Тефаль калео витамин кухонный комбайн инструкция

Before using your appliance for the first time, wash all parts of the accessories in warm soapy water (see section on cleaning in your instruction manual). Rinse and dry.
Place the motor unit on a flat, clean and dry surface.
Plug in your appliance.

Liquids should be allowed to cool to room temperature before processing. Do not put hot ingredients into the bowl as the heat from the ingredients may cause the seal to perish.

Higher speeds are used for attachments such as the liquidiser and the slicing and grating discs, however, attachments such as a citrus press or a dough tool should be used with a slower speed.

The pulse button is used when you need short bursts of power at the optimum speed. This is a more commonly used function when using the blender and is controlled by the user which means you control how long the machine runs for in this mode. It is a useful way of avoiding over-processing of ingredients. For example, it can be used to mix fruit into a cake mixture at the end of processing or blending soft fruit into yoghurt for making a smoothie.

The stainless steel blade is used for: mixing, blending, pureeing, making breadcrumbs, batters, pastry & cakes. The blender attachment is used for pureeing liquids only (ie: soups, milkshakes etc.) or pureeing soft fruits or cooked vegetables and fruit. It should not be used for mincing meat or kneading heavy dough and pastry.

In order to reduce discolouration, rub the stained areas with a cloth or a paper towel dipped in cooking oil, then clean as usual.
It is essential to clean immediately after use to avoid any staining.

Unplug the appliance.
For easier cleaning, rinse the accessories immediately after use.
Wash and dry the accessories: they can be washed in the dishwasher, in water or under the tap, with the exception of the motor unit, the mincer assembly (reducer + mincer head)*, the mixer drive unit*, and the juicer body* (* depending on model). Wipe these with a damp sponge.
Once they have been dried, coat the blade and mincer grills with cooking oil to keep them lubricated.
Pour hot water with a few drops of washing-up liquid into the mixer bowl, close the lid fitted with the feeder cap, pulse a few times, unplug the appliance and rinse the bowl.
The blades of the accessories are very sharp, handle them with care.

Many Food Processors have dishwasher safe parts, such as the bowl or blades, however it is often a product specific feature so for more information please refer to the appliance use and care instructions. The motor housing of a Food Processor should never be put in the dishwasher.

Try checking that the interlocking system is fully in place. All Food Processors need to have the bowl and the lid fitted correctly before processing will start, this is a safety feature so that the blades cannot spin while exposed. When the bowl and lid are locked into place securely, the markings on them will be aligned.

After following the instructions in the user manual for starting the appliance, make sure that your electrical socket is working by plugging another appliance. If it still does not work, do not try to dismantle or repair the appliance yourself, instead, take it to an approved repair centre

Do not use your appliance. To avoid any danger, have it replaced by an approved repair centre.

Putting hot liquid into the bowl which can distort the seals, using too much liquid, Axis seal not replaced correctly after washing.

An emulsifying disc works in a different way than a traditional style dual beater whisk. When using an emulsifying disc the mixture is revolved around the bowl and when using dual beaters, the air is incorporated into the mixture more quickly, resulting in lighter and fluffier dough or batter.

A Food Processor is an appliance that aims to do most jobs you could want to do in a kitchen when preparing food, both quicker and with less effort than it would be to do such jobs by hand. The primary functions of a Food Processor are chopping, grating and mixing. Nearly all available Food Processors also have shredding and slicing functions of some sort.

A Kitchen Machine works differently from a Food Processor as the tools used for mixing are suspended from an overhead arm into the food, whereas with a Food Processor, the mixing tools operate from underneath the ingredients. A Kitchen Machine is primarily for mixing dough and cake mixtures. A Food Processor can do these jobs but not with the efficiency of a kitchen machine. If you are planning on making cakes you should consider how much you will be doing this job. If it is going to be a common occurrence then a Kitchen Machine would be a better choice. It is worth taking note of the fact that a Food Processor is far smaller than a Kitchen Machine.

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.

Please go to the “Accessories” section of the website to easily find whatever you need for your product.

Find more detailed information in the Guarantee section of this website.

If you believe that one part is missing, please call Consumer Services Center and we will help you find a suitable solution.


Главная >
Кухонные Комбайны >
Tefal >
FP402588

Поделиться

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Кухонный Комбайн

Характеристики, спецификации

Серия:

Kaleo Blender+Vitamins

Потребляемая мощность:

600 Вт

Импульсный режим работы:

Да

Терка (вставка в диск):

2 шт

Шинковка (вставка в диск):

2 шт

Насадка для замешив. теста:

Да

Материал кувшина:

пластик

Подставка для насадок:

Да

Краткое описание:

600Вт;10 насадок;1 л;белый/корич.

Инструкция к Кухонному Комбайну Tefal FP402588

Аннотации для Кухонного Комбайна Tefal FP402588 в формате PDF

Топ 10 инструкций

99.98

Alcatel 9008D A3 XL 16Gb White Blue

99.85

Gefest 6100-04 0001

99.75

Casio EX-H20G Silver

99.63

Casio EX-Z1050 Silver

К рейтингу инструкций и мануалов  →

Другие инструкции


AEG pw 5653
AEG pw 5653


Scarlett SC-216
Scarlett SC-216


Tefal FF1028
Tefal FF1028


Tefal FF4004 FILTRA
Tefal FF4004 FILTRA


Tefal FR4008
Tefal FR4008


Tefal FR4013
Tefal FR4013

Требуется руководство для вашей Tefal FP402588 Kaleo Кухонный комбайн? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Tefal FP402588 Kaleo Кухонный комбайн, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Tefal?
Да Нет

1 проголосовать

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

В чем разница между кухонным комбайном и блендером? Проверенный
Кухонные комбайны обычно могут перерабатывать пищу в кубики, ломтики и другие формы. Блендеры особенно подходят для измельчения и смешивания продуктов.

Это было полезно (170)

Руководство Tefal FP402588 Kaleo Кухонный комбайн

Before using your appliance for the first time, wash all parts of the accessories in warm soapy water (see section on cleaning in your instruction manual). Rinse and dry.
Place the motor unit on a flat, clean and dry surface.
Plug in your appliance.

Liquids should be allowed to cool to room temperature before processing. Do not put hot ingredients into the bowl as the heat from the ingredients may cause the seal to perish.

Higher speeds are used for attachments such as the liquidiser and the slicing and grating discs, however, attachments such as a citrus press or a dough tool should be used with a slower speed.

The pulse button is used when you need short bursts of power at the optimum speed. This is a more commonly used function when using the blender and is controlled by the user which means you control how long the machine runs for in this mode. It is a useful way of avoiding over-processing of ingredients. For example, it can be used to mix fruit into a cake mixture at the end of processing or blending soft fruit into yoghurt for making a smoothie.

The stainless steel blade is used for: mixing, blending, pureeing, making breadcrumbs, batters, pastry & cakes. The blender attachment is used for pureeing liquids only (ie: soups, milkshakes etc.) or pureeing soft fruits or cooked vegetables and fruit. It should not be used for mincing meat or kneading heavy dough and pastry.

In order to reduce discolouration, rub the stained areas with a cloth or a paper towel dipped in cooking oil, then clean as usual.
It is essential to clean immediately after use to avoid any staining.

