Severin хлебопечка инструкция на русском как пользоваться

Пользоваться хлебопечкой Severin очень просто. Вот подробная пошаговая инструкция:

Шаг 1: Подготовка ингредиентов
— Подготовьте все необходимые ингредиенты для приготовления хлеба: мука, вода, соль, сахар, дрожжи или закваска, масло.
— Убедитесь, что все ингредиенты свежие и качественные.

Шаг 2: Выбор программы
— Включите хлебопечку Severin в розетку.
— Нажмите кнопку выбора программы на панели управления хлебопечки.
— Пролистайте доступные программы, используя кнопки или регулятор, чтобы выбрать подходящую программу для приготовления хлеба.
— Остановитесь на нужной программе и нажмите кнопку Start/Старт.

Шаг 3: Добавление ингредиентов
— Откройте крышку хлебопечки.
— Последовательно добавьте ингредиенты внутрь хлебопечки: сначала жидкие ингредиенты (воду, масло), затем сухие ингредиенты (муку, соль, сахар) и в конце дрожжи или закваску.
— Обратите внимание на правильный порядок добавления, так как некоторые модели требуют, чтобы дрожжи не соприкасались с водой (сухая вместе со сгущенной).
— Закройте крышку хлебопечки.

Шаг 4: Подготовка хлеба
— Если необходимо, выберите дополнительные настройки программы (например, цвет корки или вес хлеба).
— Регулируйте время выпечки, при необходимости.
— Нажмите кнопку Start/Старт, чтобы начать процесс приготовления хлеба.

Шаг 5: Ожидание и извлечение хлеба
— Дождитесь пока хлебопечка завершит программу и отдаст сигнал.
— Откройте крышку хлебопечки с осторожностью (будьте осторожны, так как внутри может быть горячий пар).
— Используйте специальную лопатку или силиконовые перчатки, чтобы аккуратно вынуть готовый хлеб из хлебопечки.
— Переложите хлеб на решетку для остывания.

Полезные советы:
— Всегда придерживайтесь рекомендаций из инструкции к хлебопечке Severin.
— Тщательно отмеряйте и соблюдайте пропорции ингредиентов.
— Убедитесь, что мука свежая и подходящего качества.
— Если не уверены в качестве дрожжей или закваски, можно проверить их работоспособность заранее.
— Проверьте время окончания программы хлебопечки, чтобы быть готовыми к извлечению и остыванию хлеба.
— Не оставляйте хлеб внутри хлебопечки на долгое время после окончания программы, чтобы избежать напрасной сушки.

Следуя этим простым шагам, вы сможете легко пользоваться хлебопечкой Severin и наслаждаться свежеиспеченным домашним хлебом.

Как пользоваться хлебопечкой?

На замену классическим духовкам пришли хлебопечки, которые требуют минимальных усилий для приготовления вкусного и качественного хлеба. У некоторых покупателей возникают сложности с этим, поэтому процесс использования сего чудо-прибора мы разберем подробнее. С помощью нашей инструкции Вы легко сможете приготовить отличную буханку хлеба уже в первый раз. Помните: используйте только свежие ингредиенты.

Инструкция по использованию хлебопечки

Установите хлебопечку на ровную и огнеупорную поверхность. Расположите ее обязательно вдалеке от сквозняков и источников тепла (подальше от солнца и газовой печки) – это все может влиять на температуру внутри самой печки, что скажется на результате приготовления. Откройте устройство и достаньте форму за специальную ручку. В зависимости от модели, форма может быть изъята поворачиванием или вытягиванием.

Далее тщательно проверьте лопасть, где осуществляется замес теста. Иногда там могут оставаться крошки или кусочки хлеба от предыдущей готовки. Если все чисто, надевайте лопасть на стержень. Конструкция печки такова, что надеть лопасть можно только лишь в одном положении.

Добавьте воду или молоко (другие жидкости, если таковые предусматриваются рецептом), затем засыпьте муку таким образом, чтобы жидкость была полностью покрыта. Далее засыпайте все сухие ингредиенты, которые предусматриваются Вашим рецептом. Важно: соль и сахар кладите в разные углы – касаться друг друга на этом этапе они не должны.

В средине муки сделайте небольшой колодец, глубина которого не будет сигать воды. В этот колодец положите дрожжи. Если Вы сделаете большой колодец, то дрожжи будут касаться воды, в результате чего начнут сразу взаимодействовать с ней. На текущем этапе это нам не нужно.

Форму поставьте в хлебопечку и закрепите ее с помощью креплений, которые всегда есть. Иногда форма просто вкручивается в дно, но делайте это аккуратно, чтобы все Ваши загруженные ингредиенты не смешались. Отпускайте ручку и закрывайте крышку, хлебопечку включайте в розетку.

Если Ваша модель обладает расширенным функционалом, то выбирайте нужную программу, размер буханки и цвет корки и жмите на «Старт». В зависимости от модели, режим смешивания должен активироваться сразу. В некоторых моделях есть период «простоя», в течение которого устанавливается температура и осуществляется программирование.

После окончания замешивания теста устройство издает несколько звуковых сигналом. Вы можете добавить ингредиенты, предусматриваемые рецептом: сухофрукты, например. Тут все просто: открываете крышку, засыпаете продукты, закрывайте крышку.

Когда хлеб будет готов, устройство с помощью звукового оповещения сообщит Вам об этом. От Вас требуется нажать кнопку «Стоп», открыть крышку и достать готовую буханку хлеба. Обязательно используйте рукавицы и помните: из хлебопечки выходит горячий воздух в течение 15-20 минут после открытия, которым легко можно обжечься.

Переверните форму и немного потрясите ее. Хлеб должен аккуратно выйти из формы, но если лопасть для смешивания застряла в буханке, то желательно использовать деревянную лопатку.

Вот и все. Хлеб готов, а устройство должно остыть перед новым приготовлением, т.к. горячая машинка не сможет справиться с новой порцией: рецептом предусматривается использование именно холодной хлебопечки.

Как пользоваться хлебопечкой

Прошло уже более 30 лет, как первая хлебопечка появилась на домашней кухне. Многие хозяйки успели оценить достоинства этого устройства. Проблем с использованием не возникает, когда на руках имеется инструкция по применению. А что делать, если хлебопечку купили с рук, или получили по наследству (в подарок) без памятки по эксплуатации? Или оная была потеряна? Нет необходимости прятать такой практичный и удобный бытовой прибор на полку. Справиться с хлебопечкой можно и без руководства, напечатанного на бумаге, главное не бояться и подойти к делу основательно.

Использование хлебопечки в быту

На сегодняшний день существует неисчислимое количество моделей электрических хлебопечей. Но их конструкция и производственный алгоритм мало чем различаются. Поэтому алгоритм изучения «неизвестного» бытового устройства будет выглядеть одинаково.

Ознакомление с моделью

Первым шагом будет визуальное изучение прибора. Любая хлебопечка состоит из трёх основных элементов:

  • Корпус с крышкой и панелью управления;
  • Форма для выпекания;
  • Съёмная лопаточка для перемешивания.

Убедитесь, что в наличии имеются все части и они не повреждены. Форма и лопаточка являются съёмными деталями. Лопатка, как правило, просто одевается на вал, находящийся на дне чаши для выпекания. Форма может выниматься/вставляться в корпус по-разному, поэтому стоит сначала попробовать. Возможно, придётся её провернуть, или отсоединить фиксаторы, или просто потянуть с некоторым усилием.

Определение объёма чаши

От объёма формы будет зависеть сколько продуктов можно загрузить в хлебопечку, и какой массы получится хлеб:

  • При вместимости чаши в 3 л воды получится буханка весом до 0,9 кг.;
  • При объёме в 2,5 л. — 0,5-0,7 кг.;
  • Если вместительность формы менее 2,5 л, то хлеб будет массой до полукилограмма.

Узнать объём ведёрка для выпекания достаточно просто. Необходимо взять сосуд известного литража (банку, стакан, мерную ёмкость) и наполнить его водой. Вылить жидкость в чашу и повторить процедуру до полного заполнения формы. При этом необходимо производить подсчёт количества вылитой воды.

Важно! В дальнейшем, выбирая рецепт выпечки нужно будет ориентироваться на объём чаши. Превышение вместительности может привести к поломке хлебопечки.

Изучение настроек и управления

Следующим шаг — ознакомление с управлением. Современные модели, кроме набора кнопок, скорее всего, будут иметь дисплей, отражающий выбор программы и ход её выполнения. А на более старых образцах управление будет осуществляться стандартными функциями: Старт/Стоп, Меню, Цвет корочки (присутствует не всегда), Таймер. Кнопкой Меню выбирается рабочая программа, по которой будет происходить приготовление. Их количество будет зависеть от конкретной модели (Хлеб, Основной, Специальный, Французский, Быстрый, Тесто, Кекс и т. д.). При помощи функции Таймер можно задаётся время начала включения хлебопечки. Так, загрузив с вечера ингредиенты, можно получить булку горячего хлеба прямо к завтраку. Выставляется таймер после выбора рабочей программы.

Подготовка ингредиентов

Для выпечки обычного хлеба понадобятся:

  • Дрожжи — использовать необходимо только сухие дрожжи, на упаковке которых имеется надпись «Быстродействующие». На 0,5 кг муки берётся 2 чайные ложки;
  • Мука — основной ингредиент, от которого во многом зависит качество конечного продукта. Для хлебопечки лучше всего подойдёт хлебопекарный сорт, изготовленный из твёрдых сортов пшеницы и содержащий много клейковины;
  • Соль — необходимый компонент, улучшающий вкус хлеба. В среднем берут 2 чайные ложки на 0,5 кг муки;
  • Сахар — придаёт выпечке мягкость и участвует в брожении дрожжей. Вместо него можно использовать мёд или иные подсластители. Для обычного хлеба сахара берут из расчета 1,5-2 столовые ложки на 0,5 кг муки. Для сдобы его, естественно, потребуется больше;
  • Жиры — используют сливочное масло, маргарин, куриный, свиной или растительный жир. Он не даст выпечек прилипнуть к форме, а аромат и вкус приобретут особый оттенок;
  • Жидкость — в основном используют воду, но можно применить молоко, йогурт, сыворотку. Рекомендовано использовать около 220 мл жидкости на 0,5 кг муки.

Важно! Все ингредиенты должны быть свежими и тёплыми (как минимум комнатной температуры).

Порядок размещения ингредиентов

Существует два способа закладки ингредиентов. В некоторых моделях сначала необходимо в чашу положить дрожжи, затем высыпать муку и уже на неё аккуратно вылить жидкость и добавить остальные компоненты. Реже используется второй способ, когда на дно выливается жидкость, а потом засыпается мука. На неё выкладываются дрожжи и всё остальное. Но какой бы способ ни применялся, существует единое правило — дрожжи не должны контактировать с водой. Особенно это важно для выпечки с отсроченным стартом.

В зависимости от рецепта могут быть и другой порядок загрузки ингредиентов в хлебопечку.

Порядок действий

Перед закладкой компонентов в форму необходимо убедиться, что она абсолютно чистая и лопаточка для перемешивания находится на своём месте. Заполненную чашу устанавливают на своё место и закрывают крышку. Выбирается программа выпечки, степень поджаристости корки и нажимается старт (или выставляется таймер). Пока идёт процесс замешивания хлебопечку можно открывать, контролируя консистенцию теста. При необходимости можно добавить муки или жидкости. А если рецептура предполагает наличие особых компонентов (изюм, курага, орехи и пр.), то их тоже лучше положить при перемешивании. Окончание этапа изготовления теста машина сообщит звуковым сигналом и запустится процесс выпечки. В это время крышку поднимать ни в коем случае нельзя. О готовности хлеба печка тоже сообщит зумером. Теперь её можно открыть и вынуть форму.

Важно! Соблюдайте правила безопасности — доставайте чашу только в кухонных рукавицах, не наклоняйтесь низко над открытой хлебопечкой и не облокачивайтесь на неё. Придерживаясь этих простых правил можно избежать ожогов.

Перевернув чашу и легонько её встряхнув, достаньте хлеб. При необходимости можно слегка постучать о деревянную доску. Важно не забыть достать лопаточку. После остывания вкусный домашний хлеб готов к употреблению. Теперь осталось привести в порядок хлебопечку — вымыть, вытереть насухо и убрать до следующего использования. Проделывать это необходимо только когда устройство полностью остынет.

Частые проблемы при выпекании, способы их решения

Чаще всего хозяйки жалуются, что хлеб не поднимается. Причин этому может быть несколько: несвежие дрожжи, неправильный выбор рабочей программы, отсутствие в закладке сахара. Снизить пышность теста может и малое количество кислорода в муке, поэтому перед выпечкой её необходимо обязательно просеять.

Бывает, что тесто подходит хорошо, а потом опадает и хлеб получается невкусным. Подобное может случиться из-за тог, что хлебопечку поставили на сквозняке или в холодном помещении. Не «держит форму» слишком жидкое тесто. В следующий раз нужно внести в рецептуру изменения и добавить муки.

Если тесто не пропеклось, то значит, что объём ингредиентов не соответствует вместительности чаши или крышка устройства закрыта была не плотно. Слишком большой набор дополнительных компонентов (особенно жиросодержащих — орехов, сливок, масла), тоже может стать причиной возникновения подобной проблемы. И наоборот, при недостаточном количестве жиров хлеб получится слишком сухим.

В заключении

Хлебопечка — техника нужная и не очень сложная в использовании. Какая хозяйка не захочет порадовать своих близких свежевыпеченным хлебом, ароматной сдобой или оригинальным кексом. И разобраться с управлением сможет каждый, главное желание и серьёзный настрой.

Как пользоваться хлебопечкой

Уже больше 30 лет многих домохозяек на кухне радует наличие собственной хлебопечки. Одна проблема – все они импортные (как правило, китайские). Поэтому для правильной эксплуатации этого устройства не обойтись без инструкции (желательно на русском языке). А что делать тем, кто приобрёл товар у перекупщиков или хлебопечка досталась по наследству, а инструкция по эксплуатации затерялась? Да и документация может быть на каком-то иностранном языке (к примеру, на китайском). Как использовать хлебопечку без русскоязычного описания?

Эксплуатация хлебопечки в быту

В настоящий момент на рынке электроники имеется великое множество разновидностей хлебопечек. Но назначение у них одно, принцип работы у них похожий, а по своим дополнительным опциям они почти ничем не отличаются.

Изучение модели

Для начала хлебопечку нужно осмотреть в визуальном режиме. Устройство любого вида не может обойтись без трёх основных деталей:

  • Формы для выпечки;
  • Контрольной панели и корпуса с крышкой;
  • Съёмной лопаточки, используемой при перемешивании.

Следует убедиться в целости и невредимости всех элементов хлебопечки. Лопаточка с формой – это съёмные детали. При комплектации товара лопатку просто одевают на расположенный на дне чашки для выпечки вал. Отметим, что рекомендуется правильно вставить или вынуть форму из корпуса. В некоторых моделях она проворачивается, в некоторых – тянется с некоторым усилием, а в некоторых – держится посредством фиксаторов.

Определение объёма чаши

Количество загружаемых в хлебопечку продуктов и вес получаемого хлебобулочного изделия зависит от объёма используемой формы:

  • Для получения хлебобулочного изделия с массой до 0,9 кг чаша должна в себя вместить не менее 3 л воды;
  • Для получения хлебобулочного изделия с массой до 0,7 кг ведёрко должна в себя вместить не менее 2,5 л воды;
  • Для получения хлебобулочного изделия с массой до 0,5 кг чашка должна в себя вместить от 2 л воды.

Для определения объёма чаши рекомендуется посредством сосуда с известным литражом (мерной ёмкости) наливать в чашу жидкость до полного заполнения ею ёмкости для выпечки. Количество залитой воды подсчитывается.

Отметим, что при выборе рецепта выпечек рекомендуется учитывать объём чашки. При добавлении ингредиентов с объёмом большим вместительности чаши возможна поломка хлебопечки.

Изучение настроек и управления

Теперь можно приступить к изучению управления. В современных устройствах, помимо кнопок управления, имеется ещё и экран для выбора режима и отображения этапов её выполнения. Кнопки управления устройством стандартные как в старых, так и новых моделях. Кнопка Menu позволяет выбрать программу выпекания хлебобулочного изделия. Посредством кнопки Start/Stop выполняется запуск/останов процесса выпечки согласно выбранной программы (только не рекомендуется забывать перед запуском загрузить в чашу все ингредиенты). Кнопкой Timer выставляется время запуска хлебопечки. Кнопка Timer становится активной только, после выбора пользователем программы выпечки.

Подготовка ингредиентов

Чтобы выпечь хлеб, нужны:

  • Пачка сухих дрожжей (с надписью «Быстродействующие). Добавлять ингредиент рекомендуется по пропорции на полкилограмма муки две чайные ложки дрожжей.
  • Пачка муки (сорт для выпечки хлеба).
  • Для улучшения вкуса хлеба понадобится соль, которую добавляют исходя из пропорции на полкилограмма муки две ложечки чайного типа.
  • Для придания выпечкам мягкости и улучшения процесса брожения дрожжей понадобится сахар (мёд), который добавляется исходя из пропорции на полкилограмма муки две ложечки столового типа.
  • Для улучшения вкуса выпечки, а также во избежание прилипания хлеба к форме используются жиры.
  • При выпекании не обойтись без воды (можно использовать молоко с сывороткой). Добавлять исходя из пропорции на полкилограмма муки 220 мл.

Перед добавлением ингредиентов рекомендуется подождать, пока у них не будет нормальная температура.

Добавление ингредиентов

Составляющие закладывают двумя методами. В большинство разновидностей хлебопечек вначале в чашку с дрожжевыми добавками кладут полкилограмма муки и в конце аккуратненько выливают жидкость с добавлением остальных составляющих (жиров и так далее). В современных моделях пользуются другим методом, а именно вначале выливают жидкость, затем засыпают муку, после – кладут дрожжевые добавки с остальными составляющими. Отметим, что при любом способе выпечки дрожжевые добавки и вода не должны соприкасаться друг с другом. В противном случае нарушится процесс брожения, тесто не поднимется и хлебобулочное изделие приготовить не получится.

Порядок действий

Составляющие рекомендуется закладывать в абсолютно чистую форму при наличии перемешивающей лопатки. Далее наполненную компонентами чашу ставят в хлебопечку, которую накрывают крышкой. После этого выбирается режим работы устройства, поджаристость корки. После выбора всех параметров можно нажимать на START. При процессе замешивания пользователь может открывать хлебопечку с целью контроля консистенции теста. Если рекомендуется, то добавляется дополнительное количество жидкости либо муки. Отметим, что все дополнительные компоненты (орехи, курага и так далее) кладётся именно в процессе перемешивания. После появления звукового сигнала хлебопечку уже не откроешь, поскольку начнётся процесс выпечки. Теперь рекомендуется ждать звуковой сигнал, указывающий на окончание выпечки. Затем хлебопечка открывается, и форма вынимается.

Отметим, что чашку рекомендуется доставать только посредством кухонных рукавиц, при этом не опираясь руками о поверхность горячего устройства и не прижимаясь к нему. В противном случае есть вероятность получения ожогов.

Вынутая чаша встряхивается и готовый хлеб изымается. Если выпечка застряла в чаше, то рекомендуется ею легонько постучать о поверхность деревянной доски. Остывший домашний хлеб можно есть.

По окончании процесса выпечки устройство вымывается, вытирается досуха и складывается до следующего применения. Кстати, если устройство не является одним целым, а есть возможность его разобрать, то чистить и вытирать хлебопечку рекомендуется в разобранном виде, то есть каждый её элемент. Все действия по приведению хлебопечки в порядок рекомендуется проделывать только с полностью остывшим устройством. В противном случае возможны ожоги и, как результат, проведение своих выходных в больнице.

Возникающие в процессе выпечки проблемы и варианты их решения

Никак не поднимется хлеб. Такое явление происходит из-за неправильной установки режима, несвежих дрожжей, добавления в тесто малого количества сахара. Снижение пышной формы теста возможно и при отсутствии в муке кислорода (по этой причине её рекомендуется перед использованием просеивать).

Через некоторое время восходящее тесто упало и изделие получилось невкусное. Это явление происходит из-за продувания работающей хлебопечки сквозняком или в помещении с холодным климатом. Также проблема может быть из-за чересчур жидкого теста (рекомендуется добавлять побольше муки).

Невозможно пропечь тесто. Это явление происходит из-за того, что забыли плотно закрыть крышку чашки, либо ингредиенты подобраны в неправильной пропорции (слишком много орехов, масла и так далее).

Сухой хлеб. Причина – мало жиров.

Хлебопечка не включается. Причин здесь много. Во-первых, проблема с блоком питания. Во-вторых, проблема с домашней розеткой. Рекомендуется попробовать подключить к розетке другое устройство, при отказе в работе которого рекомендуется вызывать электрика. В-третьих, отключили свет во всём доме или стояке. Нужно позвонить по мобильному телефону соседям и узнать, есть ли у них свет. В-четвёртых, проблема в работе электрической части хлебопечки. К примеру, сгорела микросхема на плате управления, возникла проблема с контактом любого из проводов или любой из радиодеталей. Причиной также может стать короткое замыкание в электросети или в самом выпекающем устройстве.

Заключение

Хлебопечка является нужным в хозяйстве устройством и несложным в управлении. Разобраться с инструкцией по её эксплуатации сможет любая домохозяйка, что позволит ей каждый день радовать родных и близких свежеиспечённым хлебом, кексом и прочими хлебобулочными изделиями.

Хлебопечка severin bm 3983 инструкция на русском

Сегодня существует хлебопечка severin bm 3983 инструкция на русском для потребителей в любой области – спорте (как правильно делать гимнастику), психологии (как всем понравиться), здоровье (полезные и вредные свойства продуктов питания), красоте (правильное нанесение на кожу косметических средств). Оно сообщает информацию о важных моментах и этапах, что, как, когда нужно делать, употреблять, чтобы получить нужный эффект.

Описание нового оборудования, его характеристики, правила использования содержит квамател 40 инструкция по применению цена по эксплуатации. Если вы купили или вам подарили бытовой прибор, но вы толком не знаете, как с ним обращаться, то для таких случаев существует брошюра с инструкциями. Эта небольшая книжечка содержит все необходимые сведения о товаре. Вы узнаете, как правильно им пользоваться, набор функций, как подключить, настроить. Чем подробнее будет составлено описание предмета, тем более оно будет понятно пользователю.

Актобе, Алматы, Ангарск, Армавир, Архангельск, Астана, Астрахань, Атырау, Балаково, Балашиха, Барнаул, Белая Церковь, Белгород, Бийск, Бобруйск, Братск, Брест, Брянск, Великий Новгород, Винница, Витебск, Владивосток, Владикавказ, Владимир, Волгоград, Волжский, Вологда, Воронеж, Гомель, Горловка, Гродно, Грозный, Дзержинск, Днепродзержинск, Донецк, Екатеринбург, Житомир, Запорожье, Зеленоград, Иваново, Ивано-Франковск, Ижевск, Йошкар-Ола, Иркутск, Казань, Калининград, Калуга, Караганда, Кемерово, Киев, Киров, Кировоград, Комсомольск-на-Амуре, Костанай, Кострома, Краматорск, Краснодар, Красноярск, Кременчуг, Кривой Рог, Курган, Курск, Кызылорда, Липецк, Луганск, Луцк, Львов, Магнитогорск, Макеевка, Мариуполь, Махачкала, Минск, Могилёв, Москва, Мурманск, Набережные Челны, Нальчик, Нижневартовск, Нижнекамск, Нижний Новгород, Нижний Тагил, Николаев, Новокузнецк, Новороссийск, Новосибирск, Одесса, Омск, Орел, Оренбург, Орск, Павлодар, Пенза, Пермь, Петрозаводск, Петропавловск, Подольск, Полтава, Прокопьевск, Псков, Ровно, Ростов-на-Дону, Рыбинск, Рязань, Самара, Санкт-Петербург, Саранск, Саратов, Севастополь, Семей, Симферополь, Смоленск, Сочи, Ставрополь, Старый Оскол, Стерлитамак, Сумы, Сургут, Сыктывкар, Таганрог, Тамбов, Тараз, Тверь, Тернополь, Тольятти, Томск, Тула, Тюмень, Улан-Удэ, Ульяновск, Уральск, Усть-Каменогорск, Уфа, Хабаровск, Харьков, Херсон, Химки, Хмельницкий, Чебоксары, Челябинск, Череповец, Черкассы, Чернигов, Черновцы, Чита, Шахты, Шымкент, Энгельс, Южно-Сахалинск, Якутск, Ярославль

Выпечка хлеба – Инструкция по эксплуатации SINBO SBM 4712

Страница 37

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом “Оригинал”.

на место. Установите нож для замешивания теста на вал мотора. Чтобы установить нож точно на

место, покрутите его по часовой стрелке. Во избежание приклеивания и обеспечения легкого

извлечения ножа для замешивания теста из хлеба, до установки ножа рекомендуется заполнить

отверстия жаростойким маргарином.

2. Поместите в хлебный лоток ингредиенты. Как правило, вначале необходимо залить воду или

жидкость, затем всыпать сахар, соль и муку, что касается дрожжей или пекарского порошка, они

должны всегда добавляться последними. Для получения лучшего результат при вымешивании теста

с высоким содержанием ржаной муки или муки грубого помола, рекомендуется выполнять закладку

продуктов в обратном порядке, например: вначале сухие дрожжи и муку, затем жидкость.

3. С помощью пальца, сделайте в муке небольшую ямку и поместите в нее дрожжи.

Следите за тем, чтобы во время закладки продуктов дрожжи не соприкасались с жидкостью или

4. Аккуратно закройте хлебопечку крышкой и включите устройство в розетку.

5. Чтобы выбрать нужную программу, нажмите на кнопку меню.

6. Пользуясь кнопкой степени ПОДЖАРИСТОСТИ корочки, выберите желаемый режим.

7. Чтобы выбрать нужный размер буханки (750г или 900г), нажмите на кнопку РАЗМЕР БУХАНКИ.

Примечание:Вес буханки не должен превышать 900 г.

8. Пользуясь кнопкой “TIME +” или “TIME установите время отложенного старта. Если вы будете

включать устройство сразу после закладки продуктов, эту функцию можно пропустить.

9. Чтобы включить устройство, нажмите на кнопку СТАРТ/СТОП.

10. При выборе программ ОБЫЧНЫЙ ХЛЕБ, ФРАНЦУЗСКИЙ ХЛЕБ, ХЛЕБ С ОТРУБЯМИ, СЛАДКИЙ

ХЛЕБ, БУТЕРБРОДНЫЙ ХЛЕБ, в процессе работы будет раздаваться продолжительный звонок.

Целью этого звонка является предупреждение пользователя о том, что пришло время закладки

добавочных продуктов. Откройте крышку и поместите добавки. В процессе выпечки хлеба из

отверстий на крышке устройства может выходить пар. Это нормальное явление.

11. После завершения программы послышится звук 10 звонков. Для завершения процесса и

извлечения хлеба из машины, примерно через 3-5 секунд последующих за последним звонком,

нажмите на кнопку СТАРТ/СТОП. Откройте крыщку и пользуясь кухонными рукавицами, возьмитесь

за ручку хлебного лотка. Аккуратно повернув хлебный лоток против часовой стрелки, извлеките

его из устройства.

12. Чтобы отделить хлеб от стенок лотка, пользуйтесь лопаткой для извлечения хлебобулочных

Внимание: Хлебный лоток и сам хлеб могут быть очень горячими! Соблюдайте ооторожнасть

и обязательно пользуйтесь кухонными рукавицами.

13. Переверните хлебный лоток на чистую поверхность и слегка потрясите до тех пор пока буханка

выпадет из лотка.

14. Извлечь буханку из лотка и прежде чем нарезать на ломти дайте остыть примерно в течение

15. Если вас не будет рядом когда закончится процесс выпечки хлеба или если вы не нажмете на

кнопку СТАРТ/СТОП, автоматически включится программа сохранения хлеба горячим, которая

также автоматически выключится примерно через 1 час.

Требуется руководство для вашей Severin BM 3983 Хлебопечка? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Severin BM 3983 Хлебопечка, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Severin?
Да Нет

5 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Могу ли я очистить форму для выпечки хлебопечки мочалкой? Проверенный
Нет. У большинства хлебопеков есть формы для выпечки с антипригарным слоем, которые можно повредить мочалкой или абразивным очистителем. Используйте только мягкую сторону мочалки или влажную салфетку.

Это было полезно (607)

Почему мне нужно снимать лоток перед добавлением ингредиентов? Проверенный
Это необходимо для предотвращения падения ингредиентов на нагревательный элемент. Они могут загореться и вызвать дым.

Это было полезно (468)

Руководство Severin BM 3983 Хлебопечка

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

TABLE OF CONTENTS

Technical specifications

Troubleshooting

Recipes

Guarantee

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Model no.:

Operating voltage:

Power consumption:

Baking capacity:

Approximate dimensions:

Weight:

Timer:

Programme functions:

Accessories:

This product complies with all binding CE labelling directives.

BM 3983

230 V~, 50 Hz

450 W

max. 600g flour for a 1000g loaf

35 cm (W) x 22 cm (D) x 30 cm (H)

4.6 kg

Pre-programmable up to12:58 hours

12

Measuring cup and measuring spoon

16

16

17

18

19

21

22

22

23

24

24

25

28

Summary of Contents for SEVERIN BM 3983

В представленном списке руководства для конкретной модели Хлебопечки — Severin BM 3983. Вы можете скачать инструкции к себе на компьютер или просмотреть онлайн на страницах сайта бесплатно или распечатать.

В случае если инструкция на русском не полная или нужна дополнительная информация по этому устройству, если вам нужны
дополнительные файлы: драйвера, дополнительное руководство пользователя (производители зачастую для каждого
продукта делают несколько различных документов технической помощи и руководств), свежая версия прошивки, то
вы можете задать вопрос администраторам или всем пользователям сайта, все постараются оперативно отреагировать
на ваш запрос и как можно быстрее помочь. Ваше устройство имеет характеристики:Мощность: 450 Вт, Максимальный вес выпечки: 1000 г, Регулировка веса выпечки: есть, Форма выпечки: буханка, Выбор цвета корочки: есть, Таймер: есть, до 13 ч, полные характеристики смотрите в следующей вкладке.

Для многих товаров, для работы с Severin BM 3983 могут понадобиться различные дополнительные файлы: драйвера, патчи, обновления, программы установки. Вы можете скачать онлайн эти файлы для конкретнй модели Severin BM 3983 или добавить свои для бесплатного скачивания другим посетителями.

Если вы не нашли файлов и документов для этой модели то можете посмотреть интсрукции для похожих товаров и моделей, так как они зачастую отличаются небольшим изменениями и взаимодополняемы.

Обязательно напишите несколько слов о преобретенном вами товаре, чтобы каждый мог ознакомиться с вашим отзывом или вопросом. Проявляйте активность что как можно бльше людей смогли узнать мнение настоящих людей которые уже пользовались Severin BM 3983.

наталт

наталт

2017-06-20 08:29:32

пока только приобрели.

Voronets

Voronets

2017-07-15 20:00:24

Печка супер . Хлеб за два года одинаковый.

Irina

Irina

2017-12-22 22:06:27

Отдали без инструкции

nikolai

nikolai

2017-12-25 00:13:46

приобрёл без инструкции

николай

николай

2017-12-25 00:21:42

только приобрёл без инструкции

Юлия Масалова

Юлия Масалова

2018-03-12 23:03:17

Только приобрела без инструкции

Максим

Максим

2018-04-10 18:30:01

Нашел на шкафу, какие кнопки нажимать непонятно

Елена

Елена

2018-04-15 20:01:19

Только купили

Aleksandr

Aleksandr

2018-05-11 23:32:13

пока только приобрел

Маша

Потеряли инструкцию. Хлеб очень вкусный

Аня

Хорошая хлебопечка

fg

потеряли инструкцию

Nick

только приобрел ищу инструкцию на русском

Nick

ищу инструкцию на русском

Nick

ищу мануал на русском. Кто поможет?

Рыбак2017

Рыбак2017

2018-06-15 12:02:44

пока только приобрели.

Андрей

Андрей

2018-06-15 12:07:56

только приобрели без инструкции.

Елена

Елена

2018-07-17 23:00:51

Только преобрели

Асель

Асель

2018-08-20 11:21:26

только приобрела без инструкции

Юлия

отличная печка!

Svetlana

Svetlana

2018-10-04 17:27:53

Только приобрела без инструкции

Галина

Галина

2018-10-22 12:08:43

Нетинструкции

Галине

Галине

2018-10-22 12:23:40

Отдалибезинструкции

елена

елена

2018-10-29 12:04:22

только купили без инструкции

Беньковський Руслан Олександрович

Беньковський Руслан Олександрович

2018-11-05 15:07:31

Только купили,пока все супер.

maria

maria

2018-11-23 00:10:23

тільки купили

Jelena Mirošnitšenko

Jelena Mirošnitšenko

2018-11-28 17:37:12

Отдали без инструкции

Jelena Mirošnitšenko

Jelena Mirošnitšenko

2018-11-28 17:38:03

Отдали без инструкции

валентина

валентина

2018-12-04 16:55:08

Отдали с инструкцией на английском

Валентина

Валентина

2018-12-04 18:03:10

Отдали с инструкцией на немецком и английском

Борис

Борис

2018-12-07 06:28:44

Ищу инструкцию на русском

Николай

Николай

2018-12-07 21:49:57

подарили без инструкции

Николай

Николай

2018-12-07 22:06:25

ранее пользовался Brotbasker маловата.Эту отдали родственники без инструкции

Николай

Николай

2018-12-07 22:19:50

научите пользоваться ранее использовал Brotmacher

Айшат

Айшат

2018-12-12 19:01:31

Только приобрели

dap

Нет инструкции

Света

Света

2019-02-01 16:03:38

Без инструкции никак

Кулипа

Кулипа

2019-02-11 18:39:03

Сцупер

Марина

Марина

2019-02-13 23:26:03

Только пробуем, небыло инструкции

Марина

Марина

2019-02-13 23:27:00

Только пробуем, небыло инструкции

Вячеслав

Вячеслав

2019-02-16 23:57:31

только приобрели

Наталья

Наталья

2019-03-10 02:39:06

Внешне компактная, небольшая хлебопечь с широким функцоиналом и удобным интерфейсом. Приобреталась без инструкции, так что будем ещё разбираться в её способностях.

pagur

pagur

2019-03-30 01:45:28

пока только приобрели

нурия

нурия

2019-04-11 16:35:08

только приобрела

нурия

нурия

2019-04-11 16:48:32

подарили хлебопечка без инструкции

Нурия

Нурия

2019-04-11 17:03:36

Приобрела печку без инструкций

Саша

Купили без инструкции

Саша

Купили без инструкции

Herliz Andrej

Herliz Andrej

2019-04-17 15:44:06

давно пользуемся,очень нравится.

бцвбнц

бцвбнц

2019-04-20 11:47:19

цвбнцвбнцвн

nncfgjhcfg

nncfgjhcfg

2019-04-20 11:57:28

dgdfgdfgsdfgsd

Светлана

Светлана

2019-04-26 01:08:53

отличная хлебопечка, потеряли где-то инструкцию

Светлана

Светлана

2019-04-26 01:11:56

потеряли инструкцию

намжаа

намжаа

2019-05-06 10:53:20

печка супер

светлана

светлана

2019-05-10 12:01:06

Прекрасная вещь. Главное качественная мука. Покупали Б/У без инструкции

Сачук Едуард Русланович

Сачук Едуард Русланович

2019-05-28 22:29:11

Доволен

Сачук Едуард Русланович

Сачук Едуард Русланович

2019-05-28 22:30:26

Нормальний

Ирина

Ирина

2019-05-29 19:53:18

Отличная хлебопечка!!!

Ирина

Ирина

2019-05-29 19:54:22

Прекрасная хлебопечка!

Елена

Елена

2019-06-19 09:59:55

Посмотрим, ещё не могу ничего сказать

Андрей

Андрей

2019-06-21 16:32:55

Служила очень хорошо и долго

Сергей

Сергей

2019-06-30 14:42:25

Только подарили

Юрий

Купили давно, но только сейчас решил попользоваться. Поэтому ничего сказать о ней пока не могу.

Елена

Елена

2019-07-21 17:11:07

Очень удобно

Лолик

Лолик

2019-07-21 17:16:45

Очень удобно

Elena

Elena

2019-07-21 17:17:56

Отличная машина

Марк

Только что купил

лилия

лилия

2019-08-03 00:10:31

не могу найти инструкцию на русском языке

лилия

лилия

2019-08-03 00:15:36

Как я могу писать отзыв,если не знаю как с ней вести.Нет инструкции на русском языке.Оказывается на англ есть,а на русском нет и каждый просит отзывы или еще какие-то закрученные хода.Нельзя ли просто выставить инструкцию на хлебопечь северин 3983.

Мария

Мария

2019-08-24 13:07:57

Пока только приобрели, но, внешне, очень нравятся

Василий

Василий

2019-08-28 12:40:46

отдали без инструкции

konstantin

konstantin

2019-09-05 14:15:07

Отдали без инструкции

Кристина

Кристина

2019-09-11 03:45:12

подруга отдала свою хлебопечку, а инструкцию не нашла, и особо как программировать не помнит

кристина

кристина

2019-09-11 03:46:26

отличная помощница на кухне)

Natalya

Natalya

2019-10-13 20:12:08

Только приобрели

Ирина

Ирина

2019-10-18 17:24:31

Отдали без инструкцииукции

Natalija

Natalija

2019-10-26 10:31:04

Отдали без инструкции

Anna

Отличная хлебопечка!

Нигора

Нигора

2019-12-09 16:33:06

Получила хлебопечку северин без инструкции( не знаю как её использовать, буду признательна за любую инфу.

Валерий дАНИЛОВИЧ дОБРЫЙ

Валерий дАНИЛОВИЧ дОБРЫЙ

2020-02-26 00:19:04

только приобрел

Володимир

Володимир

2020-03-25 20:11:08

Тільки отримали. На перший погляд виріб якісний.

Володимир

Володимир

2020-03-25 20:13:48

Тільки отримали. Товар якісний.

александр шелгунов

александр шелгунов

2020-04-07 14:45:14

прекрасная машина с переездом потерялась инструкция

александр шелгунов

александр шелгунов

2020-04-07 14:49:38

отличная техника потерялась инструкция

Галина

Галина

2020-04-11 14:34:03

Интересно в использование

Олег Смирнов

Олег Смирнов

2020-07-20 16:57:59

норм

герман

герман

2020-08-01 10:21:11

отличная печка!

Ольга

Ольга

2020-08-10 17:39:00

Только купила

Евгений

Евгений

2020-10-07 20:50:55

Норм

Основные и самые важные характеристики модели собраны из надежных источников и по характеристикам можно найти похожие модели.

Общие характеристики
Мощность 450 Вт
Максимальный вес выпечки 1000 г
Регулировка веса выпечки есть
Форма выпечки буханка
Выбор цвета корочки есть
Таймер есть, до 13 ч
Поддержание температуры есть, до 1 ч
Программы
Количество программ выпечки 12
Замес теста есть
Варенье есть
Бездрожжевая выпечка есть
Пшеничный хлеб есть
Кекс есть
Дополнительная информация
Запас памяти при сбое электропитания 7 мин
Подсветка дисплея есть
Съемная крышка есть
Материал корпуса пластик
Особенности термоизолированный корпус
Габариты и вес
Габариты (ШxВxГ) 285x335x265 мм

Здесь представлен список самых частых и распространенных поломок и неисправностей у Хлебопечек. Если у вас такая поломка то вам повезло, это типовая неисправность для Severin BM 3983 и вы можете задать вопрос о том как ее устранить и вам быстро ответят или же прочитайте в вопросах и ответах ниже.

Название поломки Описание поломки Действие
Сломался Тэн
Неисправен Датчик Температуры
Неисправен Программатор Или Электронная Плата
Не Вращается Весло
Вышел Из Строя Двигатель
Ремни Стерлись
Сбой Програмы Происходит Сбой Програмы Посредине Процеса Замеса Хлеба
Как Заменить Вал На Хлебопечке
Замена Сальника
Запала Кнопка Старт-Стоп
Не Греет Тэн, Не Срабатывает Реле Тэна
Не Запускается Программа
Старткнопка. Не Включается.
Ведро Не Могу Вытащить
Кнопка Меню Не Включается
Скачать Инструкцию К Хлебопечки Unold 8695 Член У Модераторов Сайта Не До Жарился В Хлебопечке.
Скрежет При Замесе Когда Тесто Густеет
Www.helloworld.com
Не Включается После Включения В Электросеть Табло Не Загорается
Не Происходит Замес Теста. Лопасти Для Замеса Теста Стоят На Месте, А Шум От Якобы Их Работы Идет.

В нашей базе сейчас зарегестрированно 18 353 сервиса в 513 города России, Беларусии, Казахстана и Украины.

НИМАЛ

НИМАЛ





Адресс:

ул. Иркутская, д.17, стр.8

Телефон:

74957307777

Сайт:

n/a

Время работы
Время работы не указано

МТЕХНИК

МТЕХНИК





Адресс:

Острякова ул., д. 6

Телефон:

74991572252

Сайт:

n/a

Время работы
Время работы не указано

РАДИО СЕРВИС

РАДИО СЕРВИС





Адресс:

Ореховый бульвар, д. 111

Телефон:

74953918659

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 1000 до 1900
Суббота: выходной
Воскресенье: выходной

PHILIPS

PHILIPS





Адресс:

бульвар Дмитрия Донского д.2 к.1

Телефон:

74999630148

Сайт:

n/a

Время работы
Время работы не указано

ПАНАМАН

ПАНАМАН





Адресс:

Лубянский проезд 27/1

Телефон:

74957255787

Сайт:

n/a

Время работы
Ежедневно: с 1000 до 2100

Посмотреть инструкция для Severin BM 3989 бесплатно. Руководство относится к категории хлебопечки, 43 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.3. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Severin BM 3989 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Severin BM 3989.

Почему хлеб не поднимается?

Почему хлеб каждый раз имеет разную форму и высоту?

Почему в некоторых случаях хлебная корка получается слишком толстой или твердой?

При приготовлении теста не получается сформировать шар, что мне делать?

Инструкция Severin BM 3989 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Ожидается изображения товара

249 

Инструкция (руководство пользователя) на Хлебопечка + рецепты SEVERIN BM-3983

Артикул: severin-bm-3983

Категория: SEVERIN

  • Описание

  • Детали

Описание

Инструкцию по эксплуатации SEVERIN BM-3983 на русском языке можно будет скачать в личном кабинете после оформления и оплаты заказа.

Детали

Формат файла

doc

Размер инструкции в кб

521

  • Инструкция по применению подушки мейрама по шагово
  • Кошачий коготь solaray инструкция по применению
  • Максидин 0 2 миллиграмма инструкция по применению цена
  • Инструкция по дрочке от русской госпожи
  • Кто возглавляет руководство го в рф ответ
  • TABLE OF CONTENTS

    Technical specifications

    18  

    Important safety instructions

    19  

    Your bread-maker

    20  

    Control panel

    21  

    Using the bread-maker

    23  

    Programme functions

    24  

    Before first use

    25 

    Operation

    25  

    Cleaning and care

    26 

    Troubleshooting and questions

    26  

    Recipes

    27  

    Guarantee

    32  

    TECHNICAL SPECIFICATIONS

    Art.-Nr.:

    BM 3986  

    Operating voltage:

    230 V~, 50 Hz  

    Power consumption:

    800 W

    Baking capacity:

    max. 750g flour for a 1000 – 1600g loaf

    Approximate dimensions:

    42 cm (W) x 26 cm (D) x 29 cm (H)

    Weight:

    6.8 kg

    Timer:

    Pre-programmable up to 13 hours

    Programme functions:

    10

    Accessories:

    Measuring cup, measuring spoon, extractor for 

    kneading hooks 

    This product complies with all binding CE labelling directives.

    18 

    Bread-maker

    

  • Страница 1 из 181

    Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Brotbackmaschine 쮕 Bread-maker  Machine à pain  Gebruiksaanwijzing Broodmaker  Instrucciones de uso Fabricador de pan  Manuale d’uso Macchina per pane  Brugsanvisning Bagemaskine  Bruksanvisning Bakmaskin  Käyttöohje FIN Leipäkone 

  • Страница 2 из 181

    Lieber Kunde! Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt entschieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen! Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVERIN produziert. Durch d i e s e j a h r z e h nt e l ange E r f a h r u ng u n d m e h re re m o d e r ns t e Produktionsstätten wird der hohe

  • Страница 3 из 181

    쮕 Brotbackmaschine INHALT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 4 IHRE BROTBACKMASCHINE 6 BEDIENFELD 7 PROGRAMMFUNKTIONEN 8 BENUTZUNG DER BROTBACKMASCHINE 11 ERSTE INBETRIEBNAHME 11 HANDHABUNG 11 REINIGUNG 12 FEHLERSUCHE 12 REZEPTE 13 TECHNISCHE DATEN 16 GARANTIE 16 3

  • Страница 4 из 181

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte die Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung der Brotbackmaschine vollständig durchlesen. ● Die Gehäuseoberflächen und die Dampfaustrittsöffnung sind im Betrieb heiß. Berühren Sie keine heißen Geräteteile und benutzen Sie unbedingt Topflappen oder

  • Страница 5 из 181

    Kundendienst. Die Anschrift finden Sie im Anhang der Anweisung. ● Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf. Weitere wichtige Hinweise – Benutzen Sie stets Topflappen, wenn Sie das heiße Gerät oder das heiße Brot anfassen. – Bei kurzfristigen Stromunterbrechungen (bis ca.5 Min.) wird das Programm

  • Страница 6 из 181

    IHRE BROTBACKMASCHINE 1 8 7 2 3 6 4 5 1. Sichtfenster 5. Haken 2. Knetstab 6. Bedienfeld mit Display 3. Messbecher 7. Backform 4. Messlöffel 8. Deckel 6

  • Страница 7 из 181

    a2 a3 a1 a4 A B C D E F G A Display B Brotgewicht a1 Anzeige Programm C Timer Minus a2 Anzeige Bräunungsgrad D Timer Plus a3 Anzeige Gewicht E Bräunung a4 Anzeige Laufzeit F Programm G Start / Stop BEDIENFELD A Display Zeigt das Programm, den Bräunungsgrad, das Gewicht und die Programmlaufzeit an.

  • Страница 8 из 181

    — Drücken Sie die Tasten oder bis im Display 11:30 (Gesamtlaufzeit) eingestellt ist. — Füllen Sie die entsprechenden Zutaten wie unter Handhabung beschrieben ein. Die Hefe darf nicht mit Flüssigkeit oder Salz in Berührung kommen. • Benutzen Sie die Timerfunktion nicht, wenn das Rezept leicht

  • Страница 9 из 181

    Geeignet für Rezepte bis zu 700g. Außerdem werden die Brote kleiner und dichter als normalerweise. 7 = KURZ, 1000g Geeignet sich für Rezepte bis zu 1000g. Außerdem werden die Brote kleiner und dichter als normalerweise. 8 = TEIG Nach dem Programmablauf kann der Teig, z.B. Pizzateig, entnommen

  • Страница 10 из 181

    20 Min. • 10 Min. 9 Min. Basis 1 22 Min. 19 Min. 40 Min. • 18 Min. 16 Min. Weißbrot 2 20 Min. • 18 Min. • 25 Min. 10 Min. 9 Min. Vollkornbrot 3 8 Min. 5 Min. 7 Min. Gebäck 4 20 Min. • 5 Min. 10 Min. Hefekuchen 5 — — 12 Min. Kurz, 750 g 6 — — — — 8 Min. Kurz, 900g 7 30 Sek. 20 Min. — — 20 Min. Teig

  • Страница 11 из 181

    BENUTZUNG DER BROTBACKMASCHINE Mit Ihrer neuen Brotbackmaschine können Sie: – Brote nach verschiedenen Rezepten backen lassen. Einige Rezepte finden Sie in dieser Gebrauchsanweisung, geeignet sind aber auch handelsübliche Backmischungen mit bis zu 500g festen Zutaten (ca. 1000g fertiges Brot). –

  • Страница 12 из 181

    – – – – – – Deckel nach dem Einfüllen der Zutaten bis zum Programmende nicht mehr öffnen. Falls Sie das Programm zwischendurch abbrechen möchten oder müssen, drücken Sie für ca. 3 Sekunden die -Taste. Ein Signalton bestätigt die Eingabe. Ist das Brot oder der Teig fertig, ertönt ein mehrfacher

  • Страница 13 из 181

    Ist das Gerät noch zu heiß, blockiert eine automatische Sicherheitssperre den Start. Im LCDAnzeigedisplay erscheint H:HH und ein Dauersignal ertönt. Drücken Sie die -Taste für 3 Sekunden und entnehmen Sie die Backform mit den Zutaten. Lassen Sie das Gerät etwa 20 Minuten vor dem erneuten Start mit

  • Страница 14 из 181

    Rosinenbrot Zutaten: Programm Weizenmischbrot Zutaten: 1 / Basis Programm Einstellung Wasser 200 310 ml Wasser Butter 1½ 2½ EL Naturjoghurt 3,5% Salz ¾ 1 TL Fettgehalt Honig 2 3 EL Salz Weizenmehl Typ 405 420 650 Trockenhefe 1½ 2 Rosinen 75 100 Ergibt ca. 700g 1100g Öl Zitronensaft 350 ml 110 175

  • Страница 15 из 181

    Handelsübliche Brotbackmischungen Im Handel sind verschiedene Brotbackmischungen erhältlich. – Füllen Sie die angegebene Menge Trockenhefe und bis zu 500g der Backmischung in die Backform. Eventuell muss der Packungsinhalt halbiert werden. – Geben Sie die entsprechende Flüssigkeitsmenge hinzu.

  • Страница 16 из 181

    TECHNISCHE DATEN Art.-Nr.: BM 3990 Netzspannung: 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: 600 W Backkapazität: max. 550g Mehl für ein 900g – Brot Abmessungen ca.: 420 mm (L) x 280 mm (T) x 305 mm (H) Gewicht: 5,7 kg Timer: Bis zu 13:00 Stunden vorprogrammierbar Programmfunktionen: 12 Zubehör: Messbecher,

  • Страница 17 из 181

     Bread-maker TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 18 YOUR BREAD-MAKER 20 CONTROL PANEL 21 PROGRAMME FUNCTIONS 22 USING THE BREAD-MAKER 25 BEFORE FIRST USE 25 OPERATION 25 CLEANING AND CARE 26 TROUBLESHOOTING 27 RECIPES 28 TECHNICAL SPECIFICATIONS 30 GUARANTEE 30 17

  • Страница 18 из 181

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before using the bread-maker, please read the following instructions carefully. ● The surface of the housing and the steam vents heat up during operation. Do not touch any hot parts of the unit. Be sure to use an oven-cloth or suitable gloves when removing the bread.

  • Страница 19 из 181

    repairs are needed, please send the appliance to one of our customer service departments. The address can be found in the appendix to this manual. ● Keep this instruction manual for future reference. Additional important instructions – Always use an oven-cloth or suitable gloves when touching the

  • Страница 20 из 181

    YOUR BREAD-MAKER 1 8 7 2 3 6 4 5 1. Viewing window 5. Kneading hook extractor 2. Kneading hook 6. Control panel with display 3. Measuring cup 7. Bread baking-tin 4. Measuring spoon 8. Lid 20

  • Страница 21 из 181

    a2 a3 a1 a4 A B C D E F G A Display B Bread weight a1 Display — programme C Timer — minus a2 Display — browning level D Timer — plus a3 Display — weight E Browning control a4 Display — running time F Programme G Start / Stop CONTROL PANEL A Display The display shows the programme selected, level of

  • Страница 22 из 181

    — Use the button to select the desired programme. — Press the appropriate timer button or until the display shows a total running time of 11:30. — Add the ingredients following the instructions given in the section Operation. Avoid any contact between the yeast and fluids or salt. • Do not use the

  • Страница 23 из 181

    5 = CAKES WITH YEAST Because of its relatively high sugar content, sweet yeast dough tends to brown more quickly; in this programme, the baking phase is therefore shorter. 6 = SHORT PROGRAMME, 700g Suitable for recipes up to 700g; the loaves will also turn out smaller and firmer than usual. 7 =

  • Страница 24 из 181

    1 2 3 10 min. 9 min. 18 min. 16 min. 25 min. 10 min. 9 min. Wholemeal 1st Kneading 40 min. • 18 min. • French bread White bread/ phase 20 min. • 19 min. 20 min. 20 min. • Standard 1st Rising phase 14 min. 20 min. 22 min. Programme phase 2 nd Kne ading 20 min. 15 min. Short, 900g 7 Dough (900g) 8

  • Страница 25 из 181

    Important information – If you observe flour residue on the walls of the baking-tin, open the lid during the kneading phase, and use a rubber scraper to move the flour back into the dough so that it can be properly processed. Close the lid afterwards. – When using yeast, the kneading hook may be

  • Страница 26 из 181

    – – – – – – – – – – – – Use the button to select the desired baking programme. Each time the button is pressed, the display changes to the next programme in the sequence. Select the desired level of browning . (Only for programmes 1-7) Select the weight . (Only for programmes 1, 2, 3, 5 and 11)

  • Страница 27 из 181

    TYPICAL PROBLEMS AND QUESTIONS 1. The bread has a strong smell. Check whether the correct amount of yeast was used. Too much yeast causes an unpleasant smell and makes the loaf rise too much. Always use fresh ingredients. 2. The baked bread is wet and has a sticky surface. Remove the bread from the

  • Страница 28 из 181

    RECIPES White bread/French bread Ingredients: Programme Wholemeal bread Ingredients: 2 / White bread Programme Setting Setting water 120 180 milk 140 butter 10 salt sugar wheat flour, type 405 dry yeast approx. yield ml water 220 ml 15 g 1½ 2 tsp rye wholemeal flour 150 200 g 2 3 tbs. wheat flour,

  • Страница 29 из 181

    Pizza dough Ingredients: Programme Tip: Once the programme has finished, remove the dough from the baking-tin. Let the dough rise at room temperature for approximately 30 minutes. 8 / Dough Setting water olive oil 230 ml 3 tbs. salt 2 tsp. sugar 1 tsp. wheat flour, type 550 dry yeast approx. yield

  • Страница 30 из 181

    liquid given in the recipe is reduced accordingly. This applies, for instance, when eggs, fresh cheese or yoghurt are used. The baking results depend on several factors such as air pressure, humidity, water hardness, room temperature or the temperature of the ingredients. If a recipe does not turn

  • Страница 31 из 181

    and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase. 31

  • Страница 32 из 181

     Machine à pain TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 VOTRE MACHINE À PAIN 35 LE TABLEAU DE COMMANDE 36 LES PROGRAMMES 37 UTILISATION DE LA MACHINE À PAIN 40 AVANT LA PREMIERE MISE EN SERVICE 40 FONCTIONNEMENT 40 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 41 PROBLÈMES COURANTS ET QUESTIONS 42

  • Страница 33 из 181

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser la machine à pain, lisez attentivement les instructions ci-après : ● La surface du boîtier et les sorties de vapeur deviennent très chaudes pendant le fonctionnement. Ne touchez aucune des parties chaudes de l’appareil. Utilisez un torchon pour le

  • Страница 34 из 181

    prise secteur et complètement refroidi. ● Afin de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d’éviter tout risque, la réparation d’appareils électriques, y compris le remplacement d’un cordon d’alimentation, doit être effectuée par un agent qualifié. En cas de panne, envoyez votre appareil à

  • Страница 35 из 181

    VOTRE MACHINE À PAIN 1 8 7 2 3 6 4 5 1. Hublot d’observation 5. Outil destiné au retrait du crochet pétrisseur 2. Crochet pétrisseur 6. Tableau de commande avec affichage 3. Gobelet gradué 7. Moule à pain 4. Cuiller à doser 8. Couvercle 35

  • Страница 36 из 181

    a2 a3 a1 a4 A B C D E F G A Affichage B Poids du pain a1 Affichage — programme C Minuterie — moins a2 Affichage – intensité de brunissage D Minuterie — plus a3 Affichage — poids E Contrôle du degré de cuisson a4 Affichage – écoulement du temps de cuisson F Programme G Marche / Arrêt LE TABLEAU DE

  • Страница 37 из 181

    matin à 7 H 30. Le temps de fonctionnement total du programme sera donc de 11 heures 30 minutes. — Sélectionnez le programme souhaité à l’aide de la touche . — Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche une durée totale de 11:30. — Ajoutez les ingrédients en suivant les instructions figurant à

  • Страница 38 из 181

    5 = GÂTEAUX AVEC LEVURE De par leur teneur relativement élevée en sucre, les pâtes à base de levure sucrées ont tendance à dorer plus rapidement ; dans ce programme, la phase de cuisson est donc plus courte. 6 = PROGRAMME COURT, 700 g Adapté aux recettes de pains d’un poids jusqu’à 700 g; le pain

  • Страница 39 из 181

    Menu 1 Normal 2 Pain blanc / Croustillant 3 Pain complet 4 5 court 750 g 6 court 900 g Programme 7 8 Pâte (900 g) 10 Gâteaux standards 11 Sandwich 15 min. Programme 10 min. levure 20 min. Gâteaux avec 8 min. Biscuits, 12 min. pâtisseries 10 min. 9 min. 7 min. 10 min. 40 min. 16 min. 5 min. 18 min.

  • Страница 40 из 181

    Information Importante – – Si vous observez des résidus de farine sur les parois du moule à pain, ouvrez le couvercle pendant la phase de pétrissage et réincorporez ces résidus à la pâte à l’aide d’une spatule en caoutchouc. Refermez ensuite le couvercle. Lorsque vous utilisez de la levure, le

  • Страница 41 из 181

    – – – – – – – – – – – – – – Ajoutez la levure en dernier lieu. Lorsque vous utilisez la minuterie, veillez à éviter tout contact entre la levure et le sel ou les liquides. Remettez le moule à pain dans l’appareil, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. Vérifiez

  • Страница 42 из 181

    ● Avant de le ranger, assurez-vous toujours que l’appareil a complètement refroidi et qu’il est entièrement sec. PROBLÈMES COURANTS ET QUESTIONS 1. Le pain dégage une forte odeur. Vérifiez le dosage de levure. Tout excès de levure provoque une odeur désagréable et entraîne le levage excessif du

  • Страница 43 из 181

    RECETTES Pain blanc Ingrédients : Programme :: Pain aux raisins secs Ingrédients : 2 / Pain blanc Programme : Réglage Réglage d’eau 120 180 de lait 140 de beurre 10 de sel de sucre de farine de froment type 405 de levure de boulanger Rendement approximatif ml d’eau 200 310 220 ml de beurre 1½ 2½

  • Страница 44 из 181

    Pain complet au seigle Ingrédients : Programme : Pâte à Pizza Ingrédients : 1 / Normal Programme : Réglage d’eau de yaourt naturel à 3,5% m.g de sel de sucre de farine de froment type 550 de farine de froment type Réglage 220 350 ml d’eau 230 ml d’huile d’olive 3 c.à.s. 110 175 ml de sel 2 c.à.c.

  • Страница 45 из 181

    – – – – – marmelade avec des baies, ajoutez 1 c.à s. de jus de citron et bien mélanger. Démarrez le programme CONFITURE, MARMELADE. Surveillez soigneusement la cuisson. Retirez tout résidu de sucre sur les parois du moule à l’aide d’une spatule en caoutchouc. A la fin du programme, retirez la fiche

  • Страница 46 из 181

    Modèle No. : BM 3990 Tension de service : 230 V~, 50 Hz Consommation d’énergie : 600 W Capacité de cuisson : max. 550g de farine pour un pain de 900g Dimensions approximatives : 420 mm (L) x 280 mm (P) x 305 mm (H) Poids : 5,7 kg Minuterie: pré-programmable jusqu’à 13:00 heures Les programmes : 12

  • Страница 47 из 181

     Broodmaker INHOUD BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES 48 JOUW BROODMAKER 50 CONTROLE PANEEL 51 PROGRAMMEERBARE FUNCTIES 52 GEBRUIKEN VAN DE BROODMAKER 55 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 55 GEBRUIK 55 ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN 56 TYPISCHE PROBLEMEN EN VRAGEN 57 RECEPTEN 58 TECHNISCHE SPECIFICATIES 60

  • Страница 48 из 181

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES Lees de volgende instructies goed door voordat men de broodmaker voor de eerste keer gebruikt. ● De buitenkant van de huizing en de stoomuitlaten worden heet tijdens gebruik. Raak geen hete delen van de unit aan. Gebruik altijd een pannelap of geschikte

  • Страница 49 из 181

    apparaat tenzij het is losgekoppeld van het de netspanning en volledig afgekoelt is. ● Teneinde aan de veiligheidsvoorschriften te voldoen en eventueel gevaar te voorkomen moeten reparaties aan elektrische apparatuur worden uitgevoerd door daartoe bevoegd personeel, zelfs de vervanging van het

  • Страница 50 из 181

    JOUW BROODMAKER 1 8 7 2 3 6 4 5 1. Kijkglas 5. Extractor voor kneedhaken 2. Deeghaak 6. Controlepaneel met display 3. Maatbeker 7. Brood bakvorm 4. Maatlepel 8. Deksel 50

  • Страница 51 из 181

    a2 a3 a1 a4 A B C D E F G A Display B Broodgewicht a1 Display — programma C Tijdklok — minus a2 Display — bruiningslevel D Tijdklok- plus a3 Display — gewicht E Bruiningscontrole a4 Display — looptijd F Programma G Start / Stop CONTROLE PANEEL A Display De display geeft het gekozen programma aan,

  • Страница 52 из 181

    7.30 de volgende morgen. Hierdoor zal de totale tijd dat het programma loopt 11 uur en 30 minuten zijn. — Gebruik de knop om het gewenste programma te kiezen. — Druk op de Timer knoppen of totdat de display de gewenste looptijd van 11.30 aangeeft. — Voeg de ingrediënten toe zoals staat aangegeven

  • Страница 53 из 181

    Geschikt voor het maken van koekjes, wanneer men bakpoeder gebruikt inplaats van gist. 5 = CAKE MET GIST Vanwege het hoge suikergehalte, zoet gistdeeg bruint sneller; in dit programma, de bakfase is daarom korter. 6 = KORT PROGRAMMA, 700g Geschikt voor recepten tot 700g; de broden zullen kleiner en

  • Страница 54 из 181

    Programma 1ste Kneedfase 1ste Rijsfase 2de Kneedfase 2de Rijsfase Korte kneedfase (Shaping) 3de Rijsfase Laatste rijsfase 10 min. Cake met gist 5 12 min. 750 g programma, Kort 6 8 min. 900g programma, Kort 7 — 20 min. Deeg (900g) 8 20 min. • 5 min. 10 min. 5 min. • 40 min. 15 min. Frans brood Taart

  • Страница 55 из 181

    Belangrijke informatie – Wanneer men bloemresten waarneemt op de wanden van de bakvorm, open de deksel tijdens het kneden, en gebruik een rubberen schraper om de bloem terug te duwen in het deeg zodat het juist bewerkt kan worden. Sluit hierna de deksel. – Wanneer men gist gebruikt, mag de

  • Страница 56 из 181

    – – – – – – – – – – – – plaats sluit. Voordat het programma wordt gestart het deksel sluiten, de stekker in een passend stopcontact steken en het apparaat aanschakelen. Gebruik de knop om het gewenste bakprogramma te kiezen. Elke keer wanneer de knop wordt ingedrukt zal de display veranderen naar

  • Страница 57 из 181

    droog is. TYPISCHE PROBLEMEN EN VRAGEN 1. Het brood heeft een sterke geur. Controleer of de juiste hoeveelheid gist gebruikt was. Te veel gist geeft het brood een sterke geur en laat het brood te veel rijzen. Gebruik altijd verse ingrediënten. 2. Het gebaken brood is nat en heeft een plakkerig

  • Страница 58 из 181

    RECEPTEN Wit brood/frans brood Ingrediënten: Programma: Volkoren brood Ingrediënten: 2 / Wit brood Programma: Zetting 3 / Volkoren brood Zetting Water 120 180 ml Water Melk 140 220 ml Olie 1 1½ el Boter 10 15 g Citroen 1 1½ el Zout 1½ 2 tl Rogge-volkoren bloem 150 200 g 2 3 el Volkorenbloem type

  • Страница 59 из 181

    Pizzadeeg Ingrediënten: Programma: Tip: Wanneer het programma klaar is, verwijdert men het deeg uit het bakvorm. Laat het deeg ongeveer 30 minuten bij kamertemperatuur rijzen. 8 / Deeg Zetting Water 230 ml olijfolie 3 el Zout 2 tl Suiker 1 tl Volkorenbloem type 550 Droge gist Ongeveer opleveren 400

  • Страница 60 из 181

    Zout maakt het deeg vaster en vertraagt het rijzen. Wanneer men meerdere vloeibare ingrediënten aan een recept toevoegt zorg er dan voor dat de hoeveelheid van de vloeistoffen tot de juiste hoeveelheid verminderd wordt. Dit is het geval bij b.v. eieren, verse kaas of yoghurt. Het bakresultaat hangt

  • Страница 61 из 181

     Fabricador de pan ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 62 SU FABRICADOR DE PAN 64 PANEL DE CONTROL 65 PROGRAMAS DE FUNCIONAMIENTO 66 UTILIZACIÓN DEL FABRICADOR DE PAN 69 ANTES DE LA UTILIZACIÓN POR VEZ PRIMERA 69 FUNCIONAMIENTO 69 LIMPIEZA Y CUIDADO 70 PROBLEMAS TÍPICOS 71 RECETAS 72

  • Страница 62 из 181

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el fabricador de pan, lea las siguientes instrucciones atentamente. ● La superficie exterior y los orificios del vapor se calientan durante el funcionamiento. No toque ninguna parte caliente del aparato. Asegúrese de utilizar un guante para

  • Страница 63 из 181

    ● Para cumplir con las normas de seguridad y para evitar riesgos, las reparaciones de los aparatos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cualificados, incluso al reemplazar el cable de alimentación. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia

  • Страница 64 из 181

    SU FABRICADOR DE PAN 1 8 7 2 3 6 4 5 1. Ventana de observación 5. Extractor del gancho amasador 2. Gancho para la masa 6. Panel de control con visualizador 3. Taza de medición 7. Bandeja de cocción del pan 4. Cuchara de medición 8. Tapa 64

  • Страница 65 из 181

    a2 a3 a1 a4 A B C D E F G A Visualizador B Peso del pan a1 Visualizador — programa C Temporizador — menos a2 Visualizador – nivel de dorado D Temporizador – más a3 Visualizador — peso E Control del dorado del pan a4 Visualizador – tiempo de funcionamiento F Programa G Iniciar / Stop PANEL DE

  • Страница 66 из 181

    mañana siguiente. De este modo, el tiempo total de funcionamiento del programa será 11 horas y 30 minutos. — Use el botón para seleccionar el programa deseado. — Pulse los botones o hasta que el display muestre un tiempo total de funcionamiento de 11:30. — Añada los ingredientes siguiendo las

  • Страница 67 из 181

    integral suele aumentar con menor fuerza que la masa con harina de trigo. 4 = GALLETAS, PASTAS Adecuado para preparar galletas, cuando utilice una levadura en polvo artificial en lugar de levadura fresca. 5 = PASTELES CON LEVADURA Por su relativamente alto contenido de azúcar, la masa dulce con

  • Страница 68 из 181

    1 2 3 4 5 6 7 8 Masa (900g) normales Pasteles 10 Panini Sándwich / 11 15 min. Programa 10 min. 40 min. corto, 900g 20 min. 5 min. Programa 8 min. — 5 min. • corto, 750g 12 min. — 20 min. • levadura 10 min. — — Pasteles con 9 min. 5 min. — pastas 10 min. masa — 24 min. Galletas, 16 min. Integral 18

  • Страница 69 из 181

    Información importante – Si observa residuos de harina en los laterales de la bandeja de cocción, abra la tapa durante la fase de amasado, y utilice una espátula de goma para volver a colocar la harina en la masa y proceder a su mezcla. Después cierre la tapa. – Cuando utilice levadura, extraiga el

  • Страница 70 из 181

    – – – – – – – – – – – – – los ingredientes líquidos durante el uso del temporizador. Vuelva a colocar la bandeja de cocción en el aparato y gire en sentido de las agujas del reloj para ajustarla. Asegúrese de que la bandeja queda firmemente ajustada en su posición. Antes de iniciar el programa,

  • Страница 71 из 181

    solución de limpieza abrasiva o áspera, vinagre ni lejías para su limpieza. ● Antes de guardar el aparato, compruebe siempre que se ha enfriado y está completamente seco. PROBLEMAS TÍPICOS 1. El pan tiene un olor muy fuerte. Compruebe que ha utilizado la cantidad correcta de levadura. Si añade

  • Страница 72 из 181

    RECETAS Pan blanco/Pan francés Ingredientes: Programa: Pan con pasas Ingredientes: 2 / Pan blanco/Baguette Programa: Configuración 1 / Normal Configuración agua 120 180 ml agua 200 310 ml leche 140 220 ml mantequilla mantequilla 10 15 g sal 1½ 2 cuch.p. 2 3 cuch.sop. azúcar harina de trigo del tipo

  • Страница 73 из 181

    Pan de centeno-trigo-integral Ingredientes: Programa: Masa para pizza Ingredientes: 1 / Normal Programa: Configuración agua yogur natural, 3.5% gras sal azúcar harina de trigo del tipo 550 harina de trigo del tipo Configuración 220 350 ml agua aceite de oliva 230 ml 3 cuch.sop. 110 175 ml sal 2

  • Страница 74 из 181

    – – – – – silvestres, deberá añadir 1 cucharada sopera de zumo de limón y revolver bien. Inicie el programa de MERMELADA. Inspección el proceso de elaboración. Utilice una espátula de goma para retirar cualquier resto de azúcar de las paredes de la bandeja. Cuando el programa haya finalizado,

  • Страница 75 из 181

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Núm. de modelo: BM 3990 Voltaje de funcionamiento: 230 V~, 50 Hz Consumo total de energía: 600 W Capacidad de utilización: máx. 550g de harina para un pan de 900g Dimensiones aproximadas: 420 mm (An) x 280 mm (Fondo) x 305 mm (Al) Peso de unidad: 5,7 kg Temporizador:

  • Страница 76 из 181

     Macchina per pane INDICE IMPORTANTI NORME SICUREZZA 77 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 79 PANNELLO DI CONTROLLO 80 FUNZIONI DEI PROGRAMMI 81 UTILIZZO DELLA MACCHINA PER PANE 84 PRIMO UTILIZZO 84 FUNZIONAMENTO 84 MANUTENZIONE GENERALE E PULIZIA 85 RISOLUZIONE DI PROBLEMI E INTERROGATIVI 86 RICETTARIO

  • Страница 77 из 181

    IMPORTANTI NORME SICUREZZA Prima di utilizzare la macchina per il pane, leggete attentamente le seguenti istruzioni. ● La parte esterna dell’apparecchio e le aperture di fuoriuscita del vapore, raggiungono temperature molto alte durante il funzionamento. Non toccate le parti della macchina soggette

  • Страница 78 из 181

    persone. ● Durante il funzionamento dell’apparecchio, non toccate nessun elemento in movimento. Non mettete le mani o le dita all’interno dell’apparecchio se prima non avete disinserito la spina dalla presa di corrente e lasciato all’apparecchio il tempo di raffreddasi completamente. ● In

  • Страница 79 из 181

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 1 8 7 2 3 6 4 5 1. Finestrella di controllo 5. Estrattore del gancio per impastare 2. Gancio per impastare 6. Pannello di controllo con display 3. Bicchiere graduato 7. Stampo di cottura del pane 4. Misurino dosatore 8. Coperchio 79

  • Страница 80 из 181

    a2 a3 a1 a4 A B C D E F G A Display B Peso del pane a1 Display — programma C Timer — meno a2 Display – livello di doratura D Timer — più a3 Display — peso E Regolatore di doratura a4 Display – tempo occorrente F Programma G Avvio / Arresto PANNELLO DI CONTROLLO A Display Il display indica il

  • Страница 81 из 181

    giorno successivo. Quindi il ciclo totale del programma durerà 11 ore e 30 minuti. — Usate il tasto per selezionare il programma desiderato. — Premete i tasti del timer ( o ) fino a che il display mostrerà il tempo totale di 11 ore e 30 minuti. — Aggiungere gli ingredienti seguendo le istruzioni

  • Страница 82 из 181

    4 = BISCOTTI, PASTICCINI Adatto alla preparazione di biscotti, che prevedono l’impiego del lievito specifico per dolci al posto del normale lievito. 5 = TORTE CON LIEVITO NATURALE A causa del contenuto di zucchero, l’impasto tende a scurirsi più velocemente, perciò la fase di cottura in questo

  • Страница 83 из 181

    10 — lievito naturale 9 min. 30 sec. 50 min. 55 min. 60 min. 50 min. 2:55 2:50 30 sec. 40 min. 30 sec. Panini 30 sec. 40 min. Totale 1:00 Totale 1:20 x 3:00 2:55 55 min. 50 min. 35 min. 2:50 70 min. 1:30 x — 0:58 — 40 min. 0:58 — Fase di attesa 20 min. — 35 min. 11 15 min. 8 10 min. 40 min. 7 4 20

  • Страница 84 из 181

    Informazioni importanti – Se notate dei residui di farina sulle pareti interne dello stampo di cottura, aprite il coperchio durante la fase di impasto e usate un raschietto in gomma per reincorporare la farina all’impasto, in modo che il processo possa essere eseguito correttamente. In seguito,

  • Страница 85 из 181

    – – – – – – – – – – – – – – tramite il timer, assicuratevi che il lievito non si trovi a contatto con il sale o con gli ingredienti liquidi. Reinserite lo stampo di cottura nella macchina e ruotatelo in senso orario per bloccarlo. Assicuratevi che si blocchi perfettamente in sede. Prima di ogni

  • Страница 86 из 181

    – La parte interna del coperchio può essere pulita con un panno morbido, leggermente umido. Ma l’interno dell’apparecchio va pulito solo con panno morbido e asciutto. ● Non utilizzate prodotti detergenti specifici per i forni, e non utilizzate soluzioni abrasive o concentrate, né aceto o prodotti

  • Страница 87 из 181

    9. L’impasto è troppo duro. Aggiungete un cucchiaio di acqua durante il processo di impastatura. RICETTARIO Pane all’uvetta Ingredienti: Pane bianco/Pane alla Francese Ingredienti: Programma: 2 / Pane bianco Programma: Impostazione 1 / Standard Impostazione di acqua 120 180 ml di acqua 200 310 di

  • Страница 88 из 181

    Pane di frumento Ingredienti: Programma: Impasto per pizza Ingredienti: 1 / Basis Programma: Impostazione di acqua di yogurt naturale (grassi 3,5) di sale di zucchero 8 / Impasto Impostazione 220 350 ml di acqua 230 ml olio d’oliva 3 cdt 110 175 ml di sale 2 cdc 1½ 2½ cdc di zucchero 1 cdc ¼ ¾ cdc

  • Страница 89 из 181

    – – – – Seguite attentamente il processo. Utilizzate una spatola per dolci in gomma per eliminare tutti i residui di zucchero dalle pareti dello stampo. Al termine del programma, disinserite la spina dalla presa di corrente a muro e con attenzione togliete lo stampo di cottura dall’apparecchio

  • Страница 90 из 181

    CARATTERISTICHE TECNICHE Modello n°: BM 3990 Voltaggio : 230 V~, 50 Hz Consumo : 600 W Capacità di produzione per ogni ciclo : max. 550g di farina per 900g di pane Dimensioni (circa) : 420 mm (L) x 280 mm (P) x 305 mm (H) Peso : 5,7 kg Timer : pre-programmabile fino a 13:00 ore di anticipo

  • Страница 91 из 181

     Bagemaskine INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 92 DIN BAGEMASKINE 94 KONTROLPANEL 95 PROGRAMFUNKTIONER 96 SÅLEDES BENYTTES BAGEMASKINEN 99 FØR BRUG 99 BETJENING 99 RENGØRING OG VEDLIGEHOLD 100 TYPISKE PROBLEMER 100 OPSKRIFTER 102 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 104 GARANTIERKLÆRING 105 91

  • Страница 92 из 181

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs venligst brugsanvisningen nøje igennem inden bagemaskinen tages i brug. ● Kabinettets overflade og dampventilerne bliver varme under brug. Rør aldrig ved apparatets varme dele. Brug altid grydelapper eller grillvanter når brødet skal tages ud af bagemaskinen. Sørg

  • Страница 93 из 181

    herunder udskiftning af el-ledningen, altid udføres af kvalificeret personale. Hvis apparatet skal repareres, skal det sendes til en af vore afdelinger for kundeservice. Adresserne findes i tillægget til denne brugsanvisning. ● Gem denne brugsanvisning til senere reference. Andre vigtige

  • Страница 94 из 181

    DIN BAGEMASKINE 1 8 7 2 3 6 4 5 1. Opsynsvindue 5. Udtrækskrog til dejkrogen 2. Dejkrog 6. Kontrolpanel med display 3. Målebæger 7. Bageform 4. Måleske 8. Låg 94

  • Страница 95 из 181

    a2 a3 a1 a4 A B C D E F G A Display B Brødets vægt a1 Display — program C Timer — minus a2 Display — skorpens farve D Timer — plus a3 Display — vægt E Skorpens farve a4 Display — tilberedningstid F Program G Start / Stop KONTROLPANEL A Displayet Displayet viser det valgte program, skorpens farve,

  • Страница 96 из 181

    — Benyt knappen til at vælge det ønskede program. — Tryk på knapperne eller indtil displayet viser en samlet tilberedningstid på 11:30. — Tilsæt ingredienserne efter instruktionerne i afsnittet om Betjening. Undgå kontakt mellem gær og væske eller salt. • Benyt ikke timerfunktionen hvor opskriften

  • Страница 97 из 181

    5 = KAGER MED GÆR På grund af det relativt høje sukkerindhold, har søde gærdeje en tendens til at blive hurtigere brune; derfor er bagetiden i dette program kortere. 6 = KORT PROGRAM, 700g Velegnet til opskrifter på indtil 700g; brødet vil blive mindre og fastere end et standard brød. 7 = KORT

  • Страница 98 из 181

    Program 1 Standard 2 Hvidt brød/ Franskbrød 3 Grovbrød 6 7 10 35 min. bagepulver Kager med 40 min. Sandwich 11 5 8 4 Kort 15 min. Kort Kager med 10 min. Dej (900g) Kiks, 20 min. 900g 8 min. program, gær 12 min. 40 min. 750 g tærtedej 10 min. 5 min. program, 7 min. — 9 min. — 16 min. — 9 min. 1.

  • Страница 99 из 181

    Vigtig information – Hvis der sidder mel tilbage på siderne i bageformen, åbnes låget under æltningen og melet skrabes ned til dejen med en dejskraber så det kan blive æltet med i dejen. Luk låget igen bagefter. – Når der benyttes gær kan dejkrogen tages ud efter den sidste ælteperiode. SÅLEDES

  • Страница 100 из 181

    – – – – – – – – – – – – Benyt knappen til at vælge det ønskede bageprogram. Hver gang der trykkes på knappen, skifter displayet til det næste program på listen. Vælg den ønskede farve på skorpen . (Kun ved program 1-7) Vælg brødets vægt . (Kun ved program 1, 2, 3, 5 og 11) Tryk på -knappen for at

  • Страница 101 из 181

    2. Det nybagte brød er fugtigt og har en klistret skorpe. Tag altid brødet ud af bageformen så snart det er bagt færdigt, og placer det på en bagerist, så det kan køle af. 3. Programmet starter ikke selvom der er blevet trykket på Startknappen. Sørg for at bagemaskinen er korrekt tilsluttet til

  • Страница 102 из 181

    OPSKRIFTER Hvidt brød/Franskbrød Ingredienser: Program Grovbrød Ingredienser: 2 / Hvidt brød/Franskbrød Program Indstilling 3 / Grovbrød Indstilling Vand 120 180 ml Vand Mælk 140 220 ml Olie 1 1½ spsk. Smør 10 15 g Citronsaft 1 1½ spsk. Salt 1½ 2 tsk. Groft rugmel 150 200 g 2 3 spsk. Hvedemel (type

  • Страница 103 из 181

    Pizzadej Ingredienser: Program Tip: Så snart programmet er færdigt tages dejen ud af b a ge for m e n . L a d d e j e n h æ ve ve d stuetemperatur i ca. 30 minutter. 8 / Dej Indstilling Vand 230 ml Olivenolie 3 spsk. Salt 2 tsk. Sukker 1 tsk. Hvedemel (type 550) 400 g Tørgær 2 tsk. Anslået

  • Страница 104 из 181

    Salt giver en fastere tekstur til dejen og gør hæveprocessen langsommere. Hvis man tilføjer en ekstra ingrediens der har flydende konsistens til opskriften, må man sørge for at reducere væskemængden i forhold til dette. Dette gælder for eksempel hvis der tilsættes æg, frisk ost eller yoghurt til

  • Страница 105 из 181

    GARANTIERKLÆRING På dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to år fra salgsdatoen. Garantien gælder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstået som følge af forkert behandling, normalt slid samt på skørbare dele som f.eks. glas, dækkes ikke af garantien. Denne garanti har

  • Страница 106 из 181

     Bakmaskin INNEHÅLLSFÖRTECKNING VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 107 DIN BAKMASKIN 109 KONTROLLPANEL 110 PROGRAMFUNKTIONER 111 HUR DU ANVÄNDER BAKMASKINEN 114 INNAN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN 114 ANVÄNDNING 114 RENGÖRING OCH VÅRD 115 VANLIGA PROBLEM 115 RECEPT 117 TEKNISK SPECIFIKATION 119 GARANTI I SVERIGE

  • Страница 107 из 181

    VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noggrant igenom följande bruksanvisning innan du använder bakmaskinen. ● Höljets yta och ventilationsöppningarna blir heta under användning. Rör inte bakmaskinens heta delar. Använd alltid en grillvante eller grytlapp då du tar brödet ur formen. Se till att du

  • Страница 108 из 181

    ● Spara denna bruksanvisning för framtida bruk. Ytterligare viktig information – Använd alltid en grytlapp eller grytvante då du rör maskinen efter användning och då du rör det färdiggräddade brödet. – Om ett strömavbrott på mindre än 5 minuter inträffar fortsätter bakningsprocessen automatiskt där

  • Страница 109 из 181

    DIN BAKMASKIN 1 8 7 2 3 6 4 5 1. Fönster 5. Verktyg för att lossa knådningskroken 2. Degkrok 6. Kontrollpanel med display 3. Måttkopp 7. Brödform 4. Måttsked 8. Lock 109

  • Страница 110 из 181

    a2 a3 a1 a4 A B C D E F G A Display B Brödvikt a1 Display — program C Timer — minus a2 Display — gräddningsnivå D Timer — plus a3 Display — vikt E Gräddningskontroll a4 Display – programmets längd F Program G Start / Stopp KONTROLLPANEL A Display Displayen visar det valda programmet,

  • Страница 111 из 181

    — Tryck på knappen för att välja det önskade programmet. — Tryck på eller knapparna tills displayen visar den sammanlagda bakningstiden 11:30. — Blanda i ingredienserna enligt instruktionerna i avsnittet Användning. Se till att jästen inte kommer i beröring med vätskan eller saltet. • Använd inte

  • Страница 112 из 181

    Lämpligt för recept upp till 700 g; limporna blir även mindre och kompaktare än vanligt. 7 = KORT PROGRAM, 1000 g Lämpligt för recept upp till 1000 g; limporna blir även mindre och kompaktare än vanligt. 8 = DEG Detta program inkluderar inte en bakningsfas. Då programmet har avslutats kan degen (t

  • Страница 113 из 181

    Program 1 Standard 2 Vitt bröd/ Baguette 3 Fullkorn 6 7 8 10 kakor 35 min. 40 min. Sandwich 11 5 Kort 4 Kort 15 min. Normala Kakor med 10 min. Deg (900g) Småbröd, 20 min. 900g 8 min. program, jäst 12 min. 750 g bakelser 10 min. program, 7 min. 9 min. 40 min. 16 min. 5 min. 9 min. — Första —

  • Страница 114 из 181

    Viktig information – Om du observerar att det finns mjölavlagringar på bakformens väggar, öppnar du locket under knådningsprocessen, och använder en gummiskrapa för att få mjölet tillbaka till degen så att den blir ordentligt blandad. Stäng locket. – När du använder jäst bör knådningskroken tas

  • Страница 115 из 181

    – – – – – – – – – Välj vikt . (Endast för program 1, 2, 3, 5 och 11) Tryck på knappen för att starta knådnings- och/eller bakningsprocessen. (Om du vill starta programmet med fördröjd tidsinställning kan den sammanlagda användningstiden nu matas in med hjälp av timerknappen eller .) Under

  • Страница 116 из 181

    2. Det gräddade brödet är vått och har en kladdig yta. Tag ut brödet direkt efter bakningen och placera det på ett galler för att svalna. 3. Det valda programmet startar inte då man trycker på startknappen. Försäkra dig om att apparaten är ordentligt ansluten till elnätet. Om apparaten fortfarande

  • Страница 117 из 181

    RECEPT Vitt bröd/Baguette Ingredienser: Program: Fullkornsbröd Ingredienser: 2 / Vitt bröd/Baguette Program: Inställning 3 / Fullkornsbröd Inställning Vatten 120 180 ml Vatten Mjölk 140 220 ml Olja 1 1½ msk Margarin eller Smör 10 15 g Citronsaft 1 1½ msk Salt 1½ 2 tsk Grovt rågmjöl 150 200 g 2 3

  • Страница 118 из 181

    Pizzadeg Ingredienser: Program: Tips: Tag degen ur brödformen när programmet har avslutats. Låt degen jäsa i rumstemperatur i ca 30 minuter. 8 / Deg Inställning Vatten 230 ml Olivolja 3 msk Salt 2 tsk Socker 1 tsk Vetemjöl (typ 550) Torrjäst Resultat ca. 400 g 2 tsk Förkortningar: Tsk = tesked

  • Страница 119 из 181

    som angivs i receptet. Detta gäller t.ex. om du tillsätter ägg, färskost eller yoghurt. Bakningsresultatet beror på många faktorer s.s. lufttryck, fuktighet, vattnets hårdhet, rumstemperatur och ingrediensernas temperatur. Om ett recept inte genast ger ett resultat i ditt tycke rekommenderar vi att

  • Страница 120 из 181

    FIN  Leipäkone SISÄLLYS TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 121 LEIPÄKONEEN OSAT 122 KÄYTTÖPANEELI 123 OHJELMOINTITOIMINNOT 124 LEIPÄKONEEN KÄYTTÖ 127 ENNEN ENSIKÄYTTÖÄ 127 KÄYTTÖ 127 PUHDISTUS JA HOITO 128 TAVANOMAISIA ONGELMIA 128 RESEPTEJÄ 129 TEKNISET TIEDOT 132 TAKUU 132 120

  • Страница 121 из 181

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät leipäkonetta. ● Laitteen ulkopinta ja höyryn poistoaukot kuumenevat käytön aikana. Älä koske laitteen kuumiin osiin. Käytä aina patalappua tai -kintaita poistaessasi leivän laitteesta. Kun avaat laitteen, varo

  • Страница 122 из 181

    – – – – – – Jos paistamisen aikana sattuu alle 5 minuutin mittainen sähkökatkos, paistaminen jatkuu katkon jälkeen automaattisesti. Alustuksen aikana ikkunaan voi kerääntyä vesihöyryä. Se katoaa paistamisen aikana. Jotta leipä paistuisi tasaisesti, kansi tulee pitää suljettuna paistamisen aikana.

  • Страница 123 из 181

    1. Ikkuna 5. Taikinakoukun irrotin 2. Taikinakoukku 6. Näytöllinen käyttöpaneeli 3. Mittakuppi 7. Leivän paistovuoka 4. Mittalusikka 8. Kansi a2 a3 a1 a4 A B C D E F G A Näyttö B Leivän paino a1 Näyttö — ohjelma C Ajastin — miinus a2 Näyttö — tummuusaste D Ajastin — plus a3 Näyttö — paino E

  • Страница 124 из 181

    C/D Ajastin — miinus / ajastin — plus Ohjelmat 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 ja 12 voi ajastaa viiveellä, jolloin valittu ohjelma voi loppua jopa 13:00 tuntia myöhemmin. Esimerkki: Haluat ohjelman alkavan klo 20.00, ja leivän olevan valmista klo 7.30 seuraavana aamuna. Ohjelman kokonaiskestoaika on

  • Страница 125 из 181

    paljon ruista tai täysjyvää sisältävät taikinat kohoavat vähemmän kuin vehnätaikinat. 4 = KEKSIT, KAHVILEIPÄ Sopii keksien paistamiseen, kun käytetään hiivan sijasta leivinjauhetta. 5 = HIIVATAIKINAKAKUT Suurehkosta sokerimäärästä johtuen makeat hiivataikinat paistuvat yleensä nopeammin, joten

  • Страница 126 из 181

    Ohjelma 1. alustusvaihe 1. kohotusvaihe 2. alustusvaihe 2. kohotusvaihe Lyhyt sekoitusvaihe 3. kohotusvaihe Viimeinen kohotusvaihe Paistaminen Ohjelman kestoaika Äänimerkki ohjelman aikana Valikko 9 HILLO, MARMELADI Valikko 12 PAISTO 1 2 Vaalea/ 3 4 Keksit, kahvileipä 9 min Täysjyvä 16 min 25 min

  • Страница 127 из 181

    Tärkeitä tietoja – Jos huomaat jauhoja jääneen paistovuoan reunoille, avaa kansi alustusvaiheen aikana, ja työnnä jauhot kumisen taikinalastan avulla takaisin taikinan joukkoon, jotta se alustuu oikein. Sulje sitten kansi. – Kun käytät hiivaa, taikinakoukku voidaan poistaa viimeisen alustusvaiheen

  • Страница 128 из 181

    – – – – – – – – – Valitse paino . (vain ohjelmissa 1, 2, 3, 5 ja 11) Käynnistä alustus- ja/tai paistoprosessi painamalla painiketta . (Jos haluat käynnistää ohjelman ajastusviiveellä, voit valita seuraavaksi haluamasi kokonaistoiminta-ajan kyseisellä ajastuspainikkeella tai .) Ohjelmien 1, 2, 3 ,5,

  • Страница 129 из 181

    3. Käynnistyspainikkeen painaminen ei käynnistä valittua ohjelmaa. Varmista, että laite on kytketty kunnolla sähköverkkoon. Jos laite on liian kuuma edellisen paistokerran jälkeen, automaattinen turvakytkin estää laitteen käytön. Siinä tapauksessa LCD-näytössä on kirjaimet H:HH ja kuuluu jatkuva

  • Страница 130 из 181

    Rusinaleipä Ainekset: Ohjelma: Sekaleipä Ainekset: 1 / Standardi Ohjelma: 1 / Standardi Asetus Asetus Vettä 200 310 ml Vettä 220 350 ml Voita 1½ 2½ rkl Luonnonjogurttia 110 175 ml Suolaa ¾ 1 tl Suolaa 1½ 2½ tl Hunajaa 2 3 rkl Sokeria ¼ ¾ tl 420 650 g 230 350 g Kuivahiivaa 1½ 2 tl Vehnäjauhoja

  • Страница 131 из 181

    Valmiina saatavat paistovalmiit sekoitukset Kaupoissa on erilaisia paistovalmiita taikinasekoituksia. – Laita paistovuokaan enintään 500 g sekoitusta ja tar vittava määrä kuivahiivaa. Sekoituspakkauksen koosta riippuen voit ehkä käyttää vain puolet pakkauksesta kerrallaan. – Lisää tarvittava määrä

  • Страница 132 из 181

    TEKNISET TIEDOT Mallinumero: BM 3990 Käyttöjännite: 230 V~, 50 Hz Tehontarve: 600 W Paistokapasiteetti: enintään 550 g jauhoja 900 g:n leipään Keskimääräiset mitat: 420 mm (L) x 280 mm (S) x 305 mm (K) Paino: 5,7 kg Ajastin: Ohjelmoitavissa 13:00 tuntiin saakka Ohjelmia: 12 Lisätarvikkeet:

  • Страница 133 из 181

    ཚ Piekarnik do chleba SPIS TREŚCI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 134 PIEKARNIK DO CHLEBA 136 PANEL STERUJĄCY 137 FUNKCJE PROGRAMÓW 138 ZASTOSOWANIE PIEKARNIKA DO CHLEBA 141 PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM 141 OBSŁUGA 141 KONSERWACJA OGÓLNA I CZYSZCZENIE 142 TYPOWE PROBLEMY 142 PRZEPISY 144 DANE TECHNICZNE

  • Страница 134 из 181

    INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem piekarnika proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. ● Podczas pracy powierzchnia obudowy i otwory wylotu pary nagrzewają się do wysokich temperatur. Nie należy dotykać gorących elementów. Przy wyjmowaniu chleba należy bezwzględnie posłużyć się

  • Страница 135 из 181

    ● Nie należy dotykać gorących elementów w trakcie pracy urządzenia. Nie wkładać palców do wnętrza urządzenia, jeśli nie jest ono wyłączone z sieci i ostygnięte. ● Zgodnie z zasadami bezpieczeństwa oraz w celu uniknięcia wszelkiego ryzyka, naprawy urządzeń elektrycznych powinien dokonywać

  • Страница 136 из 181

    PIEKARNIK DO CHLEBA 1 8 7 2 3 6 4 5 1. Przeziernik 5. Klucz do wyciągania mieszadła 2. Mieszadło do ciasta 6. Panel sterujący z wyświetlaczem 3. Kubek do odmierzania 7. Forma piekarnika 4. Łyżeczka do odmierzania 8. Pokrywa 136

  • Страница 137 из 181

    a2 a3 a1 a4 A B C D E F G A Wyświetlacz B Waga bochenka a1 Wyświetlacz — program C Zegar — minus a2 Wyświetlacz — stopień przypieczenia D Zegar — plus a3 Wyświetlacz — waga E Regulator przypieczenia a4 Wyświetlacz — aktualny czas F Program G Start / Stop PANEL STERUJĄCY A Wyświetlacz Na

  • Страница 138 из 181

    — Przy pomocy przycisku wybrać żądany program. — Przyciskać odpowiedni przycisk zegara ( lub ) tak aż na wyświetlaczu pojawi się całkowity czas programu: 11:30. — Dodać składniki, postępując według instrukcji podanych w rozdziale Obsługa. Należy zadbać o to, by drożdże nie weszły w kontakt z

  • Страница 139 из 181

    Ze względu na stosunkowo wysoką zawartość cukru, słodkie ciasto drożdżowe zazwyczaj szybciej się zarumienia, dlatego też w tym programie etap wypiekania jest krótszy. 6 = PROGRAM KRÓTKI, 700 g Odpowiedni do przepisów do 700 g; bochenki będą także nieco mniejsze i bardziej spoiste niż zwykle. 7 =

  • Страница 140 из 181

    Program 1 Standard 2 Chleb biały/ Francuski 3 Razowy 6 7 10 35 min. normalne Ciasto 40 min. Kanapka 11 5 8 4 Krótki 15 min. Krótki Ciasto 10 min. Ciasto (900g) Herbatniki, 20 min. 900g 8 min. program, drożdżowe 12 min. 40 min. 750 g ciastka 10 min. 5 min. program, 7 min. — 9 min. — 16 min. — 9 min.

  • Страница 141 из 181

    Ważna informacja – Jeżeli na ściankach formy do pieczenia zacznie gromadzić się mąka, otworzyć pokrywę w czasie ugniatania i za pomocą gumowej łopatki zebrać mąkę do formy, po czym zamknąć pokrywę. – Przyrządzając ciasto drożdżowe można wyjąć mieszadło po zakończeniu ugniatania. ZASTOSOWANIE

  • Страница 142 из 181

    – – – – – – – – – – – Po każdym naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu pojawia się następny w kolejności program. Wybrać żądany stopień przypieczenia . (Tylko programy 1-7) Wybrać wagę . (Tylko programy 1, 2, 3, 5 i 11) Nacisnąć przycisk w celu uruchomienia procesu ugniatania i/lub pieczenia. (Chcąc

  • Страница 143 из 181

    zapach i nadmierny wzrost ciasta. Zawsze należy używać świeżych składników. 2. Upieczony chleb jest mokry i ma kleistą skórkę. Wyjąć chleb z formy natychmiast po upieczeniu i położyć na kratce w celu ostudzenia. 3. Wciśnięcie przycisku Start nie uruchamia wybranego programu. Sprawdzić, czy

  • Страница 144 из 181

    PRZEPISY Biały chleb/chleb francuski Składniki: Program: Chleb z rodzynkami Składniki: 2 / Biały chleb/chleb francuski Program: Ustawienie 1 / Standard Ustawienie wody 120 180 ml wody 200 310 ml mleka 140 220 ml masła masła 10 15 g soli 1½ 2 łyż. 2 3 łyż. stołowej cukru maki pszennej typu 405

  • Страница 145 из 181

    Chleb pszenno-żytni Składniki: Program: Ciasto na pizzę Składniki: 1 / Standardowy Program: Ustawienie wody naturalnego jogurtu o zawartości tłuszczu 3.5% soli cukru Ustawienie 220 350 ml wody oleju z oliwek 230 ml 3 łyż. stołowej 110 175 ml soli 2 łyż. 1½ 2½ łyż. cukru 1 łyż. maki pszennej 400 g 2

  • Страница 146 из 181

    – – – ścianek formy. Po zakończeniu programu wyjąć wtyczkę z kontaktu i ostrożnie wyjąć formę, używając w tym celu rękawicy lub ściereczki. Ostrożnie przełożyć dżem lub marmoladę do słoików. Następnie zakręcić mocno słoiki i pozostawić do wystygnięcia. Formę do pieczenia należy dokładnie opłukać

  • Страница 147 из 181

    DANE TECHNICZNE Model nr: BM 3990 Napięcie znamionowe: 230 V~, 50 Hz Pobór mocy: 600 W Pojemność piekarnika: 550g mąki na bochenek 900g Wymiary zewnętrzne: 420 mm (szer.) x 280 mm (gł.) x 305 mm (wys.) Waga: 5,7 kg Zegar: Programowalny czas do 13:00 h Programy 12 Akcesoria: Kubek do odmierzania,

  • Страница 148 из 181

    ও Συσκευή παρασκευής ψωμιού ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 149 ΑΡΤΟΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ 151 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ 152 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ 153 ΧΡΗΣΗ ΑΡΤΟΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗ 156 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ 156 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 156 ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ 157 ΣΥΝΗΘΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ 158

  • Страница 149 из 181

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε τον αρτοπαρασκευαστή, διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες χρήσης. ● Κατά τη λειτουργία, θερμαίνονται το περίβλημα της συσκευής και οι έξοδοι ατμού. Μην αγγίζετε τυχόν ζεστά μέρη της συσκευής. Όταν βγάζετε το ψωμί, να χρησιμοποιείτε οπωσδήποτε

  • Страница 150 из 181

    στο εγχειρίδιο αυτό. ● Η χρήση εξαρτημάτων διαφορετικών από αυτών που παρέχονται από τον κατασκευαστή μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση βλάβης στη συσκευή. Υπάρχει επίσης η πιθανότητα προσωπικού τραυματισμού βαριάς μορφής. ● Κατά τη λειτουργία, μην αγγίζετε τα κινούμενα μέρη. Μην

  • Страница 151 из 181

    ΑΡΤΟΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ 1 8 7 2 3 6 4 5 1. Παράθυρο προβολής 5. Εξαγωγέας για ζυμωτήρες 2. Ζυμωτήρας 6. Πίνακας ελέγχου με οθόνη 3. Κύπελλο μέτρησης 7. Φόρμα ψησίματος 4. Μεζούρα 8. Καπάκι 151

  • Страница 152 из 181

    a2 a3 a1 a4 A B C D E F G A Οθόνη B Βάρος ψωμιού a1 Οθόνη — πρόγραμμα C Χρονοδιακόπτης — μείον a2 Οθόνη — επίπεδο χρώματος D Χρονοδιακόπτης — συν a3 Οθόνη — βάρος E Έλεγχος χρώματος a4 Οθόνη — χρόνος λειτουργίας F Πρόγραμμα G Έναρξη / Διακοπή ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ A Οθόνη Η οθόνη εμφανίζει το επιλεγμένο

  • Страница 153 из 181

    πρωί. Επομένως, ο συνολικός χρόνος προγράμματος θα είναι 11 ώρες και 30 λεπτά. — Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο για να επιλέξετε το επιθυμητό πρόγραμμα. — Πιέστε το κατάλληλο πλήκτρο ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ή έως ότου η οθόνη εμφανίσει συνολικό χρόνο 11:30. — Προσθέστε τα συστατικά ακολουθώντας τις οδηγίες που

  • Страница 154 из 181

    ολικής άλεσης δεν φουσκώνει τόσο πολύ, όσο η ζύμη που περιέχει σιτάλευρο. 4 = ΜΠΙΣΚΟΤΑ, ΓΛΥΚΑ Κατάλληλο για την προετοιμασία μπισκότων, όταν χρησιμοποιείται μπέικινγκ πάουντερ αντί για μαγιά. 5 = ΚΕΙΚ ΜΕ ΜΑΓΙΑ Λόγω της σχετικά υψηλής περιεκτικότητας σε ζάχαρη, η γλυκιά ζύμη με μαγιά ροδίζει πιο

  • Страница 155 из 181

    Πρόγραμμα Πρώτο ζύμωμα Πρώτο φούσκωμα Δεύτερο ζύμωμα Δεύτερο φούσκωμα Σύντομη ανάμιξη (Εξαέρωση) Τρίτο φούσκωμα Τελευταίο φούσκωμα 16 λεπτά Γαλλικό ψωμί Άσπρο ψωμί/ 2 10 λεπτά 9 λεπτά άλεσης Ψωμί ολικής 3 γλυκά Μπισκότα, 4 1 18 λεπτά Βασικό 9 λεπτά 25 λεπτά 5 Σύντομο 6 Σύντομο 7 8 10 Κανονικά κέικ

  • Страница 156 из 181

    Σημαντικές πληροφορίες – Αν παρατηρήσετε υπολείμματα αλευριού στα τοιχώματα της φόρμας ψησίματος, ανοίξτε το καπάκι κατά τη διάρκεια του ζυμώματος και χρησιμοποιήστε πλαστικό ξυστήρι για να βάλετε το αλεύρι πίσω στη ζύμη ώστε να ζυμωθεί σωστά. Στη συνέχεια κλείστε το καπάκι. – Όταν χρησιμοποιείτε

  • Страница 157 из 181

    – – – – – – – – – – – – ασφαλίσει. Βεβαιωθείτε ότι η φόρμα ψησίματος έχει ασφαλίσει καλά στη θέση της. Πριν ξεκινήσετε το πρόγραμμα, κλείστε το καπάκι, βάλτε το ηλεκτρικό καλώδιο σε μια κατάλληλη πρίζα και θέστε το διακόπτη λειτουργίας στην ενεργή θέση. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο για να επιλέξετε το

  • Страница 158 из 181

    ● Για τον καθαρισμό, μη χρησιμοποιείτε προϊόντα που έχουν σχεδιαστεί για καθαρισμό φούρνων, διαβρωτικά ή σκληρά διαλύματα καθαρισμού ή προϊόντα που περιέχουν ξίδι ή χλωρίνη. ● Πριν από τη φύλαξη της συσκευής, να φροντίζετε αυτή να έχει κρυώσει εντελώς και να είναι τελείως στεγνή. ΣΥΝΗΘΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ

  • Страница 159 из 181

    9. Η ζύμη ζυμώνεται πολύ δύσκολα. Προσθέστε μια κουταλιά νερό κατά τη διάρκεια ζυμώματος. ΣΥΝΤΑΓΕΣ Άσπρο ψωμί/Γαλλικό ψωμί Συστατικά: Πρόγραμμα: Σταφιδόψωμο Συστατικά: 2 / Άσπρο ψωμί/Γαλλικό ψωμί Πρόγραμμα: Ρύθμιση 1 / Βασικό Ρύθμιση Νερό 120 180 ml Νερό 200 310 ml Γάλα 140 220 ml Βούτυρο 1½ 2½

  • Страница 160 из 181

    Ψωμί σταρένιο και σικάλεως Συστατικά: Πρόγραμμα: Ζύμη για πίτσα Συστατικά: 1 / Βασικό Πρόγραμμα: Ρύθμιση 8 / Ζύμη Ρύθμιση Νερό 220 350 ml Νερό 230 ml Γιαούρτι 3,5% λιπαρά 110 175 ml Ελαιόλαδο 3 κ.σ. Αλάτι 1½ 2½ κ.γ. Αλάτι 2 κ.γ. ¼ ¾ κ.γ. Ζάχαρη 1 κ.γ. 230 350 γρ. 400 γρ. 2 κ.γ. Ζάχαρη Λευκό

  • Страница 161 из 181

    – – – – – – Τοποθετήστε το φρούτο και 500 γρ. ζάχαρη ζελατίνης στη φόρμα ψησίματος. Όταν φτιάχνετε μαρμελάδα από μούρα προσθέστε 1 κ.σ. χυμό λεμονιού. Ξεκινήστε το πρόγραμμα ΜΑΡΜΕΛΑΔΑ. Να ελέγχετε προσεκτικά τη διαδικασία. Χρησιμοποιήστε ένα πλαστικό ξυστήρι για να αφαιρέσετε τα υπολείμματα ζάχαρης

  • Страница 162 из 181

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Αρ. μοντέλου: BM 3990 Τάση λειτουργίας: 230 V~, 50 Hz Ισχύς: 600 W Χωρητικότητα: 550 γρ. αλεύρι, το μέγιστο, για ψωμί 900 γρ. Διαστάσεις: 420 χλστ. (Π) x 280 χλστ. (Β) x 305 χλστ. (Υ) Βάρος: 5,7 κιλά Χρονοδιακόπτης: Με δυνατότητα προγραμματισμού έως 13:00 ώρες Αριθμός

  • Страница 163 из 181

    RUS  Хлебопечка СОДЕРЖАНИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 164 ВАША ХЛЕБОПЕЧКА 166 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 167 ПРОГРАММНЫЕ ФУНКЦИИ 168 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХЛЕБОПЕЧКИ 171 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ 171 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 171 ЧИСТКА И ОБЩИЙ УХОД 172 ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ 173 РЕЦЕПТЫ 174 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 177 ГАРАНТИЯ 177 163

  • Страница 164 из 181

    ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием хлебопечки внимательно прочитайте эти указания. ● Поверхность корпуса и отверстия для выпуска пара при работе печки сильно нагреваются. Не прикасайтесь к горячим частям прибора. При извлечении хлеба обязательно пользуйтесь кухонными прихватками или

  • Страница 165 из 181

    руководстве. ● Пользуйтесь только теми принадлежностями, которые были поставлены производителем прибора. Использование принадлежностей других производителей может привести к повреждению прибора или даже к серьезной травме. ● Не прикасайтесь к движущимся частям во время работы прибора. Ничего не

  • Страница 166 из 181

    ВАША ХЛЕБОПЕЧКА 1 8 7 2 3 6 4 5 1. Смотровое окно 5. Экстрактор тестомесильного крючка 2. Тестомесильный крючок 6. Панель управления с дисплеем 3. Мерный стакан 7. Форма для выпечки хлеба 4. Мерная ложка 8. Крышка 166

  • Страница 167 из 181

    a2 a3 a1 a4 A B C D E F G A Дисплей B Вес хлеба a1 Номер программы C Уменьшение задаваемого времени a2 Степень подрумянивания D Увеличение задаваемого времени a3 Вес E Регулятор подрумянивания a4 Время выпечки F Программы G Пуск / Стоп ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯО A Дисплей На дисплее отображается номер

  • Страница 168 из 181

    часов и 30 минут. — Выберите нужную программу при помощи кнопки . — Нажимайте соответствующую кнопку ТАЙМЕР или , пока дисплей не покажет общее время выполнения программы 11:30. — Добавьте ингредиенты в соответствии с указаниями, приведенными в разделе Эксплуатация. Следите за тем, чтобы дрожжи и

  • Страница 169 из 181

    цельной муки поднимается не так сильно, как тесто из пшеничной муки. 4 = ПЕЧЕНЬЕ, ПИРОЖНЫЕ Применяется для выпечки печенья, когда вместо дрожжей используется пекарный порошок. 5 = КЕКСЫ ИЗ ДРОЖЖЕВОГО ТЕСТА Из-за сравнительно высокого содержания сахара сладкое дрожжевое тесто подрумянивается

  • Страница 170 из 181

    Белый хлеб/ 2 7 мин 5 мин 10 мин — 12 мин 750 г Короткая, 6 — — 8 мин 900 г Короткая, 7 — — 20 мин Тесто (900 г) 8 20 мин • 5 мин 10 мин обычного Кексы из 5 мин • 40 мин 15 мин 11 1 Франц. Хлеб 9 мин 5 мин — 24 мин 10 Обычный 16 мин 25 мин 10 мин 20 мин • 29 мин 5 хлеб 18 мин 8 мин 20 мин муки

  • Страница 171 из 181

    Важная информация – Если вы заметите остатки муки на стенках формы для выпечки, откройте крышку во время замеса и засыпьте муку обратно в тесто при помощи резинового скребка, чтобы она хорошо перемешалась. После этого закройте крышку. – При использовании дрожжей, после конечной стадии замеса

  • Страница 172 из 181

    – – – – – – – – – – – – – – – – выпечки. Для достижения лучших результатов сначала заливайте жидкости, а затем твердые ингредиенты, такие как мука. В последнюю очередь положите дрожжи. Если используется таймер, проверьте, чтобы дрожжи и соль или жидкости не касались друг друга. Установите форму для

  • Страница 173 из 181

    излишних усилий для снятия тестомесилки. ● Чтобы не повредить уплотнение приводного вала, не следует замачивать форму для выпечки в течение продолжительного времени. Не мойте форму для выпечки в посудомоечной машине. – Внутреннюю поверхность крышки можно протереть мягкой, слегка увлажненной тканью.

  • Страница 174 из 181

    дрожжей или используйте программу с сокращенной стадией подъема. Можно также попробовать увеличить количество соли. 8. Тесто слишком мягкое или слишком клейкое. Структура теста может стать однороднее, без комков, если во время замешивания добавить ложку муки. 9. Тесто очень тяжело замешивается.

  • Страница 175 из 181

    Хлеб с изюмом Ингредиенты: Программа: Пшенично-ржаной хлеб Ингредиенты: 1 / Обычный Программа: Уставка Вода 200 310 мл Сливочное масло 1½ 2½ ст. л Натуральный йогурт Соль ¾ 1 ч. л. без добавок, Мед 2 3 ст. л жирностью 3.5 % Вода пшеничной муки типа 405 (мука очень тонкого помола для 420 650 г 220

  • Страница 176 из 181

    Полезные советы Извлеките тесто из формы для выпечки сразу же после завершения программы. Дайте тесту подняться при комнатной температуре в течение примерно 30 минут. Сокращения: Ч. л = чайная ложка (мерная ложка: 1 ч. л) = 5 мл Ст. л = столовая ложка (мерная ложка: 1 ст. л) = 15 мл г = грамм мл =

  • Страница 177 из 181

    Результаты выпечки зависят от нескольких факторов, таких как атмосферное давление, влажность, жесткость воды, температура в комнате или температура ингредиентов. Если предложенный рецепт вдруг не придется вам по вкусу, мы советуем вам его изменить в соответствии с рекомендациями, приведенными в

  • Страница 178 из 181

    потребителями и продавцами при продаже товаров. Гарантия аннулируется, если прибор ремонтировался не в указанных нами пунктах сервисного обслуживания. Вы можете по почте отправить прибор с перечнем неисправностей и приложенным кассовым чеком на наш ближайший пункт сервисного обслуживания.

  • Страница 179 из 181

    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό

  • Страница 180 из 181

    I/M No.: 8336.0000

  • Страница 181 из 181
  • Инструкция Severin Вм 3983

    Инструкция по эксплуатации (анг.) 162 Кб · Инструкция к хлебопечке Severin ВМ 3983 Технические характеристики хлебопечки Severin ВМ 3983 ».

    инструкция severin вм 3983инструкция severin вм 3983

    В инструкции прилагается схема с разными программами. Хлебопечка Severin BM 3983 -может готовить не только выпечку.

    ХЛЕБОПЕЧКА.РУ - домашние хлебопечки и мультиварки. Рецепты, отзывы, инструкции, форум.

    У меня Severin BM 3983, сменяла у подруги: я ей старую коляску (у и говорят,что рецепты,что даны в инструкции, к ней не подходят :?

    ХЛЕБОПЕЧКА.РУ — первый сайт, посвященный домашним хлебопечкам и мультиваркам. Отзывы, инструкции, рецепты для хлебопечек и мультиварок, выпечки хлеба. Форум о хлебопечках и мультиварках.

    Домашняя хлебопечка Severin BM 3985 – одна из самых достойных полное описание · Хлебопечка Severin BM 3983, Severin BM 3983.

    Severin BM 3983. Основные характеристики. Мощность, 450 Вт. Максимальный вес выпечки, 1000 г. Регулировка веса выпечки, есть. Форма выпечки.

    инструкция severin вм 3983

    Хлебопечки Severin, инструкции к мини-хлебопекарням, документация, описания и обзоры ко всем Инструкция к хлебопечке Severin ВМ 3983 · Печать.

    Индикатор температуры; сигнал для своевременной добавки в тесто нужных компонентов; мерная ложка Инструкция к хлебопечке Severin ВМ 3983.

    инструкция severin вм 3983

    Хлебопечка Severin 3990 — отзывы. 4. Отзыв о Целый день держала себя в руках, чтоб не пойти и не съесть лишнего. Хлебопечка Severin BM 3983.

    Комментарии (15)Просмотров (1136)

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Это тоже интересно:

  • Severin кофеварка инструкция по применению
  • Sevenchip b6ac v3 инструкция на русском
  • Sevenchip b6 v3 smart charger инструкция на русском
  • Seven planets полицейский автомобиль инструкция
  • Seven planets конструктор гоночная машина инструкция

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии