Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Кофеварка
Характеристики, спецификации
Тип используемого кофе:
молотый
Объем кофейника:
1.5 л, с индикатором уровня
Противокапельная система:
есть
Материал изготовления корпуса:
металл, пластик
Инструкция к Кофеварке Saturn ST-CM0168
ST-CM0168
COFFEE MAKER
КОФЕВАРКА
КАВОВАРКА
2
3
GB
11. To disconnect, remove plug from
Coffee Maker
wall outlet. Always hold the plug. But
Dear Buyer!
never pull the cord.
We congratulate you on having
12. Be careful not to get burned by the
bought the device under trade name
steam. Scalding may occur if the lid is
«Saturn». We are sure that our
removed during the brewing cycles.
devices will become safe and
13. Never use your coffee maker
reliable assistance in your
without water in it.
housekeeping.
14. Stand the appliance on a table or
flat surface.
Avoid extreme temperature
15. Do not use appliance for other than
changes. Rapid temperature change
intended use.
(e.g. when the unit is moved from
16. This appliance is not intended for
freezing temperature to a warm
use by persons (including children) with
room) may cause condensation
reduced physical, sensor or mental
inside the unit and a malfunction
capabilities, or lack of experience and
when it is switched on. In this case
knowledge, unless they have been given
leave the unit at room temperature
supervision or instruction concerning
for at least 1.5 hours before
use of the appliances by a person
switching it on.
responsible for their safety.
If the unit has been in transit, leave
17. Children should be supervised to
it indoors for at least 1.5 hours
ensure that they do not play with the
before starting operation.
appliance.
Important Safeguards:
18. Do not use outdoors.
When using electrical appliances, basic
Save these instructions.
safety precautions should always be
Household use only
followed to reduce the risk of fire,
electrical shock and/or personal injury.
1. Read all instructions.
Know your coffee maker:
2. Make sure that your outlet voltage
corresponds to the voltage stated on the
1. Tank cover
rating label of the coffee maker.
3. Do not touch hot surface. Use handles
2. Water gauge
or knobs only.
3. Main housing
4. Do not immerse appliance, cord or
plug in water or other liquid.
4. Glass carafe
5. Close adult supervision is necessary
5. Water tank
when appliance is used by or near
children.
6. Bottom base
6. Unplug from outlet when not in use
7. Feet
and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts and
8. Switch button
before cleaning the appliance.
9. Insulating ring
7. Do not place the appliance on or near
a hot gas or electric burner or on a
10. Carafe handle
heated oven.
11. Carafe handle cover
8. Do not operate any appliance with a
12. Carafe lid
damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions, or has been
13. Spout
damaged in any manner. Return
14. Tundish bracket
appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair or
adjustment. If its mains cord is
damaged, to prevent from risks, it must
be replaced by the manufacturer,the
nearest service agent or a qualified
person.
9. Do not use accessories not
recommended by the appliance
manufacturer. It may result in fire,
electric shock and/or personal injury.
10. Do not let cord hang over edge of
table or counter, or touch hot surface.
1. Tank cover
2. Water gauge
3. Main housing
4. Glass carafe
5. Water tank
6. Bottom base
7. Feet
8. Switch button
9. Insulating ring
10. Carafe handle
11. Carafe handle cover
12. Carafe lid
13. Spout
14. Tundish bracket
4
Note: the coffee you get will be less
than the water you have inputted in, as
some water is absorbed by coffee
ground.

glass carafe, suggest that the time of
keeping warm is not more than 1 hour.
For an optimum coffee taste, serve it
j u s t a f t e r b r e w i n g .
9) Always turn the coffee maker off and
unplug the power cord from the
electrical outlet when the coffee maker
is not in use.
Note: pay attention to pour the coffee
out, otherwise you may be hurt as the
temperature of coffee just finished is
high.
Before your first use:
CLEANING AND MAINTENANCE:
Check that the accessories are complete
and the unit is not damaged. Then do
CAUTION: be sure to unplug this
not place into coffee ground, brew clean
appliance and cool down before
water up to MAX mark according to the
cleaning. To protect against electrical
steps below for one or two times, then
shock, do not immerse cord, plug or
pour out. Clean all detachable parts
unit in water or liquid. After each use,
thoroughly with warm water.
always make sure plug is first removed
from wall outlet.
Operation instruction:
1) Open the tank cover of coffee maker,
1) Clean the funnel, filter, glass carafe
fill proper amount of water into tank.
after each use in hot, sudsy water.
The water level should be between the
Note: when cleaning the glass carafe,
maximum scale and minimum level.
turn off the carafe lid , fill the glass
2) Place the funnel into the funnel
carafe with water and then discarding
support, make sure it is assembled
the water, repeat for several times.
correctly. Place a permanent filter in the
Wiping the outer surface with a soft
funnel.
cloth, never use abrasive cleaner.
3) Add coffee ground into filter. Usually
2) Wipe the product’s exterior surface
a cup of coffee needs a level spoon of
with a soft, damp cloth to remove
coffee ground, but you may adjust
stains.
according to you taste properly.
3) Water droplets may buildup in the
4) Let the coffee ground distribute
area above the filter and drip onto the
evenly by shaking lightly the funnel.
product insulating plate during brewing.
5) Place the glass carafe on insulating
To control the dripping, wipe off the
ring.
area with a clean, dry cloth after each
6) Plug the power cord into the outlet,
use of the product.
pressing the switch to “I” position, the
switch indicator will be illuminated, the
appliance will be begin working. If you
CLEANING MINERAL DEPOSITS
want to stop the appliance, only press
To keep your coffee maker operating
the switch to “0” position, the appliance
efficiently, you should clean away the
will stop working. The appliance will
mineral deposits left by the water
continue working once pressing the
regularly according to the water quality
switch to “I” position again.
in your area and the frequency using
the appliance, the detail is as follows:
Note: You can take out glass carafe,
fill the glass carafe with one part of
pour and serve at any time. The
white vinegar and three parts of cold
appliance will stop dripping
water, pour the water and vinegar
automatically. But the time cannot
mixture into the water tank, do not add
exceed 30 seconds.
coffee ground, brew the water-vinegar
7) When the tank is empty, you can
solution per “operation instruction”,
unplug the power cord from the outlet
repeat it until no yellow liquid comes out
and take out glass carafe, pour and
if necessary, then pour out the mixture,
serve (about one minute later after the
brewing with tap water until no vinegar
coffee stops dripping out.)
odor is left.
5
Technical Data:
соответствовало напряжению,
Power: 1000 W
указанному на заводской табличке
Rated Voltage: 220-230 V
изделия.
Rated Frequency: 50 Hz
3. Не прикасайтесь к горячей
Rated Current: 4.54 А
поверхности. Пользуйтесь ручкой или
S e t
кнопкой.
Coffee maker 1
4. Не погружайте устройство в воду
Measuring spoon 1
или другую жидкость.
I n s t r u c t i o n m a n u a l with
5. Будьте особенно внимательны,
warranty book 1
используя кофеварку возле детей.
Package 1
6. Перед чисткой и длительным
хранением отключайте устройство от
ENVIRONMENT FRIENDLY
розетки. Прежде чем разбирать
D I S P O S A L
устройство, дайте ему остыть.
You can help protect
7. Запрещается использовать
the environment!
устройство, если его комплектующие
Please remember to
детали (штепсельная вилка, шнур
respect the local
питания и пр.) повреждены. Не
regulations: hand in the
пытайтесь ремонтировать устройство
non-working electrical
самостоятельно. Обратитесь в
equipments to an
авторизированный сервисный центр
appropriate waste
для квалифицированного осмотра и
disposal center.
ремонта.
The manufacturer reserves the right to
8. Использование аксессуаров и
change the specification and design of
насадок, не рекомендованных
goods.
производителем, может привести к
пожару или поражению током.
RU
9. Шнур питания не должен свисать со
стола, касаться острых краев или
КОФЕВАРКА
горячих поверхностей.
Уважаемый покупатель!
10. Для отключения устройства
Поздравляем Вас с приобретением
выньте шнур питания из розетки.
изделия торговой марки “Saturn”.
Тяните за вилку. Не тяните за шнур.
Мы уверены, что наши изделия
Внимание! Не обожгитесь горячим
будут верными и надежными
паром! Если во время кипячения
помощниками в Вашем домашнем
открыть крышку, возможно получение
хозяйстве.
ожогов.
Не подвергайте устройство резким
11. Не используйте кофеварку с
перепадам температур. Резкая
пустым резервуаром для воды.
с м е н а т е м п е р а т у р ы ( н а п р и м е р ,
12. Устанавливайте устройство на
в н е с е н и е у с т р о й с т в а с м о р о з а в
сухой устойчивой ровной
теплое помещение) может
поверхности.
в ы з в а т ь к о н д е н с а ц и ю в л а г и
13. Использовать кофеварку не по
в н у т р и у с т р о й с т в а и н а р у ш и т ь е г о
назначению запрещено!
работоспособность при
14. Прибор не предназначен для
в к л ю ч е н и и . У с т р о й с т в о д о л ж н о
использования лицами с
отстояться в теплом помещении не
ограниченными физическими,
м е н е е 1 , 5 ч а с о в .
чувствительными или умственными
Ввод устройства в эксплуатацию
возможностями или при отсутствии у
после транспортировки
них опыта или знаний, если они не
производить не ранее, чем через
находятся под контролем или не
1 , 5 ч а с а п о с л е в н е с е н и я его в
проинструктированы об
помещение.
использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Важные меры предосторожности
Не рекомендуется использовать
При использовании электрических
прибор детям в возрасте до14 лет.
приборов во избежание риска пожара,
15. Следите, чтобы дети не играли с
удара электрическим током,
устройством.
получения травмы пользователем,
16. Не используйте кофеварку на
необходимо всегда придерживаться
улице.
основных мер предосторожности, а
17. Сохраните инструкцию по
именно:
эксплуатации.
18. Для использования в быту
1. Прочитайте инструкцию.
Устройство прибора:
2. Перед началом работы проверьте,
1 . К р ы ш к а р е з е р в у а р а д л я в о д ы
чтобы напряжение в розетке
6
2 . Ш к а л а у р о в н я в о д ы
4) Распределите кофе внутри
фильтра, слегка встряхнув воронку.
3 . К о р п у с к о ф е в а р к и
5) Поставьте стеклянную колбу на
4 . С т е к л я н н а я к о л б а
нагревательную панель.
6) Включите прибор, нажав
5 . Р е з е р в у а р д л я в о д ы
переключатель «I». Загорится
6 . О с н о в а н и е
световой индикатор. Кофеварка
начнет работу. Для остановки
7. Н о ж к и
кофеварки нажмите переключатель в
8 . К н о п к а В к л / В ы к л
положение «О». Кофеварка прекратит
работу. При повторном нажатии
9 . Н а г р е в а т е л ь н а я п а н е л ь
переключателя в положение «I»
1 0 . Ручка
кофеварка продолжит приготовление
кофе.
1 1 . П о в е р х н о с т ь р у ч к и
Примечание: вы можете в любое
1 2 . К р ы ш к а к о л б ы
время извлечь колбу из кофеварки и
налить кофе в чашку. Кофеварка
1 3 . Н о с и к
автоматически прекратит подачу
1 4 . У п л о т н е н и е
кофе. Время перерыва не должно
превышать 30 секунд.
7) По окончанию приготовления кофе
снимите колбу с нагревательной
панели и разлейте кофе по чашкам
(через минуту после того, как кофе
прекратит поступать).
Примечание: вода впитывается в
кофе, поэтому приготовленного кофе
получится немного меньше, чем
заливалось воды.

т е п л ы м н е б о л е е о д н о г о ч а с а . Д л я
сохранения оптимального вкуса кофе
наливайте его сразу же после
приготовления. Если кофеварка не
используется, выключите ее и
отключите от сети.
Примечание: Аккуратно наливайте
кофе в чашку —приготовленный
напиток горячий и при попадании на
кожу может вызвать ожоги.
Перед первым использованием
Убедитесь в наличии и целостности
Очистка и уход
всех комплектующих деталей
Внимание: перед очисткой отключите
кофеварки. Налейте воду в резервуар
прибор от сети. Во избежание
до максимального уровня и
поражения током не погружайте шнур,
пропустите воду несколько раз без
вилку или основание в воду или
добавления кофе. Слейте воду.
другую жидкость. После каждого
Промойте все съемные части в теплой
использования отключайте кофеварку
воде.
от сети.
1) После каждого применения
Инструкции по эксплуатации
кофеварки промывайте воронку,
1) Откройте крышку резервуара для
фильтр и стеклянную колбу в горячей
воды и налейте свежей воды. Уровень
мыльной воде.
воды должен быть между
Примечание:Для очистки
минимальной и максимальной
стеклянной колбы снимите с неё
отметкой.
крышку. Залейте в стеклянную колбу
2) Поставьте воронку на держатель.
воды и прокипятите. Повторите
Убедитесь, что воронка собрана
процедуру несколько раз. Протрите
правильно. Установите фильтр в
корпус кофеварки мягкой, влажной
воронке.
т к а н ь ю . Н е п о л ь з у й т е с ь а б р а з и в н ы м
3) Засыпьте молотый кофе в фильтр.
моющим средством.
Обычно на одну чашку кофе
2) Мягкой тканью, смоченной в теплой
необходима одна ложка молотого
воде, удалите пятна.
кофе, но количество кофе может
3) Капли кофе могут собираться в
варьироваться по вкусу.
области над фильтром и стекать во
время приготовления. После каждого
7
использования кофеварки протирайте
в н е с е н н я п р и с т р о ю з м о р о з у в
сухой тканью область над фильтром.
тепле приміщення) може
в и к л и к а т и к о н д е н с а ц і ю в о л о г и
Удаление накипи
в с е р е д и н і п р и с т р о ю і п о р у ш и т и
Для эффективного использования
його працездатність при вмиканні.
кофеварки очищайте минеральные
Пристрій повинен відстоятися в
отложения, которые образовываются
теплому приміщенні не менше 1,5
из-за жесткости воды. Быстрота
годин.
образования накипи зависит от
частоты использования кофеварки и
Введення пристрою в
жесткости воды вашего района.
експлуатацію після
Налейте раствор из 1/4 уксуса и 3/4
транспортування робити не
воды в резервуар для воды и
раніше, ніж через 1,5 години після
включите кофеварку (Вкл). Не
в н е с е н н я й о г о в п р и м і щ е н н я .
засыпайте кофе в фильтр! Раствор
должен полностью пройти в
Важливі запобіжні заходи
стеклянную колбу. Повторите
При використанні електричних
процедуру очистки несколько раз.
приладів щоб уникнути ризику
пожежі, удару електричним струмом,
Технические характеристики
одержання травми користувачем,
Мощность: 1000 Вт
необхідно завжди дотримуватися
Номинальное напряжение:220-230 В
основних запобіжних заходів, а саме:
Номинальная частота: 50 Гц
1. Прочитайте інструкції.
Номинальная сила тока: 4,54 A
2. Перед початком роботи
перевірте, щоб напруга в розетці
К о м п л е к т а ц и я
відповідала напрузі, зазначеній на
Кофеварка 1 шт.
заводській табличці виробу.
Мерная ложка 1 шт.
3. Не торкайтеся до гарячої
Инструкция по эксплуатации c
поверхні. Користуйтесь ручкою або
гарантийнымт а л о н о м 1 шт.
кнопкою.
Упаковка 1 шт.
4. Не кладіть пристрій у воду
або іншу рідину.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
5. Будьте особливо уважні,
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
використовуючи кавоварку біля дітей.
6. Перед чищенням і тривалим
Вы можете помочь в охране
зберіганням відключайте пристрій від
окружающей среды!
розетки. Перш ніж розбирати, дайте
Пожалуйста,
пристрою охолонути.
соблюдайте местные
7. Не ставте кавоварку біля
правила: передавайте
газу, електричної духовки або нагрітої
неработающее
печі.
электрическое
8. Не вмикайте пристрій з
оборудование в
ушкодженим шнуром, вилкою або у
соответствующий
випадку іншого ушкодження.
центр утилизации
Поверніть у найближчий сервісний
отходов.
центр для ремонту. Використання
аксесуарів і насадок, що не
П р о и з в о д и т е л ь о с т а в л я е т з а с о б о й п р а в о
рекомендуються виробником, може
в н о с и т ь и з м е н е н и я в т е х н и ч е с к и е
спричинити пожежу або ураження
х а р а к т е р и с т и к и и д и з а й н и з д е л и й .
струмом.
9. Шнур живлення не повинен
UА
звисати зі стола, торкатись гострих
К А В О В А Р К А
країв або гарячих поверхонь.
10. Для відключення пристрою
Ш а н о в н и й п о к у п е ц ь !
вийміть шнур живлення з розетки.
Поздоровляємо Вас із придбанням
Тягніть за вилку. Не тягніть за шнур.
в и р о б у т о р г о в е л ь н о ї м а р к и
Увага! Не обпечіться гарячою парою!
“ S a t u r n ” .
Якщо під час кип’ятіння відкрити
Ми впевнені, що наші вироби
кришку, можливе отримання опіків.
будуть вірними і надійними
12 Не використовуйте порожню
помічниками у Вашому
кавоварку.
домашньому господарстві.
13 Установлюйте пристрій на
суху, горизонтальну поверхню.
Не піддавайте пристрій різким
14 Використовувати кавоварку
перепадам температур. Різка зміна
не за призначенням заборонено!
температури (наприклад,
8
15 Прилад не призначений для
1) Откройте крышку резервуара для
використання особами (включаючи
воды и налейте свежей воды. Уровень
дітей) зі
воды должен быть между
зниженими фізичними, чуттєвими або
минимальной и максимальной
розумовими здібностями або за
отметкой.
відсутності у них досвіду чи знань,
якщо вони не знаходяться під
1) Відкрийте кришку резервуара для
контролем або не проінструктовані
води і налийте свіжу воду зі скляної
про використання приладу особою,
колби. Рівень води повинен бути між
відповідальною за їх безпеку.
мінімальною і максимальною
16 Слідкуйте, щоб діти не гралися
позначками.
з пристроєм.
2) Поставте лійку на тримач.
17 Не використовуйте кавоварку
Переконайтесь, що лійка зібрана
на вулиці.
правильно. Установіть фільтр у лійку.
18 Збережіть інструкцію з
3) Засипте мелену каву у фільтр.
експлуатації.
Зазвичай на одну чашку кави
Для побутового використання
необхідно однієї ложки меленої кави,
але кількість кави може варіюватися
Опис пристрою
по смаку.
1
. Кришка резервуару для води
4) Розподіліть каву всередині фільтра,
злегка струснувши лійку.
2. Шкала рівня води
5) Поставте скляну колбу на
3. Корпус кавоварки
нагрівальну панель.
4. Скляна колба
6) Увімкніть прилад, натиснувши
5. Резервуар для води
перемикач «I». Загориться світловий
індикатор. Кавоварка почне роботу.
6. Основа
Для зупинки кавоварки натисніть
7. Ніжки
перемикач у положення «О».
8. Кнопка Увімк/ Вимк
Кавоварка припинить роботу. При
9. Нагрівальна панель
повторному натисканні перемикача в
положення «I» кавоварка продовжить
10. Ручка
готування кави.
11. Поверхня ручки
12. Кришка колби
Примітка: ви можете в будь-який час
13. Носик
вийняти колбу з кавоварки і налити
каву в чашку. Кавоварка автоматично
14. Ущільнення
припинить подачу кави. Час перерви
не повинен перевищувати 30 секунд.
7) По закінченню готування кави
зніміть колбу з нагрівальної панелі і
розлийте каву по чашках (через
хвилину по тому, як кава припинить
надходити).
Примітка:вода всмоктується в каву,
т о м у п р и г о т о в л е н о ї к а в и в и й д е т р о х и
менше, ніж заливалося води.

т е п л о ю н е б і л ь ш е о д н і є ї г о д и н и . Д л я
збереження оптимального смаку кави
наливайте її відразу ж після
готування.
Якщо кавоварка не використовується,
вимкніть її і відключіть від мережі.
Примітка:акуратно наливайте каву в
чашку — приготовлений напій гарячий і
Перед першим використанням
при потраплянні на шкіру може
Переконайтесь в наявності і цілісності
призвести до опіків.
всіх комплектуючих деталей
кавоварки.
Очищення і догляд
Налийте воду в резервуар до
Увага: перед очищенням відключіть
максимального рівня і пропустіть воду
прилад від мережі. Щоб уникнути
кілька разів без додавання кави.
ураження струмом не занурюйте
Злийте воду. Промийте всі знімні
шнур, вилку або основу у воду або
частини в теплій воді.
іншу рідину. Після кожного
використання відключайте кавоварку
Інструкції для експлуатації
9
від мережі.
1) Після кожного використання
кавоварки промивайте лійку, фільтр і
скляну колбу в гарячій мильній воді.
Примітка: для очищення скляної колби
зніміть з неї кришку. Залийте в скляну
колбу води і прокип‘ятіть. Повторіть
процедуру кілька разів. Протріть
корпус кавоварки м‘якою, вологою
т к а н и н о ю . Н е к о р и с т у й т е с я
абразивним мийним засобом.
2) М’якою тканиною, змоченою в
т е п л і й в о д і , в и д а л і т ь п л я м и .
3) Краплі кави можуть збиратися в
області над фільтром і стікати під час
готування. Після кожного
використання кавоварки протирайте
сухою тканиною область над
фільтром.
Видалення накипу
Для ефективного використання
кавоварки очищайте мінеральні
відкладення, які утворюються через
т в е р д і с т ь в о д и . Ш в и д к і с т ь у т в о р е н н я
накипу залежить від частоти
використання кавоварки і жорсткості
води вашого району. Налийте розчин з
1/4 оцту і 3/4 води в резервуар для
води і увімкніть кавоварку (Увімк). Не
засипайте каву у фільтр! Розчин
повинен повністю пройти у скляну
колбу. Повторіть процедуру очищення
кілька разів.
Технічні характеристики
Потужність: 1000 Вт
Номінальна напруга: 220-230 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 4.54 A
К о м п л е к т н і с т ь
Кавоварка 1 шт.
Мірна ложка 1 шт.
І н с т р у к ц і я з е к с п л у а т а ц і ї з
гарантійнимт а л о н о м 1 шт.
Упаковка 1 шт.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в охороні
навколишнього
середовища!
Будь ласка,
дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте
непрацююче
електричне
обладнання у
відповідний центр
утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики і дизайн виробів.
10
1
INTERNATIONALMANUFACTURER’SWARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law onUser Right of
the country where the appliance was bought provides for agreaterminimum warranty
period.
AlltermsofwarrantycomplywithtotheLawonProtectionoftheConsumerRights
and are governed by the legislation of the country where the productwas
bought.
Thewarrantyandfreeofchargerepairareprovidedinanycountrywherethe
productisdeliveredtobySaturnHomeAppliancesorauthorizedrepresentative
thereof,andwherenorestrictionofimportorotherlegalprovisionsinterferewith
renderingofwarrantyservicesandfreeofchargerepair.
Casesuncoveredbythewarrantyandfreeofchargerepair:
1. Guaranteecouponisfilledinimproperly.
2. TheproducthasbecomeinoperablebecauseoftheBuyer’snon—observanceof
theserviceregulationsindicatedintheinstruction.
3. Theproductwasusedforprofessional,commercialorindustrialpurposes
(exceptforthemodels, speciallyintendedforthispurposethatisindicatedinthe
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
instruction).
4. Theproducthasexternalmechanical damageordamagecausedbypenetration
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
oftheliquidinside,dust,insectsandotherforeignobjects.
5. Theproducthasdamagescausedbynon—observanceoftherulesofpowersupply
frombatteries,mains oraccumulators.
6. Theproductwasexposedtoopening,repairormodification ofdesignbythe
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
persons,unauthorizedtorepair;independentcleaningofinternal mechanismsetc.
wasmade.
W A R R A N T Y
7. Theproducthasnaturalwearofpartswithlimitedservicelife,expendables
etc.
8. Theproducthasdepositsofscaleinsideoroutsideoffire—barelements,
irrespectiveofusedwaterquality.
9. Theproducthasdamagescausedbyeffectofhigh(low)temperaturesorfire
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
onnon—heatresistantpartsoftheproduct.
10. Theproducthasdamagesofaccessoriesandnozzleswhichareincludedinto
ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
thecompletesetofproductshipment(filters,grids,bags,flasks,cups,covers,
knifes,sealingrings,graters,disks,plates,tubes,hoses,brushes,andalsopower
cords,headphonecordsetc.).
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Onthewarrantyservice andrepair,pleasecontacttheauthorized
service centersofSaturnHomeAppliances.
MEZINÁRODNÍZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu
spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto
dobu.
VeškerézáručnípodmínkyodpovídajíZákonuo ochraněprávuživatelůa jsouřízené
zákonodárstvímstátu,kdebylvýrobekkoupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky
dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy
omezujícíposkytnutízáručníhoservisua bezplatnéopravy.
1
1
G B
CZ
Případy,nakterése zárukaa bezplatnáopravanevztahují
1. Záruční listjevyplněnnesprávně.
2. Výrobekbylpoškozenkvůlitomu, žezákazník nesplnilpravidlapoužití,
kterájsouuvedenav návodu.
3. Výrobek bylpoužívánk profesionálním,komerčnímneboprůmyslovýmcílům
(kroměmodelů speciálněurčenýchprotytocíle,cožjeuvedenov návodu).
4. Výrobekmá vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolanátím,žese
dovnitřdostalatekutina,prach,hmyza jinécizípředměty.
5. Výrobekmá poškození, která jsou vyvolaná nesplněnímpravidelnapájení
odbaterií,sítěneboakumulátorů.
6. Výrobekrozebírali,opravovalineboměnili jehokonstrukcilidé,kteřínebyli
zplnomocněnik opravě, byloprovedenosamostatné čištěnívnitřních
mechanizmů a pod.
7. Výrobekmá přirozené opotřebování dílů s omezenoudoboupoužití,
spotřebníchmateriálů atd.
8. Výrobekmá vrstvu usazeninyuvnitř nebozvenkutermoelektrickýchohřívačů,
bezohledunakvalitupoužívanévody.
9. Výrobekmá poškození, která jsou vyvolaná působenímvysokých(nízkých)
teplotneboohněnatermonestabilníčástivýrobku.
10. Výrobekmá poškozené příslušenství a nástavce, které jsoudodanéspolus
výrobkem(filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože,šlehače, struhadla,
kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáčea takésíťovéšňůry,sluchátkovéšňůry
atd.).
V otázkáchzáručníhoservisu a opravse obracejtenaautorizovaná
servisní střediska společnosti “SaturnHomeAppliances”.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изд е лие предоставляется на срок2 годаили более в случае,если
Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено
изделие, предусмотрен б о л ь ш и й м и н и м а л ь н ы й срокгарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательствомстраны,в которой приобретеноизделие. Гарантия и
б е с п л а т н ы й ремонтпредоставляются в л ю б о й стране, в которую изделиепоставляется
компанией« S a t u r n H o m e Appliances» илиее уполномоченнымпредставителем, и где
никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют
предоставлению гарантийного обслуживанияи бесплатного ремонта.
Случаи, накотор ые гарантия и бесплатныйремонт не
распространяются:
1. Гарантийный т а л о н з а п о л н е н н е п р а в и л ь н о .
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанныхв инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для этого моделей, о чем указано в
инс тр у кц ии) .
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные
попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
1
2
RU
5. Изделие имеет повреждения, вызванныенесоблюдением правил питания от
б а т а р е й , сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонтуили изменению конструкции лицами,
не уполномоченнымина ремонт;производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественныйизнос частей с ограниченным сроком службы,
расходных материалови т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружиТЭНов,независимо от
качестваиспользуемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванныевоздействиемвысоких(низких)
т е м п е р а т у р или огн я на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
т е р о к , д и с к о в , т а р е л о к , т р у б о к , ш л а н г о в , щ е т о к , а т а к ж е сетевых шнуров,шнуров
наушников и т . д . ) .
Пов о п р о с а м гарантийногообслуживания и ремонта обращайтесь
в с п е ц и а л и з и р о в а н н ы е сервисныецентры
фирмы «Saturn Home Appliances».
1
3
№
ГОРОД
АСЦ
АДРЕС
ТЕЛЕФОН
1
Архангельск
ул. Дзержинского, 6
(8182) 29-00-04
2
Барнаул
Диод
ул. Пролетарская, 113
3
Брянск
Сарта
ул. Пересвета, 1А
(4832) 41-56-71
4
Владимир
ул. Ново—Ямская, 73
(4922) 24-08-19,
37-07-22
5
Владивосток
СЦ «В-Лазер»
ул. Гоголя, 4
(4232) 45-94-43
6
Воронеж
Орбита-сервис
ул. Донбасская, 1
(4732) 52-05-44,
77-43-97, 77-43-
29
7
Вологда
СЦ «Вологда»
(ИП Мыльников
И.В.)
ул. Новгородская, 7
(8172) 52-19-19
8
Екатеринбург
ул. Бебеля,116
(343)245-73-06,
245-73-28,229-
96-15
9
Иваново
Спектр-Сервис
ул. Дзержинского, 45—6
(4932) 33-51-85,
33-52-36
10
Ижевск
Аргус—Сервис
ул. Горького, 76
(3412) 30-79-79,
30-83-07
11
Ижевск
Гарант-Сервис
ул. Ленина, 146,
ул. Новостроитель—ная
33, пр-т
К. Маркса, 395
(3412) 43-70-40
12
Иркутск
«Мастер»
ИП Соколов
А.В.
ул. Рабочего Штаба, 31
(3952)65-04-95
13
Иркутск
Евросервис
ИП Фехретди—
нов А.Г.
ул. Лермонтова, 281
(3952)51-15-24
1
4
14
Казань
ул. Журналистов, 54а.
(843) 273-21-25
15
Калуга
ул. Московская, 84
16
Киров
Экран-Сервис
ул. Некрасова, 42
17
Циклон
Магистральное, ш.17-1
(4217)52-10-90
18
Краснодар
ИП Ульянов
ул.Сормовская, 12
(861) 234-40-73
19
Кострома
Кристалл Сервис
Быт (ИП
Молодкин В.Л.)
(4942) 51-80-73,
30-01-07
20
Курск
ул. Сумская, 37Б
(4712) 35-04-91,
50-85-90
21
Краснодар
ИП Ульянов
(861) 234-40-73
22
Красноярск
Электроальянс
пр-т. Свободный,53,
ул. Затонская,32
(3912) 44-14-
22,35-52-78,
51-14-04
23
24
Магадан
пр-т К.Маркса, 33-15
(4132) 62-33-22,
25
Мурманск
Максимум
(8152)26-14-67
26
Москва
ул. ЛетчикаБабуш—
кина, д. 39,корп. 3
(495) 184-20-18,
472-51-95
27
Находка
ул. Павлова, д.11
(4236)69-78-67
28
Ниском
ул. Пятигорская, 4А
(8312) 65-02-03,
28-03-36
29
ООО «Чайка»
(8312) 41-62-34,
41-25-24
30
Новокузнецк
«Сибинтех»
ул. Бугарева, 19
(3843) 33-07-35,
33-37-35
31
Новосибирск
Техносервис
(383) 212-01-84
32
Новосибирск
ул. Котовского, 10/1
(383) 292-47-12,
355-55-60
33
Новосибирск
СибТэкс
ул. Панфиловцев, 53
(383) 211-73-38,
212-82-71
34
Омск
ул. Лермонтова, 194
35
Пенза
ИП Живанкина
А.Н. Партнер—
Техника
ул.Перспектив—ная д.1
36
Пермь
ул. Данщина, 5
(3422) 18-18-86
37
Петрозаводск
ул. Ричагина, 25
(8142) 79-62-40
38
Петрозаводск
наб. Гюллинга,13
1
5
39
Пятигорск
Люкс-Сервис
(ИП Асцатурян
Г.Р.)
ул. Фучика, 21
(8793) 32-68-80
40
Рыбинск
Рембыттехника
ул. Горького, д,2
(4855)28-96-08
41
Рязань
Волна
(4912) 44-56-51,
24-04-25
42
Самара
Техно-Доктор
ул.Товарная, 7К
(846)276-84-48,
276-84-83
43
пр.Обуховской
обороны, 197
(812)600-11-97,
362-82-38
44
Триод
пр. Стачек д.8а,
З а н е в с к и й п р . 1 5
(812)785-27-65,
325-07-96
45
Саратов
АИСТ—96
ул. Соколовая, 320А
(8452) 51-41-99
46
ул.К.Маркса, 48
47
Серпухов
Рембыттехника
ул. Химиков, д.2
(827)72-91-55
48
Сургут
Трейд-Сервис
Комсомольский
пр-т 31, ул.
Мечникова,10
49
Тамбов
БВС —2000
ул. Пионерская, 24
(4752) 75-17-18,
75-90-90
50
Тольятти
б — р 5 0 — л е т и я О к т я б р я ,
26.
Приморский б-р, д.43
(8482) 50-05-67,
36-17-36
51
Томск
Экстрем-2
пр-т Кирова, 58
(3822) 56-23-
35,48-08-80
52
Тула
Орбита-Центр
(4872) 35-77-68
53
Тюмень
Пульсар
ул.Республики 169,
ул. Первомайская 6
(3452) 75-95-08,
28-85-69, 75-90-
21
54
Чебоксары
ул. Гагарина д.1кор.1,
ул. Яковлева 6,
ул. Энтузиастов 23, ул.
Университетская 27
(8352)62-31-
49,62-15-63,55—
15-42,
63-20-98
55
Ярославль
Каскад
ул Б.Октябрьская д.28,
ул. Старая Костромская
1А
(4852) 30-78-87,
45-50-16
56
Ярославль
АЮМ—Сервис
пр.Толбухина,28
МІЖНАРОДНІГАРАНТІЙНІЗОБОВ‘ЯЗАННЯ
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо
Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб,
передбаченийбільшиймінімальнийтермінгарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і
регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь—якій країні, у яку виріб
поставляється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим
представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові
положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і
безкоштовного ремонту.
Випадки,наякігарантіяі безкоштовнийремонтнепоширюються:
1.Гарантійнийталонзаповненийнеправильно.
2.Виріб вийшов з ладу через недотриманняПокупцем правил
експлуатації,зазначенихв інструкції.
3.Вирібвикористовувавсяв професійних, комерційнихчи промислових цілях
(крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначенев
інструкції).
4.Вирібмаєзовнішнімеханічнічиушкодження,викликані влученням
усередину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5.Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від
батарей,мережічиакумуляторів.
6.Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не
уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх
механізмівтощо.
7.Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби,
видатковихматеріалів і т.д.
8.Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від
якостівикористовуваноїводи.
9.Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих
(низьких) температурчивогнюнанетермостійкі частинивиробу.
10. Виріб має ушкодження приладдят а н а с а д о к , щ о в х о д я т ь у к о м п л е к т
постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів,
вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток,а такожмережних
шнурів,шнурівнавушниківтощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь у спеціалізовані
сервісні центри фірми «Saturn HomeAppliances».
1
6
Адреса
Телефон
К а т е г о р і я р е м о н т і в
1
Алчевськ, вул.
Гагаріна, 36
(064)424-89-50
+
+
+
U A
1
7
2
Біла Церква
вул.
Карбишева, 49
(04563) 633-19
—
+
—
3
Біла Церква,
бул.50— років
Перемоги, 82
Маяк-Сервіс
+
+
+
4
Бердичів, вул.
Леніна, 57
ЄВРОСЕРВІС
+
+
—
5
Берегове,
Закарпатська
обл. вул. І.
Франка, 43
(0314 1) 43-432
+
+
+
6
Васильків
вул Гагаріна, 3,
оф. 8
+
+
+
7
Вінниця,
пр-т
Космонавтів, 42
Гарант-
Сервіс
(Екран-
Сервіс)
+
+
—
8
Вінниця,
вул. Келецька,
61-А
ЛОТОС
+
+
+
9
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
Скормаг—
Сервіс
(Вінниця)
(0432)-464393;
(0432)-468213
+
+
+
10
Базелюк
(0432)-64-24-
57,факс:
(0432) 64-26-
22
+
+
+
11
Фахівець
+
+
+
12
Дніпропетровськ,
вул.
Ленінградська,
68, 1 корпус, к.
420
(0562) 337-574
+
+
+
13
Дніпропетровсь
к, вул.
Набережна ім.
Леніна, 17
оф.130
+
+
+
14
Дніпропетровсь
к, вул. Кірова,
59
ЛОТОС
+
+
+
15
Дніпропетровсь
к, вул.
Набережна
Перемоги, 118
ЛОТОС
+
+
+
16
Дніпропетровсь
к, вул. Коротка,
41 А р-н
І н д у с т р і а л ь н и й
+
+
+
1
8
17
Дніпропетровськ,
вул.
Краснопільска, 9
Рамус
(068)851-33-33
+
+
+
18
Донецьк, пр—т
Полеглих
комунарів, 188
+
+
+
19
Донецьк,
вул. Собінова,
129а
+
+
+
20
Донецьк,
вул. Жмури, 1
СЦ Схід—
Сервіс
(Конуркин)
+
+
+
21
Житомир,
вул. Львівська,
8
Тандем—
сервіс
СПД»Ващук»
(0412) 471-568
+
+
—
22
Житомир,
вул.
Домбровского,
24
(0412) 47-07—
42, 42-11-53
+
+
—
23
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
+
+
+
24
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175
ЛОТОС
+
+
+
25
Запоріжжя,
вул.
Дзержинського,
83
(061)212-03-03
+
+
+
26
І в а н о —
Франківськ,
вул. Нова 19 а
Бриз ЛТД
+
+
+
27
І в а н о —
Франківськ,
вул.
Вовчинецька,
223
ЛОТОС
+
+
+
28
Іллічівськ,
вул.
Транспортна, 9
+
+
+
29
І р п і н ь , в у л .
Пролетарська,
76
Валерія
(04597) 551-62
+
+
—
30
Канів,
вул. Леніна,
161, (Черкаська
обл.)
(04736) 629-49
+
+
+
31
Київ, вул. Ново—
костянтинівська,
1 б
Сатурн-ТВ
(044) 591-11-90
+
+
+
1
9
32
(044) 4269198
+
+
—
33
Київ, вул.
Бориспільська,
9 корп. 57
(044) 369-5001
(063) 486-6999
+
+
+
34
Константинівка,
вул.
Безнощенко, 10
Гармаш (СЦ)
(06272) 2-62-
23, (050)
279-68-16
+
+
+
35
Кіровоград,
вул.
Луначарського,
1в
(0522) 301-456
+
+
+
36
Кіровоград, вул.
Короленко,2
ЛОТОС
+
+
+
37
Кіровоград, вул.
Колгоспна, 98
+
+
+
38
Коломия,
вул.
Привокзальна,
13
Бриз ЛТД
(097) 264-21-
67, 776-67-70
+
+
+
39
Конотоп,
пр-т. Леніна, 11
(05447) 61-356
+
+
+
40
Коростень,
вул. Крупська
3,
оф. 5
ЧП «Бондар«
+
+
+
41
Краматорськ,
вул. Бикова,
15-106
І с л а м о в Р . Р .
+
+
+
42
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
+
+
+
43
Кременчук, вул.
Радянська, 44,
оф. 1
(05366) 39-192
+
+
—
44
Кременчук,
вул.
Переяслівська,
55А
СЦ Шамрай
(0536) 74-72-
10, 74-71-81
+
+
+
45
Кривій Ріг,
пр-т Гагаріна,
42
Євросервіс
(056) 401-33-
56, 404-00-80,
474-61-03
+
+
+
46
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
ЛОТОС
+
+
+
47
Кривий Ріг, вул.
Революційна,
73
+
+
+
48
Лубни, вул.
Радянська, 81
СЦ Яценко
(050) 214-91-
73; (066) 017-
+
+
+
02-03
49
Луганськ,
вул.
Дніпровська,
49а
(0642) 505-783
+
+
+
50
Луганськ,
вул.
Ломоносова,
96ж
Східний
+
+
+
51
Луцьк,
вул. Федорова,
3
+
+
+
52
Львів,
вул. Підголоско,
15а
Крупс
+
+
+
53
Львів,
вул. Стризька,
35
(032) 2973631
+
+
+
54
Львів, вул.
Червоної
Калини, 109
+
+
+
55
Львів, вул.
Володимира
Великого, 2
+
+
+
56
Львів, вул. Б.
Хмельницького,
116
+
+
—
57
Львів,
вул.
Шараневича, 28
РО Сімпекс
(032) 239-51—
52 (032) 239-
55-77,295-50-
28, 295-50-29
+
+
+
58
Львів, вул.
Курмановича , 9
032-267-63-26
+
+
—
59
Могилів-
Подільський,
вул.
Дністровська, 2
Скормаг—
Сервіс
(Могилів-
По-
дільський)
04337-
64847;0432-
468213
+
+
+
60
Мукачеве,
вул.
Кооперативна,
46
Віком
+
+
—
61
Маріуполь, бул.
50 років
Жовтня, 32/18
ЛОТОС
+
+
+
62
Маріуполь,
пр-кт
Металургів, 227
СЦ
«Реал-
Сервіс»
(Озеров)
(0629) 473-000
+
+
+
63
Миколаїв,
вул. Чкалова,
33,
(0512) 580-555
+
+
+
64
Миколаїв,
Внутрікварталь
ний проїзд, 2
ЛОТОС
+
+
+
65
Миколаїв,
вул. Леніна,177
А
+
+
+
66
Нікополь, вул.
Гагаріна, 62 А
Ніка-Сервіс
(Джепа)
І м п о р т т е х н о
—
сервіс
(05662) 22-488,
(097) 402-71-
95
+
+
—
67
Нікополь,
вул. Шевченко,
97, оф 2
ТОВ
«Прем’єр—
Сервіс»
(Глотов)
+
+
—
68
Новоград-
Волинський,
вул. Вокзальна,
38
(041)4152010
+
+
—
69
Одеса, вул.
Новосільського
66 (пров.
Топольского 2)
Ремус
+
+
+
70
Одеса, вул. Б.
Хмельницького,
55
ПП»Кушнір«
(048) 715-10-
25, (0482) 39-
06-18
+
+
+
71
Павлоград,
вул. Шевченко,
67
8(05632) 6-15-
54, (05632) 6-
23-42
+
+
—
72
ЛОТОС
+
+
+
73
Полтава
вул Зеньківська
21
(0532) 69-09-
46 (093)562—
81-25
+
+
+
74
Полтава,
вул.
Пролетарська,
22
(0532)57-21-
64, 57-21-66
+
+
+
75
(04637)53-982
(093)753-38-28
+
+
+
76
Прилуки, вул.
Борців
Революції,
101/1
(046) 3738595
+
+
+
77
Рівне,
вул. Тиха, 12
(0362) 26-67-
53,26-65-85
+
+
—
78
(065)632-21-
83, (050) 904-
57-17
+
+
+
79
Севастополь,
вул. Пожарова,
буд. 26Б
Діадема СЦ
(0692) 55-56-
43, 45-36-99
+
+
+
80
Сєвєродонецьк,
вул. Федоренко
20а
(0645) 702514,
(06452) 4-43-
85, 4-51-83
+
+
+
81
Сімферополь,
вул. Ковильна,
72
+
+
+
82
Сімферополь,
вул. Некрасова
17/1
(0652) 522-771
+
+
+
83
Ласк-Сервіс
(04733)-46-182
+
+
—
84
Стаханов,
вул. Кірова, 15
(Луганська
обл.)
Альбіт
(06444)40289
+
+
+
85
Стрий, вул.
Шевченка
171Б/10
(245) 53-136
+
+
+
86
Нова Каховка,
вул. Заводська
38
+
+
—
87
Суми,
вул.
Білопольське
шосе, 19
Панченко
(0542) 705-296
+
+
—
88
Суми, вул.
Кооперативна,
17
+
+
+
89
Тернопіль,
вул. Чалдаєва,
2
(0352) 26-30-
13, 23-17-97
+
+
—
90
Умань,
вул.
Ленінградської
І с к р и 1 / 2 4
«Електрон—
Сервіс» ФЛП
Баландін
І . Ю .
(047) 44-46—
614,(047) 44-
46-134
+
+
+
91
Ужгород,
вул. Гагаріна,
101
Міленіум
(0312) 661-297
+
+
+
92
Харків,
вул. Бакуліна,
12
Комтех
(057) 717-13-
39, 702-16-20
+
+
+
93
Харків,
вул. Полтавсь—
кий шлях, 3
(057) 734-97-
24, 712-51-81
+
+
—
94
Харків,
вул. Фонвізіна,
18
+
+
+
95
Харків, вул.
Вернадського, 2
(057) 758-10-
39; 758-10-40
+
+
+
96
(03142) 42-258
+
+
+
97
Херсон,
вул. Лавринева
5
+
+
+
98
Херсон,
вул.
Карбишева, 28а
ЛОТОС
+
+
+
99
ЧП Команди
(0552) 420-235
—
—
+
100
Хмельницький,
вул. Львівське
шосе, 10/1
+
+
+
101
Черкаси,
вул. Енгельса,
71
Радіоімпульс
(0472) 435-389
+
+
+
102
Черкаси, вул.
Громова, 146,
оф.102
(0472) 563-478,
500-354, (096)
505-63-63
+
+
+
103
Чернігів,
вул. 77—ої
Гвардійської
дивізії, 1
Вена
(0462) 601585
+
+
+
104
Лагрос
+
+
—
105
Чернівці,
вул. Політаєва,
6Д
+
+
+
106
Чернівці,
вул. Лук‘яна
Кобилиці, 105
(вхід знадвору)
Блошко
(0372) 55-48-
69,90-13-11
+
+
+
107
Чернівці,
вул. Головна,
265
+
+
+
108
Берізка
(05449) 40-707
+
+
—
109
Ялта, вул.
Жадановського,
3
(050)373-73-71
+
+
+
110
Ялта, вул.
Дзержинського,
5
+
+
—
WARRANTY COUPON
When purchasing t h e product,
please requireitscheckingbeforeyou;
BE SURE
t h a t t h e goodssold toyou,are f u n c t i o n a l and complete
and t h a t thewarrantycouponisf i l l e d incorrectly.
Thiswarrantycouponconfirmst h e absence of any defects in theproduct you
purchased andprovidesforfree ofchargerepairof theproductfailed through t h e fault
of themanufacturer throughouttheperiodofwarranty serviceandfreeof charge
r e p a i r .
Failing t h e presentationof t h i s coupon,in caseof itsimproper filling in, infringement
of factoryseals(if any),andalso in casesindicated in the warrantyobligations,the
c l a i m s arenotaccepted,andnowarrantyservice andfreeofcharger e p a i r ismade!
Thewarrantycouponisvalid only in theoriginal copywith thestampof trading
organization,s i g n a t u r e oft h e s e l l e r , dateof s a l e and s i g n a t u r e ofthe buyer.
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušeníveVašípřítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE,
žeVámprodaný výrobekje dobřef u n g u j í c í a kompletní
a že záručnílist jevyplněnsprávně.
Tentozáručnílist potvrzuje, žena Vámikoupeném výrobkunejsou žádné vadya
zajišťujebezplatnou opravunefungujícího přístrojez vinyvýrobce,
běhemc e l é záručnídoby.
Bezpředloženít o h o t o listu,přijeho nesprávném vyplnění,porušeníplomb výrobce
(jsou-li navýrobku) a t a k é v případech,které jsouuvedené v záručnímlistě,
nároky senepřijímajía záručníoprava s e neprovádí!
Záručnílist je platný jenom jako origináls razítkemobchodní organizace, podpisem
prodaváče,t e r m í n e m prodejea podpisemzákazníka.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийныйталонподтверждает отсутствие каких—либо дефектов в
купленном Вами изделии и обеспечиваетб е с п л а т н ы й р е м о н т вышедшего из
строя изделия повинепроизводителя в течение всегосрокагарантийного
обслуживанияи бесплатногоремонта.
Без предъявленияданноготалона, приего неправильном заполнении, нарушении
заводскихпломб (если ониимеютсяна изделии),а такжев случаях, указанныхв
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются,а гарантийный и
бесплатныйремонтне производится!
G B
CZ
RU
Гарантийный талон действителен только в оригинале с о штампом торгующей
организации, подписьюпродавца, датойпродажи, подписьюпокупателя.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь—яких дефектів
у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що
вийшов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного
обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред‘явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні
заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених
у гарантійних зобов‘язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і
безкоштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
U A
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES s.r.o.
KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3 –
ŽIŽKOV,
ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67
108 392
Model/ Артикул
Productionnumber/Výrobníčíslo/Производственныйномер
/Виробничийномер
D a t e o f s e l l / T e r m í n p r o d e j e / Д а т а продажи/Дата продажу,
Shop stamp/Razítko obchodu/Штампмагазина/Штамп магазину
Seller’s signature/Podpis prodavače/Подписьпродавца/Підпис продавця
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions
of free of charge maintenance service of the product, and absence of the
complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na
vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с
условиями бесплатного сервисно—технического обслуживания изделия,
а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно—технічного обслуговування виробу, а також
Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
3
O U P O N
C
Model / Артикул / Артикул….………………..
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер…….……………..
……………….……………………………………………..
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
……………….………………………………………………
…………….…………………………………………………
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
Defect / дефект / дефект
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
2
O U P O N
C
Model / Артикул / Артикул….………………..
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер…….……………..
……………….……………………………………………..
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
…………….…………………………………………………
……………….………………………………………………
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
Defect / дефект / дефект
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
1
O U P O N
C
Model / Артикул / Артикул….………………..
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер…….……………..
……………….……………………………………………..
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
Defect / дефект / дефект
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
……………….………………………………………………
……………….………………………………………………
2
8
Аннотация для Кофеварки Saturn ST-CM0168 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
ST-CM7092
COFFEE MAKER
КОФЕВАРКА
КАВОВАРКА
3
GB
Coffee Maker
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade name
«Saturn». We are sure that our
devices will become safe and
reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on. If the unit has been
in transit, leave it indoors for at
least 1.5 hours before starting
operation.
Important Safeguards:
When using electrical appliances, basic
safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire,
electrical shock and/or personal injury.
1. Read all instructions.
2. Make sure that your outlet voltage
corresponds to the voltage stated on the
rating label of the coffee maker.
3. Do not immerse appliance, cord or
plug in water or other liquid.
4. Unplug from outlet when not in use
and before cleaning.
5. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or in abnormal
state. Contact the nearest authorized
service center for a qualified
examination and repair.
6. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance
manufacturer is prohibited.
It may result in fire, electric shock
and/or personal injury.
7. Do not let cord hang over edge of
table or counter, or touch hot surface.
8. To disconnect, remove plug from wall
outlet. Always hold the plug. But never
pull the cord.
9. Do not use appliance for other than
intended use and place it in a dry
environment .
10. Do not leave the coffee maker
unattended while it is operating.
11. Be careful not to get burned by the
steam.
12. Do not touch hot surface.
13. Never use the appliance if the carafe
shows any signs of cracks. Only use the
carafe with this appliance. Use carefully
as the carafe is very fragile.
14. Never use your coffee maker
without water in it.
15. Never leave the empty carafe on the
keeping warm plate otherwise the carafe
is liable to crack.
16. Stand the appliance on a table or
flat surface.
17. This appliance is not intended for
use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliances by a person
responsible for their safety.
18. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
19. Do not use outdoors.
20. Save these instructions.
21. Service life – 2 years.
Description
Top cover
Gauge
Keeping warm plate
Funnel
Filter
Funnel suport
Carafe lid
Open lid button
Crafe handle
Control pannel
Carafe
Water tank
Before your first use:
Check that the accessories are complete
and the unit is not damaged. Then do
not place into coffee ground, brew clean
water up to MAX marker according to
the steps below for one or two times,
then pour out. Clean carafe, carafe lid,
funnel, filter thoroughly with warm
water.
THE DETAILS ASSEMBLING STEPS
FOR FUNNEL
●
Water will overflow if funnel is not
4
locked firmly and properly.
●
Funnel should not move when
engaged properly.
1. With tank cover open, locate slot on
both sides of the open coffee maker.
2.Locate tabs on funnel and lower
funnel into coffee maker with the handle
upright.
3.Firmly press the funnel into the
coffeemaker while holding handle
upright.
4.Lower funnel handle down so that
tabs lock under slots.
Operation instruction:
1) Open a tank cover of the coffee
maker, fill proper amount water into the
with a carafe. The water level should not
exceed the MAX level.
2) Add coffee ground into the filter.
Usually a cup of coffee need a level
spoon of coffee ground, but you may
adjust according to you taste properly.
3). Then place the filer with coffee
ground in the funnel (please see
following figure). Then place them
together in the funnel support, make
sure it is assembled correctly. See the
section «THE DETAILS ASSEMBLING
STEPS FOR FUNNEL».
4) Insert the carafe on keeping warm
plate.
5) Plug the power cord into the outlet,
the LCD will display “12:00 “.
6) Press “ON/OFF” button, the red lamp
of RUN will be illuminated. The
appliance will begin working.
Note: You can take out carafe, pour and
serve at any time. The appliance will
stop dripping automatically. But the
time cannot exceed 30 seconds.
7) Do not open the tank cover when the
coffee maker is operating. The flow back
of hot water will damage the appliance.

serve when finish brewing (about one
minute later after the coffee stops
dripping out.)
Note: the coffee you get will less than
the water you have inputted in, as some
water is absorbed by coffee ground. As
safety is concerned, you had better
cover the lid of carafe when pouring,
that is good to keep warm too.
9) Always turn the coffee maker off and
unplug the power cord from the
electrical outlet when the coffee maker
is not in use.
Note: pay attention to pour the coffee
out, otherwise you may be hurt as the
5
temperature of coffee just finished is
high.
Automatic start function
If you do not want the coffee maker
start operation immediately, for
example now it is 8:10 am, you hope
that the coffee maker will automatically
start at 1:00 pm, first follow steps 1 to
5 of above section, then you can set the
automatic start function as follows:
1).Press “PROG” button, the “LCD” will
display “CLOCK”.
Set the current time by pressing the
“HOUR” and “MIN”(see Fig.1).
Note: the time cycle is 24 hours.
2).Press “PROG” button again, the
“LCD” will display “TIMER”, then set the
automatic start time by pressing the
“HOUR” and “MIN”(Fig.2).
3).Press “ON/OFF” twice, the green
lamp of AUTO will be illuminated, after
about 10 seconds, the LCD will display
the current clock, you may see the
automatic start time by pressing PROG.
Note: You may cancel the automatic
start function by pressing ON/OFF. If
you want to change the automatic start
time, only following the above 1-3 steps
again
At 1:00 pm, the green lamp of AUTO
will be extinguished, and the red lamp
of RUN will be illuminated. The
appliance will start automatically. After
brewing, you can replace the carafe on
keeping warm plate. Once the coffee
maker is energized, the coffee can be
kept warm, if leave the coffee maker
unattended for 2 hours, the appliance
will be cut off power automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE:
CAUTION: Be sure to unplug this
appliance before cleaning. To protect
against electrical shock, do not immerse
cord, plug or unit in water or liquid.
1).Clean the funnel, filter, carafe and
carafe lid after each use in hot, sudsy
water.
2).Wipe the product’s exterior surface
and the keeping warm plate
with a soft, damp cloth. Never use
abrasive cleaner to clean it.
CLEANING MINERAL DEPOSITS
To keep your coffee maker operating
efficiently, you should clean away the
mineral deposits left by the water
regularly according to the water quality
in your area and the frequency use the
appliance, the detail is as follows: fill
the carafe with one part of white
vinegar and three parts of cold water,
pour the water and vinegar mixture into
the tank, do not place into coffee
ground, brewing the water-vinegar
solution per “operation instruction”,
repeat it until no yellow liquid comes out
if necessary, then pour out the mixture,
brewing with tap water until no vinegar
odor is left..
HINTS FOR GREAT-TASTING COFFEE
1.A clean coffee maker is essential for
making great-tasting coffee. Regularly
clean the coffee maker as specified in
the “Cleaning and maintenance” section.
Always use fresh, cold water in the
coffee maker.
2.Store unused coffee grounds in a cool,
dry place. After opening a package of
coffee grounds, reseal it tightly and
store it in a refrigerator to maintain its
freshness.
3.For an optimum coffee taste, buy
whole coffee beans and finely grind
them just before brewing.
4.Do not reuse coffee grounds since this
will greatly reduce the coffee’ flavor.
Reheating coffee is not recommended as
coffee is at its peak flavor immediately
after brewing.
5.Clean the coffee maker when over-
extraction causes oiliness. Small oil
droplets on the surface of brewed, black
coffee are due to the extraction of oil
from the coffee grounds.
6.Oiliness may occur more frequently if
heavily roasted coffees are used.
Technical Data:
Power:
1000W
Rated Voltage:
220-230V
Rated Frequency:
50Hz
Rated Current:
4.54А
Set
Coffee maker
1
Measuring spoon
1
Instruction manual with
warranty book
1
Package
1
ENVIRONMENT FRIENDLY
DISPOSAL
You can help protect the
environment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in
the non-working electrical
equipments to an appropriate
waste disposal center.
6
The manufacturer reserves the right
to change the specification and
design of goods.
RU
КОФЕВАРКА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов. Ввод устройства в
эксплуатацию после
транспортировки производить не
ранее, чем через 1,5 часа после
внесения его в помещение.
Важные меры предосторожности
При использовании электрических
приборов во избежание риска пожара,
удара электрическим током,
получения травмы пользователем,
необходимо всегда придерживаться
основных мер предосторожности, а
именно:
1. Внимательно прочитайте данную
инструкцию по эксплуатации.
2. Перед эксплуатацией убедитесь,
что технические характеристики
источника электропитания
соответствуют техническим
характеристикам прибора, указанным
на паспортной табличке.
3. Не погружайте корпус устройства,
шнур питания и штепсельную вилку в
воду или любую другую жидкость.
4. Отключайте прибор от сети сразу
после эксплуатации и перед очисткой.
5. Не используйте кофеварку с
поврежденным шнуром питания или
сетевой вилкой, а также при
обнаружении любых неисправностей
или повреждений. Обратитесь в
ближайший авторизированный
сервисный центр для
квалифицированного осмотра и
ремонта.
6. Запрещено использование деталей
и принадлежностей, не
рекомендованных производителем.
Это может привести к возникновению
пожара, удару электрическим током
и/или получению травм
пользователем.
7.Следите, чтобы шнур питания не
свисал с края стола и не касался
горячих поверхностей.
8. Для отключения прибора от сети
выньте шнур питания из розетки.
Тяните за штепсельную вилку, а не за
шнур.
9. Используйте кофеварку только по
предназначению, как указано в
данной инструкции. Храните
кофеварку в прохладном и сухом
месте.
10. Не оставляйте включенный прибор
без присмотра.
11. Соблюдайте осторожность, чтобы
не обжечься паром, не поднимайте
крышку резервуара для воды во
время приготовления кофе.
12.Не касайтесь поверхности
кофеварки во время эксплуатации.
13. Не используйте кофеварку, если
стеклянная колба повреждена.
Используйте колбу только с данным
прибором. Обращайтесь осторожно со
стеклянной колбой во избежание её
повреждения!
14. Не используйте кофеварку с
пустым резервуаром для воды.
15. Не оставляйте пустую колбу на
нагревательной панели, в противном
случае стекло может треснуть.
16. Размещайте кофеварку на ровной
устойчивой сухой поверхности.
17. Это устройство не предназначено
для использования лицами с
ограниченными физическими и
умственными способностями, а также
лицами, которые не имеют опыта и
знаний, если они не находятся под
надзором или не получили инструкции
по использованию устройства от лица,
ответственного за их безопасность.
18. Следите, чтобы дети не играли с
прибором.
19. Не используйте кофеварку вне
помещения.
20. Сохраните данную инструкцию для
дальнейшего использования в
качестве справочного материала.
21. Срок службы – 2 года.
Описание
7
Перед первым использованием
Убедитесь в наличии и целостности
всех комплектующих деталей
кофеварки. Не насыпая кофе в
фильтр, наполните резервуар для
воды до максимальной отметки и
включите кофеварку в соответствие с
указаниями, изложенными ниже.
После завершения цикла вылейте
воду из стеклянной колбы и промойте
колбу, крышку колбы, воронку и
фильтр тёплой водой.
Установка воронки
Если воронка неплотно и
некорректно установлена в
кофеварке, будет происходить
утечка воды.
При корректной установке воронка
должна находиться в неподвижном
состоянии.
1. Откройте крышку резервуара для
воды. С обеих сторон держателя
воронки друг напротив друга
находятся специальные пазы для
фиксации воронки в кофеварке.
2.Поднимите ручку воронки вверх и
вставьте её в кофеварку, следя за
тем, чтобы выемки на воронке
совпадали с пазами держателя.
3. Плотно зафиксируйте её в
держателе, не опуская ручку вниз.
4.Опустите ручку вниз для фиксации
воронки в пазах держателя.
Эксплуатация
1). Откройте крышку резервуара для
воды и налейте необходимое
количество воды в резервуар.
Следите, чтобы уровень воды не
превышал максимальную отметку
(«МАХ»).
2).Насыпьте молотый кофе в фильтр.
Обычно на одну чашку кофе
необходима одна ложка молотого
кофе, но количество кофе может
варьироваться по вкусу.
3).Вставьте фильтр в воронку (см.
рис. ниже). Затем установите воронку
с фильтром в держателе, проверьте,
8
чтобы она была установлена
корректно. См. раздел «Установка
воронки».
4).Поставьте стеклянную колбу на
нагревательную панель.
5). Подключите кофеварку к сети, на
ЖК-дисплее отобразится “12:00 “.
6).Нажмите кнопку питания («ON /
OFF»). Загорится световой индикатор
включения красного цвета. Кофеварка
начнёт работу.
Примечание: Вы можете в любое
время извлечь колбу из кофеварки и
налить себе кофе. Кофеварка
автоматически прекратит подачу
кофе. Время перерыва не должно
превышать 30 секунд.
7).Не открывайте крышку резервуара
для воды во время эксплуатации
кофеварки во избежание
ошпаривания и повреждения прибора.
8). По окончанию приготовления кофе
снимите колбу с нагревательной
панели (через минуту после того, как
кофе прекратит поступать) и разлейте
кофе по чашкам.
Примечание: вода впитывается в
кофе, поэтому приготовленного кофе
получится немного меньше, чем
заливалось воды.
В целях Вашей безопасности
убедитесь, что крышка колбы плотно
закрыта, перед тем как наливать
кофе. Это также поможет сохранить
приготовленный напиток горячим.
9). Выключите кофеварку сразу после
эксплуатации, нажав кнопку питания
и вынув сетевой шнур из розетки.
Примечание: аккуратно наливайте
кофе в чашку — приготовленный
напиток горячий и при попадании на
кожу может вызвать ожоги.
Функция «Отложенный старт»
Данная функция может
использоваться в случае, если Вы
хотите отложить время начала
приготовления кофе и получить
горячий ароматный напиток в удобное
для Вас время.
Например, сейчас 8:10 ч, Вы хотите,
чтобы автоматическое приготовление
кофе началось в 13:00 ч. Для этого
выполните шаги 1-5, указанные в
разделе выше, затем установите
функцию автоматического включения
следующим образом:
1).Нажмите на кнопку «Prog»
(«Программирование»), на ЖК-
дисплее высветится “CLOCK”
(«Часы»). Установите текущее время
при помощи кнопок “HOUR” («Час») и
“MIN” («Минута») (см. Рис.1).
Примечание: продолжительность
цикла составляет 24 часа.
2). Нажмите повторно на кнопку
“PROG”, на ЖК-дисплее отобразится
“TIMER” («Таймер»), установите
желаемое время для автоматического
включения кофеварки при помощи
кнопок “HOUR” и “MIN”(см. Рис.2).
3). Нажмите дважды кнопку питания,
загорится зелёный индикатор
включения функции «Отложенный
старт» («AUTO»), через
приблизительно 10 секунд на ЖК-
дисплее отобразится текущее время.
Вы можете увидеть заданное время
автоматического приготовления,
нажав кнопку «Prog».
Примечание: Для отключения
функции автоматического
приготовления нажмите кнопку
“ON/OFF”. Чтобы изменить время
автоматического приготовления,
следуйте вышеуказанным пунктам 1-
3.
В 13:00ч. зелёный световой
индикатор («AUTO») погаснет и
загорится красный индикатор
(«RUN»). Кофеварка включится
автоматически. После того как
приготовление кофе будет завершено,
Вы можете оставить стеклянную колбу
на нагревательной панели, что
позволит кофе оставаться горячим в
течение двух часов (при включенной
кофеварке). Если Вы не выключили
кофеварку сразу после приготовления
кофе, питание автоматически
отключится через два часа.
Очистка и уход
ВНИМАНИЕ: Перед очисткой
убедитесь, что кофеварка отключена
от сети. Во избежание поражения
электрическим током не погружайте
шнур питания, штепсельную вилку и
корпус прибора в воду или любую
другую жидкость.
9
1). Промывайте съёмные части
кофеварки в горячей мыльной воде
после каждой эксплуатации.
2). Протрите внешнюю поверхность и
нагревательную панель кофеварки
мягкой влажной тканью. Не
используйте абразивные чистящие
средства и материалы.
Удаление накипи
Для эффективного использования
кофеварки её необходимо регулярно
очищать от накипи. Налейте раствор
из 1/4 уксуса и 3/4 воды в резервуар
для воды и включите кофеварку. Не
насыпайте кофе в фильтр! Выполните
полный рабочий цикл электроприбора
согласно разделу «Эксплуатация»,
после чего вылейте смесь из колбы,
повторите процедуру очистки при
необходимости. Выполните ещё два
полных рабочих цикла, налив чистую
холодную воду, для удаления
остатков уксуса и накипи.
Советы по приготовлению кофе
1. Для получения вкусного ароматного
кофе кофеварку необходимо
содержать в чистоте. Регулярно
очищайте её согласно разделу
«Очистка и уход».
2. Храните молотый кофе в
прохладном и сухом месте. После
открытия упаковки с кофе плотно
закройте её и храните в
холодильнике. Это сохранит свежесть
кофе.
3. Для получения оптимального вкуса
купите кофейные зерна и измельчите
их перед приготовлением кофе.
4. Подогрев кофе не рекомендуется,
так как он вкуснее всего сразу после
приготовления.
5. Очищайте кофеварку от капель
кофейного масла, которое образуется
в результате обработки молотого
кофе. Чем сильнее степень обжарки
кофейных зерен, тем чаще могут
образовываться капли масла.
Технические характеристики
Мощность:
1000Вт
Номинальное напряжение:220-230В
Номинальная частота:
50Гц
Номинальная сила тока:
4,54A
Комплектация
Кофеварка
1 шт.
Мерная ложка
1 шт.
Инструкция по эксплуатации c
гарантийным талоном
1 шт.
Упаковка
1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране
окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила:
передавайте неработающее
электрическое
оборудование в
соответствующий центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UА
КАВОВАРКА
Шановний покупець!
Поздоровляємо Вас із придбанням
виробу торговельної марки
“Saturn”.
Ми впевнені, що наші вироби
будуть вірними і надійними
помічниками у Вашому
домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою і порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше 1,5
годин. Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування робити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
Важливі запобіжні заходи
При використанні електричних
приладів, щоб уникнути ризику
пожежі, удару електричним струмом,
отримання травми користувачем,
необхідно завжди дотримуватися
основних запобіжних заходів, а саме:
1. Уважно прочитайте дану інструкцію
з експлуатації.
2. Перед експлуатацією
переконайтеся, що технічні
характеристики джерела
електроживлення відповідають
технічним характеристикам приладу,
зазначеним на табличці.
3. Не занурюйте корпус пристрою,
шнур живлення і штепсель у воду або
будь-яку іншу рідину.
4. Відключайте прилад від мережі
відразу після експлуатації та перед
очищенням.
5. Не використовуйте кавоварку з
ушкодженим шнуром живлення або
мережною вилкою, а також при
виявленні будь-яких несправностей
або пошкоджень. Зверніться до
найближчого авторизованого
10
сервісного центру для кваліфікованого
огляду і ремонту.
6. Заборонено використання деталей і
приладдя, не рекомендованих
виробником. Це може призвести до
виникнення пожежі, удару
електричним струмом та / або
отримання травм користувачем.
7.Слідкуйте, щоб шнур живлення не
звисав з краю стола і не торкався
гарячих поверхонь.
8. Для відключення приладу від
мережі вийміть шнур живлення з
розетки. Тягніть за штепсельну вилку,
а не за шнур.
9. Використовуйте кавоварку лише за
призначенням, як вказано в цій
інструкції. Зберігайте кавоварку в
прохолодному і сухому місці.
10. Не залишайте ввімкнений прилад
без нагляду.
11. Будьте обережні, щоб не
обпектися парою, не піднімайте
кришку резервуару для води під час
приготування кави.
12.Не торкайтесь поверхні кавоварки
під час експлуатації.
13. Не використовуйте кавоварку,
якщо скляна колба пошкоджена.
Використовуйте колбу тільки з цим
приладом. Поводьтеся обережно зі
скляною колбою, щоб уникнути її
пошкодження!
14. Не використовуйте кавоварку з
порожнім резервуаром для води.
15. Не залишайте порожню колбу на
нагрівальної панелі, в іншому випадку
скло може тріснути.
16. Розміщуйте кавоварку на рівній
стійкій сухій поверхні.
17. Цей пристрій не призначений для
використання особами з обмеженими
фізичними та розумовими здібностями,
а також особами, які не мають досвіду
і знань, якщо вони не перебувають під
наглядом або не отримали інструкції з
використання пристрою від особи,
відповідальної за їх безпеку.
18. Слідкуйте, щоб діти не гралися з
приладом.
19. Не використовуйте кавоварку поза
приміщенням.
20. Збережіть дану інструкцію для
подальшого використання в якості
довідкового матеріалу.
21. Термін служби – 2 роки.
Опис
Перед першим використанням
Переконайтеся в наявності і цілісності
всіх комплектуючих деталей
кавоварки. Не засипаючи каву в
фільтр, наповніть резервуар для води
до максимальної позначки і включіть
кавоварку у відповідність до вказівок,
викладених нижче. Після завершення
циклу вилийте воду з скляної колби і
промийте колбу, кришку колби,
воронку і фільтр теплою водою.
Установка лійки
• Якщо лійка фільтра нещільно і
некоректно встановлена в кавоварці,
буде відбуватися витік води.
• При коректній установці лійка
повинна знаходитися в нерухомому
стані.
1. Відкрийте кришку резервуару для
води. З обох боків утримувача лійки
один навпроти одного знаходяться
спеціальні пази для фіксації лійки в
кавоварці.
2.Підійміть ручку лійки вгору і вставте
її в кавоварку, слідкуючи за тим, щоб
виїмки на лійці збігалися з пазами
утримувача.
11
3. Щільно зафіксуйте її в тримачі, не
опускаючи ручку вниз.
4.Опустіть ручку вниз для фіксації
лійки в пазах утримувача.
Експлуатація
1). Відкрийте кришку резервуару для
води і налийте необхідну кількість
води в резервуар. Слідкуйте, щоб
рівень води не перевищував
максимальну позначку («МАХ»).
2). Насипте мелену каву у фільтр.
Зазвичай на одну чашку кави
необхідна одна ложка меленої кави,
але кількість кави може варіюватися
за смаком.
3). Вставте фільтр в лійку (див. мал.
нижче). Потім встановіть лійку з
фільтром в тримач, перевірте, щоб
вона була встановлена коректно. Див.
розділ «Установка лійки».
4). Поставте скляну колбу на
нагрівальну панель.
5). Підключіть кавоварку до мережі,
на РК-дисплеї відобразиться «12:00».
6). Натисніть кнопку живлення («ON /
OFF»). Загориться світловий індикатор
увімкнення червоного кольору.
Кавоварка почне роботу.
Примітка: Ви можете в будь-який час
вийняти колбу з кавоварки і налити
собі каву. Кавоварка автоматично
припинить подачу кави. Час перерви
не повинен перевищувати 30 секунд.
7). Не відкривайте кришку резервуару
для води під час експлуатації
кавоварки, щоб уникнути
ошпарювання і пошкодження приладу.
8). По закінченню приготування кави
зніміть колбу з нагрівальної панелі
(через хвилину після того, як кава
припинить надходити) і розлийте каву
по чашках.
Примітка: вода вбирається кавою,
тому приготованої кави вийде трохи
менше, ніж заливалося води.
В цілях Вашої безпеки переконайтесь,
що кришка колби щільно закрита,
перед тим як наливати каву. Це також
допоможе зберегти приготовлений
напій гарячим.
9). Вимикайте кавоварку відразу після
експлуатації, натиснувши кнопку
живлення і вийнявши мережний шнур
з розетки.
Примітка: акуратно наливайте каву в
чашку — приготований напій гарячий і
при попаданні на шкіру може
викликати опіки.
Функція «Відкладений старт»
Ця функція може використовуватися у
випадку, якщо Ви хочете відкласти
час початку приготування кави та
отримати гарячий ароматний напій у
зручний для Вас час.
Наприклад, зараз 8:10 год., Ви
хочете, щоб автоматичне
приготування кави почалося в 13:00
год. Для цього виконайте кроки 1-5,
зазначені в розділі вище, потім
встановіть функцію автоматичного
увімкнення наступним чином:
1). Натисніть на кнопку «Prog»
(«Програмування»), на РК-дисплеї
висвітиться «CLOCK» («Годинник»).
Встановіть поточний час за допомогою
кнопок «HOUR» («Час») і «MIN» («Хви-
лина») (див. Мал.1).
Примітка: тривалість циклу становить
24 години.
2). Натисніть повторно на кнопку
«PROG», на РК-дисплеї відобразиться
«TIMER» («Таймер»), встановіть бажа-
ний час для автоматичного увімкнення
кавоварки за допомогою кнопок
«HOUR» і «MIN» (див. Мал.2).
3). Натисніть двічі кнопку живлення,
загориться зелений індикатор функції
«Відкладений старт» («AUTO»), через
приблизно 10 секунд на РК-дисплеї
відобразиться поточний час. Ви може-
те побачити заданий час автоматично-
го приготування, натиснувши кнопку
«Prog».
Примітка: Для відключення функції
автоматичного приготування натисніть
кнопку «ON / OFF». Щоб змінити час
автоматичного приготування, дотри-
муйтесь пунктів 1-3.
В 13:00 год. зелений світловий інди-
катор («AUTO») згасне і загориться
червоний індикатор («RUN»). Кавова-
рка увімкнеться автоматично. Після
того як приготування кави буде заве-
ршено, Ви можете залишити скляну
колбу на нагрівальної панелі, що до-
зволить каві залишатися гарячою
протягом двох годин (при увімкненій
кавоварці). Якщо Ви не вимкнули
кавоварку відразу після приготування
кави, живлення автоматично відклю-
читься через дві години.
Чищення та догляд
УВАГА: Перед очищенням переконай-
теся, що кавоварка відключена від
мережі. Щоб уникнути ураження елек-
тричним струмом не занурюйте шнур
живлення, штепсель і корпус приладу
у воду або будь-яку іншу рідину.
1). Промивайте знімні частини кавова-
рки в гарячій мильній воді після кож-
ної експлуатації.
2). Протріть зовнішню поверхню і
нагрівальну панель кавоварки м’якою
вологою тканиною. Не використовуйте
абразивні чистячі засоби і матеріали.
Видалення накипу
Для ефективного використання каво-
варки її необхідно регулярно очищати
від накипу. Налийте розчин з 1/4 оцту
і 3/4 води в резервуар для води і уві-
мкніть кавоварку. Не насипайте каву у
фільтр! Виконайте повний робочий
цикл електроприладу згідно з розді-
лом «Експлуатація», після чого вилий-
те суміш з колби, повторіть процедуру
очищення при необхідності. Виконайте
ще два повні робочі цикли, наливши
чисту холодну воду, для видалення
залишків оцту і накипу.
Поради з приготування кави
1. Для отримання смачної ароматної
кави кавоварку необхідно утримувати
в чистоті. Регулярно очищайте її згідно
з розділом «Чищення та догляд».
2. Зберігайте мелену каву в прохолод-
ному і сухому місці. Після відкриття
упаковки з кавою щільно закрийте її
та зберігайте в холодильнику. Це
збереже свіжість кави.
3. Для отримання оптимального смаку
купіть кавові зерна і подрібніть їх
перед приготуванням кави.
4. Підігрів кави не рекомендується,
так як кава смачніше всього відразу
після приготування.
5. Очищайте кавоварку від крапель
кавового масла, яке утворюється в
результаті обробки меленої кави. Чим
сильніше ступінь обжарювання каво-
вих зерен, тим частіше можуть утво-
рюватися краплі олії.
Технічні характеристики
Потужність:
1000 Вт
Номінальна напруга:
220-230 В
Номінальна частота:
50 Гц
Номінальна сила струму: 4.54 A
Комплектність
Кавоварка
1 шт.
Мірна ложка
1 шт.
Інструкція з експлуатації з
гарантійним талоном
1 шт.
Упаковка
1 шт.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕ-
ДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в охороні
навколишнього середо-
вища!
Будь ласка, дотримуйтесь
місцевих правил: переда-
вайте непрацююче електри-
чне обладнання у відповідний центр
утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характе-
ристики і дизайн виробів.
1
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
12
13
14
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User
Right of the country where the appliance was bought provides for a greater mini-
mum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty ser-
vices and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the ser-
vice regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-
heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes,
sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone
cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of
“Saturn Home Appliances”.
GB
15
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zá-
konodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka a bezplatná oprava se poskytují v
každém státě,kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím
zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní
předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomoc-
něni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních mate-
riálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska
společnosti „Saturn Home Appliances“.
CZ
16
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Зако-
ном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия
и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным пред-
ставителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения
не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ре-
монта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в ин-
струкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вы-
званные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних
предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от бата-
рей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами,
не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас-
ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпера-
тур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специали-
зированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
RU
17
Город,
адрес
Название
АСЦ
Телефон
МБТ
Сплит
—
систе-
мы
LCD
СМА
Мо-
роз.
лари
г. Азов, ул. При-
вокзальная,
д. 4
«МИР СЕР-
ВИСА»
8-988-993-
37-78
+
+
+
+
г. Альметьевск,
ул. К. Цеткин, д.
18а
Сервисный
Центр ИП,
Валиуллин
М.Р.
8(8553) 32-
22-11
8-960-047-
22-11
+
+
+
+
+
г. Анапа, ул.
Астраханская, д.
98
СЦ
«СПЕКТР-
СЕРВИС»
8(86133) 6-
09-84,
8-918-215-
57-75
+
+
+
+
+
г. Ангарск,
Чайковского, д.
48, оф. 108
«Интех-
Сервис»
8(3955) 67-
00-44 ,
8(3955) 56-
61-77
+
+
+
+
г. Апшеронск,
Краснодарский
край, ул. Вороши-
лова, 109
Абсолют-
сервис
8(86152)2-
81-99
+
+
+
+
+
г. Архангельск,
ул. Котласская,
д.1, корп. 1,
офис12
«ВЕГА-29»
8(8182) 44-
15-55
+
г. Астрахань, ул.
Савушкина, д.47
ООО ПКЦ
«ВДВ»
8(8512)25-
19-39
8(8512) 25-
12-00
+
+
+
г. Астрахань, ул.
Маскаковой, д.
16, 2 этаж,
комн.7
СЦ «Ремонт-
ная Бригада»
8(8512) 54-
67-67,
8(8512) 54-
91-91
+
+
+
г. Ахтубинск, м-
н Мелиораторов,
д.15
ООО «Ков-
чег»
8(85141) 3-
61-25
+
+
+
+
+
г. Ахтубинск, ул.
Панфи-лова, д.
32
Сервисный
Центр ИП
Комаров
Николай
8-927-552-
47-21, 8-937-
122-13-99
+
+
г. Барнаул, ул.
Пролетарская,
д.113
ООО
«Диод»
8(3852) 63-
94-02
+
+
+
+
г. Батайск, пер.
Книжный, д.9,
кв.25
ИП Кулешов
А.П.
8-905-425-
60-4-73
+
+
+
18
г. Батайск, ул.
Матросова, д. 37
Централь-
ный Сервис-
ный Центр
8(8635) 47-
47-72,
8(8635) 47-
47-72
+
+
+
+
+
г. Белореченск,
ул. Мира, д.63
ООО
«Дело тех-
ники»
8(86155)3-
11-00, 8-918-
980-64-75
+
+
+
+
+
г. Буденновск,
ул. Октябрьская,
д. 84
ИП Цивенов
Д.С.
8(86559) 2-
08-02,
8(86559)5-
29-71
+
+
+
+
+
г. Волгоград, пр.
Ленина, д. 58
«Сервис.
ГИМ»
8(8442) 23-
41-36, 8(937)
717-93-34
+
+
г. Волгоград, ул.
Елецкая, д. 173
АСЦ «Клас-
сика»
8(8442) 97-
50-10, 8-960-
883-59-00
+
г. Волгоград, ул.
Томская, д. 4а
ИП Спицын
С.В.
8(8442) 98-
16-47,
8(8442) 53-
06-04
+
+
+
+
+
Волгоградская
обл., Калачев-
ский р-н ,
п.Береславка,
Сервисный
Центр «Техно-
Быт»
8-961-688-
53-48
+
Волгоградская
обл., р.п. Быко-
во, ул. Калини-
на, д. 9
Сервисный
Центр ИП
Рахимов
Ренат
8-927-521-
52-00
+
+
+
Волгоградская
обл., п. Елань,
ул. Л.Толстого,
д. 32
Сервисный
Центр ИП
Егоров
Юрий
8-937-722-
68-12
+
+
Волгоградская
обл., р.п.
Октярьский,
ул.Кругликовад.
158
Сервисный
Центр ИП
Макеев
Юрий
8-937-730-
66-03
+
+
+
Волгоградская
обл., г. Сурови-
кино
Сервисный
Центр ИП
Караичев
Алексей
8-904-404-
14-55
+
+
г. Волгодонск,
Ростовская обл.,
пр-т. Cтроите-
лей, д. 12/15
СЦ «Master»
8-928-126-
63-66
+
+
19
г. Волжский, ул.
77-й Гвардей-
ской,
д. 65А
«Сервис.
ГИМ»
8(937) 717-
93-36
+
+
г. Вологда,
ул.Чернышев-
ского, д. 65
«Ремонт
бытовой
техники»
8(8172) 70-
03-45,
8(8172) 54-
21-54
+
+
+
+
Вологодская
обл., п. Рубцово,
д. 1а
ООО «МИГ»
8(8172) 52-
72-51
+
+
г. Воронеж, ул.
Б. Хмельниц-
кого, д. 46
СЦ
«ТЕХНО»
8(473) 260-
09-08,
8(473) 240-
57-73
+
+
+
г. Георгиевск,
ул. Калинина, д.
140/1
ИП
Поно-
маренко Р.Р.
8(87951) 6-
47-93, 8-928-
654-28-01
+
г. Грозный, ул.
Дадин Айбики,
д. 48
«Арсгир»
8-962-655-
20-00
+
+
+
+
+
г. Дзержинск,
Нижегородская
обл., ул. Чапаева,
д. 68
Мастерская
«СЕРВИС
ПЛЮС»
8(8313) 21-
14-14
+
+
г. Дзержинск,
пр. Циолков-
ского, д. 54
СЦ «Кварц»
8(8313) 20-
93-00,
8(8313) 20-
92-94
+
г. Димитровград,
ул. Октябрьская
д.63
АСЦ «Эл-
Ком Сервис»
8(84235) 2-
86-59,
8(84235) 9-
14-64
+
+
+
+
г. Ейск,
ул. Пушкина,
д. 84
АСЦ
«Техносер-
вис»
8(86132) 2-
11-71,
8(86132) 3-
66-02
+
+
+
+
+
г. Екатерин-
бург,
ул. Амундсена,
д. 64
Мастерская
«Ремонт
бытовой
техники и
электрони-
ки»
8(343)240-
26-60
+
+
г. Екатеринбург,
Сыромолотова,
д.16А
с/ц «ПРО-
ТОН»
8(343) 201-
51-41,
8(343)347-
76-83
+
+
+
+
+

Хлебопечка Saturn ST-0130

Кофемашина Saturn ST-CM7089, Saturn ST-CM7089

Кофеварка Saturn ST-CM7052

Распаковка «Крапельна кавоварка SATURN ST-CM7081 Sofia» из rozetka.com.ua

2CupsCoffee #8 — SATURN ST-CM7086 Tirana — Полный обзор рожковой кофеварки

Кофеварка эспрессо SATURN ST-CM7086

Распаковка и обзов кофеварки еспрессо рожковой saturn st cm7086 черная

Кофеварка Saturn ST CM7091 — видео обзор
Нажмите на кнопку для помощи
Комментарии
6
24. Прибор предназначен для использования в
домашних условиях, а также:
— в помещениях, отведенных для питания
персонала, в магазинах, офисах и другой
офисной среде;
— для использования клиентами в гостиницах,
мотелях, а также других заведениях,
предназначенных для проживания;
25. Использовать кофеварку не по назначению
запрещено!
26. Сохраните эту инструкцию по
эксплуатации.
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА:
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Убедитесь, что все детали кофеварки целые и
кофеварка полностью укомплектована. Налейте
воду в резервуар до максимального уровня и
пропустите воду несколько раз без добавления
кофе. Слейте воду. Промойте все съемные
части в теплой воде.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОФЕВАРКИ
1) Откройте крышку резервуара и налейте
свежую воду. Не наливайте воду выше
максимального уровня шкалы, нанесенной на
резервуаре.
2) Вставьте воронку в держатель воронки.
Убедитесь, что он корректно собран.
Установите фильтр в воронку.
3) Засыпьте в фильтр кофе. Обычно на одну
чашку кофе необходима одна ложка кофе, но
количество кофе можно регулировать по вкусу.
Закройте крышку резервуара для воды.
4) Поставьте колбу на нагревательную панель
5. Вставьте штепсельную вилку в
электрическую розетку.
6) Включите переключатель ВКЛ/ВЫКЛ —
загорится индикатор работы. Кофеварка начнет
работу. Процесс приготовления кофе можно
прекратить в любую минуту, переключив
переключатель ВКЛ/ВЫКЛ в положение “O”
(ВЫКЛ.). После включения переключателя
(положение «ВКЛ») кофеварка продолжит процесс
приготовления кофе.
Во избежание ошпаривания паром аккуратно
открывайте крышку во время приготовления кофе.
Примечание: в любой момент можно извлечь
колбу с нагревательной панели и налить кофе в
чашку. Кофеварка автоматически прекратит
приготовление кофе. Время отсутствия колбы
в кофеварке не должно превышать 30 секунд.
7) По окончании приготовления кофе снимите
колбу с нагревательной панели (через минуту
после того, как кофе перестало поступать в колбу).
9) Если вы не хотите разливать кофе сразу
после приготовления, оставьте переключатель
во включенном положении (ВКЛ) — кофе в
колбе будет подогреваться на нагревательной
7
панели, пока не будет выключено питание.
Подавайте кофе сразу после приготовления.
10) Если кофеварка не будет использоваться,
выключите ее и отключите от сети питания.
Примечание: аккуратно наливайте кофе —
температура кофе высокая. Вы можете
получить ожоги.
ОЧИСТКА И УХОД
Предупреждение: перед очисткой отключайте
шнур питания кофеварки от сети. Во
избежание поражения током не погружайте
шнур, вилку или основание прибора в воду или
другую жидкость. После каждого
использования кофеварки отключайте шнур
питания кофеварки от сети.
1) Чистите все съемные части кофеварки в
горячей мыльной воде.
2) Для удаления пятен протирайте внешнюю
поверхность корпуса кофеварки мягкой,
влажной тканью.
3) Капли воды могут собираться в области над
воронкой и попадать на основание устройства
во время приготовления. Во избежание этого
протирайте область над воронкой сухой,
чистой тканью после каждого использования
кофеварки.
4) Влажной тканью протирайте основание
нагревательной панели. Не чистите основание
и корпус абразивными чистящими средствами.
5) Соберите кофеварку и храните до
следующего применения.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
1. Налейте в резервуар воды и разведите в ней
средство для удаления накипи (пропорция воды
и средства для удаления накипи – 4:1, см.
инструкции по использованию средства).
Рекомендуем использовать «бытовое» средство
для удаления накипи – лимонную кислоту
вместо органических веществ для удаления
накипи (пропорция воды и лимонной кислоты –
100:3).
2. Поставьте колбу на нагревательную панель.
Центр колбы должен быть над отверстием
воронки.
3. Включите выключатель в положение “I” –
загорится индикатор. Через некоторое время
вода автоматически прекратит поступать.
4. После процеживания одной чашки средства
для удаления накипи включите выключатель
кофеварки в положение «О». Кофеварка
прекратит работу.
5. Оставьте раствор в кофеварке на 15 минут,
затем повторите шаги 3-5.
6. Включите кофеварку, нажав переключатель в
положение “I” и полностью опорожните воду
из резервуара.
7. Пропустите через кофеварку чистую воду не
менее 3 раз.
СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ КОФЕ
1. Чтобы приготовить вкусный кофе, кофеварка
должна быть чистой. Регулярно
очищайте кофеварку согласно раздела «Очистка и
уход». Для приготовления кофе используйте
свежую холодную воду.
2. Храните кофейный порошок в холодном, сухом
месте. После открывания упаковки
с кофе закройте его плотно и храните в
холодильнике. Это сохранит его свежесть.
3. Для получения оптимального вкуса купите
кофейные зерна и измельчите их перед
приготовлением кофе.
4. Не готовьте кофе повторно.
5. Подогрев кофе не рекомендуется, так как он
вкуснее всего сразу после
приготовления. Очищайте кофеварку от излишков
масла, которые образуются в результате
приготовления кофе. Причина появления капель
масла — молотый кофе.
6. Чем крепче степень обжарки кофейных зерен,
тем чаще могут образовываться капли масла.
Технические характеристики
Мощность:
1000 Вт
Номинальное напряжение:
220-230 В
Номинальная частот
50 Гц
Номинальная сила тока:
4. 54 A
Комплектация
Кофеварка
1 шт.
Инструкция по эксплуатации с
гарантийным талоном
1 шт.
Упаковка
1 шт.
Безопасность окружающей среды.
Утилизация
Вы можете помочь в охране
окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила:
передавайте неработающее
электрическое оборудование
в соответствующий центр
утилизации отходов.
UА
КАВОВАРКА
Шановний покупець!
Поздоровляємо Вас з придбанням виробу
торговельної марки “Saturn”. Ми впевнені,
що наші вироби будуть вірними і надійними
помічниками у Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам
температур. Різка зміна температури
(наприклад, внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині пристрою і
порушити його працездатність при
вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше 1,5 годин.
Введення пристрою в експлуатацію після
транспортування робити не
раніше, ніж через 1,5 години після внесення
його в приміщення.
Перед використанням прочитайте інструкцію і
збережіть її на майбутнє.
ОСНОВНІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед початком роботи з пристроєм
дотримуйтесь наступних заходів перестороги:
Мерная ложка
1 шт.
Новые ответы на вопросы
Такой инструкции не будет. Смотрите разбор стиральной машины, а подшипники меняются примерно одинаково на всех, ни чего сложного.
Ремонт машинки
10 месяцев 3 недели назад
Гость
Проблема со сливом или не видит тен
Посудомойка индезит dif16 перед сушкой загораются 4 индикатора первых из 6
1 год 6 месяцев назад
manualsman
Проверьте провод питания. Если провод исправен, но так и не включается — несите в сервис!
Што может быть не включаеца
1 год 6 месяцев назад
manualsbot
болты сзади выкрутить. См инструкцию, траница 12
Убрать подставку
1 год 6 месяцев назад
manualsbot




























