and an easy-to-use design, its three levels of filtration remove up to 99.98% of fine particles*, acting as your home’s very own shield against indoor air pollution.

Reference : PT2530G0

Frequent questions

After following the instructions in the user manual for starting the appliance, make sure that your electrical socket is working by plugging another appliance. If it still does not work, do not try to dismantle or repair the appliance yourself, instead, take it to an approved repair centre

Do not use your appliance. To avoid any danger, have it replaced by an approved repair centre.

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.

Please go to the “Accessories” section of the website to easily find whatever you need for your product.

Find more detailed information in the Guarantee section of this website.

If you believe that one part is missing, please call Consumer Services Center and we will help you find a suitable solution.

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации воздухоочистителя Tefal Pure Air Essential PT2530F0.

    Скачать инструкцию к воздухоочистителю Tefal Pure Air Essential PT2530F0 (4,94 МБ)



    Воздухоочистители

    « Инструкция к воздухоочистителю Rombica Flow Ultima White

    » Инструкция к воздухоочистителю Philips AC0830-10

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к мультиварке Tefal Essential RK321A32

    Инструкция к воздухоочистителю Tefal Eclipse 2 в 1 QF5030F0

    Инструкция к тостеру Tefal Delfini TT130130

    Инструкция к пылесосу Tefal Swift Power Cyclonyc TW2943EA

    Инструкция к тостеру Tefal TT1A1830

    Инструкция к роботу-пылесосу Tefal X-plorer Serie 80 RG7765WH

    Инструкция к пылесосу Tefal Cyclonic Power TW1931RH

    Инструкция к пылесосу Tefal Silence Force TW7752EA

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    9

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

    Необходимо внимательно ознакомиться с данными инструкциями и соблюдать следующие

    рекомендации:

    В целях безопасности данное устройство соответствует применимым

    стандартам и нормам (Директиве по низковольтному оборудованию,

    Директиве об электромагнитной совместимости, Директиве об охране

    окружающей среды и т.д.).

    Устройство не предназначено для использования лицами (в том числе

    детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными

    способностями, а также лицами, не имеющими достаточного опыта или

    знаний, кроме случаев, когда они находятся под присмотром либо были

    проинструктированы относительно использования устройства лицом,

    ответственным за их безопасность.

    Не разрешайте детям играть с устройством.

    Устройство может использоваться детьми старше 8лет и лицами, не имеющими

    достаточного опыта или знаний, а также лицами с ограниченными физическими,

    сенсорными или умственными способностями при условии, что они находятся

    под присмотром, прошли обучение безопасному использованию устройства и

    осведомлены о рисках, связанных с этим. Никогда не разрешайте детям играть с

    устройством.

    DÉMONTER/CHANGER LES FILTRES — DESMONTAJE / MONTAJE DE LOS FILTROS — FILTER AUS-/EINBAUEN — RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DEI

    FILTRI — DE FILTERS AFHALEN / OPNIEUW AANBRENGEN — DEMONTÁŽ/OPĚTOVNÁ MONTÁŽ FILTRŮ — DEMONTÁŽ/OPÄTOVNÁ MONTÁŽ FILTROV

    — A SZŰRŐK KI-/BESZERELÉSE — DEMONTAREA / REASAMBLAREA FILTRELOR — РАЗГЛОБЯВАНЕ И СГЛОБЯВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ — RASTAVLJANJE

    I SASTAVLJANJE FILTARA — ODSTRANJEVANJE/PONOVNO NAMEŠČANJE FILTROV — RASTAVLJANJE/PONOVNO SASTAVLJANJE FILTERA —

    RASTAVLJANJE/PONOVNO SASTAVLJANJE FILTERA — ВИЙМАННЯ/ПОВТОРНЕ ВСТАНОВЛЕННЯ ФІЛЬТРІВ

    РАЗБОРКА И СБОРКА ФИЛЬТРОВ

    RU

    TEFAL PURE AIR ESSENTIAL PT2530 Manual

    • Contents

    • Table of Contents

    • Bookmarks

    Quick Links

    PURE AIR ESSENTIAL PT2530

    www.tefal.com

    1820004848

    EN

    RU

    PL

    TH

    ZH

    AR

    Related Manuals for TEFAL PURE AIR ESSENTIAL PT2530

    Summary of Contents for TEFAL PURE AIR ESSENTIAL PT2530

    • Page 1
      PURE AIR ESSENTIAL PT2530 www.tefal.com 1820004848…
    • Page 2: Product Overview

      PRODUCT OVERVIEW Main Unit Control buttons Indicators Air outlet ON/OFF button Replace filter indicator Control panel Speed mode button Child lock indicator Air intake Timer button Sleep mode indicator Handle Sleep mode button Timer selected Lifting yoke Child lock button 10 Speed selected Rear housing Power line…

    • Page 3: Safety Tips

      DISASSEMBLING / REASSEMBLING FILTERS DÉMONTER/CHANGER LES FILTRES — DESMONTAJE / MONTAJE DE LOS FILTROS — FILTER AUS-/EINBAUEN — RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DEI FILTRI — DE FILTERS AFHALEN / OPNIEUW AANBRENGEN — DEMONTÁŽ/OPĚTOVNÁ MONTÁŽ FILTRŮ — DEMONTÁŽ/OPÄTOVNÁ MONTÁŽ FILTROV — A SZŰRŐK KI-/BESZERELÉSE — DEMONTAREA / REASAMBLAREA FILTRELOR — РАЗГЛОБЯВАНЕ И СГЛОБЯВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ — RASTAVLJANJE I SASTAVLJANJE FILTARA — ODSTRANJEVANJE/PONOVNO NAMEŠČANJE FILTROV — RASTAVLJANJE/PONOVNO SASTAVLJANJE FILTERA — RASTAVLJANJE/PONOVNO SASTAVLJANJE FILTERA — ВИЙМАННЯ/ПОВТОРНЕ…

    • Page 4: Very Important

      • Unplug the air purifier during assembly and cleaning. OPERATING PRINCIPLE Tefal Pure Air Essential enables you to breathe pure air in your home and protects your health with up to 3 filtration levels as described below. Each level is essential and traps specific pollutant : 2in1 Active Carbon &…

    • Page 5: Operation

      WHERE TO INSTALL THE APPLIANCE Place the purifier on a flat, stable surface in the room requiring treatment. To allow the air to circulate freely, avoid placing the appliance behind curtains, below a window, item of furniture or shelf unit, or close to any other obstacle, and leave at least 50 cm of free space on each side of the appliance. Recommended to be used in ambient conditions lower than 35°C 70%RH.

    • Page 6
      Frequency of cleaning/replacing the filter : Filter Clean/replace Frequency Filter code Pre filter Clean Every 2 months 2in1 Active Carbon & Particle filter Replace Every 12 months XD6220F0 Before carrying out any maintenance operation, be sure to unplug the power plug to ensure complete out of power.
    • Page 7: Warranty

      – your appliance or its power cord are damaged; – your appliance no longer functions properly. You can find a list of Approved Service Centres on the tefal international warranty card. HELP PROTECT THE ENVIRONMENT! Your appliance contains many materials which can be recovered or recycled.

    • Page 8
      ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ Основной блок Кнопки управления Индикаторы Выпускная Кнопка включения/выключения Индикатор замены фильтра решетка Панель Кнопка скоростного режима Индикатор защиты от детей управления Воздухозаборник 3 Кнопка таймера Индикатор спящего режима Ручка Кнопка спящего режима Выбранный таймер Подъемная скоба 5 10 Выбранная…
    • Page 9: Рекомендации По Технике Безопасности

      РАЗБОРКА И СБОРКА ФИЛЬТРОВ DÉMONTER/CHANGER LES FILTRES — DESMONTAJE / MONTAJE DE LOS FILTROS — FILTER AUS-/EINBAUEN — RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DEI FILTRI — DE FILTERS AFHALEN / OPNIEUW AANBRENGEN — DEMONTÁŽ/OPĚTOVNÁ MONTÁŽ FILTRŮ — DEMONTÁŽ/OPÄTOVNÁ MONTÁŽ FILTROV — A SZŰRŐK KI-/BESZERELÉSE — DEMONTAREA / REASAMBLAREA FILTRELOR — РАЗГЛОБЯВАНЕ И СГЛОБЯВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ — RASTAVLJANJE I SASTAVLJANJE FILTARA — ODSTRANJEVANJE/PONOVNO NAMEŠČANJE FILTROV — RASTAVLJANJE/PONOVNO SASTAVLJANJE FILTERA — RASTAVLJANJE/PONOVNO SASTAVLJANJE FILTERA — ВИЙМАННЯ/ПОВТОРНЕ…

    • Page 10: Принцип Работы

      • Во время сборки и очистки отключайте очиститель воздуха от электросети. ПРИНЦИП РАБОТЫ Очиститель воздуха Tefal Pure Air Essential очищает воздух в вашем доме и бережет ваше здоровье благодаря 3-уровневой фильтрации, как показано ниже. Каждый уровень фильтрации играет собственную важную роль…

    • Page 11
      Фильтр 2-в-1 с Фильтр активированным углем предварительной и фильтрацией частиц очистки • Дым • Пыль • Неприятные запахи • Волосы • Химические загрязнители • Шерсть • Летучие органические домашних соединения (ЛОС) животных • Аллергены и пыльца • Пылевые клещи • Микробы и плесень •…
    • Page 12: Уход И Обслуживание

      ЭКСПЛУАТАЦИЯ • Выключатель питания (1) – Включение или выключение очистителя воздуха. • Выбор скорости (2) – Можно выбрать один из трех скоростных режимов потока очищаемого воздуха. – Низкая скорость: в этом режиме скорость потока очищаемого воздуха мала и уровень шума низкий, в…

    • Page 13
      Выполнение принудительного сброса. Индикатор сетчатого фильтра на панели мигает в пульсирующем режиме, зуммер звучит в течение одной минуты каждый раз при запуске очистителя, напоминая пользователю о необходимости замены сетчатого фильтра. После замены сетчатого фильтра соответствующий индикатор погаснет при нажатии и удержании кнопки спящего режима в течение трех секунд, после…
    • Page 14
      – устройство падало; – устройство или кабель питания повреждены; – устройство перестало работать должным образом. Список авторизованных сервисных центров можно найти в международной гарантийной карте Tefal. ПОМОГИТЕ ЗАЩИТИТЬ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ! Данное устройство содержит ряд материалов, пригодных для переработки или вторичного…
    • Page 15
      KRÓTKI OPIS PRODUKTU Główna jednostka Przyciski sterujące Wskaźniki Wylot powietrza Przycisk włączania/wyłączania Wskaźnik wymiany filtra Panel sterowania Przycisk trybu prędkości Wskaźnik blokady rodzicielskiej Wlot powietrza Przycisk zegara Wskaźnik trybu uśpienia Uchwyt Przycisk trybu uśpienia Wybrane ustawienie zegara Uchwyt Wskaźnik blokady zabezpieczającej 10 Wybrana prędkość…
    • Page 16: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

      ZDEJMOWANIE / PONOWNE ZAKŁADANIE FILTRÓW DÉMONTER/CHANGER LES FILTRES — DESMONTAJE / MONTAJE DE LOS FILTROS — FILTER AUS-/EINBAUEN — RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DEI FILTRI — DE FILTERS AFHALEN / OPNIEUW AANBRENGEN — DEMONTÁŽ/OPĚTOVNÁ MONTÁŽ FILTRŮ — DEMONTÁŽ/OPÄTOVNÁ MONTÁŽ FILTROV — A SZŰRŐK KI-/BESZERELÉSE — DEMONTAREA / REASAMBLAREA FILTRELOR — РАЗГЛОБЯВАНЕ И СГЛОБЯВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ — RASTAVLJANJE I SASTAVLJANJE FILTARA — ODSTRANJEVANJE/PONOVNO NAMEŠČANJE FILTROV — RASTAVLJANJE/PONOVNO SASTAVLJANJE FILTERA — RASTAVLJANJE/PONOVNO SASTAVLJANJE FILTERA — ВИЙМАННЯ/ПОВТОРНЕ…

    • Page 17: Zasada Działania

      • Na czas montażu i czyszczenia oczyszczacz powietrza należy odłączyć od zasilania. ZASADA DZIAŁANIA Tefal Pure Air Essential umożliwia oddychanie czystym powietrzem w domu i chroni Twoje zdrowie dzięki 3 poziomom filtracji zgodnie z poniższym opisem. Każdy poziom jest istotny i zatrzymuje określone zanieczyszczenie: Filtr cząstek 2 w 1 z węglem…

    • Page 18
      „JAK OCZYŚCIĆ POWIETRZE W POMIESZCZENIU» Poniżej podano kilka wskazówek, które pozwolą poprawić jakość powietrza w pomieszczeniach, niezależnie od używania oczyszczacza powietrza Pure Air Essential: • Codziennie, zarówno latem jak i zimą wietrzyć pomieszczenia przez co najmniej 10 minut. • Dbać o sprawność instalacji wentylacyjnej. •…
    • Page 19: Utrzymanie I Konserwacja

      • Tryb uśpienia (4) – W tym trybie należy nacisnąć przycisk uśpienia, aby włączyć odliczanie czasu przejścia w tryb uśpienia. Prędkość nawiewu oczyszczającego jest ustawiona pod kątem trybu uśpienia. Ponowne naciśnięcie przycisku uśpienia spowoduje wyjście z trybu uśpienia i automatyczne przywrócenie pracy urządzenia w trybie aktywnym przed przejściem w tryb uśpienia.

    • Page 20
      Do wymiany można użyć następującego typu siatki filtra: Ważne: niektóre filtry mogą przez pewien czas wydawać delikatny zapach będący skutkiem warunków transportu i przechowywania. „WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYMIANY FILTRÓW” • W przypadku alergii lub astmy należy unikać dotykania zużytych filtrów. • Podczas wymiany filtra należy mieć założone rękawice. W przypadku ich braku należy dokładnie umyć…
    • Page 21
      – urządzenie zostało upuszczone, – urządzenie lub jego przewód zasilający jest uszkodzone/-y, – urządzenie nie działa poprawnie. Listę autoryzowanych punktów serwisowych można znaleźć na międzynarodowej karcie gwarancyjnej Tefal. POMÓŻ CHRONIĆ ŚRODOWISKO NATURALNE! Urządzenie zawiera wiele materiałów, które można odzyskać lub poddać recyklingowi.
    • Page 22
      ภาพรวมผลิ ต ภั ณ ฑ์ ตั ว เครื ่ อ ง ปุ ่ ม ควบค่ ม ไฟแสดงสถานะ ช่ อ งระบายอากาศ ป่ ่ ม เปิ ด /ปิ ด ไฟแจ้ ง เตื อ นการเปลี ่ ย นตั ว กรอง แผงควบค่ ม ป่ ่ ม โหมดความเร็ ว ตั…
    • Page 23
      การถอด / ประกอบตั ว กรองกลั บ เข้ า ที ่ DÉMONTER/CHANGER LES FILTRES — DESMONTAJE / MONTAJE DE LOS FILTROS — FILTER AUS-/EINBAUEN — RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DEI FILTRI — DE FILTERS AFHALEN / OPNIEUW AANBRENGEN — DEMONTÁŽ/OPĚTOVNÁ MONTÁŽ FILTRŮ — DEMONTÁŽ/OPÄTOVNÁ MONTÁŽ FILTROV — A SZŰRŐK KI-/BESZERELÉSE — DEMONTAREA / REASAMBLAREA FILTRELOR — РАЗГЛОБЯВАНЕ…
    • Page 24
      หลั ก การทำ า งาน Tefal Pure Air Essential ช่ ว ยให้ ค ่ ณ ระบายอากาศบริ ส ่ ท ธิ ์ ภ ายในบ้ า น และปกป้ องส่ ข ภาพของค่ ณ ด้ ว ยระดั บ การกรอง 3 ระดั บ ตามที ่ อ ธิ บ ายไว้ ด ้ า นล่ า ง แต่ ล ะระดั บ มี ค วามจำ า เป็ น และดั ก จั บ เฉพาะสำ า หรั บ สารมลพิ ษ แต่ ล ะชนิ ด : ตั…
    • Page 25
      « วิ ธ ี ก ารมี ค ่ ณ ภาพอากาศภายในบ้ า นที ่ ด ี ข ึ ้ น » นอกจากการใช้ เ ครื ่ อ งกรองอากาศ Pure Air Essential แล้ ว นี ่ ค ื อ เคล็ ด ลั บ ในการปรั บ ปร่ ง ค่ ณ ภาพ ของอากาศภายในบ้…
    • Page 26
      • โหมดพั ก เครื ่ อ ง (4) – ในโหมดนี ้ ใ ห้ ก ดป่ ่ ม SLEEP เพื ่ อ เข้ า ส่ ู โ หมดพั ก เครื ่ อ งความเร็ ว ในการฟอกอากาศจะอย่ ู ใ นเกี ย ร์ พ ั ก เครื ่ อ ง กดป่ ่ ม SLEEP อี…
    • Page 27
      * ห้ า มใช้ ต ั ว กรองในขณะเปี ยก * ห้ า มล้ า งหรื อ ใช้ ต ั ว กรองซ้ ำ า หลายครั ้ ง เกิ น ไป * เปลี ่ ย นตาขุ า ยตั ว กรองเป็ นแบบหม่ น โปรดดู ท ี ่ “กุ อ นการใช้ ง าน” ——” ติ ด ตั ้ ง ตาขุ า ยตั ว กรอง” ค่…
    • Page 28
      – เครื ่ อ งใช้ ข องค่ ณ ทำ า งานผิ ด ปกติ ค่ ณ สามารถดู ร ายชื ่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองได้ ท ี ่ บ ั ต รการรั บ ประกั น ทั ่ ว โลกของ Tefal ชุ…
    • Page 29
      產品概覽 主機 控制按鈕 指示燈 出氣口 開/關按鈕 更換濾網指示燈 控制面板 速度模式按鈕 兒童安全鎖指示燈 入氣口 時間掣按鈕 睡眠模式指示燈 D 把手 睡眠模式按鈕 已選時間掣 提手 兒童安全鎖按鈕 10 已選速度 機背外殼 G 電源線…
    • Page 30
      拆除/重裝濾網 DÉMONTER/CHANGER LES FILTRES — DESMONTAJE / MONTAJE DE LOS FILTROS — FILTER AUS-/EINBAUEN — RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DEI FILTRI — DE FILTERS AFHALEN / OPNIEUW AANBRENGEN — DEMONTÁŽ/OPĚTOVNÁ MONTÁŽ FILTRŮ — DEMONTÁŽ/OPÄTOVNÁ MONTÁŽ FILTROV — A SZŰRŐK KI-/BESZERELÉSE — DEMONTAREA / REASAMBLAREA FILTRELOR — РАЗГЛОБЯВАНЕ И СГЛОБЯВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ — RASTAVLJANJE I SASTAVLJANJE FILTARA — ODSTRANJEVANJE/PONOVNO NAMEŠČANJE FILTROV — RASTAVLJANJE/PONOVNO SASTAVLJANJE FILTERA — RASTAVLJANJE/PONOVNO SASTAVLJANJE FILTERA — ВИЙМАННЯ/ПОВТОРНЕ…
    • Page 31
      • 本裝置的設計僅供家居使用, 不適宜作工業用途。 • 如因使用不當以致損壞,保養將會失效。 • 請勿在多塵及/或潮濕的地方,或有火警危險的位置操作本裝置。 • 使用前請檢查裝置、插頭及電源線的狀態是否良好。 • 切勿將異物放進本裝置內(例如針等)。 • 請勿拉扯電源線或裝置,從牆上的電源插座移除電源時亦然。 • 使用前請將電源線完全攤開。 重要須知 • 請勿阻擋入氣口或出氣口。 • 手濕時請勿觸摸本裝置。 • 切勿讓任何液體流入本裝置。 • 切勿在潮濕地方使用本裝置。 • 切勿在熱源旁邊使用本裝置。 • 切勿在裝置上放置任何物品,或將任何物品插入裝置內。 • 請勿在靠近易燃物體或產品(窗簾、壓縮氣體、溶劑等)的地方使用本裝置。 • 切勿將本裝置傾斜或橫向放置使用。 請將本裝置放在平穩的表面。 • 若長時間不在裝置旁邊:請使用按鈕(8)關閉裝置電源,並拔除插頭。 • 移動裝置前,請關閉電源並拔除插頭。 • 組裝及清潔空氣淨化器期間,請拔除插頭。 運作原理 特福Pure Air Essential設有下述的3層過濾技術,令你可在家中呼吸到純淨的空氣,保障你的健康。…