Unplug the appliance.
For easier cleaning, rinse the accessories immediately after use.
Wash and dry the accessories: they can be washed in the dishwasher, in water or under the tap, with the exception of the motor unit, the mincer assembly (reducer + mincer head)*, the mixer drive unit*, and the juicer body* (* depending on model). Wipe these with a damp sponge.
Once they have been dried, coat the blade and mincer grills with cooking oil to keep them lubricated.
Pour hot water with a few drops of washing-up liquid into the mixer bowl, close the lid fitted with the feeder cap, pulse a few times, unplug the appliance and rinse the bowl.
The blades of the accessories are very sharp, handle them with care.

Many Food Processors have dishwasher safe parts, such as the bowl or blades, however it is often a product specific feature so for more information please refer to the appliance use and care instructions. The motor housing of a Food Processor should never be put in the dishwasher.

Try checking that the interlocking system is fully in place. All Food Processors need to have the bowl and the lid fitted correctly before processing will start, this is a safety feature so that the blades cannot spin while exposed. When the bowl and lid are locked into place securely, the markings on them will be aligned.

After following the instructions in the user manual for starting the appliance, make sure that your electrical socket is working by plugging another appliance. If it still does not work, do not try to dismantle or repair the appliance yourself, instead, take it to an approved repair centre

Do not use your appliance. To avoid any danger, have it replaced by an approved repair centre.

Putting hot liquid into the bowl which can distort the seals, using too much liquid, Axis seal not replaced correctly after washing.

An emulsifying disc works in a different way than a traditional style dual beater whisk. When using an emulsifying disc the mixture is revolved around the bowl and when using dual beaters, the air is incorporated into the mixture more quickly, resulting in lighter and fluffier dough or batter.

A Food Processor is an appliance that aims to do most jobs you could want to do in a kitchen when preparing food, both quicker and with less effort than it would be to do such jobs by hand. The primary functions of a Food Processor are chopping, grating and mixing. Nearly all available Food Processors also have shredding and slicing functions of some sort.

A Kitchen Machine works differently from a Food Processor as the tools used for mixing are suspended from an overhead arm into the food, whereas with a Food Processor, the mixing tools operate from underneath the ingredients. A Kitchen Machine is primarily for mixing dough and cake mixtures. A Food Processor can do these jobs but not with the efficiency of a kitchen machine. If you are planning on making cakes you should consider how much you will be doing this job. If it is going to be a common occurrence then a Kitchen Machine would be a better choice. It is worth taking note of the fact that a Food Processor is far smaller than a Kitchen Machine.

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.

Please go to the “Accessories” section of the website to easily find whatever you need for your product.

Find more detailed information in the Guarantee section of this website.

If you believe that one part is missing, please call Consumer Services Center and we will help you find a suitable solution.

Видео Блендер TEFAL Quickchef 8in1 HB65LD38 (автор: Ам Бр)04:19

Блендер TEFAL Quickchef 8in1 HB65LD38

Видео Кухонная машина Tefal (автор: Эвелина Евтушенко)08:38

Кухонная машина Tefal

Видео Кухонный комбайн TEFAL Kaleo vitamins (автор: Виталий Припутень)01:49

Кухонный комбайн TEFAL Kaleo vitamins

Видео РАСПАКОВКА! Блендер мини-комбайн Tefal HB65LD38 (автор: Раз-Два-ЕДА)06:01

РАСПАКОВКА! Блендер мини-комбайн Tefal HB65LD38

Видео Обзор кухонной машины (комбайна) Moulinex Masterchef Gourmet QA50A (автор: iXBT.com)06:41

Обзор кухонной машины (комбайна) Moulinex Masterchef Gourmet QA50A

Видео Комбайн tefal qb 813d38 (автор: Виктория Кыва)03:09

Комбайн tefal qb 813d38

Видео Мультирезка TEFAL FRESH EXPRESS + (автор: AUTO VEVO)11:01

Мультирезка TEFAL FRESH EXPRESS +

Видео Moulinex DJ905832 – мультирезка, которая за 1 минуту приготовит салат Оливье - Обзор от Comfy.ua (автор: Comfy - Полезно и lifestyle)04:57

Moulinex DJ905832 – мультирезка, которая за 1 минуту приготовит салат Оливье — Обзор от Comfy.ua

RU

UA

PL

LT

LV

EST

H

CZ

SK

BG

RO

SCG

HR

TR

RU UA PL LT LV EST H CZ SK BG RO SCG HR TR...

RU

5

Меры безопасности

Перед первым использованием прибора внимательно прочтите инструкцию: производитель не несет

никакой ответственности за использование прибора, не соответствующее инструкции.

Перед подключением прибора к сети убедитесь, что напряжение вашей электросети соответствует рабочему

напряжению прибора.

Любая ошибка при подключении прибора отменяет действие гарантии. Ваш прибор предназначен

исключительно для бытового использования в помещении.

Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными физическими и умственными

способностями (включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего опыта или необходимых

знаний. Указанные лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после

получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность.

После использования прибора (даже при перебоях в энергоснабжении), или во время ухода за ним,

отключите прибор от сети.

Если ваш прибор работает неправильно или поврежден, не пользуйтесь прибором. Втаком случае обратитесь

в уполномоченный сервисный центр (см. список в сервисной книжке).

Любая техническая операция с прибором, кроме чистки и текущего обслуживания, выполняется только в

уполномоченном сервисном центре (см. список в сервисной книжке).

Запрещается погружать прибор, шнур питания или штепсель в воду или любую жидкость.

Следите за тем, чтобы дети не могли дотянуться до шнура питания прибора.

Следите, чтобы шнур питания не находился вблизи или в контакте с горячими поверхностями прибора,

источниками тепла или острыми углами.

Если шнур питания или штепсель повреждены, не включайте прибор. Во избежание любого рода опасности

их замена выполняется только в уполномоченном сервисном центре (см. перечень в сервисной книжке

прибора).

Вцелях вашей собственной безопасности используйте только насадки и запасные части, предназначенные

для вашего прибора, которые можно приобрести в уполномоченном сервисном центре.

Всегда используйте толкатель для направления продуктов во входное отверстие, никогда не используйте

для этого пальцы, вилку, ложку, нож или другое приспособление, кроме толкателя.

Соблюдайте меры предосторожности при обращении с многофункциональным ножом, ножом в чаше

миксера, измельчителем и насадками овощерезки: они очень острые. Прежде чем выложить содержимое из

чаши, обязательно сначала выньте многофункциональный нож

(d)

,

держа его за подающую часть

(c)

.

Запрещается использовать прибор вхолостую.

Используйте чашу миксера только с предварительно установленной крышкой.

Не прикасайтесь к вращающимся частям прибора, дождитесь полной остановки прибора, прежде чем снять

аксессуары.

Запрещается использовать чашу как обычную посуду (для замораживания, варки, стерилизации продуктов).

Не помещайте аксессуары прибора в микроволновую печь.

Следите за тем, чтобы длинные волосы, шарфы, галстуки и т.д. не свешивались над чашей для смешивания

или другими включенными аксессуарами.

Передвигая прибор, не тяните его за отделение для хранения насадок овощерезки.

Аксессуары, которые входят в комплект приобретенной вами модели, представлены на изображении,

расположенном в верхней части упаковки.

Russian, Меры безопасности

Описание, Включение, 1 : установка чаши мясорубки и крышки

2 : снятие чаши мясорубки и крышки

  • Изображение
  • Текст

Описание

a

Блок двигателя
a1
:

Выходное отверстие блока двигателя для

низкой скорости

a2 :

Выходное отверстие блока двигателя для

высокой скорости

a3 :

Переключатель режимов скорости:

положение Pulse (импульсный режим): 0-1-2

b

Блок чаши мясорубки
b1
:

Толкатель-дозатор

b2 :

Крышка с горловиной

b3 :

Чаша

c

Вал привода

Аксессуары в зависимости от модели:

d

Многофункциональный нож

e

Диск для взбивания

f

Насадки для овощерезки
A :

Мелкая терка

D :

Нарезка мелкими ломтиками

C :

Крупная терка

G :

Нарезка мелкой стружкой

H :

Нарезка крупными ломтиками

E :

Нарезка картофеля-фри

g

Держатель режущих насадок

h

Блок чаши миксера
h1
:

Крышка-дозатор

h2 :

Крышка

h3 :

Чаша

i

Измельчитель
i1
:

Крышка

i2 :

Основание с ножами

j

Соковыжималка для цитрусовых
j1
:

Конус

j2 :

Вал соковыжималки для цитрусовых

j3 :

Чаша с сеткой

k

Лопатка

l

Пестик

m

Отделение для хранения режущих насадок

Включение

Перед первым использованием вымойте все принадлежности к прибору теплой мыльной водой (смотри

параграф «Очистка»). Сполосните и тщательно высушите их.

Установите блок двигателя

(a)

на устойчивую, чистую и сухую поверхность.

Включите прибор в сеть.

Положение Pulse (импульсный режим работы): несколько раз подряд поверните переключатель скоростей

(a3)

в положение Pulse для лучшего контроля над приготовлением некоторых блюд.

Непрерывный режим работы прибора: установите переключатель режимов

(a3)

в положение 1 или 2.

Остановка прибора: установите переключатель режимов

(a3)

в положение 0.

Нумерация параграфов соответствует нумерации приведенных схем.

1 : Установка чаши мясорубки и крышки

ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ:

Блок чаши

(b)

.

СБОРКА АКСЕССУАРОВ:

Установите чашу

(b3)

на блок двигателя (a), при этом рукоятка чаши должна находиться немного справа от

переключателя режимов скоростей.

Зафиксируйте чашу

(b3)

,

повернув ее для этого по часовой стрелке.

Установите крышку

(b2)

на чашу

(b3)

.

Закрепите крышку, повернув ее по часовой стрелке к рукоятке чаши.

В обязательном порядке

следует в первую очередь зафиксировать чашу на блоке двигателя (а) и только после

этого закрепить крышку

(b2)

на чаше

(b3)

.

2 : Снятие чаши мясорубки и крышки

Разблокируйте крышку, поворачивая ее по часовой стрелке, для того чтобы можно было вынуть ее из рукоятки

чаши. Теперь Вы можете приподнять ее и снять.

RU

6

Описание, Включение, 1 : установка чаши мясорубки и крышки

3 : перемешать / измельчить / замесить тесто, 4 : натереть / нарезать ломтиками

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

RU

7

Разблокируйте чашу, поворачивая ее по часовой стрелке.

Только после этого Вы можете приподнять и снять чашу с блока двигателя.

3 : Перемешать / измельчить / замесить тесто

ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ:

Блок чаши

(b)

.

Вал привода

Многофункциональный нож

(d)

.

УСТАНОВКА НАСАДКИ:

Установите чашу

(b3)

на блок двигателя

(a)

и зафиксируйте ее.

Установите многофункциональный нож

(d)

на вал привода (с) и зафиксируйте блок на выходном отверстии

блока двигателя

(a1)

.

Поместите ингредиенты в чашу.

Установите крышку

(b2)

и зафиксируйте ее на чаше

(b3)

.

Для того чтобы снять чашу и крышку: разблокируйте сначала крышку, а затем чашу.

ЗАМЕСИТЬ ТЕСТО/ПЕРЕМЕШАТЬ:

Для включения прибора установите переключатель режимов скорости

(a3)

в положение 2.

Вы можете замесить следующие максимальные количества теста:

— 600 г плотного теста, такого как: дрожжевое тесто для белого хлеба, несладкое песочное и т.д. за 30

секунд.

— 500 г дрожжевого теста для приготовления хлеба специальных видов, такого как: ржаной хлеб,

хлеб из непросеянной муки, хлеб со злаками и т.д. за 30 секунд.

Вы можете перемешать следующие максимальные количества теста:

— 600 г легкого теста: бисквитный торт, йогуртовый пирог — от 1 минуты 30 секунд до 3 минут 30 секунд.

Вы можете также перемешать до 0,5 литра блинного, вафельного теста и т.д. — от 1 минуты до 1 минуты 30

секунд.

ИЗМЕЛЬЧИТЬ

Для включения прибора установите переключатель режимов скорости

(a3)

в положение 2 или для обеспечения

лучшего контроля при измельчении установите в положение Pulse.

Вы можете измельчить до 300 г следующих продуктов:

сырое или вареное мясо (предварительно удалите кости и жилы, нарежьте мясо кусочками);

сырую или уже готовую рыбу (предварительно удалите кожу и кости);

твердые продукты: сыр, сухофрукты, некоторые овощи (морковь, сельдерей и т.д.);

нежные продукты: некоторые овощи (репчатый лук, шпинат и т.д.).

ПЕРЕМЕШАТЬ С ПОМОЩЬЮ МИКСЕРА

Для включения прибора установите переключатель режимов скорости

(a3)

в положение 2.

Вы можете перемешать с помощью миксера до 0,5 литра разных видов супа, фруктового пюре за 20 секунд.

4 : Натереть / нарезать ломтиками

ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ:

Блок чаши

(b)

.

Вал привода

(c)

.

Насадка по желанию

(f)

(

в зависимости от модели).

Держатель насадок

(g)

.

УСТАНОВКА НАСАДКИ:

Установите чашу

(b3)

на блок двигателя (а) и зафиксируйте ее.

Вставьте необходимую насадку

(f)

в держатель насадок

(g)

,

насадите ось вала привода

(c)

на насадку

(f)

,

зафиксируйте все вместе и установите на выходное отверстие блока двигателя

(a1)

.

Установите крышку

(b2)

и зафиксируйте ее на чаше

(b3)

.

Для того чтобы снять чашу и крышку: разблокируйте сначала крышку, а затем чашу.

ПОРЯДОК РАБОТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ:

Подавайте продукты через горловину крышки и направляйте их при помощи толкателя

(b1)

.

3 : перемешать / измельчить / замесить тесто, 4 : натереть / нарезать ломтиками

RU

8

8

Для того чтобы нарезать продукты ломтиками и включить прибор, установите переключатель режимов

скорости

(a3)

в положение 1 или, для того чтобы натереть продукты, — в положение 2.

С помощью этих насадок Вы можете приготовить (в зависимости от модели):

крупная терка

(C)

/

мелкая терка

(A)

:

корневой сельдерей, картофель, морковь, сыр и т.д.

нарезка крупными ломтиками

(H)

/

нарезка тонкими ломтиками (D): картофель, репчатый лук, огурцы, свекла,

яблоки, морковь, капуста и т.д.

нарезка картофеля-фри

(E)

:

картофель-фри.

нарезка мелкой стружкой

(G)

:

пармезан, кокосовый орех и т.д.

5 : Взбить

ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ:

Блок чаши

(b)

.

Вал привода

(c)

.

Диск для взбивания

(e)

.

УСТАНОВКА НАСАДКИ:

Установите чашу

(b3)

на блок двигателя

(a)

и зафиксируйте ее.

Вставьте диск для взбивания (е) в правильном направлении и зафиксируйте на валу

привода

(c)

,

послечегоустановитеузелнавыходномотверстииблокадвигателя

(a1)

.

Поместите ингредиенты в чашу.

Установите крышку (b2) и зафиксируйте ее на чаше

(b3)

.

Для того чтобы снять чашу и крышку: разблокируйте сначала крышку, а затем чашу.

ПОРЯДОК РАБОТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ:

Для включения прибора установите переключатель режимов скорости

(a3)

в положение 2.

Запрещается использовать диск для взбивания для того, чтобы замесить плотное тесто или перемешать легкое

тесто.

Вы можете приготовить: майонез, соусы, взбитые белки (от 1 до 6 белков), взбитые сливки (до 0,2 литра).

6 : Смешать / тщательно перемешать с помощью

миксера (в зависимости от модели)

ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ:

Блок чаши миксера

(h)

.

Пестик

(l)

(

в зависимости от модели).

УСТАНОВКА НАСАДОК:

Выложите ингредиенты в чашу миксера

(h3)

, не превышая максимального уровня, указанного на чаше.

Установите крышку

(h2)

с крышкой-дозатором

(h1)

,

зафиксируйте ее на чаше.

Установите собранный блок

(h)

на выходном отверстии блока двигателя

(a2)

,

при этом поверните ручку чаши

миксера к себе.

Прежде чем снять чашу миксера с блока двигателя, дождитесь полной остановки комбайна.

ПОРЯДОК РАБОТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ:

Для включения прибора установите переключатель режимов скорости

(a3)

в положение 1 или 2.

Вы можете использоваться режим Pulse для обеспечения лучшего контроля перемешивания.

Запрещается наполнять чашу миксера кипящей жидкостью.

Запрещается использовать чашу миксера для измельчения сухих продуктов (фундук, миндаль, арахис и т.д.).

Используйте чашу миксера только с предварительно установленной крышкой.

При приготовлении продуктов всегда в первую очередь наливайте в чашу миксера жидкие ингредиенты и

только потом добавляйте твердые ингредиенты, не превышая максимального указанного уровня:

— 1

л для густых смесей.

— 0,8

л для жидких смесей.

Для того чтобы добавить продукты во время работы прибора, выньте крышку-дозатор

(h1)

из крышки и

подавайте ингредиенты через отверстие для подачи, не превышая максимального уровня заполнения,

указанного на чаше.

Максимальное время непрерывной работы: 3 мин.

Для того чтобы
вставить диск в
правильном
направлении:
смотрите схему 5.

5 : взбить

RU

9

Рекомендации:

Если во время перемешивания ингредиенты прилипают к стенкам чаши, выключите прибор и отключите его от

сети. Снимите блок чаши миксера с корпуса прибора. С помощью лопатки снимите ингредиенты со стенок

чаши и стряхните их в чашу. Не держите руки или пальцы в чаше миксера или вблизи режущего ножа.

С помощью пестика (l) Вы можете тщательно перемешать и утрамбовать ваши блюда в чаше миксера (в

частности, самые густые). Для этого опустите пестик через центральное отверстие в крышку чаши миксера

(h2)

.

Во время работы прибора направляйте продукты в сторону ножей при помощи пестика.

Запрещается использовать пестик

(l)

без предварительно установленной крышки, в противном случае он

рискует касаться ножей.

Вы можете:

приготовить тщательно перемешанные супы-пюре, супы-кремы, кремы, фруктовые пюре, молочные коктейли,

коктейли.

перемешать все виды жидкого теста (блинное тесто, тесто для кляра, тесто для фруктового пирога).

7 : Мелко измельчить небольшие количества

продуктов (в зависимости от модели)

ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ:

Блок измельчителя

(i)

.

УСТАНОВКА НАСАДКИ:

Сложите ингредиенты в крышку измельчителя

(i1)

.

Зафиксируйте крышку на корпусе измельчителя

(i2)

.

Переверните блок и установите его на выходном отверстии блока двигателя

(a2)

.

ПОРЯДОК РАБОТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ:

Для включения прибора установите переключатель режимов скорости

(a3)

в положение 2, удерживайте

измельчитель на блоке двигателя во время работы прибора.

Вы можете использовать режим Pulse для обеспечения лучшего контроля при измельчении.

С помощью измельчителя

(i)

Вы можете:

Измельчить за несколько секунд: курагу, инжир, чернослив без косточек:

количество/ максимальная продолжительность: 40 г / 6 сек.

8 : Соковыжималка для цитрусовых

(в зависимости от модели)

ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ:

Блок соковыжималки для цитрусовых

(j)

.

Чаша

(b3)

.

УСТАНОВКА НАСАДКИ:

Установите чашу

(b3)

на блок двигателя

(a)

и зафиксируйте ее.

Установите вал привода

(j2)

на выходном отверстии блока двигателя

(a1)

.

Установите чашу с сеткой

(j3)

на чашу

(b3)

и зафиксируйте ее.

Установите конус

(j1)

на горловине чаши с сеткой

(j3)

.

Для того чтобы снять блок соковыжималки для цитрусовых: разблокируйте чашу с сеткой

(j3)

,

затем чашу

(b3)

,

после чего Вы можете снять их с блока двигателя.

ПОРЯДОК РАБОТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ:

Положите половинку фрукта на конус

(j1)

.

Для включения прибора установите переключатель режимов скорости

(a3)

в положение 1.

Вы можете получить до 0,6 л сока из цитрусовых, не сливая сок из чаши.

Внимание: необходимо промывать корзину после каждых 0,2л полученного сока.

9 : Хранение аксессуаров

Ваш комбайн оборудован встроенным отделением для хранения, куда Вы можете поместить

9 : хранение аксессуаров

Очистка, Хранение, Что делать, если ваш прибор не работает

Утилизация материалов упаковки и прибора, Аксессуары, Участвуйте в охране окружающей среды

  • Изображение
  • Текст

RU

10

многофункциональный нож

(d)

,

а также 4 насадки для нарезки овощей

(f)

.

Разложив все насадки на место, задвиньте контейнер для хранения

(m)

в блок двигателя

(a)

.

Очистка

Отключите прибор от источника питания.

Для более легкой очистки быстро сполосните принадлежности непосредственно после использования.

Вымойте и просушите аксессуары: их можно мыть в посудомоечной машине.

Налейте в чашу миксера

(h3)

теплой воды с добавлением нескольких капель жидкого мыла. Закройте крышку

(h2)

с крышкой-дозатором

(h1)

.

Сделайте несколько импульсных движений. Отключите прибор от сети.

Сполосните чашу.

Запрещается погружать блок двигателя

(a)

в воду и мыть под краном. Оботрите его влажной губкой.

Ножи насадок очень сильно заточены. Соблюдайте меры предосторожности при обращении с ними!

Рекомендация: Вслучае появления на насадках цветных пятен от продуктов (морковь, апельсин), перед обычной

чисткой протрите их тканью, смоченной пищевым растительным маслом.

Хранение

Не храните ваш комбайн в помещении с высокой влажностью.

Используйте отделение для хранения

(m)

,

в котором могут разместиться многофункциональный нож

(d)

и до

4-

х насадок

(f)

.

Что делать, если ваш прибор не работает?

Что делать, если ваш прибор не работает:

проверьте, подключен ли прибор к сети.

проверьте, правильно ли зафиксированы насадки.

Ваш прибор по-прежнему не работает? Втаком случае обратитесь в уполномоченный сервисный центр (см.

список в сервисной книжке).

Утилизация материалов упаковки и прибора

Упаковка содержит только материалы, не представляющие опасности для окружающей среды,

которые могут быть переработаны в соответствии с действующими нормативами о вторичном

использовании материалов.

Для того чтобы выбросить прибор, необходимо получить информацию в соответствующей службе

вашей коммуны.

Электрический или электронный прибор после

окончания срока службы

Участвуйте в охране окружающей среды!

Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных или могущих быть

использованными повторно материалов.

По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема для его последующей обработки.

Аксессуары

Вы можете приобрести у вашего продавца или в соответствующем сервисном центре следующие

принадлежности:

Насадки овощерезки

Очистка, Хранение, Что делать, если ваш прибор не работает

Комментарии

Посмотреть инструкция для Tefal Kaleo FP4025 бесплатно. Руководство относится к категории кухонные комбайны, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.2. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Tefal Kaleo FP4025 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Tefal Kaleo FP4025.

В чем разница между кухонным комбайном и измельчителем продуктов?

Можно ли наливать теплые жидкости в кухонный комбайн?

При приготовлении теста не получается сформировать шар, что мне делать?

Может ли мыть Tefal кухонный комбайн в посудомоечной машине?

Инструкция Tefal Kaleo FP4025 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Tefal руководства Посмотреть все Tefal кухонный комбайн руководства


Главная >
Кухонные Комбайны >
Tefal >
FP402588

Поделиться

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Кухонный Комбайн





Характеристики, спецификации

Серия:

Kaleo Blender+Vitamins

Потребляемая мощность:

600 Вт

Управление:

2 cкорости

Импульсный режим работы:

Да

Объем чаши:

2 л

Количество насадок:

10

Блендер:

1 л

Пресс для цитрусовых:

Да

Нож для измельчения:

Да

Терка (вставка в диск):

2 шт

Шинковка (вставка в диск):

2 шт

Диск-эмульгатор:

Да

Насадка для замешив. теста:

Да

Материал кувшина:

пластик

Отсек для насадок:

Да

Подставка для насадок:

Да

Толкатель:

Да

Двойной толкатель:

Да

Лопаточка:

Да

Цвет:

белый/корич.

Краткое описание:

600Вт;10 насадок;1 л;белый/корич.

Гарантия:

2 года

Страна:

Франция

Высота:

31 см

Ширина:

35 см

Глубина:

19 см

Инструкция к Кухонному Комбайну Tefal FP402588

Аннотации для Кухонного Комбайна Tefal FP402588 в формате PDF

Топ 10 инструкций

100.00

Gefest 6100-03

99.98

Alcatel 9008D A3 XL 16Gb White Blue

99.85

Gefest 6100-04 0001

99.85

Alcatel Pixi 4

99.75

Casio EX-H20G Silver

99.72

Tp-Link TL-WA5210G

99.72

Gefest 3102

99.67

Casio CTK-4000

99.64

Gefest 6100-02

99.63

Casio EX-Z1050 Silver

К рейтингу инструкций и мануалов  →

Другие инструкции


AEG pw 5653
AEG pw 5653


Scarlett SC-216
Scarlett SC-216


Tefal FF1028
Tefal FF1028


Tefal FF4004 FILTRA
Tefal FF4004 FILTRA


Tefal FR4008
Tefal FR4008


Tefal FR4013
Tefal FR4013

ОГЛАВЛЕНИЕ

ОПИСАНИЕ КОМБАЙНА KALEO

1 – Мерный стаканчик/распределитель/толкатель

2 — Крышка с системой QLS ®

3 – Ось для насадок

4 — Чаша MAGICLEAN ® с эксклюзивным приспособлением для слива 5 Ось чаши 6 — Блок двигателя 7 — Регулятор

8 – Диск-основание для насадок

9 — Диск крупной нарезки

10 — Диск крупной терки

11 — Диск мелкой терки

12 — Насадка для теста, приготовления пюре

13 — Насадка для взбивания

14 — Нож из нержавеющей стали

15 – Отделение для хранения шнура

16 — Ящик MAGIBOX ® для хранения аксессуаров (в зависимости от модели)

17 — Лопатка (в зависимости от модели)

18 — Ось соковыжималки для цитрусовых (в зависимости от модели)

19 — Решетка соковыжималки для цитрусовых (в зависимости от модели) 20 — Колпак соковыжималки для цитрусовых (в зависимости от модели)

21Насадка-нож миксера/блендера (в зависимости от модели)

22— Защитный чехол лезвия ножа блендера (в зависимости от модели)

23— Диск тонкой нарезки (в зависимости от модели)

*Насадки A для всех моделей

*Насадки B для моделей реф. 6761 — 6762 — 6763 — 6764

*Насадки C для моделей реф. 6762 — 6764

*Насадки D для моделей реф. 6763 — 6764

*Насадки E для моделей реф. 6762 — 6763 — 6764

Мерный стаканчик/ распределитель /толкатель :

* С его помощью можно легко дозировать ингредиенты. Идеальный способ хорошо и быстро приготовить майонез : налейте растительное масло в распределитель (находится в верхней части и

снабжен отверстием), через отверстие которого масло равномерно и быстро смешается с содержимым чаши.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КОМБАЙНА

Чашу и насадки вымойте водой с мылом. Сполосните и высушите их.

Внимание : лезвия ножа очень острые.

1. Установка чаши :

Установка крышки (система QLS ®) :

Когда крышка установлена на свое место на чаше, придержите ее одной рукой и для ее фиксации поверните регулятор в положение импульсного режима или другое рабочее положение ( необходимое для работы).

Установка насадок :

На ось для насадок установите необходимую насадку, нажмите мягко до блокирующего щелчка (за исключением сборки насадка + дискоснование для насадок) и установите устройство в чашу.

(Не забудьте снять защитный чехол лезвий ножа).

Соблюдайте осторожность при обращении с острыми лезвиями ножей.

2. РАБОТА С КОМБАЙНОМ Использование соковыжималки для цитрусовых

Установите чашу на блок двигателя. Установите ось соковыжималки на ось чаши.

Установите решётку на чашу. Колпак установите на ось в центре решётки.

Установкой регулятора на импульсный режим работы заблокируйте решётку.

На колпак положите половинку плода.

Включите комбайн (положение 1 или импульс).

Чтобы извлечь из плода весь сок, на него надо сильно надавить.

После окончания работы:

Снимите решетку, вращая регулятор, Снимите соковыжималку вместе с чашей, чтобы не пролить сок, Очистите колпак и решетку от мякоти плода.

Использование насадки ножа миксера-блендера

Эта эксклюзивная насадка позволяет приготавливать до 1,25 л великолепных пюре, молочных и других коктейлей, а других жидких блюд.

Установите чашу на блок двигателя,

Установите насадку на ось чаши,

Установите крышку как показано на странице 2

Включите комбайн.

Внимание : пользуйтесь ножом миксера-блендера исключительно для приготовления жидких блюд.

Не используйте его в других целях (например, для того, чтобы рубить мясо или замешивания густого теста).

Не запускайте насадку нож миксера-блендера вхолостую. Чаша снабжена носиком для слива.

3. ОЧИСТКА

Всегда выключайте комбайн из сети перед очисткой блока двигателя. Блок двигателя можно протирать слегка влажной губкой. Никогда не опускайте блок двигателя в воду и не допускайте попадания на него воды.

Соблюдайте осторожность при обращении с острыми лезвиями ножей.

Сразу после окончания работы с принадлежностями вымойте их горячей водой с мылом. Эти принадлежности можно также мыть в посудомоечной машине.

После мытья ножей снова наденьте на них защитный чехол.

После использования кладите принадлежности в предназначенный для них ящик.

Крышку с прокладкой можно мыть в посудомоечной машине. Не пытайтесь снять прокладку.

Для мытья насадки-ножа миксера/блендера разберите ее, нажимая на металлическую ось; в посудомоечной машине можно мыть

только часть 1.

Loading…

You can only view or download manuals with

Sign Up and get 5 for free

Upload your files to the site. You get 1 for each file you add

Get 1 for every time someone downloads your manual

Buy as many  as you need

Вот пошаговая инструкция по использованию кухонного комбайна Tefal Kaleo:

Шаг 1: Распакуйте комбайн и проверьте, что все компоненты находятся в комплекте, включая ножи, насадки и чашу.

Шаг 2: Проверьте, чтобы комбайн был выключен и отсоедините шнур от розетки, прежде чем приступить к монтажу или сборке насадок.

Шаг 3: Разместите основу комбайна на ровной и стабильной поверхности. Убедитесь, что ручка или пресс-кнопка для включения находится в верхнем положении.

Шаг 4: Установите желаемую насадку, например, нож для нарезки или измельчения, в соответствующее отверстие на крышке комбайна. Затем поверните насадку по часовой стрелке, чтобы фиксировать ее.

Шаг 5: Поставьте чашу на основу комбайна. Убедитесь, что она надежно фиксируется и не двигается во время работы.

Шаг 6: Поместите продукты, которые вы хотите обработать, в чашу комбайна. Будьте осторожны и не перегружайте его, следуя рекомендациям по максимальной заполненности, указанным в инструкции по эксплуатации.

Шаг 7: При необходимости закрепите крышку комбайна, чтобы избежать проливания продуктов во время работы. Убедитесь, что крышка безопасно зафиксирована.

Шаг 8: Включите комбайн, повернув ручку или нажав на кнопку включения. Убедитесь, что комбайн начинает работать без проблем и что все насадки функционируют как задумано.

Шаг 9: Оставайтесь рядом и следите за процессом обработки продуктов. Если что-то необычное происходит или комбайн работает нестабильно, немедленно выключите его и проверьте, что все насадки и части правильно установлены и безопасны.

Шаг 10: Когда закончите использование комбайна, выключите его и отсоедините шнур от розетки. Осторожно снимите насадки и чашу и вымойте их в соответствии с инструкцией по уходу за комбайном.

Дополнительные советы:
— Внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации, чтобы понять особенности вашего конкретного модели Tefal Kaleo.
— Проверьте компоненты перед каждым использованием и заменяйте их при необходимости.
— Никогда не моющие детали комбайна в посудомоечной машине, если производитель не указывает иное.
— Будьте осторожны при работе с острыми насадками и ножами, используйте защитные перчатки при необходимости.
— Поддерживайте чистоту комбайна после каждого использования, чтобы продлить его срок службы и обеспечить безопасность пищевых продуктов.

Before using your appliance for the first time, wash all parts of the accessories in warm soapy water (see section on cleaning in your instruction manual). Rinse and dry.
Place the motor unit on a flat, clean and dry surface.
Plug in your appliance.

Liquids should be allowed to cool to room temperature before processing. Do not put hot ingredients into the bowl as the heat from the ingredients may cause the seal to perish.

Higher speeds are used for attachments such as the liquidiser and the slicing and grating discs, however, attachments such as a citrus press or a dough tool should be used with a slower speed.

The pulse button is used when you need short bursts of power at the optimum speed. This is a more commonly used function when using the blender and is controlled by the user which means you control how long the machine runs for in this mode. It is a useful way of avoiding over-processing of ingredients. For example, it can be used to mix fruit into a cake mixture at the end of processing or blending soft fruit into yoghurt for making a smoothie.

The stainless steel blade is used for: mixing, blending, pureeing, making breadcrumbs, batters, pastry & cakes. The blender attachment is used for pureeing liquids only (ie: soups, milkshakes etc.) or pureeing soft fruits or cooked vegetables and fruit. It should not be used for mincing meat or kneading heavy dough and pastry.

In order to reduce discolouration, rub the stained areas with a cloth or a paper towel dipped in cooking oil, then clean as usual.
It is essential to clean immediately after use to avoid any staining.

Unplug the appliance.
For easier cleaning, rinse the accessories immediately after use.
Wash and dry the accessories: they can be washed in the dishwasher, in water or under the tap, with the exception of the motor unit, the mincer assembly (reducer + mincer head)*, the mixer drive unit*, and the juicer body* (* depending on model). Wipe these with a damp sponge.
Once they have been dried, coat the blade and mincer grills with cooking oil to keep them lubricated.
Pour hot water with a few drops of washing-up liquid into the mixer bowl, close the lid fitted with the feeder cap, pulse a few times, unplug the appliance and rinse the bowl.
The blades of the accessories are very sharp, handle them with care.

Many Food Processors have dishwasher safe parts, such as the bowl or blades, however it is often a product specific feature so for more information please refer to the appliance use and care instructions. The motor housing of a Food Processor should never be put in the dishwasher.

Try checking that the interlocking system is fully in place. All Food Processors need to have the bowl and the lid fitted correctly before processing will start, this is a safety feature so that the blades cannot spin while exposed. When the bowl and lid are locked into place securely, the markings on them will be aligned.

After following the instructions in the user manual for starting the appliance, make sure that your electrical socket is working by plugging another appliance. If it still does not work, do not try to dismantle or repair the appliance yourself, instead, take it to an approved repair centre

Do not use your appliance. To avoid any danger, have it replaced by an approved repair centre.

Putting hot liquid into the bowl which can distort the seals, using too much liquid, Axis seal not replaced correctly after washing.

An emulsifying disc works in a different way than a traditional style dual beater whisk. When using an emulsifying disc the mixture is revolved around the bowl and when using dual beaters, the air is incorporated into the mixture more quickly, resulting in lighter and fluffier dough or batter.

A Food Processor is an appliance that aims to do most jobs you could want to do in a kitchen when preparing food, both quicker and with less effort than it would be to do such jobs by hand. The primary functions of a Food Processor are chopping, grating and mixing. Nearly all available Food Processors also have shredding and slicing functions of some sort.

A Kitchen Machine works differently from a Food Processor as the tools used for mixing are suspended from an overhead arm into the food, whereas with a Food Processor, the mixing tools operate from underneath the ingredients. A Kitchen Machine is primarily for mixing dough and cake mixtures. A Food Processor can do these jobs but not with the efficiency of a kitchen machine. If you are planning on making cakes you should consider how much you will be doing this job. If it is going to be a common occurrence then a Kitchen Machine would be a better choice. It is worth taking note of the fact that a Food Processor is far smaller than a Kitchen Machine.

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.

Please go to the “Accessories” section of the website to easily find whatever you need for your product.

Find more detailed information in the Guarantee section of this website.

If you believe that one part is missing, please call Consumer Services Center and we will help you find a suitable solution.

Блендер Tefal Kaleo Vitamins 600W — это надежный помощник на кухне, который позволит вам приготовить здоровые и вкусные блюда. Он оснащен мощным мотором мощностью 600 Вт, благодаря которому он легко справляется с мелкими и крупными продуктами. Блендер Tefal Kaleo Vitamins 600W имеет компактный и эргономичный дизайн, что делает его идеальным выбором для небольших кухонь.

При использовании блендера Tefal Kaleo Vitamins 600W важно соблюдать несколько полезных советов. Во-первых, перед началом работы проверьте, что все детали и аксессуары правильно установлены и надежно закреплены. Во-вторых, используйте только свежие и качественные продукты. Блендер Tefal Kaleo Vitamins 600W позволяет приготовить смузи, супы, соусы и другие блюда из овощей, фруктов и ягод, поэтому выбирайте только свежие и спелые ингредиенты.

Для достижения оптимальных результатов рекомендуется использовать режимы работы блендера Tefal Kaleo Vitamins 600W в соответствии с типом продуктов. Существуют режимы для измельчения, смешивания, взбивания и других операций. Также блендер Tefal Kaleo Vitamins 600W оснащен функцией пульсации, которая позволяет контролировать процесс приготовления и добиваться желаемой консистенции продуктов.

Не забывайте о том, что безопасность при работе с блендером Tefal Kaleo Vitamins 600W является приоритетом. Убедитесь, что крышка и другие части блокируются надежно перед началом работы. Также не забывайте о том, что нагретый блок питания и нож могут быть очень горячими после работы, поэтому будьте осторожны при их прикосновении.

Эта инструкция представляет собой полезный гид по использованию блендера Tefal Kaleo Vitamins 600W. Блендер Tefal Kaleo Vitamins с его 600-ваттным мотором и уникальными функциями позволяет легко приготовить вкусные и питательные напитки, смузи, супы и многое другое. Ниже приведены некоторые полезные советы, которые помогут вам настроиться на использование этого блендера.

Название Описание
Интуитивные программы Блендер Tefal Kaleo Vitamins оснащен интуитивными программами, которые автоматически определяют оптимальную скорость и время работы для создания различных продуктов. Просто выберите одну из доступных программ (например, смузи или пюре), и блендер самостоятельно выполнит необходимые настройки.
Ручной режим Если вам нужно настроить блендер вручную, вы можете изменить скорость и время работы в ручном режиме. Используйте кнопки с плюсом и минусом для выбора желаемой скорости и времени смешивания.
Безопасность Блендер Tefal Kaleo Vitamins оборудован системой безопасности, которая предотвращает его работу, если крышка или емкость не правильно установлены или если мотор перегрелся. Это помогает избежать возможных аварий и сохранить ваше оборудование целым.
Простота чистки Блендер Tefal Kaleo Vitamins также легко чистить. Необходимо всего лишь снять съемную часть и очистить ее под проточной водой. Разборка и сборка производятся быстро и без усилий.

Следуя этим простым советам, вы сможете максимально эффективно использовать блендер Tefal Kaleo Vitamins 600W и наслаждаться вкусными и здоровыми напитками каждый день.

Основные правила использования

При использовании блендера Tefal Kaleo Vitamins 600W необходимо соблюдать следующие основные правила:

1. Перед использованием:

Перед первым использованием блендера рекомендуется ознакомиться со всей информацией в инструкции, чтобы быть уверенным в правильном использовании и настройке устройства.

2. Правильная сборка:

Перед началом работы с блендером необходимо правильно собрать все его компоненты. Убедитесь в том, что все детали надежно закреплены, чтобы избежать возможных повреждений и аварий.

3. Питание:

Подключите блендер к источнику питания, следуя инструкциям производителя. Убедитесь, что напряжение настенной розетки соответствует значению, указанному на блендере.

4. Не перегружайте блендер:

Не засыпайте слишком много продуктов в емкость блендера, так как это может привести к перегреванию мотора. Пользуйтесь рекомендованными порциями продуктов.

5. Установка и снятие крышки:

Перед установкой или снятием крышки блендера убедитесь, что устройство выключено и нет вращающихся частей. Крышку следует устанавливать/снимать только с помощью подходящих элементов, предоставляемых производителем.

6. Осторожное использование:

Будьте осторожны при использовании блендера и избегайте контакта с лезвиями или другими острыми частями устройства. Используйте специальные инструменты или направляйте продукты, находящиеся в емкости, с помощью пластиковой ложки.

7. Очистка и хранение:

После использования блендера рекомендуется немедленно промыть его компоненты теплой водой с мягким моющим средством. Тщательно просушите устройство перед его хранением.

Следуя этим основным правилам использования, вы сможете получить наилучший результат и максимальную безопасность при работе с блендером Tefal Kaleo Vitamins 600W.

Вот пошаговая инструкция по использованию кухонного комбайна Tefal Kaleo:

Шаг 1: Распакуйте комбайн и проверьте, что все компоненты находятся в комплекте, включая ножи, насадки и чашу.

Шаг 2: Проверьте, чтобы комбайн был выключен и отсоедините шнур от розетки, прежде чем приступить к монтажу или сборке насадок.

Шаг 3: Разместите основу комбайна на ровной и стабильной поверхности. Убедитесь, что ручка или пресс-кнопка для включения находится в верхнем положении.

Шаг 4: Установите желаемую насадку, например, нож для нарезки или измельчения, в соответствующее отверстие на крышке комбайна. Затем поверните насадку по часовой стрелке, чтобы фиксировать ее.

Шаг 5: Поставьте чашу на основу комбайна. Убедитесь, что она надежно фиксируется и не двигается во время работы.

Шаг 6: Поместите продукты, которые вы хотите обработать, в чашу комбайна. Будьте осторожны и не перегружайте его, следуя рекомендациям по максимальной заполненности, указанным в инструкции по эксплуатации.

Шаг 7: При необходимости закрепите крышку комбайна, чтобы избежать проливания продуктов во время работы. Убедитесь, что крышка безопасно зафиксирована.

Шаг 8: Включите комбайн, повернув ручку или нажав на кнопку включения. Убедитесь, что комбайн начинает работать без проблем и что все насадки функционируют как задумано.

Шаг 9: Оставайтесь рядом и следите за процессом обработки продуктов. Если что-то необычное происходит или комбайн работает нестабильно, немедленно выключите его и проверьте, что все насадки и части правильно установлены и безопасны.

Шаг 10: Когда закончите использование комбайна, выключите его и отсоедините шнур от розетки. Осторожно снимите насадки и чашу и вымойте их в соответствии с инструкцией по уходу за комбайном.

Дополнительные советы:
— Внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации, чтобы понять особенности вашего конкретного модели Tefal Kaleo.
— Проверьте компоненты перед каждым использованием и заменяйте их при необходимости.
— Никогда не моющие детали комбайна в посудомоечной машине, если производитель не указывает иное.
— Будьте осторожны при работе с острыми насадками и ножами, используйте защитные перчатки при необходимости.
— Поддерживайте чистоту комбайна после каждого использования, чтобы продлить его срок службы и обеспечить безопасность пищевых продуктов.


Главная >
Кухонные Комбайны >
Tefal >
FP402588

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Кухонный Комбайн

Характеристики, спецификации

Серия:

Kaleo Blender+Vitamins

Потребляемая мощность:

600 Вт

Импульсный режим работы:

Да

Терка (вставка в диск):

2 шт

Шинковка (вставка в диск):

2 шт

Насадка для замешив. теста:

Да

Материал кувшина:

пластик

Подставка для насадок:

Да

Краткое описание:

600Вт;10 насадок;1 л;белый/корич.

Инструкция к Кухонному Комбайну Tefal FP402588

Аннотации для Кухонного Комбайна Tefal FP402588 в формате PDF

Топ 10 инструкций

99.98

Alcatel 9008D A3 XL 16Gb White Blue

99.85

Gefest 6100-04 0001

99.75

Casio EX-H20G Silver

99.63

Casio EX-Z1050 Silver

К рейтингу инструкций и мануалов  →

Другие инструкции


AEG pw 5653
AEG pw 5653


Scarlett SC-216
Scarlett SC-216


Tefal FF1028
Tefal FF1028


Tefal FF4004 FILTRA
Tefal FF4004 FILTRA


Tefal FR4008
Tefal FR4008


Tefal FR4013
Tefal FR4013

ОГЛАВЛЕНИЕ

ОПИСАНИЕ КОМБАЙНА KALEO

1 – Мерный стаканчик/распределитель/толкатель

2 — Крышка с системой QLS ®

3 – Ось для насадок

4 — Чаша MAGICLEAN ® с эксклюзивным приспособлением для слива 5 Ось чаши 6 — Блок двигателя 7 — Регулятор

8 – Диск-основание для насадок

9 — Диск крупной нарезки

10 — Диск крупной терки

11 — Диск мелкой терки

12 — Насадка для теста, приготовления пюре

13 — Насадка для взбивания

14 — Нож из нержавеющей стали

15 – Отделение для хранения шнура

16 — Ящик MAGIBOX ® для хранения аксессуаров (в зависимости от модели)

17 — Лопатка (в зависимости от модели)

18 — Ось соковыжималки для цитрусовых (в зависимости от модели)

19 — Решетка соковыжималки для цитрусовых (в зависимости от модели) 20 — Колпак соковыжималки для цитрусовых (в зависимости от модели)

21Насадка-нож миксера/блендера (в зависимости от модели)

22— Защитный чехол лезвия ножа блендера (в зависимости от модели)

23— Диск тонкой нарезки (в зависимости от модели)

*Насадки A для всех моделей

*Насадки B для моделей реф. 6761 — 6762 — 6763 — 6764

*Насадки C для моделей реф. 6762 — 6764

*Насадки D для моделей реф. 6763 — 6764

*Насадки E для моделей реф. 6762 — 6763 — 6764

Мерный стаканчик/ распределитель /толкатель :

* С его помощью можно легко дозировать ингредиенты. Идеальный способ хорошо и быстро приготовить майонез : налейте растительное масло в распределитель (находится в верхней части и

снабжен отверстием), через отверстие которого масло равномерно и быстро смешается с содержимым чаши.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КОМБАЙНА

Чашу и насадки вымойте водой с мылом. Сполосните и высушите их.

Внимание : лезвия ножа очень острые.

1. Установка чаши :

Установка крышки (система QLS ®) :

Когда крышка установлена на свое место на чаше, придержите ее одной рукой и для ее фиксации поверните регулятор в положение импульсного режима или другое рабочее положение ( необходимое для работы).

Установка насадок :

На ось для насадок установите необходимую насадку, нажмите мягко до блокирующего щелчка (за исключением сборки насадка + дискоснование для насадок) и установите устройство в чашу.

(Не забудьте снять защитный чехол лезвий ножа).

Соблюдайте осторожность при обращении с острыми лезвиями ножей.

2. РАБОТА С КОМБАЙНОМ Использование соковыжималки для цитрусовых

Установите чашу на блок двигателя. Установите ось соковыжималки на ось чаши.

Установите решётку на чашу. Колпак установите на ось в центре решётки.

Установкой регулятора на импульсный режим работы заблокируйте решётку.

На колпак положите половинку плода.

Включите комбайн (положение 1 или импульс).

Чтобы извлечь из плода весь сок, на него надо сильно надавить.

После окончания работы:

Снимите решетку, вращая регулятор, Снимите соковыжималку вместе с чашей, чтобы не пролить сок, Очистите колпак и решетку от мякоти плода.

Использование насадки ножа миксера-блендера

Эта эксклюзивная насадка позволяет приготавливать до 1,25 л великолепных пюре, молочных и других коктейлей, а других жидких блюд.

Установите чашу на блок двигателя,

Установите насадку на ось чаши,

Установите крышку как показано на странице 2

Включите комбайн.

Внимание : пользуйтесь ножом миксера-блендера исключительно для приготовления жидких блюд.

Не используйте его в других целях (например, для того, чтобы рубить мясо или замешивания густого теста).

Не запускайте насадку нож миксера-блендера вхолостую. Чаша снабжена носиком для слива.

3. ОЧИСТКА

Всегда выключайте комбайн из сети перед очисткой блока двигателя. Блок двигателя можно протирать слегка влажной губкой. Никогда не опускайте блок двигателя в воду и не допускайте попадания на него воды.

Соблюдайте осторожность при обращении с острыми лезвиями ножей.

Сразу после окончания работы с принадлежностями вымойте их горячей водой с мылом. Эти принадлежности можно также мыть в посудомоечной машине.

После мытья ножей снова наденьте на них защитный чехол.

После использования кладите принадлежности в предназначенный для них ящик.

Крышку с прокладкой можно мыть в посудомоечной машине. Не пытайтесь снять прокладку.

Для мытья насадки-ножа миксера/блендера разберите ее, нажимая на металлическую ось; в посудомоечной машине можно мыть

только часть 1.

Loading…

You can only view or download manuals with

Sign Up and get 5 for free

Upload your files to the site. You get 1 for each file you add

Get 1 for every time someone downloads your manual

Buy as many  as you need

Посмотреть инструкция для Tefal Kaleo FP4025 бесплатно. Руководство относится к категории кухонные комбайны, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 9. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Tefal Kaleo FP4025 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Tefal Kaleo FP4025 — это кухонный прибор, предназначенный для облегчения процесса приготовления пищи. Он обладает компактным дизайном, что делает его подходящим для небольших кухонь.

Tefal Kaleo FP4025 оснащен мощным мотором, который позволяет легко перемалывать, нарезать и смешивать различные продукты. Благодаря различным насадкам, таким как нож для мяса, насадка для нарезки и смешивания, этот кухонный прибор может использоваться для широкого спектра кулинарных задач.

Он имеет ёмкую чашу, что позволяет обрабатывать большие объемы продуктов за один раз. Благодаря системе безопасности, его можно использовать без опасений, что он случайно включится.

Кухонный прибор Tefal Kaleo FP4025 легко разбирается и моется, что облегчает его использование. Он также поставляется с полированной нержавеющей стальной ножкой, которая обеспечивает стабильность при работе с тяжелыми продуктами.

Overall, Tefal Kaleo FP4025 — это качественный и надежный кухонный прибор, который поможет вам сэкономить время и силы при готовке. Он идеально подходит для приготовления разнообразных блюд и предлагает широкие возможности использования.

Главная

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Tefal Kaleo FP4025.

В чем разница между кухонным комбайном и измельчителем продуктов?

Кухонный комбайн подходит для замешивания дрожжевого или бездрожжевого теста, а измельчитель — для нарезки, измельчения или пюрирования.

Можно ли наливать теплые жидкости в кухонный комбайн?

Теплые жидкости должны остыть до комнатной температуры, прежде чем наливать их в кухонный комбайн.

При приготовлении теста не получается сформировать шар, что мне делать?

Добавьте воды.

Может ли мыть Tefal кухонный комбайн в посудомоечной машине?

Многие продукты кухонные комбайны имеют детали, пригодные для мытья в посудомоечной машине. Для каждого продукта рекомендуется узнавать, какие детали можно мыть в посудомоечной машине, а какие нет.

Инструкция Tefal Kaleo FP4025 доступно в русский?

Да, руководствоTefal Kaleo FP4025 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Тефаль гриль optigrill инструкция по применению
  • Тефаль витакуизин пароварка инструкция на русском
  • Тефаль беби хоум стерилизатор инструкция по применению
  • Тетрациклиновая мазь инструкция по применению для чего взрослым
  • Тефаль pro express care инструкция к парогенератору

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии