Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Seiko 7T32. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Seiko 7T32 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского «instructio», тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Seiko 7T32 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Seiko 7T32, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Seiko 7T32 должна находится:
— информация относительно технических данных устройства Seiko 7T32
— название производителя и год производства оборудования Seiko 7T32
— правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Seiko 7T32
— знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Seiko 7T32 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Seiko 7T32 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Seiko, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Seiko 7T32, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Seiko 7T32, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Seiko 7T32. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
Русский
- Bedienungsanleitung Seiko 7T32
- Seiko 7T32 User Manual
- Manual Usuario Seiko 7T32
- Mode d’emploi Seiko 7T32
- Istruzioni Seiko 7T32
- инструкция Seiko 7T32
- Seiko 7T32の取扱説明書
- Handleiding Seiko 7T32
- Manual de uso Seiko 7T32
Вам нужна инструкция? Мы поможем Вам ее найти и сэкономить Ваше время.
- 23 stron
- 0.4 mb
Изделие Seiko 7T32, а также другие, которыми Вы пользуетесь ежедневно, наверняка вы получили в комплекте с инструкцией обслуживания. Из опыта наших пользователей мы знаем, что большинство из Вас не уделили этому особого внимания. Большая часть инструкций, сразу же после покупки попадает в корзину для мусора вместе с коробкой — это ошибка. Ознакомьтесь с информацией, касающейся инструкции Seiko 7T32, которая поможет Вам в будущем сэкономить нервы и избежать головной боли.
Важная подсказка — не забывайте хотя бы раз прочитать инструкцию Seiko 7T32
Если вы не хотите каждый раз читать информационные брошюры, касающиеся, тех или Seiko 7T32 иных изделий, достаточно, прочитать их раз — сразу же после покупки устройства. Вы получите основное знания, касающиеся поддержания изделия Seiko 7T32 в хорошем эксплуатационном состоянии, так, чтобы без проблем достигнуть его планируемого цикла работы. Затем инструкцию можно отложить на полку и вернуться к ней только в случае, если вы не уверены, правильно ли проводится техобслуживание изделия. Правильный уход является необходимым элементом Вашего удовольствия Seiko 7T32.
Раз в году пересмотрите шкафчик, в котором держите инструкции для всех устройств, — выбросите те, которыми вы уже не пользуетесься. Это поможет Вам сохранять порядок в своей домашней базе инструкций обслуживания.
Summary of Contents for Seiko 7T32
Что находится в инструкции Seiko 7T32? Почему стоит ее прочитать?
- Гарантия и подробности, касающиеся техобслуживания изделия
Хорошей идеей будет прикрепить чек к странице инструкции. Если что-то плохое случится во время использования Seiko 7T32, у вас будет комплект документов, необходимый для гарантийного ремонта. В этой части инструкции вы найдете информацию об авторизованных сервисных центрахSeiko 7T32 а также, как самостоятельно правильно ухаживать за оборудованием — так, чтобы не потерять гарантийных прав. - Указания по монтажу и Setup
Не терять нервов и времени на самостоятельную попытку установки и первого запуска изделия. Воспользуйтесь рекомендациями производителя Seiko 7T32 чтобы правильно запустить изделие, без лишнего риска повреждения оборудования. - Информация, касающаяся дополнительных запчастей (входящих в комплект а также являющихся опцией)
Пересматривая эту часть документа вы сможете проверить, доставлен ли ваш Seiko 7T32 с полним комплектом аксессуаров. Вы также сможете узнать, какие дополнительные запчасти или аксессуары для Seiko 7T32 Вы сможете найти и докупить к своему устройству. - Troubleshooting
Самые частые проблемы, касающиеся Seiko 7T32 и методы их решения. Это очень полезная часть руководства по обслуживанию — она позволит Вам сэкономить много времени на поиск решений. 90% проблем с Seiko 7T32 повторяется у многих пользователей. - Требования, касающиеся питания и энергетический класс
Информация, касающаяся количества потребляемой энергии, а также рекомендации, касающиеся установки и питания Seiko 7T32. Прочитайте, чтобы оптимально пользоваться Seiko 7T32 и не использовать большего количества ресурсов, нежели это необходимо для правильной работы изделия. - Специальные функции Seiko 7T32
Здесь вы можешь узнать, как персонализировать изделие Seiko 7T32. Вы узнаете, какие дополнительные функции могут помочь Вам удобно использовать продукт Seiko 7T32 а также, какие функции Вашего устройства оптимальны для выполнения конкретной деятельности.
Как видите в инструкции вы найдете информацию, которая реально поможет Вам в использовании Вашего изделия. Стоит с ней ознакомиться, чтобы избежать разочарований, возникающих из более короткого, нежели предусматривалось, периода исправности изделия Seiko 7T32. Если все же вы не хотите копить инструкции в своем доме, наш сайт поможет Вам в этом — вы должны найти у нас руководство по обслуживанию большинства из своих устройств, а также Seiko 7T32.
Комментарии (0)
Инструкция по эксплуатации кварцевые часы SEIKO QUARTZ 7T32
Руководство пользователя часы SEIKO QUARTZ 7T32
Вы есть счастливый пользователь японских кварцевых часов SEIKO 7T32. Для лучшего результата по эксплуатации хронометра SEIKO QUARTZ 7T32 следует внимательно ознакомиться с инструкцией пользователя. И сохранить её для другого пользователя, если прежний владелец решит передать часы новому владельцу.
Инструкция по установке даты. Вытяните до первого щелчка вращающую рукоятку, поворачивайте её по часовой стрелке до появления даты предыдущего дня. Далее вытяните рукоятку до второго щелчка и поворачивайте её, пока не появится нужная дата. После всех успешных манипуляций верните рукоятку в прежнее положение. Не стоит устанавливать дату между 9:00 после полудня и 3:00 до полудня. В противном случае, дата может измениться в не верную сторону. Если нужно поставить дату в этом периоде, сначала поменяйте время на любое вне этого периода, указанного выше, установите дату и потом установите точное время. Требуется отрегулировать дату в конце февраля и в 30-х числах месяца.
Инструкция по установке времени. Вытяните до второго щелчка ту же рукоятку, когда секундная стрелка располагается на цифре 60. Поверните эту рукоятку с целью установки часовой и минутной стрелки в нужное положение. После всех положительных манипуляций верните рукоятку в прежнее положение, но сделать это нужно при сигнале точного времени, транслируемом по радио или по ТВ.
При настройке часовой стрелки, следует проверить верность установки АМ/РМ. Часы сделаны таким образом, что дата меняется один раз в сутки. Если же, вращать рукоятку, и перевести стрелку через отметку 12 часов, то можно проверить в каком периоде сейчас поставлены часы. Если дата поменялась, часы находятся в периоде «до полудня» (АМ), если дата не изменилась, часы находятся в периоде «после полудня» (РМ).
При постановке минутной стрелки, следует перевести ее на 4-5 минут вперед, чем желательное время, а потом вернуть ее в положение точного времени.
Инструкция по установке будильника. Время будильника устанавливают на 12 часовой основе. Стрелки будильника двигаются независимо от стрелок основного времени. Непосредственно установка будильника — установите стрелку будильника в нужное положение, после настройки основного времени проделайте процедуру, указанную ниже, и установите будильник. Эта процедура нужна только после успешной установки основного времени. Для этого вытягивайте до второго щелчка, поверните по часовой или против часовой стрелки для установки стрелок будильника на нужное время, то есть основное время. Верните в нормальное положение.
Инструкции по эксплуатации, руководства пользователя, мануалы, обновление. Руководство пользователя. Мануал к любому прибору можно скачать бесплатно. В случае если инструкция не полная или нужна дополнительная информация по этому устройству, если вам нужны дополнительные файлы: драйвера, дополнительное руководство пользователя (производители зачастую для каждого продукта делают несколько руководств, в том числе.
Руководства пользователя на русском языке.
***
Manual de instrucciones RELOJ de cuarzo Seiko QUARTZ 7t32. Manual del usuario reloj Seiko QUARTZ 7t32. Eres un afortunado usuario del reloj de cuarzo japonés Seiko 7T32. Para obtener mejores resultados, lea atentamente las instrucciones de uso del Seiko QUARTZ 7t32. Y guardarlo para otro usuario si el propietario anterior decide transferir el reloj al nuevo propietario.
Instrucciones de instalación de la fecha. Tire de la manivela hasta el primer clic, gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que aparezca la fecha del día anterior. A continuación, tire de la manija hasta el segundo clic y gírela hasta que aparezca la fecha deseada. Después de todas las manipulaciones exitosas, vuelva a colocar el mango en su posición anterior. No es necesario establecer la fecha entre las 9:00 P. m.y las 3: 00 P. m. antes del mediodía. De lo contrario, la fecha puede cambiar en la dirección equivocada. Si desea establecer una fecha en este período, primero cambie la hora a cualquier fuera de este período, establezca la fecha y luego establezca la hora exacta. Es necesario ajustar la fecha a fines de febrero y en los 30 del mes.
Instrucciones de ajuste de tiempo. Tire de la misma manija hasta el segundo clic cuando el segundero se encuentre en el número 60. Gire esta manivela para ajustar la manecilla de la hora y los minutos a la posición deseada. Después de todas las manipulaciones positivas, devuelva el mango a su posición anterior, pero debe hacerlo con la señal de la hora exacta transmitida por Radio o televisión.
Al ajustar las manecillas del reloj, debe verificar la fidelidad de la configuración de AM / RM. El reloj está hecho de tal manera que la fecha cambia una vez al día. Si, gire el mango y mueva la aguja a través de la marca de las horas 12, puede verificar en qué período se coloca el reloj. Si la fecha ha cambiado, el reloj está en el período antes del mediodía (AM), si la fecha no ha cambiado, el reloj está en el período después del mediodía (PM).
Al establecer la manecilla de minutos, debe moverla 4-5 minutos más adelante que el tiempo deseado, y luego devolverla a la posición de la hora exacta.
Instrucciones para configurar la alarma. La hora de la alarma se establece en una base de 12 horas. Las flechas de la alarma se mueven independientemente de las flechas de la hora principal. Ajuste directo de la alarma: ajuste la flecha de la alarma en la posición deseada, después de configurar la hora principal, realice el procedimiento que se indica a continuación y configure la alarma. Este procedimiento solo es necesario después de establecer correctamente el tiempo maestro. Para hacer esto, tire hasta el segundo clic, gírelo en el sentido de las agujas del reloj o en sentido antihorario para ajustar las flechas de la alarma a la hora deseada, es decir, la hora principal. Vuelva a la posición normal.
Ajuste de la hora de la alarma. Una vez que las manecillas de la alarma están configuradas en la hora principal, la configuración de la hora de la alarma solo se puede realizar mediante el siguiente procedimiento. Manija 2: Tire hasta el primer clic. Haga clic cuando configure la alarma a la hora deseada. Manija 2: Vuelva a la posición normal. Notas: al ajustar la manecilla de los minutos de la alarma a la hora actual, primero prepárela 4-5 minutos antes y luego repárela a la hora exacta. Las flechas de la alarma giran rápidamente mientras se mantiene pulsado el botón C. Si el mango 2 se ha extendido hasta el primer clic dentro de 1 minuto después de volver a la posición normal en el paso 3, sonará la alarma.
Activar y desactivar la alarma. Activar la alarma. Manija 2: tire hasta el primer clic. Apaga la alarma. Manija 2: vuelva a la posición normal.
La alarma se activa a la hora establecida durante 20 segundos. Para detener manualmente, presione los botones A, B o C o vuelva a colocar el mango 2 en la posición normal. Si el mango 2 se extiende hasta el segundo clic, la hora de alarma establecida se cancela con una señal de advertencia. En este caso, vuelva a ajustar las manecillas de la alarma a la hora principal, vuelva a colocar la manija 2 en la posición normal y luego deslícela hasta el primer clic y vuelva a establecer la hora deseada. Sin embargo, si el mango 2 se ha vuelto a la posición normal antes de que finalice la alarma, no se restablecerá la hora de alarma establecida.
Cronómetro. Con el cronómetro se pueden medir hasta 30 minutos con una precisión de 1/5 de segundo. Después de 30 minutos, la cuenta regresiva comienza de «0» repetidamente a 6 horas. Funcionamiento del cronómetro. Antes de usar el cronómetro: Compruebe que los mangos 1 y 2 estén en su posición normal. Pulse el botón B para poner a cero el cronómetro. Si las flechas no vuelven a 0, siga el procedimiento «ajustar la posición de las flechas». Medición estándar: Inicio a ^ Stop a ^ Reset B. Acumulación de mediciones de tiempo: Inicio a — > parada A — > recomienzo A — > parada a — > Reset B. El reinicio y la parada del cronómetro se realizan pulsando de nuevo el botón A. medición del tiempo de fragmentación (Split): Inicio a — * Split B — * Inicio B. — > Stop a — * reinicio B. la Fragmentación se realiza pulsando de nuevo El botón B. Medición del tiempo de los dos rivales: Inicio a -> tiempo de finalización del primer rival B -> tiempo de finalización del segundo rival A -> tiempo de finalización del segundo rival C -> reinicio B.
Si el mango 1 se extiende hasta el segundo clic, las manecillas del cronómetro se colocan en la posición cero. Si el mango 2 se extiende hasta el primer clic, las manecillas del cronómetro se colocan en la posición cero. Cuando se restablece el cronómetro y se presiona el botón A hasta que las manecillas vuelven a la posición cero, el cronómetro continúa contando cuando se presiona el botón A. Tacómetro (para modelos con una escala en el Dial).
Para medir la velocidad media por hora del vehículo. Use un cronómetro para determinar Cuántos segundos conduce 1 Km. la Escala del tacómetro muestra su velocidad promedio por hora. La escala del tacómetro solo se puede usar si el tiempo empleado es inferior a 60 segundos. Ejemplo 2: si la distancia medida es 2 km o 0.5 km y el segundero indica en la escala del tacómetro «90»: «90» (lectura de la escala del tacómetro) x 2 (km) = 180 km / h » 90 » (lectura de la escala del tacómetro) x 0.5 (km) = 45 km / h
Para medir la velocidad media por hora de las operaciones: Use un cronómetro para medir el tiempo necesario para realizar 1 trabajo. El valor en la escala del tacómetro, indicado por el segundero, indica el número promedio de operaciones por hora. «180» (lectura de la escala del tacómetro) x 1 operación = 180 operaciones por hora. Ejemplo 2: si se realizan 15 operaciones en 20 segundos: «180» (lectura de la escala del tacómetro) x 15 operaciones = 2700 operaciones por hora.
Instrucciones ajustar la posición de las flechas. Si las manecillas no vuelven a 12 al restablecer el cronómetro o al cambiar las baterías, siga el procedimiento siguiente: Manija 1: tire hasta el segundo clic. A: pulse de nuevo para restablecer la manecilla de los minutos del cronómetro a la posición de «12 horas» (30 min). P: pulse de nuevo para restablecer la manecilla de los minutos del cronómetro a la posición de las 12 horas. Manija 1: vuelva a la posición normal. Nota: las Flechas se mueven más rápido cuando se presiona el botón correspondiente. 2. Después de ajustar la posición de las flechas, establezca el tiempo principal.
Instrucciones reinstalar el reloj. En caso de cualquier movimiento incorrecto de las flechas, realice el siguiente procedimiento:
Manija 1: tire hasta el segundo clic. A y B: presione simultáneamente. Manija 1: vuelva a la posición normal. Nota: antes de usar el reloj de nuevo, asegúrese de ajustar la posición de las manos del cronómetro y establecer la hora principal y la alarma.
Indicador de batería. Cuando la carga de la batería se acerca a su fin, el segundero se mueve a intervalos de dos segundos en lugar de los habituales de un segundo para indicar que es necesario cambiar la batería. Si se utiliza una alarma cuando el segundero se mueve a intervalos de dos segundos, el reloj puede detenerse. Por lo tanto, si el segundero comienza a moverse a intervalos de dos segundos, reemplace la batería tan pronto como sea posible.
Instrucciones para cambiar la batería. La batería en miniatura utilizada en Su reloj dura hasta dos años. Sin embargo, dado que la batería se inserta en la fábrica para verificar el funcionamiento y la precisión del reloj, la vida útil real será algo más corta. Al cambiar la batería, le recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor autorizado DE Seiko para comprar la batería Seiko SR927W. Si es necesario, retire la batería, guárdela en un lugar fuera del alcance de los niños. En caso de que el niño trague la batería, consulte a un médico de inmediato.
Temperatura óptima para el funcionamiento normal del reloj. Su reloj funcionará con una precisión establecida en el rango de 5 a 35 ° C. las Temperaturas superiores a 60° C pueden causar que la batería gotee o acorte su vida útil. No deje Su reloj a temperaturas inferiores a -10° C durante largos períodos de tiempo , ya que esto puede causar retraso o adelantamiento. Esto se puede ajustar cuando el reloj toma la temperatura normal.
Golpes y vibraciones. La actividad ligera no afecta su reloj, pero tenga cuidado de dejarlo caer y golpear superficies duras, ya que puede causar daños.
Campo magnético. Mantenga su reloj alejado de objetos magnéticos, ya que los campos fuertes pueden afectar el mecanismo.
Cuidado de la Caja y la pulsera Para evitar la oxidación de la Caja y la pulsera causada por el polvo, la humedad y el vapor, limpie periódicamente el reloj con un paño suave y seco.
Revisión periódica. Se recomienda revisar el reloj una vez cada 2 o 3 años. Verifique el reloj en un centro de Servicio autorizado de SEIKO para asegurarse de que la Caja, los mangos, los botones, las juntas, etc. permanezcan en buen estado.
Substancia química. Tenga cuidado de exponer el reloj a disolventes (alcohol y Gasolina), mercurio (por ejemplo, de un termómetro roto), desodorantes, detergentes, adhesivos o pinturas. De lo contrario, la Caja y la pulsera pueden decolorarse, colapsarse o deteriorarse.
Advertencia sobre la película protectora. Si su reloj tiene una película protectora y/o una pegatina en la parte posterior, quítela antes de usar el reloj. De lo contrario, la vaporización puede causar óxido.
СКАЧАТЬ размер 318 Kб «Seiko QUARTZ 7t32»
DESCARGAR size 318 Kb «Seiko QUARTZ 7t32»
-
Seiko 7T32 — page 1
INSTRUCTIONS (P. 3) INSTRUCTIONS (P. 24) INSTRUCCIONES (P. 45) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 66) ISTRUZIONI (P. 87) INSTRUÇÕES (P. 109) 用法説明 (130 頁 ) Cal. 7T32 7T32 …
-
Seiko 7T32 — page 2
English 2 You are now the proud owner of a SEIKO Analogue Quartz Watch Cal. 7T32. For best results, please read the instructions in this booklet carefully before using your SEIKO Analogue Quartz Watch. Please keep this manual handy for ready reference. Vous voici l’heureux propriétaire d’une montre quartz analogique SEIKO Cal. 7T32. Pour obten …
-
Seiko 7T32 — page 3
English 3 ENGLISH CONTENTS Page FEATURES …………………………………………………………………………………………………… 4 DISPLAY AND CROWNS/BUTTONS ……………………………………………………………….. 5 DATE SETTING ………………………………………………………………… …
-
Seiko 7T32 — page 4
English 4 SEIKO ANALOGUE QUARTZ Cal. 7T32 FEATURES TIME/CALENDAR STOPWATCH ● Hour & minute hands with small second hand ● Date displayed in numerals ● Measures up to 30 minutes in 1/5 second increments. ● Can measure repeatedly up to 6 hours. TACHYMETER ● For models with tachymeter scale ALARM ● Can be set on a 12-hour basis with sm …
-
Seiko 7T32 — page 5
English 5 DISPLAY AND CROWNS/BUTTONS There are three buttons and two crowns. STOPWATCH 1/5 second hand STOPWATCH minute hand Minute hand (MAIN TIME) ALARM 1 2 3 9 10 11 5 25 30 10 20 MIN . 12 8 7 6 5 4 a b c Hour hand (MAIN TIME) Second hand (MAIN TIME) a b c ALARM hour hand ALARM minute hand Date a: Normal position b: First click c: Second click B …
-
Seiko 7T32 — page 6
English 6 Pull out to first click . Turn clockwise until the date for the previous day appears. Pull out to second click and turn until the desired date appears. Push back in to normal position . 1 2 3 4 ▼ ▼ ▼ ➡ ➠ 3 ➠ 4 Date 1 Do not set the date between 9:00 p.m. and 3:00 a.m. Otherwise, the date may not change properly. * If it is nec …
-
Seiko 7T32 — page 7
English 7 Pull out to second click when Second hand is at the 12 o’clock position. Turn to set Hour and Minute hands. Push back in to normal position in accordance with a time signal. Minute hand TIME SETTING 1 When setting Hour hand, check that AM/PM is correctly set. * The watch is so designed that the date changes once in 24 hours. Turn the ha …
-
Seiko 7T32 — page 8
English 8 ALARM ● Alarm time is set on a 12-hour basis. ● ALARM hands move independently of MAIN TIME hands. Minute hand (MAIN TIME) 1 Pull out to second click . Turn clockwise or counterclockwise to set ALARM hands to the current time (MAIN TIME). Push back in to normal position . 2 3 ▼ ▼ ▼ • After the main time is adjusted, follow the …
-
Seiko 7T32 — page 9
English 9 2 Alarm time setting ▼ Press to set ALARM hands to the desired alarm time. ▼ Push back in to normal posi- tion . Pull out to first click . * Once ALARM hands are adjusted to the main time, alarm time setting can be made only by following the procedure below. ALARM 1 2 3 9 10 11 12 4 5 6 7 8 ➠ ➠ 1 When setting ALARM minute hand to …
-
Seiko 7T32 — page 10
English 10 ALARM ENGAGEMENT/DISENGAGEMENT • Alarm engagement • Alarm disengagement Push back in to normal position . Pull out to first click . Current time 1 Alarm rings at the designated time for 20 seconds. * To stop it manually, press Button A, B or C , or push CROWN 2 back in to normal position. 2 If CROWN 2 is pulled out to second click, t …
-
Seiko 7T32 — page 11
English 11 ● Stopwatch measures up to 30 minutes in 1/5 second increments. ● After 30 minutes, it will start counting again from “0” repeatedly up to 6 hours. STOPWATCH STOPWATCH minute hand • Before using the stopwatch: • Check that CROWNS 1 and 2 are set at normal position . • Press Button B to reset STOP- WATCH hands to “0” pos …
-
Seiko 7T32 — page 12
English 12 1 Standard measurement START STOP RESET START SPLIT RELEASE STOP SPLIT * Measurement and release of split time can be repeated by pressing Button B . RESET 3 Split time measurement 2 Accumulated elapsed time measurement START RESTART STOP STOP RESET * Restart and stop of stopwatch can be repeated by pressing Button A . AA B A B BAB BA A …
-
Seiko 7T32 — page 13
English 13 START RESET 4 Measurement of two competitors 2ND COMPETITOR FINISHES FINISH TIME OF 1ST COMPETITOR FINISH TIME OF 2ND COMPETITOR 1 If CROWN 1 is pulled out to second click, STOPWATCH hands are reset to “0” position. 2 If CROWN 2 is pulled out to first or second click, STOPWATCH hands are reset to “0” position. 3 When stopwatch ha …
-
Seiko 7T32 — page 14
English 14 TACHYMETER (for models with tachymeter scale on the dial) * Tachymeter scale can be used only when the time required is less than 60 seconds. Ex. 2: If the measuring distance is extended to 2 km or miles or shortened to 0.5 km or miles and STOPWATCH second hand indicates “90” on tachymeter scale: “90” (tachymeter scale figure) x …
-
Seiko 7T32 — page 15
English 15 To measure the hourly rate of operation Use the stopwatch to measure the time required to complete 1 job. 1 Tachymeter scale indicated by STOPWATCH second hand gives the average number of jobs ac- complished per hour. 2 STOPWATCH second hand: 20 seconds Tachymeter scale: “180” “180” (tachymeter scale figure) x 1 job = 180 jobs/ho …
-
Seiko 7T32 — page 16
English 16 ADJUSTING THE HAND POSITION ▼ Pull out to second click . Press repeatedly to reset STOPWATCH minute hand to the 12 o’clock position. ▼ Press repeatedly to reset STOPWATCH second hand to the 12 o’clock position. ▼ Push back in to normal posi- tion . ● If STOPWATCH hands will not return to the 12 o’clock position when the sto …
-
Seiko 7T32 — page 17
English 17 RESETTING THE BUILT-IN IC ● In case any of the hands should move improperly, follow the procedure below to adjust the hand movement. Pull out to second click . AND Press simultaneously. Push back in to normal posi- tion . ▼ ▼ 5 25 30 10 20 MIN. ➠ ➠ NOTE Before using the watch again, be sure to adjust the position of STOPWATCH h …
-
Seiko 7T32 — page 18
English 18 BATTERY LIFE INDICATOR CAUTION Do not remove the battery from the watch. If it is necessary to take out the battery, keep it out of the reach of children. If a child swallows it, consult a doctor immediately. ● When the battery nears its end, the small second hand moves at two-second intervals instead of normal one-second intervals to …
-
Seiko 7T32 — page 19
English 19 TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH Condition of use WATER RESISTANT 5 BAR WATER RESISTANT No indication Indication on case back Non-water resistant Degree of water resistance* Accidental contact with water such as rain and splashes Swimming, yachting and taking a shower No No No No Yes No No No Yes Yes No No Yes Yes Yes No WATER RESIS …
-
Seiko 7T32 — page 20
English 20 ● Non-water resistant • If the watch becomes wet, have it checked by an AUTHORIZED SEIKO DEALER or SERVICE CENTER. ● Water resistant 5/10/15/20 bar • Before using in water, be sure the crowns are pushed in completely. • Do not operate the crowns and buttons when the watch is wet or in water. If used in sea water, rinse the watc …
-
Seiko 7T32 — page 21
English 21 ■ TEMPERATURES Your watch works with stable accuracy within a temperature range of 5 ° C and 35 ° C (41 ° F and 95 ° F). Temperatures over 60 ° C (140 ° F) may cause battery leakage or shorten the battery life. Do not leave your watch in very low temperatures below –10 ° C␣ (+14 ° F) for a long time since the cold may cause …
-
Seiko 7T32 — page 22
English 22 ■ CHEMICALS cosmetic spray, detergents, adhesives or paints. Otherwise, the case, bracelet, etc. may become discolored, deteriorated or damaged. Be careful not to expose the watch to solvents (e.g., alcohol and gasoline), mercury (i.e., from a broken thermometer), ■ PRECAUTION REGARDING CASE BACK PROTECTIVE FILM If your watch has a p …
-
Seiko 7T32 — page 23
English 23 SPECIFICATIONS 1 Frequency of crystal oscillator ……………. 32,768 Hz (Hz = Hertz … Cycles per second) 2 Loss/gain (monthly rate) ……………………. Less than 15 seconds at normal temperature range (5 ° C ~ 35 ° C) (41 ° F ~ 95 ° F) 3 Accuracy of alarm …………………………….. ± 1 minute 4 Operational tempe …
- Инструкции и руководства
- Бренды
- Seiko
- 7T32
- Справочник Пользователя
INSTRUCTIONS
(P.
24)
INSTRUCCIONES
(P.
45)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(S.
66)
ISTRUZIONI
(P.
87)
INSTRUÇÕES
(P. 109)
用法説明
(130 頁)
Cal. 7T32
7T32
More products and manuals for Clock Seiko
| Models | Document Type |
|---|---|
|
H022 |
User Manual
34 pages |
|
CAL. 7T94 |
User Manual
18 pages |
|
Y187 |
User Manual
10 pages |
|
5Y89 |
User Manual
8 pages |
|
7K32 |
User Manual
51 pages |
|
Cal. 5J22 5J32 |
User Manual
16 pages |
|
CAL. 7L22 |
User Manual
15 pages |
|
7S26 |
User Manual
13 pages |
|
H801 |
User Manual
13 pages |
|
KINETIC 5M43 |
User Manual
28 pages |
|
4J27 |
User Manual
10 pages |
|
Аналоговые кварцевые и механические часы_общая |
User Manual
5 pages |
|
6G27 |
User Manual
6 pages |
|
6A32 |
User Manual
8 pages |
|
6T63 |
User Manual
8 pages |
|
V174 |
User Manual
17 pages |
|
8J55 |
User Manual
14 pages |
|
8R39 |
User Manual
13 pages |
|
5Y67 |
User Manual
7 pages |
|
5M63 |
User Manual
7 pages |