    • Page 32
      裝置的擺放位置 請將淨化器放在需要進行空氣淨化的房間,所在位置亦須平坦穩固。 為使空氣能自由流通,請避免將裝置放在窗簾後,窗戶、家具或置物架之下,或靠近任何其他障礙物的地方, 並請在裝置各側留出至少50厘米的空間。 建議在35°C及相對濕度70%以下的環境使用本裝置。 初次使用裝置前 初次使用前,請確保本裝置的電壓、頻率及功率與所用的電源相符。 本裝置可使用無地線插頭。 本裝置屬於第II類產品(雙重絕緣 )。 打開裝置電源前,請確保: — 裝置已按照安全指引穩善裝配, — 裝置已放在平穩的表面上, — 裝置已按照本使用說明書的指引所示擺放, — 入氣口及出氣口完全無障礙物阻擋, — 濾網及擋板已正確安裝(請參閱「拆除/重裝濾網」部分)。 重要事項: 不使用本裝置時,建議關閉電源並拔除插頭。 操作 • 電源開關(1) – 開啟或關閉空氣淨化器。 • 速度選擇(2) – 你可以按需要選擇淨化模式(共有三種風速)。 – 低速:此模式的淨化風速低、噪音少,適合在睡眠時使用。 – 中速:此模式的淨化風速較高,適合在空氣條件良好時使用。 – 高速:此模式的淨化風速最高,可快速淨化空氣中的污染物,適合在空氣質素較差(例如有人吸煙) 的環境中使用。 • 時間掣(3) –…
    • Page 33
      在進行任何維護操作之前,請務必拔下電源插頭,以確保裝置已完全斷電。 你可以使用微濕的抹布來清潔 淨化器機身。 重要事項: 請勿使用任何研磨性質的物料清潔淨化器,以免損壞機身表面。 • 當濾網的使用壽命已達95%時,相應的指示燈將緩緩閃爍,蜂鳴器亦將長響一分鐘,以提醒用家更換 濾網。 • *指示燈閃爍,即表示濾網的使用壽命即將完結。 • 當濾網幾乎已完全佈滿灰塵時,相應的指示燈將緩緩閃爍,此時你必須為淨化器更換全新濾網。 「」 指示燈緩緩閃爍,即表示你需要更換濾網。 執行強制重設: 如果每次啟動淨化器時,面板上的濾網指示燈均會緩緩閃爍,而且蜂鳴器亦會長響一分鐘,即表示淨化器 提醒用家需要更換濾網。 在更換濾網後,當你長按「睡眠」按鈕3秒,相應的指示燈便會熄滅,而濾網的 使用壽命亦會重新開始計算 如在使用壽命結束前更換濾網,則需要強制重設濾網的使用壽命: 1. 更換濾網後,長按濾網重設按鈕3秒; 2. 相應的濾網指示燈會閃爍; 3. 再次長按重設按鈕3秒鐘,濾網指示燈便會熄滅,而蜂鳴器亦會發出兩下嗶聲,然後淨化器將重新計 算濾網的使用壽命。 4. 如果在3秒內沒有任何操作,重設模式將會取消 注意: *如沒有定期清潔主濾網,其運作效能將會降低 *切勿使用尚未乾透的主濾網 *切勿多次清洗或重用濾網 * 請依次更換濾網,詳情請參閱「使用前」——「安裝濾網」 你可以使用以下類型的濾網進行更換: 請注意:由於受運輸及儲存環境影響,某些濾網可能會短暫散發輕微氣味。 «濾網更換提示» • 如患有敏感或哮喘,請避免接觸已使用的濾網。 •…
    • Page 34
      發生問題時 • 切勿自行拆卸本裝置。 維修不當或會對用家造成危險。 • 聯絡認可服務中心前,請查閱以下的故障排除圖表: 問題 檢查 解決辦法 電源線是否已連接? 將電源線連接至電壓正確的插座。 裝置無法開啟。 所有顯示元素是否已關閉? 按下開/關按鈕並選擇所需功能。 是否停電了? 重新通電後即可使用空氣淨化器。 檢查濾網的清潔及更換頻率,如有 氣流遠較以前弱。 是否需要清潔或更換濾網? 需要,請清潔/更換濾網。 檢查濾網的清潔及更換頻率,如有 出氣口傳出難聞氣味。 感應器鏡片有否蒙上灰塵? 需要,請清潔/更換濾網。 保養 如發生以下情況,請勿使用本裝置,並聯絡認可服務中心: – 裝置曾墜地; – 裝置機身或其電源線受損; – 裝置無法正常運作。 特福國際保用證上列有各個認可服務中心的資料。 保護環境,人人有責! 本裝置含有多種可供回收或循環再用的物料。 請將其送到當地的廢物收集站或認可服務中心以便處理。 以上指引在我們網站上亦有提供,網址為 www.tefal.com。…
    • Page 35
      ‫نظرة عامة على المنتج‬ ‫الوحدة الرئيسية‬ ‫أزرار التحكم‬ ‫المؤشرات‬ ‫أ‬ ‫مخرج الهواء‬ ‫زر التشغيل/إيقاف التشغيل‬ ‫مؤشر استبدال الفلتر‬ ‫ب‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫زر وضع السرعة‬ ‫مؤشر قفل األطفال‬ ‫ج‬ ‫مأخذ الهواء‬ ‫زر المؤقت‬ ‫مؤشر وضع السكون‬ ‫د‬ ‫مقبض‬ ‫زر وضع السكون‬ ‫المؤقت…
    • Page 36
      ‫فك / إعادة تجميع الفالتر‬ DÉMONTER/CHANGER LES FILTRES — DESMONTAJE / MONTAJE DE LOS FILTROS — FILTER AUS-/EINBAUEN — RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DEI FILTRI — DE FILTERS AFHALEN / OPNIEUW AANBRENGEN — DEMONTÁŽ/OPĚTOVNÁ MONTÁŽ FILTRŮ — DEMONTÁŽ/OPÄTOVNÁ MONTÁŽ FILTROV — A SZŰRŐK KI-/BESZERELÉSE — DEMONTAREA / REASAMBLAREA FILTRELOR — РАЗГЛОБЯВАНЕ…
    • Page 37
      ‫مبدأ التشغيل‬ ‫ تنفس الهواء النقي داخل منزلك ويحمي صحتك باستخدام ما يصل إلى ثالث مستويات من الفلترة كما هو‬Tefal Pure Air Essential ‫يتيح لك‬ :‫موضح أدناه. و ي ُعتبر كل مستوى من المستويات ضرور ي ًا الحتجاز ملوثات محددة‬…
    • Page 38
      ‫مكان تركيب الجهاز‬ .‫ضع جهاز التنقية على سطح مستو ٍ وثابت في الغرفة التي بحاجة للتنقية‬ ‫لكي تسمح للهواء بالدوران بحرية، تجنب وضع الجهاز خلف الستائر أو تحت نافذة أو إحدى قطع األثاث أو أحد الرفوف أو بالقرب من أي حاجز آخر‬ ‫واترك…
    • Page 39
      :‫مدى تكرار تنظيف/استبدال الفلتر‬ ‫الفلتر‬ ‫تنظيف/استبدال‬ ‫مدى التكرار‬ ‫رمز الفلتر‬ ‫الفلتر األولي‬ ‫تنظيف‬ ‫كل شهرين‬ ‫كل 21 شهرً ا‬ ‫فلتر اثنان في واحد كربون منشط وجسيمات‬ ‫استبدال‬ XD6220F0 ‫قبل تنفيذ أي أعمال صيانة، تأكد من فصل مقبس الكهرباء لفصل الكهرباء بشكل كامل. ويمكنك استخدام قطعة قماش مبللة بعض الشيء لتنظيف‬ .‫جسم…
    • Page 40
      .‫يحتوي الجهاز على العديد من المواد التي يمكن استعادتها أو إعادة تدويرها‬ .‫أودعه في مركز تجميع نفايات أو خذه إلى مركز خدمة معتمد كي يتم التعامل معه‬ .www.tefal.com ‫يمكن العثور على تلك التعليمات أي ض ًا على موقعنا اإللكتروني عبر الرابط‬…

    Требуется руководство для вашей Tefal PT2530F0 Очиститель воздуха? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

    Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

    Руководство

    Рейтинг

    Сообщите нам, что вы думаете о Tefal PT2530F0 Очиститель воздуха, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

    Довольны ли вы данным изделием Tefal?
    Да Нет

    Будьте первым, кто оценит это изделие

    0 голоса

    Часто задаваемые вопросы

    Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

    Очиститель воздуха также удаляет обычную пыль из воздуха? Проверенный
    Да, воздухоочистители также удаляют из воздуха пыль, которую в противном случае пришлось бы удалять путем вытирания пыли и очистки. От очистителя воздуха зависит, до какого размера пыль удаляется из воздуха.

    Это было полезно (123)

    Руководство Tefal PT2530F0 Очиститель воздуха

    Перейти к контенту

    Русские электронные инструкции по эксплуатации

    Русские электронные инструкции по эксплуатации

    Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

    Главная

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации воздухоочистителя Tefal Pure Air Essential PT2530F0.

    Скачать инструкцию к воздухоочистителю Tefal Pure Air Essential PT2530F0 (4,94 МБ)



    Воздухоочистители

    « Инструкция к воздухоочистителю Rombica Sterilizer Z1 ST-UV07

    » Инструкция к воздухоочистителю Ballu AP-110

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к пылесосу Tefal X-Force Flex 8.60 Aqua TY9690WO

    Инструкция к пылесосу Tefal Air Force TY8812RH

    Инструкция к пылесосу Tefal Compact Power XXL TW4826EA

    Инструкция к пылесосу Tefal City Space TW2711EA

    Инструкция к мультиварке Tefal Multicook&Stir RK901F32

    Инструкция к электрогрилю Tefal OptiGrill Elite GC750D30

    Инструкция к пылесосу Tefal Swift Power Cyclonyc TW2913

    Инструкция к кофеварке Tefal CM261838

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    Очиститель воздуха Tefal Pure Air Essential PT2530F0

    Очиститель воздуха Tefal Pure Air Essential PT2530F0

    17 отзывов

    TEFAL Manuals and Guides:

    The main types of TEFAL PURE AIR ESSENTIAL PT2530 instructions: user guide — rules of useing and characteristics, service manual — repair, diagnostics, maintenance, operation manual — description of the main functions of TEFAL PURE AIR ESSENTIAL PT2530 equipment, etc.

    Most of the instructions, that you can see on the site are uploaded by our users. If you have available a manual or document for TEFAL PURE AIR ESSENTIAL PT2530, which is currently not on the site or present in a different language version, we ask you to upload your document on website, using the «uploading form» available to all registered users.

  • Vehicle blackbox dvr a27 инструкция на русском
  • Индезит мануалы по ремонту
  • Коврик водный для малышей с рыбками инструкция
  • Чистый сад средство для обработки инструкция по применению
  • Победа русского войска в куликовской битве была одержана под руководством
  • Tefal PT2530F0 User Manual

    EN

    RU

    PL

    TH

    ZH

    AR

    PURE AIR ESSENTIAL PT2530

    www.tefal.com

    1820004848

    PRODUCT OVERVIEW

    Main Unit

    Control buttons

    Indicators

    A

    Air outlet

    1

    ON/OFF button

    6

    Replace filter indicator

    B

    Control panel

    2

    Speed mode button

    7

    Child lock indicator

    C

    Air intake

    3

    Timer button

    8

    Sleep mode indicator

    D

    Handle

    4

    Sleep mode button

    9

    Timer selected

    E

    Lifting yoke

    5

    Child lock button

    10

    Speed selected

    FRear housing

    GPower line

    2

    DISASSEMBLING / REASSEMBLING FILTERS

    EN

    DÉMONTER/CHANGER LES FILTRES — DESMONTAJE / MONTAJE DE LOS FILTROS — FILTER AUS-/EINBAUEN — RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DEI FILTRI — DE FILTERS AFHALEN / OPNIEUW AANBRENGEN — DEMONTÁŽ/OPĚTOVNÁ MONTÁŽ FILTRŮ — DEMONTÁŽ/OPÄTOVNÁ MONTÁŽ FILTROV — A SZŰRŐK KI-/BESZERELÉSE — DEMONTAREA / REASAMBLAREA FILTRELOR — РАЗГЛОБЯВАНЕ И СГЛОБЯВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ — RASTAVLJANJE I SASTAVLJANJE FILTARA — ODSTRANJEVANJE/PONOVNO NAMEŠČANJE FILTROV — RASTAVLJANJE/PONOVNO SASTAVLJANJE FILTERA — RASTAVLJANJE/PONOVNO SASTAVLJANJE FILTERA — ВИЙМАННЯ/ПОВТОРНЕ ВСТАНОВЛЕННЯ ФІЛЬТРІВ

    SAFETY TIPS

    It is essential that you read these instructions carefully and observe the following recommendations:

    For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (low voltage, electromagnetic compatibility, environmental directives, etc.).

    This appliance should not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have been given instructions beforehand concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

    Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.

    The appliance can be used by children aged 8 and over and persons with a lack of experience or knowledge or reduced physical, sensory or mental capacities, provided they are supervised, have been trained on the safe use of the appliance and are aware of the risks involved. Children must not play with the appliance.

    If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its aftersales service or a similarly qualified person so as to avoid any danger.

    Children should not clean or perform maintenance on the appliance without being supervised.

    For maintenance operations, please refer to the ”Maintenance” section.

    Keep the appliance and its power cord out of the reach of children aged under 8.

    3

    This appliance is designed for domestic use only. It should not be used for industrial purposes.

    The warranty will be invalidated if damage occurs due to incorrect use.

    Do not operate this appliance in a very dusty and/or humid place or in a location with fire hazards.

    Before use, always make sure that the appliance, plug and power cord are in good condition.

    Never insert objects into the appliance (e.g. needles, etc.).

    Do not pull on the power cord or the appliance, even to unplug it from the wall power outlet.

    Unroll the full length of the cord before use.

    VERY IMPORTANT

    Do not cover the air inlets or the outlet grid.

    Do not touch the appliance with wet hands.

    Never allow any liquid to enter the appliance.

    Never use the appliance in a humid place.

    Never use the appliance close to a heat source.

    Never place anything on the appliance or insert anything into it.

    Do not use the appliance close to flammable objects or products (curtains, aerosols, solvents, etc.).

    Never use the appliance in an inclined or horizontal position. Place the appliance on a flat, stable surface.

    In the case of prolonged absence: switch the appliance off using the button (8) and unplug it.

    Switch off and unplug your appliance before moving it.

    Unplug the air purifier during assembly and cleaning.

    OPERATING PRINCIPLE

    Tefal Pure Air Essential enables you to breathe pure air in your home and protects your health with up to 3 filtration levels as described below. Each level is essential and traps specific pollutant :

    2in1 Active Carbon &

    Pre filter

    particles filter

    Dust

    Smoke

    Hairs

    Unpleasant odors

    Pet hairs

    Chemical pollutants

    Volatile Organic

    Compounds (VOC)

    Allergens and Pollen

    Dust mites

    Germs and Molds

    Bacteria and Viruses

    « HOW TO ACHIEVE CLEANER INDOOR AIR »

    In addition to using your Pure Air Essential purifier, here are some tips on how to improve the quality of your indoor air:

    Ventilate the rooms for at least 10 min. every day, in summer and winter.

    Maintain your ventilation system.

    Limit the use of household products.

    Do not smoke indoors.

    Avoid home fragrances, incense sticks, scented candles, etc.

    Ventilate whenever any work is being conducted in your home and for several weeks afterwards.

    Avoid green plants that are allergenic or need frequent watering.

    4

    WHERE TO INSTALL THE APPLIANCE

    Place the purifier on a flat, stable surface in the room requiring treatment.

    To allow the air to circulate freely, avoid placing the appliance behind curtains, below a window, item of furniture

    or shelf unit, or close to any other obstacle, and leave at least 50 cm of free space on each side of the appliance.

    Recommended to be used in ambient conditions lower than 35°C 70%RH.

    EN

    BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME

    Before the first use, ensure the voltage, frequency and power of your appliance suit your electric supply.

    Your appliance can operate using an unearthed plug. It is a class II (double electrical insulation ).

    Before switching on your appliance, ensure that:

    the appliance is completely assembled as described in the safety instructions,

    the appliance is placed on a stable, horizontal surface,

    the appliance is positioned in accordance with the instructions given in this manual,

    the air inlets and the oultet grid are completely unobstructed,

    the filters and panel have been correctly installed (See section «Disassembling / Reassembling filters»)

    IMPORTANT: You are advised to switch off and unplug the appliance when not in use.

    OPERATION

    Power Switch (1)

    Turn the purifier on or off.

    Speed selection (2)

    You can select three speed wind purification mode as required.

    Low gear: in this mode, the purification wind speed is small, and the noise is low ,which is suitable when sleep.

    Middle gear: in this mode, the purification wind speed is increased , which is suitable under the good air condition.

    High gear: in this mode, the purification wind speed is the largest, which can quickly purify pollutants in the air ,suitable for the environment with poor air quality, such as when some one smoking.

    Timer (3)

    When the purifier is working, press the key to select the required working time(1,2,4,8 hours), and the purifier will stop working after reaching the set time automatically.

    Sleep mode (4)

    In this mode, press the sleep key to count into the sleep mode, the purification wind speed is in the sleep gear. Press the sleep key again then exit the sleep mode and automatically restore to the working mode before entering the sleep mode.

    Child lock (5)

    In working mode, press and hold the timer button (3) plus sleep mode button (4) at the same time for 3 seconds to enter the child lock mode. Press and hold the indicator light of child lock for 3 seconds then exit the child lock.

    In child lock mode, other keys are invalid.

    CARE AND MAINTENANCE

    Before performing any maintenance work, switch off the air purifier using the on/off button (1). Use a damp cloth to clean the surface of the product.

    Important: Do not use any abrasive materials, as these may damage the surface of the product.

    5

    Frequency of cleaning/replacing the filter :

    Filter

    Clean/replace

    Frequency

    Filter code

    Pre filter

    Clean

    Every 2 months

    2in1 Active Carbon & Particle filter

    Replace

    Every 12 months

    XD6220F0

    Before carrying out any maintenance operation, be sure to unplug the power plug to ensure complete out of power. You can use a slightly wet cloth to clean the purifier body.

    Important: Do not clean it with anything that grinding nature so to avoid damaging to the surface of the purifier.

    When reaches 95% service life of the filter mesh, the corresponding light will flash in a breathing status, and the buzzer will ring for one minute to remind the user to replace the filter mesh.

    * The flashing light indicates that the usage of the filter mesh is about to end.

    The corresponding light will flash in a breathing status when there is almost full of dust in the filter mesh, then you must replace it with new filter mesh. “”The indicator light flashes in a breathing status means that the filter mesh needs to be replaced.

    Performing a force reset:

    The filter mesh indicator light on the panel is in breathing statue, the buzzer rings for one minute each time when the purifier is started, reminding the user to replace the filter mesh. After you replace it, the corresponding light will be canceled when you press the “sleep” key for three seconds and the usage of the filter mesh will be restarted

    If the filter mesh is replaced before its usage, the timing of the filter mesh should be reset by force:

    1.After replacing the filter mesh, press and hold the filter mesh reset key for 3 seconds;

    2.The corresponding mesh indicator light flashes;

    3.Press and hold the rest key for 3 seconds again, the indicator light of the filter mesh goes out and the buzzer beeps twice, then the purifier will recalculate the usage of the filter mesh.

    4.The reset mode will be canceled, if there is no operation for 3 seconds

    Caution :

    *The working efficiency of the primary filter mesh will be reduced if cannot be cleaned regularly *Do not use wet primary filter mesh

    *Do not wash or reuse too many times of the filter mesh

    *Replace the filter mesh in turns, please refer to“Before use”——”Install the filter mesh” You can use the following type of filter mesh for replacement:

    Please note: certain filters may emit a temporary slight odour, due to the transport and storage conditions.

    « TIPS FOR CHANGING FILTERS »

    Avoid handling used filters if you suffer from allergies or asthma.

    Wear gloves when changing the filters, or wash your hands well afterwards.

    Put used filters directly into a closed, air-tight bag before throwing them away to avoid spreading pollutants.

    IMPORTANT:

    Never use a detergent or metal object to clean the sensors.

    The efficiency of the sensors may be reduced if not cleaned regularly.

    Cleaning frequency varies depending on the operating environment of the appliance. If it is used in a dusty environment, clean the sensors more frequently.

    STORAGE

    When you are not using the appliance, store it in a cool, dry place with ambient conditions no higher than 35°C 70%RH.

    6

    IN THE EVENT OF A PROBLEM

    Do not disassemble the appliance yourself. A poorly repaired appliance may be dangerous for the user.

    Check the troubleshooting table below before contacting an Approved Service Center:

    Problem

    Check

    Solution

    EN

    Is the power cord connected?

    Connect the power cord to a plug

    with the correct voltage.

    The appliance does not

    Are all the display elements off?

    Press the on/off button and select the

    switch on.

    required function.

    Is there a power outage?

    You can use your purifier once the

    power turns on again.

    The flow is a lot weaker

    Does the filter need to be cleaned or

    Check the filter cleaning and

    replacement frequencies and clean/

    than before.

    replaced?

    replace the filter(s) if necessary.

    There is an unpleasant

    Check the filter cleaning and

    smell coming from the air

    Is the sensor lens covered with dust?

    replacement frequencies and clean/

    outlet.

    replace the filter(s) if necessary.

    WARRANTY

    Do not use the appliance and contact an Approved Service Centre if:

    your appliance has been dropped;

    your appliance or its power cord are damaged;

    your appliance no longer functions properly.

    You can find a list of Approved Service Centres on the tefal international warranty card.

    HELP PROTECT THE ENVIRONMENT!

    Your appliance contains many materials which can be recovered or recycled.

    Leave it at a local waste collection point or take to an approved service center so that it can be processed.

    These instructions can also be found on our internet site, at www.tefal.com.

    7

    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ

    Основной блок

    Кнопки управления

    Индикаторы

    A

    Выпускная

    1

    Кнопка включения/выключения

    6

    Индикатор замены фильтра

    решетка

    B

    Панель

    2

    Кнопка скоростного режима

    7

    Индикатор защиты от детей

    управления

    C

    Воздухозаборник

    3

    Кнопка таймера

    8

    Индикатор спящего режима

    D

    Ручка

    4

    Кнопка спящего режима

    9

    Выбранный таймер

    E

    Подъемная скоба

    5

    Кнопка защиты от детей

    10

    Выбранная скорость

    FЗадняя

    поверхность

    корпуса

    GКабель питания

    8

    РАЗБОРКА И СБОРКА ФИЛЬТРОВ

    RU

    DÉMONTER/CHANGER LES FILTRES — DESMONTAJE / MONTAJE DE LOS FILTROS — FILTER AUS-/EINBAUEN — RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DEI FILTRI — DE FILTERS AFHALEN / OPNIEUW AANBRENGEN — DEMONTÁŽ/OPĚTOVNÁ MONTÁŽ FILTRŮ — DEMONTÁŽ/OPÄTOVNÁ MONTÁŽ FILTROV — A SZŰRŐK KI-/BESZERELÉSE — DEMONTAREA / REASAMBLAREA FILTRELOR — РАЗГЛОБЯВАНЕ И СГЛОБЯВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ — RASTAVLJANJE I SASTAVLJANJE FILTARA — ODSTRANJEVANJE/PONOVNO NAMEŠČANJE FILTROV — RASTAVLJANJE/PONOVNO SASTAVLJANJE FILTERA — RASTAVLJANJE/PONOVNO SASTAVLJANJE FILTERA — ВИЙМАННЯ/ПОВТОРНЕ ВСТАНОВЛЕННЯ ФІЛЬТРІВ

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

    Необходимо внимательно ознакомиться с данными инструкциями и соблюдать следующие рекомендации:

    В целях безопасности данное устройство соответствует применимым стандартам и нормам (Директиве по низковольтному оборудованию, Директиве об электромагнитной совместимости, Директиве об охране окружающей среды и т. д.).

    Устройство не предназначено для использования лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не имеющими достаточного опыта или знаний, кроме случаев, когда они находятся под присмотром либо были проинструктированы относительно использования устройства лицом, ответственным за их безопасность.

    Не разрешайте детям играть с устройством.

    Устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами, не имеющими достаточного опыта или знаний, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями при условии, что они находятся под присмотром, прошли обучение безопасному использованию устройства и осведомлены о рисках, связанных с этим. Никогда не разрешайте детям играть с устройством.

    9

    Во избежание рисков, в случае повреждения кабеля питания его замена должна быть выполнена изготовителем, в сервисном центре или специалистом по послепродажному обслуживанию аналогичной квалификации.

    Не разрешайте детям выполнять очистку или обслуживание устройства без присмотра.

    Для получения информации об обслуживании обратитесь к разделу «Обслуживание».

    Храните устройство и кабель питания в недоступном для детей младше 8 лет месте.

    Устройство предназначено только для домашнего использования. Его нельзя использовать в

    профессиональных целях.

    При повреждении устройства в результате неправильного использования гарантия аннулируется.

    Не используйте устройство в слишком пыльных и/или влажных местах, а также в местах с опасностью возгорания.

    Перед использованием устройства убедитесь, что оно само, вилка и кабель питания находятся в хорошем состоянии.

    Запрещается вставлять в устройство предметы (например, иглы и т. д.).

    Не тяните за кабель питания или за устройство, даже чтобы отключить устройство от розетки электросети.

    Перед использованием размотайте кабель по всей длине.

    ОЧЕНЬ ВАЖНО

    Не закрывайте воздухозаборные отверстия и выпускную решетку.

    Не прикасайтесь к устройству мокрыми руками.

    Не допускайте попадания жидкости внутрь устройства.

    Запрещается использовать устройство в местах с повышенной влажностью.

    Запрещается использовать устройство вблизи источников тепла.

    Запрещается помещать на устройство или вставлять в него какие-либо посторонние предметы.

    Не используйте устройство рядом с воспламеняющимися предметами или продуктами (занавесками, аэрозолями, растворителями и т. д.).

    Запрещается использовать устройство в наклонном или горизонтальном положении. Устройство необходимо устанавливать на ровную, устойчивую поверхность.

    В случае длительного отсутствия: выключите устройство с помощью кнопки (8) и отключите его от электросети.

    Перед перемещением устройства выключите его и отключите от электросети.

    Во время сборки и очистки отключайте очиститель воздуха от электросети.

    ПРИНЦИП РАБОТЫ

    Очиститель воздуха Tefal Pure Air Essential очищает воздух в вашем доме и бережет ваше здоровье благодаря 3-уровневой фильтрации, как показано ниже. Каждый уровень фильтрации играет собственную важную роль и отвечает за улавливание конкретных загрязняющих веществ:

    10

    Фильтр 2-в-1 с

    Фильтр

    активированным углем

    предварительной

    и фильтрацией частиц

    очистки

    Дым

    Пыль

    Неприятные запахи

    Волосы

    Химические загрязнители

    Шерсть

    Летучие органические

    домашних

    соединения (ЛОС)

    животных

    Аллергены и пыльца

    RU

    Пылевые клещи

    Микробы и плесень

    Бактерии и вирусы

    «КАК СДЕЛАТЬ ВОЗДУХ В ПОМЕЩЕНИИ ЧИЩЕ»

    Помимо использования очистителя воздуха Pure Air Essential, предлагаем ознакомиться с рекомендациями по улучшению качества воздуха в помещении:

    Проветривайте помещение не менее 10 минут каждый день, летом и зимой.

    Поддерживайте вентиляционную систему в надлежащем состоянии.

    Ограничьте использование бытовой химии.

    Не курите в помещении.

    Не используйте освежители воздуха, ароматические палочки, свечи и т. д.

    Проветривайте помещение, когда в нем проводятся какие-либо работы, и в течение нескольких недель после этого.

    Избегайте зеленых растений, которые вызывают аллергию или требуют частого полива.

    МЕСТО УСТАНОВКИ УСТРОЙСТВА

    Поместите очиститель воздуха на ровную устойчивую поверхность в помещении, где требуется обработка воздуха.

    Чтобы обеспечить свободную циркуляцию воздуха, не размещайте устройство за занавесками, под окном, предметами мебели или полками, а также рядом с другими препятствиями и оставляйте не менее 50 см свободного пространства с каждой стороны устройства. Рекомендуется использовать при температуре окружающей среды ниже 35°C и относительной влажности ниже 70%.

    ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА

    Перед первым использованием убедитесь, что напряжение, частота и мощность устройства соответствуют параметрам электросети.

    Данное устройство может работать от незаземленной вилки. Оно относится к классу II (двойная

    электрическая изоляция).

    Перед включением устройства убедитесь, что:

    устройство полностью собрано в соответствии с инструкциями по технике безопасности;

    устройство установлено на устойчивой горизонтальной поверхности;

    устройство размещено в соответствии с инструкциями, приведенными в данном руководстве;

    воздухозаборные отверстия и выпускная решетка ничем не заблокированы;

    фильтры и панель установлены правильно (см. раздел «Разборка и сборка фильтров»).

    ВАЖНО! Рекомендуется выключать устройство и отключать его от сети, когда оно не используется.

    11

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ

    Выключатель питания (1)

    Включение или выключение очистителя воздуха.

    Выбор скорости (2)

    Можно выбрать один из трех скоростных режимов потока очищаемого воздуха.

    Низкая скорость: в этом режиме скорость потока очищаемого воздуха мала и уровень шума низкий, в связи с чем он подходит на время сна.

    Средняя скорость: в этом режиме скорость потока очищаемого воздуха выше, в связи с чем он подходит для обработки относительно чистого воздуха.

    Высокая скорость: в этом режиме скорость потока очищаемого воздуха максимальна, что позволяет быстро очистить воздух от загрязняющих веществ и подходит для обработки загрязненного воздуха, например если в помещении курят.

    Таймер (3)

    Когда очиститель воздуха работает, нажмите эту кнопку, чтобы выбрать необходимое время работы (1, 2, 4, 8 часов), и очиститель автоматически выключится по истечении установленного времени.

    Спящий режим (4)

    В этом режиме нажатие кнопки спящего режима позволяет начать отсчет времени режима. Скорость потока очищаемого воздуха переключается на значение спящего режима. Нажмите кнопку спящего режима еще раз, затем выйдите из спящего режима, и рабочий режим автоматически вернется к значениям, выбранным до перехода в спящий режим.

    Защита от детей (5)

    В рабочем режиме одновременно нажмите и удерживайте кнопку таймера (3) и кнопку спящего режима (4) в течение 3 секунд, чтобы включить режим защиты от детей. Нажмите и удерживайте индикатор защиты от детей в течение 3 секунд, затем выйдите из режима защиты от детей.

    В режиме защиты от детей другие кнопки не действуют.

    УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

    Перед проведением обслуживания обязательно выключите очиститель воздуха с помощью кнопки включения/выключения (1).

    Для очистки поверхности устройства используйте влажную ткань.

    Важно! Не используйте абразивные материалы, так как они могут повредить поверхность устройства.

    Частота очистки/замены фильтра:

    Фильтр

    Очистка/замена

    Частота

    Код фильтра

    Фильтр предварительной очистки

    Очистка

    Каждые 2

    месяца

    Фильтр 2-в-1 с активированным углем и

    Замена

    Каждые 12

    месяцев

    XD6220F0

    фильтрацией частиц

    Перед проведением обслуживания всегда извлекайте вилку из розетки, чтобы полностью обесточить устройство. Для очистки корпуса очистителя воздуха можно использовать слегка влажную ткань. Важно! Во избежание повреждения поверхности очистителя воздуха не используйте для очистки абразивные средства и материалы.

    Когда срок службы сетчатого фильтра будет подходить к концу (пройдет 95% времени стандартной службы фильтра), соответствующий индикатор начнет мигать в пульсирующем режиме, и в течение одной минуты будет звучать звуковой сигнал, напоминающий пользователю о необходимости замены сетчатого фильтра.

    * Мигание индикатора указывает на скорое окончание срока службы сетчатого фильтра.

    Соответствующий индикатор начинает мигать в пульсирующем режиме, когда сетчатый фильтр почти заполнен пылью, и в этом случае необходимо заменить сетчатый фильтр на новый.

    “” Мигание индикатора в пульсирующем режиме сигнализирует о том, что сетчатый фильтр необходимо заменить.

    12

    Loading…

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Это тоже интересно:

  • Tefal pro express turbo парогенератор anti calc инструкция
  • Tefal pro style it3450 инструкция
  • Tefal optigrill xl инструкция по применению
  • Tefal optigrill xl инструкция по приготовлению
  • Tefal x plorer serie 20 rg6871wh инструкция

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии