Овощерезка мулинекс фреш экспресс инструкция

F

NL

GB

D

E

I

P

FIN

GR

TR

ARA

IR

www.moulinex.com

Moulinex FRESH EXPRESS user Manual

C

B

D

A

E5

ABloc moteur

BBouton marche / arrêt

CPoussoir

DMagasin à cônes / cheminée

ECônes

Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non-conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur.

Il est conçu pour fonctionner uniquement en courant alternatif. Nous vous demandons avant la première utilisation de vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.

Ne pas poser, ni utiliser cet appareil sur une plaque chaude ou à proximité d’une flamme (cuisinière à gaz).

N’utiliser le produit que sur un plan de travail stable à l’abri des projections d’eau. Ne le retournez pas.

Pour éviter les accidents et les dégâts matériels de l’appareil, toujours garder les mains et les ustensiles de cuisine à l’écart des lames et des cônes en mouvement.

Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant plus de 2 minutes en continu.

Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide ainsi qu’avec tous les cônes rangés.

Nettoyez les accessoires (cônes, magasin à cônes et poussoir) à l’eau savonneuse. Rincez puis séchez soigneusement.

1

E1 Cône Râpé gros (rouge)

E2 Cône Râpé fin (orange)

E3 Cône Tranché gros (vert foncé)

E4 Cône Tranché fin (vert clair)

E5 Cône Gratté (jaune) (selon modèle*)

FAccessoire de rangement

Ne pas hacher de viande.

Ne jamais retirer les cônes avant l’arrêt complet du moteur.

Ne jamais introduire les aliments avec les mains, toujours utiliser le poussoir.

Ne pas utiliser le produit pour des aliments trop consistants : (sucre, viande).

L’appareil doit être débranché :

s’il y a une anomalie pendant le fonctionnement,

avant chaque nettoyage ou entretien,

après chaque utilisation.

Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.

N’utiliser un prolongateur qu’après avoir vérifié que celui-ci est en parfait état.

Un appareil électroménager ne doit pas être utilisé :

s’il est tombé par terre,

si les cônes sont détériorés ou incomplets.

Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance et avant la mise en place ou le retrait des cônes.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.

Ne pas utiliser de cônes ou de pièces de rechange autre que celles fournies par les centres de service après-vente agréés.

Le produit a été conçu pour un usage domestique. La garantie et la responsabilité du fabriquant ne sauraient s’appliquer en cas d’usage professionnel, d’utilisation inappropriée ou de non respect du manuel d’utilisation.

ATTENTION : Les lames des cônes sont extrêmement aiguisées, maniez les cônes avec précaution en les saisissant toujours par la partie plastique.

Sélectionnez le cône correspondant à l’utilisation voulue.

Positionnez le magasin à cônes (D) sur le blocmoteur (A) (fig.1) en réalisant un ¼ de tour vers la gauche (fig. 2).

Placez le cône choisi dans l’ouverture à l’avant du magasin (D), le cône doit être correctement positionné jusqu’au fond de l’entraîneur(fig.3).

Branchez l’appareil.

Appuyez une ou deux fois sur le bouton marche/arrêt(B) pour verrouiller le cône(fig. 4).

Attention : appuyer d’abord sur le bouton marche/arrêt avant d’introduire des aliments dans la cheminée (fig. 5).

Introduire les aliments par la cheminées du magasin (D), et poussez les aliments à l’aide du poussoir (C) (fig. 6).

Pour changer de cône, faites pivoter le magasin (D) d’un ¼ de tour vers la droite (fig. 7), puis remettez-le en position verticale (fig. 8). Retirez le cône (fig. 9).

ATTENTION : Avant de faire fonctionner l’appareil, assurez-vous que le cône soit parfaitement positionné sur l’entraîneur (fig. 3 & 4). Votre produit est équipé d’un bouton marche / arrêt (B). Pour fonctionner en continu, maintenez-le appuyé.

QUESTIONS FREQUENTES :

Questions

Réponses

“Le cône ne tient pas bien en place dans

Assurez-vous simplement que le c ône es t eng agé bien à fond

le magasin, je n’entends pas de clip”.

(fig.3). C’est ensuite la mise en route du produit avant d’introduire

un aliment qui permet le bon verrouillage du cône (fig.4).

“Je n ’arrive p as à enlever l’access oire

Pour retirer le cône a près u tilisation, dév errouillez (fig.7) puis

après utilisation”.

reverrouillez le magasin (fig. 8) et le cône tombera de lui-même

(fig.9).

“Le magasin à cône est assez dur à mettre

Oui, tout à fait lorsque le produit est neuf. Au fur et à mesure des

en place et à retirer,est-ce normal ?»

utilisations, il deviendra de plus en plus facile à installer et à retirer.

Utilisez le cône préconisé pour chaque type d’aliment :

Cône

Cône

ne

Cône

* Cône

râpé gros”

fin

“tranché gros

“tranché fin

“gratté”

E1

E2

E3

E4

E5

(rouge)

(orange)

(vert foncé)

(vert clair)

(jaune)

Carottes

X

X

X

X

Courgettes

X

X

X

X

Pommes de terre

X

X

X

Concombres

X

X

Poivrons

X

X

X

Oignons

X

X

Betteraves

X

X

Chou (blanc/rouge)

X

X

Pommes

X

X

Parmesan

X

Gruyère

X

X

X

X

Chocolat

X

X

X

Pain sec / biscottes

X

Noisettes/noix/amandes

X

Noix de coco

X

X

CONSEILS POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS :

Ne pas utiliser l’appareil pour râper ou trancher des

Les ingrédients que vous utilisez doivent être fermes

aliments trop durs tels que le sucre ou morceaux

pour obtenir des résultats satisfaisants et éviter

de viande. Coupez les aliments pour les introduire

toute accumulation d’aliment dans le magasin.

2 plus facilement dans la cheminée du magasin.

RECETTES

CÔNES

PREPARATION

INGREDIENTS

CONSEILS

Cône vert foncé

Tranchez les pommes de terre à l’aide

TRANCHÉ GROS

800 g de pommes de terre,

du cône “tranché gros” (E3). Rangez

(E3)

les tranches dans un plat à gratin

25 cl de lait,

préalablement beurré et frotté avec la

20 cl de crème liquide,

Gratin dauphinois

gousse d’ail. Dans un saladier,

1 gousse d’ail,

mélangez les jaunes d’œuf, le lait, la

(pour 4 personnes)

2 jaunes d’œuf,

crème liquide. Versez ce mélange sur

100 g de gruyère,

les pommes de terre.

sel et poivre.

Salez, poivrez et parsemez de gruyère

râpé à l’aide du cône “râpé gros” (E1).

Faites cuire à 200°C (≈ 1 h).

Cône vert clair

1 concombre,

Tranchez le concombre en fines

TRANCHÉ FIN

lamelles à l’aide du cône “tranché fin”

2 grosses tomates,

(E4)

(E4). Coupez les poivrons en 2, enlevez

1 poivron rouge, 1 poivron

les pépins et les cavités. Emincez les

vert, 1 oignon blanc moyen,

poivrons et l’oignon. Découpez les

Salade grecque

200 g de feta,

tomates et la feta en petits dés. Dans

50g d’olives noires (facultatif),

(pour 4 personnes)

4 cuillères à soupe d’huile,

un saladier, mélangez tous ces

ingrédients et ajoutez les olives.

1 citron,

Préparez l’assaisonnement en

30 g d’herbes fraîches

mélangeant l’huile au jus de citron.

(au choix : basilic, persil,

Mélangez délicatement et parsemez

menthe, coriandre).

la salade d’herbes fraîches ciselées.

Cône rouge

Râpez les courgettes et les pommes

RAPÉ GROS

de terre avec le cône “râpé gros” (E1).

(E1)

6 petites courgettes,

Émincez l’oignon à l’aide du cône

2 pommes de terre,

“tranché gros” (E3). Faites revenir tous

Gratin du soleil

1 oignon,

les légumes dans du beurre. Dans un

1 tasse de riz cuit,

plat à gratin, alternez une couche de

(pour 6 personnes)

1 œuf,1 verre de lait,

légumes, une couche de riz cuit, une

150 g de gruyère,

couche de légumes. Ajoutez le lait

beurre.

battu avec l’œuf,sel et poivre.

Parsemez de gruyère râpé et de

noisettes de beurre.

Enfournez à 180°C (20 min).

Cône orange

Emincez le chou blanc à l’aide du

RAPÉ FIN

¼ de chou blanc,

cône “tranché gros” (E3) et râpez les

(E2)

2 carottes, 3 cuillères à

carottes avec le cône “râpé fin” (E2).

Coleslaw

soupe de mayonnaise,

Mélangez-les dans un saladier.

3 cuillères à soupe de crème

Préparez l’assaisonnement en

(pour 4 personnes)

liquide,

mélangeant la mayonnaise, la crème

2 cuillères à soupe de

liquide, l’huile, le vinaigre et le sucre.

vinaigre, 2 cuillères à soupe

Assaisonnez les légumes râpés avec

de sucre en poudre.

la sauce, mélangez et laissez reposer

1 heure au réfrigérateur.

Cône jaune

Pelez, épépinez et coupez les pommes

GRATTÉ

en quartiers. Tranchez en lamelles

(E5*)

avec le cône “tranché fin” (E4) et

6 pommes,

faites-les revenir avec 30 g de beurre.

Beurrez légèrement un plat à gratin et

Gratin de pommes

60 g de sucre cassonade,

disposez les pommes caramélisées au

50 g de beurre,

aux amandes

fond. Réduisez les amandes en poudre

50 g d’amandes entières,

(pour 4 personnes)

à l’aide du cône “gratté” (E5*). Dans

20 cl de crème,

un saladier, mélangez la poudre

1 cuillère à café de cannelle.

d’amandes, crème et cannelle.Versez

le mélange obtenu sur les pommes,

saupoudrez de sucre cassonade.

Enfournez le plat à 160°C (45 min).

3

Débranchez toujours l’appareil avant de nettoyer le bloc moteur (A).

Ne pas immerger le bloc moteur, ne pas le passer sous l’eau. Nettoyer le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide. Séchez-le soigneusement.

Le magasin (D), le poussoir (C), les cônes (E1, E2, E3, E4, E5*) et l’accessoire de rangement(F) peuvent passer au lave-vaisselle dans le panier

Tous les cônes (E1, E2, E3, E4, E5*) peuvent se ranger sur l’appareil.

Empilez les 5 cônes (fig.10) et positionnez-les dans l’ouverture à l’avant du magasin (D) (fig.11). L’accessoire de rangement(F) se

du haut en utilisant le programme « ECO » ou

« PEU SALE ».

Manipulez les cônes avec précaution car les lames des cônes sont extrêmement aiguisées.

En cas de coloration des parties plastique par des aliments tels que les carottes, frottez-les avec un chiffon imbibé d’huile alimentaire, puis procédez au nettoyage habituel.

clipse sur l’ouverture à l’avant du magasin (D) (fig.11).

Rangement du cordon : poussez le cordon dans la cavité prévue à cet effet (CORD STORAGE) (fig.12).

PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE :

Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années.

Toutefois, le jour où vous envisagez de le remplacer, ne le jetez pas dans votre poubelle ou dans une décharge mais apportez-le au point de collecte mis en place par votre commune (ou dans une déchetterie le cas échéant).

Participons à la protection de l’environnement !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

4

AMotorblok

BAan/uit-knop

CDuwstaaf

DMagazijn voor kegels/aanvoerbuis

EKegels

E1 Kegel voor grof raspen (rood)

E2 Kegel voor fijn raspen (oranje)

Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u uw apparaat voor het eerst gaat gebruiken: gebruik dat niet conform de gebruiksaanwijzing is ontslaat de fabrikant van elke aansprakelijkheid.

Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon.

Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.

Dit apparaat is conform de geldende technische regels en normen.

Het apparaat is uitsluitend geschikt om op wisselstroom te werken. Wij vragen u daarom om vooraf aan het eerste gebruik te controleren of de spanning van uw elektrische installatie inderdaad overeenstemt met die op het typeplaatje van het apparaat staat vermeldt.

Zet of gebruik uw apparaat nooit op een hete plaat of in de nabijheid van open vuur (gasfornuis).

Gebruik dit apparaat alleen op een stabiel werkvlak en buiten bereik van opspattend water. Draai het niet ondersteboven.

Om ongelukken en materiële schade aan het apparaat te voorkomen dient u uw handen en keukengerei altijd ver van de messen en bewegende kegels te houden.

Het apparaat niet langer dan 2 minuten continu gebruiken.

Het apparaat niet leeg gebruiken, of met de kegels in het opbergaccessoire.

Geen vlees malen.

De kegels nooit verwijderen voordat de motor geheel gestopt is.

Reinig de accessoires (kegels, magazijn voor kegels en duwstaaf) met warm sop. Spoel ze af

en droog ze vervolgens zorgvuldig.

5

E3 Kegel voor grof snijden (donkergroen)

E4 Kegel voor fijn snijden (lichtgroen)

E5 Kegel voor raspen van harde producten bijv. Parmezaanse kaas (geel) (afhankelijk van model)

FOpbergaccessoire

De voedingsmiddelen nooit met de hand invoeren, gebruik hiervoor altijd de duwstaaf.

Gebruik het apparaat niet voor te vaste voedingsmiddelen: (suiker, vlees).

U dient de stekker van het apparaat uit het stopcontact te trekken:

indien er tijdens het gebruik een storing optreedt,

vooraf aan elke onderhoudsof reinigingshandeling,

na elk gebruik.

Trek nooit aan het snoer om de stekker van het apparaat uit het stopcontact te halen.

Gebruik een verlengsnoer alleen indien u vooraf heeft gecontroleerd dat het in goede staat verkeerd.

Een huishoudelijk apparaat dient niet te worden gebruikt indien:

het op de grond is gevallen,

de kegels beschadigt of niet langer compleet zijn.

Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact indien het zonder toezicht blijft en vooraf aan het inbrengen of verwijderen van de kegels.

Indien het snoer is beschadigd dient het door de fabrikant, de klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon te worden vervangen om zo elke kans op gevaar te vermijden.

Gebruik geen andere kegels of onderdelen dan door de erkende service centers worden geleverd.

Het apparaat is voor huishoudelijk gebruik ontworpen. De garantie en aansprakelijkheid van de fabrikant zullen niet langer van toepassing zijn in het geval van een beroepsmatig gebruik, oneigenlijk gebruik of wanneer de instructies in de handleiding niet zijn opgevolgd.

NB: De snijvlakken van de kegels zijn bijzonder scherp, ga bijzonder voorzichtig met de kegels om en pak ze altijd bij het kunststof deel vast.

Selecteer de bij het gewenste gebruik horende kegel.

Zet het kegelmagazijn(D) op het motorblok(A) (fig.1) en draai dit een kwartslag naar links (fig.2).

Plaats de gekozen kegel in de opening aan de voorzijde van het magazijn (D), de kegel moet goed op de aandrijfas geplaatst worden(fig.3).

Steek de stekker in het stopcontact.

Druk één of twee keer op de aan/uit-knop (B) om de kegel te vergrendelen (fig.4).

Let op: druk eerst op de aan/uit-knop voordat u het voedsel in de vulschacht doet (fig.5).

Doe het voedsel in de vulschacht van het magazijn (D) en duw dit met behulp van de aandrukstop (C) (fig.6).

Draai voor het wisselen van de kegel het magazijn (D) een kwartslag naar rechts(fig.7) en zet het daarna in de verticale stand(fig.8). Verwijder de kegel (fig.9).

LET OP: Controleer, voordat u het apparaat laat werken, of de kegel goed op de aandrijfas geplaatst is (fig. 3 & 4). Het product is voorzien van een aan/uit-knop (B). Druk hierop voor een continue werking.

VEEL GESTELDE VRAGEN:

Vragen

Antwoorden

“De kegel blijft niet goed in het magazijn

Controleer of de kegel goed vastgeklikt is (fig.3). Daarna kan de

op zijn plaats zitten ik hoor geen klik”.

kegel goed vergrendeld worden wanneer na het plaatsen van het

voedsel het product wordt ingeschakeld (fig.4).

“Het lukt me n iet o m na het gebruik het

Voor het verwijderen van de kegel na gebruik moet u het magazijn

accessoire te verwijderen”.

ontgrendelen (fig.7) en vervolgens weer vergrendelen (fig. 8) , de

kegel zal dan vanzelf vallen (fig.9).

“Het kegelmagazijn is moeilijk te plaatsen

Ja, dat is normaal, wanneer het product nieuw is. In de loop van de

en te verwijderen, is dat normaal?»

tijd zal het installeren en verwijderen steeds gemakkelijker gaan.

Gebruik voor elk type voedingsmiddel de voorgeschreven kegel :

Kegel

Kegel

Kegel

Kegel

* Kegel

grof raspen

fijn raspen

grof snijden

fijn snijden

raspen

E1

E2

E3

E4

E5

(rood)

(oranje)

(donkergroen)

(lichtgroen)

(geel)

Worteltjes

X

X

X

X

Courgettes

X

X

X

X

Aardappels

X

X

X

Komkommer

X

X

Paprika

X

X

X

Uien

X

X

Bietjes

X

X

Kool (wit/rood)

X

X

Appels

X

X

Parmezaanse kaas

X

Gruyèrekaas

X

X

X

X

Chocolade

X

X

X

Droog brood / beschuit

X

Hazelnoten / walnoten

X

/ amandelen

Kokosnoot

X

X

TIPS OM GOEDE RESULTATEN TE VERKRIJGEN: Om goede resultaten te krijgen dienen de door u gebruikte ingrediënten stevig te zijn en dient u het ophopen van voedingsmiddelen in het magazijn

te vermijden. Gebruik het apparaat niet voor het 6

raspen van te harde voedingsmiddelen zoals suiker of stukken vlees.

Snij de voedingsmiddelen eerst kleiner om ze zo gemakkelijker in de aanvoerbuis van het magazijn in te kunnen voeren.

RECEPTEN

KEGELS

GERECHTEN

INGREDIËNTEN

TIPS

Donker-groene

Snijd de aardappelen met behulp van

kegel

de kegel voor grof snijden (E3). Leg de

GROF SNIJDEN

Gratin dauphinois

800 g aardappelen,

plakjes in een vooraf met boter en met

(E3)

het teentje knoflook ingesmeerde

(Ovenschaal van

25 cl melk,

platte ovenschaal. Meng het eigeel,

aardappelschijfjes

20 cl vloeibare room,

de melk, de vloeibare room in een

1 teentje knoflook,

gegratineerd met kaas)

kom. Giet dit mengsel over de

het eigeel van 2 eieren,

aardappelen.

100 g gruyèrekaas,

(voor 4 personen)

Breng met peper en zout op smaak en

peper en zout.

bestrooi, met behulp van de kegel voor

grof raspen (E1), met geraspte

Gruyèrekaas. Bakken op 200°C (≈ 1h).

Lichtgroene

1 komkommer,

Snijd de komkommer in dunne plakjes

kegel

2 grote tomaten,

met behulp van de kegel voor fijn

FIJN SNIJDEN

1 rode paprika,

snijden (E4). Snij de paprika’s

(E4)

1 groene paprika,

doormidden, haal de zaadlijsten eruit.

Griekse salade

1 middelgrote witte ui,

Hak de paprika’s en ui klein.

200 g fetakaas,

Snij de tomaten en de fetakaas in

(voor 4 personen)

50 g zwarte olijven

dobbelsteentjes. Meng al deze

(facultatief), 4 eetlepels olie,

ingrediënten in een kom en voeg de

1 citroen,

olijven toe. Bereid de saus door de olie

30 g verse kruiden (naar

met het citroensap te mengen. Mix dit

keuze: basilicum, peterselie,

geheel voorzichtig en bestrooi de

mint, koriander).

salade met verse fijngeknipte kruiden.

Rode kegel

Rasp de courgettes en de

GROF RASPEN

aardappelen met de kegel voor grof

(E1)

raspen (E1). Snij de ui fijn met behulp

Gratin du soleil

6 kleine courgettes,

van de kegel voor grof snijden (E3).

(Zonovergoten Gratin)

2 aardappelen, 1 ui,

Fruit alle groenten in een beetje boter.

1 kopje gekookte rijst,

Wissel laagjes groenten, gekookte rijst,

(voor 6 personen)

1 ei, 1 glas melk,

groenten af.Voeg de met ei, peper en

150 g gruyèrekaas, boter.

zout geklopte melk toe.

Bestrooi met geraspte Gruyèrekaas en

klontjes boter.

Zet in de oven bij 180°C (20 min).

Oranje kegel

Snij de witte kool in stukjes met behulp

FIJN RASPEN

van de kegel voor grof snijden (E3) en

(E2)

¼ witte kool, 2 wortels,

rasp de wortels met de kegel voor fijn

Coleslaw

raspen (E2).

3 eetlepels mayonaise,

Meng dit in een kom. Bereid de saus

3 eetlepels vloeibare room,

door de mayonaise, vloeibare room,

(voor 4 personen)

2 eetlepels azijn,

olie, azijn en de suiker.

2 eetlepels poedersuiker.

Overgiet de geraspte groenten met de

saus, meng en laat 1 uur in de koelkast

staan.

Gele kegel

Schil de appels, haal het klokhuis eruit

VOOR RASPEN

en snijd ze in kwarten. Snijd in reepjes

(E5)

met behulp van de kegel voor fijn

snijden (E4) en fruit deze reepjes in 30

Appelgratin

6 appels,

g boter. Smeer een ovenschaal met

60 g bruine suiker,

een beetje boter in en leg de

met amandelen

50 g boter,

gekaramelliseerde appels op de

50 g hele amandelen,

bodem. Maal de amandelen tot

(voor 4 personen)

20 cl room,

poeder met behulp van de kegel voor

1 theelepel kaneel.

raspen (E5). Meng in een kom het

amandelpoeder, de room en de

kaneel. Giet dit mengsel op de appels

7

en bestrooi met bruine suiker. Zet in de

oven bij 160°C (45 min).

Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het motorblok (A) reinigt.

Dompel het motorblok niet onder, houdt het niet onder de lopende kraan. Reinig het motorblok met behulp van een vochtige doek. Droog het daarna zorgvuldig af.

Het magazijn (D), de duwstaaf (C), de kegels (E1, E2, E3, E4, E5) en het opbergaccessoire (F) kunnen in de vaatwasmachine gereinigd

Alle kegels (E1, E2, E3, E4, E5*) kunnen op het apparaat opgeborgen worden.

Stapel de 5 kegels (fig.10) en plaats ze in de opening aan de voorzijde van het magazijn

(D) (fig.11). Het opbergaccessoire(F) wordt

worden, in de bovenste korf op het programma

« ECO » of « LICHT VUIL ».

Ga voorzichtig met de kegels om want de snijvlakken van de kegels zijn bijzonder scherp.

In het geval kunststof delen door voedingsmiddelen zoals worteltjes verkleuren, wrijft u deze met een in voedingsolie gedrenkte doek; vervolgens reinigt u deze delen zoals gewoonlijk.

op de opening aan de voorzijde van het magazijn (D) vastgeklikt (fig.11).

Opbergen van het snoer: duw het snoer in de hiervoor bedoelde holte (CORD STORAGE) (fig.12).

ELEKTRISCH OF ELEKTRONISCH PRODUCT AAN HET EIND VAN DE LEVENSCYCLUS

Uw apparaat werd ontworpen om gedurende vele jaren dienst te doen.

Wanneer u echter op een dag besluit het te vervangen, werp het dan niet met het huisvuil weg maar breng het naar het hiervoor door de gemeente ingerichte verzamelpunt (of een milieustraat indien van toepassing).

Help het milieu te beschermen!

Uw apparaat bevat talrijke materialen die hergebruikt of gerecycled kunnen worden.

Breng het naar een daarvoor bestemd verzamelpunt zodat het apparaat verwerkt kan worden.

8

AMotor unit

BOn/off switch

CPusher

DCone holder/ feed tube

ECones

E1 Coarse Grating cone (red)

Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: the manufacturer shall not accept any liability in the event of any use that does not comply with the instructions.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

This appliance conforms to the applicable technical regulations and standards.

This device is designed to work with alternating current only. We would ask you, before using it for the first time, to check that the voltage of your mains network corresponds to the voltage given on the rating plate on the appliance.

Do not place or use this appliance on a hotplate or near to a naked flame (gas cooker).

Only use the appliance on a flat, stable, heatresistant work surface away from water splashes. Do not turn it over.

To avoid accidents and damage to the appliance, always keep hands and kitchen utensils away from the moving blades and cones.

Do not operate it for more than 2 minutes continuously at any one time.

Do not operate the appliance empty or with any of the cones stored.

Clean the accessories (cones, cone store and pusher) with soapy water. Rinse and dry thoroughly.

E2 Fine Grating cone (orange)

E3 Thick Slicing cone (dark green)

E4 Thin Slicing cone (light green)

E5 Coarse grinding cone (yellow) (depending on model)

FStorage accessory

Do not chop, grate or slice raw or cooked meat.

Do not remove the cones until the motor has completely stopped.

Never introduce food using your hands, always use the pusher

Do not use the appliance for food with too thick a consistency: e.g. sugar, meat

The appliance must be unplugged:

If there is any malfunction when it is operating,

each time it is cleaned or maintained,

after each use.

Never unplug the appliance by pulling on the cable.

Only use an extension lead after checking that it is in perfect working order.

No domestic appliance should be used if:

it has been dropped on the floor,

If the cones are damaged or incomplete.

Always unplug the appliance if you are to leave it unattended and before you assemble it or remove the cones.

If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an approved after-sales service or a similarly qualified person, in order to avoid any danger.

Do not use cones or spare parts other than those provided by the approved after sales centres.

This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

WARNING: The cone blades are extremely sharp. Handle the cones carefully, always holding them by the plastic part.

9

Choose the cone which corresponds to the desired use.

Fit the cone holder (D) on the motor unit (A) (Fig.1) by giving it a quarter turn to the left (Fig.2).

Place the chosen cone into the opening at the

front of the holder (D). The cone should be correctly positioned all the way into the drive (Fig.3).

Plug in the appliance.

Press the On/Off button (B) once or twice to

Warning: Press the On/Off button first before inserting food into the feeder (Fig.5).

lock the cone (Fig.4).

Insert the food through the feed tube (D) and

push the food down using the pusher

(C)

(Fig.6).

(D) a

To change the cone, turn the holder

quarter turn to the right(Fig.7), then return it to the upright position (Fig.8). Remove the cone (Fig.9).

WARNING: Before running the appliance, always make sure that the cone is perfectly positioned on the motor drive unit (Figs.3 & 4). Your product is fitted with an On/Off button (B). To run the appliance continuously, hold this button down.

F.A.Q. :

Questions

Answers

«The Cone is not properly held in place i n

Simply ensure that the cone is slotted all the way onto the drive

the holder,I can’t hear the clip lock».

(Fig.3).Press the on/off button first before inserting food into the feed

tube to ensure the cone is correctly locked into place (Fig.4).

«I can’t remove the accessory after use».

To remove the cone after use, unlock (Fig.7) the holder then relock

the holder (Fig. 8) and the cone will fall out by itself (Fig.9).

“The con e ho lder is fairly h ard to fit and

Yes when the appliance is new.With use it will become easier to

remove, is this normal?»

install and remove.

Use the cone recommended for each type of food:

Course

Fine

Thick

Thin

Course

Grating cone

Grating

Slicing

Slicing

Grinding

E1

cone E2

cone E3

cone E4

cone E5

(red)

(orange)

(dark green)

(light green)

(yellow)

Carrots

X

X

X

X

Courgettes

X

X

X

X

Potatoes

X

X

X

Cucumber

X

X

Pepper

X

X

X

Onions

X

X

Beets

X

X

Cabbage (white/red)

X

X

Apples

X

X

Parmesan cheese

X

Gruyère

X

X

X

X

Chocolate

X

X

X

Dry bread/biscuits

X

Hazelnuts/walnuts/almonds

X

Coconuts

X

X

Tips for good results:

The ingredients you use must be firm to get satisfactory results and avoid accumulation of food in the holder.

Do not use the appliance to grate or slice food that is too hard such as sugar or pieces of meat. Cut the food to make it easier to feed

10 through the feeder tube.

RECIPES

CONES

PREPARATIONS

INGREDIENTS

TIPS

Dark green

Slice the potatoes using the Thick

cone

Slicing cone (E3). Put the slices in a

THICK SLICING

800 g potatoes,

dish which has been buttered and

(E3)

250 ml milk,

Gratin dauphinois

rubbed with the clove of garlic.

200 ml single cream,

In a large bowl, mix the egg yolks, milk,

1 clove of garlic,

and ream.

(serves 4)

2 egg yolks,

Pour this mixture over the potatoes.

100 g gruyère cheese,

Season and sprinkle with gruyère

salt and pepper.

grated using the Coarse Grating cone

(E1). Bake at 200°C (≈ 1h).

Light green

1 cucumber,

Slice the cucumber into thin slices

cone

2 large tomatoes,

using the Thin Slicing cone (E4).

THIN SLICING

1 red pepper,

Cut the peppers into 2, remove the

(E4)

Greek salad

1 green pepper,

seeds and white parts. Slice the onion

1 medium white onion,

and the peppers.

200 g feta cheese,

Cut the tomatoes and feta cheese into

(serves 4)

50 g black olives (optional),

small cubes. Mix all the ingredients in a

4 tablespoons olive oil,

large bowl, and add the olives. Prepare

1 lemon,

the dressing by mixing the oil with the

30 g fresh herbs (choose one:

lemon juice. Mix gently and sprinkle

basil, parsley,mint, coriander)

the salad with chopped fresh herbs.

Red cone

Grate the courgettes and the potatoes

COURSE

using the Course Grating cone (E1).

GRATING

6 small courgettes,

Slice the onion with the Thick Slicing

(E1)

2 potatoes,

cone (E3). Brown all the vegetables in

Summer Gratin

1 onion,

butter. In an ovenproof dish, place

1 cup cooked rice,

alternating layers of vegetables,

(serves 6)

1 egg,

cooked rice, vegetables, cooked rice

1 glass milk (about 150 ml),

etc.Add the milk beaten together with

150 g gruyere cheese,

the egg, salt and pepper.

butter.

Sprinkle with grated cheese and a few

knobs of butter. Place in the oven at

180°C (20 min).

Orange cone

Slice the white cabbage using the

FINE GRATING

Thick Slicing cone (E3) and grate the

(E2)

¼ white cabbage,

carrots using the Fine Grating cone

Coleslaw

2 carrots,

(E2). Mix them in a bowl. Prepare the

3 tablespoons mayonnaise,

dressing by mixing the mayonnaise,

3 tablespoons cream,

(serves 4)

cream, oil, vinegar and sugar.

2 tablespoons wine vinegar,

Season the grated vegetables with the

2 tablespoons caster sugar.

sauce, stir and leave to stand for 1

hour in the refrigerator.

Yellow cone

Peel, seed and cut the apples into

COURSE

quarters. Slice using the Thin Slicing

GRATING

6 apples,

cone (E4) and brown with 30 g of

(E5)

Apple gratin with

butter. Lightly butter an oven dish and

60 g brown sugar,

arrange the caramelised apples at the

almonds

50 g butter,

bottom. Grind the almonds to a

50 g whole almonds,

powder using the Course cone (E5). In

200 ml cream,

(serves 4)

a bowl, mix the ground almonds,

1 teaspoon ground

cinnamon.

cream and cinnamon. Pour the

mixture over the apples and sprinkle

with brown sugar. Bake the dish at

160°C (45 min).

11

Always unplug the appliance before cleaning the motor unit (A).

Do not immerse the motor unit, do not run it under water. Wipe the motor unit down with a damp cloth. Dry it carefully.

The store (D), the cones(E1, E2, E3, E4, E5) and

the storage accessory (F) can go in the dishwasher basket at the top using the “ECO” or “LIGHT SOIL” programme.

All of the cones (E1, E2, E3, E4, E5*) can be stored on the appliance.

Stack the five cones (Fig.10) and position them in the opening at the front of the holder

(D) (Fig.11). The storage accessory(F) clips

END-OF-LIFE ELECTRONIC PRODUCT

Handle the cones with care because their blades are extremely sharp.

Should the plastic parts become stained with foodstuffs such as carrots, rub them with a cloth dipped in a little cooking oil and then clean as usual.

over the opening at the front of the holder (D) (Fig.11).

Storing the power cord: push the cord into the cavity provided for this purpose (CORD STORAGE) (Fig.12).

Your appliance is designed to operate for many years.

However, the day you plan to replace it, do not throw it away with normal household rubbish or in a landfill but take it to a suitable collection point.

Environment protection first!

Your appliance contains a lot of recoverable or recyclable material.

Leave it at a local civic waste collection point so that it can be recycled.

If you have any problems or queries please call our Helpline: 0845 602 1454 – UK

01 677 4003 – Ireland

or consult our web site: www.moulinex.co.uk

12

AMotorblock

BAn / Aus Knopf

CStopfer

DTrommelgehäuse/ Einfüllstutzen

ETrommeln

E1 Trommel Grob Raspeln (rot)

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch: bei unsachgemäßem Gebrauch entgegen der Gebrauchsanweisung übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Der Hersteller behält sich das Recht vor im Interesse des Verbrauchers,technische Änderungen der Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.

Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Geräts vertraut gemacht wurden.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

Dieses Gerät entspricht den gültigen technischen Regeln und Normen.

Es darf ausschließlich mit Wechselstrom betrieben werden. Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie, sich vergewissern, dass die Spannung Ihrer Elektroinstallation der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Betriebsspannung entspricht.

Das Gerät darf nicht auf heiße Platten oder in die Nähe einer offenen Flamme (Gasherd) gestellt oder an derartigen Orten betrieben werden.

Das Gerät darf nur auf stabilen Arbeitsflächen benutzt und muss vor Wasserspritzern geschützt werden. Drehen Sie das Gerät nicht um.

Zur Vermeidung von Unfällen und Schäden an dem Gerät muss stets darauf geachtet werden, dass Hände und Küchenutensilien nicht in die Nähe der laufenden Trommeln und Schneiden geraten.

Lassen Sie lange Haare, Schals, Krawatten usw. während des Betriebs nicht über dem Gerät hängen.

Lassen Sie das Gerät nie länger als 2 Minuten im Dauerbetrieb laufen.

Das Gerät darf nicht leer oder mit mehreren

Trommeln gleichzeitig in Betrieb genommen

13

werden.

E2 Trommel Fein Raspeln (orange)

E3 Trommel Grob Schneiden (dunkelgrün)

E4 Trommel Fein Schneiden (hellgrün)

E5 Trommel Reiben (gelb)

(je nach Modell)

F Trommelhalter

Benutzen Sie das Gerät nicht zum zerkleinern von Fleisch.

Nehmen Sie die Trommeln nicht vor dem völligen Stillstand des Motors heraus.

Führen Sie die Lebensmittel niemals mit den Händen ein, sondern benutzen Sie dazu stets den Stopfer.

Nehmen Sie das Gerät nicht mit Lebensmitteln mit einer besonders festen Konsistenz in Betrieb: (Zucker, Fleisch).

Das Gerät muss ausgesteckt werden:

wenn während des Betriebs zu Funktionsstörungen auftreten,

vor allen Reinigungsund Instandhaltungsmaßnahmen,

nach jeder Benutzung.

Ziehen Sie den Stecker nicht am Stromkabel aus der Streckdose.

Überzeugen Sie sich vor der Benutzung eines Verlängerungskabels von dessen einwandfreien Zustand.

Elektrogeräte dürfen nicht benutzt werden:

wenn sie zu Boden gefallen sind,

wenn die Trommeln beschädigt oder nicht vollständig sind.

Stecken Sie das Gerät stets aus, wenn es unüberwacht bleibt sowie vor dem Einsetzen und Herausnehmen der Trommeln.

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden. Lassen Sie das Kabel nicht herunterhängen oder mit einer Wärmequelle in Berührung kommen und ziehen Sie es nicht über scharfe Kanten.

Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen.

Benutzen Sie ausschließlich von den zugelassenen Kundendienstcentern vertriebenes Zubehör und Ersatzteile.

Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch bestimmt.

Der Hersteller übernimmt bei gewerblicher, unsachgemäßer oder nicht den Angaben der Gebrauchsanweisung entsprechenden Nutzung des Geräts weder Garantie noch Haftung.

Loading…

Мультирезка Moulinex Fresh Express Plus DJ753E32

Мультирезка Moulinex Fresh Express Plus DJ753E32

8 отзывов

10 999

i

6 999

i

8отзывов

избранное

сравнение

Приветствую, читатель!

Долго думала, какой кухонный комбайн выбрать, чтобы резал кубиками и места занимал поменьше. Долго медлила и тянула с выбором, пока однажды на глаза не попалась овощерезка от Moulinex. Очень она мне приглянулась внешне (компактнее комбайна), понравилась идея (резка возвратно-поступательными движениями), кроме того, у неё есть кассета для кубиков (!). В итоге решилась на покупку.

Овощерезка Moulinex Express Cube & Stick

Овощерезка Moulinex Express Cube & Stick

Технические характеристики овощерезки

Тип: мультирезка

Бренд: Moulinex

Модель: DJ905832

Серия: Fresh Express Cube & Stick

Цвет: серебр./серый

Напряжение: 220-240 В 50-60 Гц

Мощность: 280 Вт

Управление: 1 режим

Материал корпуса: пластик

Тип насадки: кассета

Количество насадок: 5

Толкатель и щётка: да

Размеры (ШхВхГ): 320х340х18 мм

Вес: 2.7 кг

Страна производитель: Франция

Гарантия: 2 года

Комплектация

Упаковано в коробку, достаточно плотно и безопасно. Внутри ничего не болтается, всё целое, в рабочем состоянии.

  • корпус — 1 шт.;

  • насадка для тонких ломтиков (зелёная): 1 шт.;

  • насадка для насадка для мелкой шинковки (оранжевая): 1 шт.;

  • насадка для крупной шинковки (красная): 1 шт.;

  • насадка для нарезки кубиками (серая): 1 шт.;

  • насадка для соломки/картофеля фри (жёлтая): 1 шт.;

  • ёмкость для насадок и щётки: 1 шт.;

  • пластиковая накладка на корпус — 1 шт.;

  • крышка с кнопкой — 1 шт.;

  • толкатель — 1 шт.;

  • щётка для чистки — 1 шт.;

  • инструкция на нескольких языках — 1 шт.

Внешний вид и сборка

Корпус небольшой пластиковый, на столе занимает немного места. Кстати, я мультирезку в шкафы не убираю, всегда на столе стоит и готова к работе. Основание достаточно устойчивое, но на свободный край лучше не давить — перевернётся. Да и не зачем. Ножки резиновые, не скользкие. Шнур питания не слишком длинный, так что располагать прибор нужно ближе к розетке. В корпусе есть отсек, куда можно спрятать часть провода или весь, в случае, если вы планируете хранить мультирезку в шкафу. У меня с этим проблем нет.

Сбоку прозрачный контейнер с кассетами и щёткой. Он надёжно крепится к корпусу 4-мя достаточно сильными магнитами. Удаляем его и ставим круглую миску, квадратная, к сожалению, не годится. Кусочки овощей будут падать мимо.

Как видите ниже, опора имеет вогнутую форму. Размер миски не имеет значения, подходят и большие и маленькие.

Контейнер с кассетами

Контейнер с кассетами

Овощерезка Moulinex Express Cube & Stick

Овощерезка Moulinex Express Cube & Stick

Теперь рассмотрим верхнюю часть корпуса — крышку. Здесь есть прозрачное окошко, чтобы наблюдать за работой ножей, приёмник, толкатель и кнопка старта. Управление крайне простое, однокнопочное, зато сама клавиша огромная, специально под ладонь. Пальцами давить на неё неудобно. Крышку можно мыть проточной водой, а вот в посудомоечную машину отправлять нельзя.

Кстати, при покупки непосредственно на крышке мультирезки красовалась круглая рекламная наклейка, закрывая при этом обзор внутренностей. Я их терпеть не могу, на мой взгляд, они портят вид товара. Её можно содрать, а остатки клея снять растительным маслом.

Приёмник и толкатель

Приёмник и толкатель

Мультирезка MOULINEX Fresh Express Cube & Stick DJ905  фото

Чтобы попасть в святая святых: непосредственно внутрь для установки кассеты, нужно сдвинуть крышку до характерного щелка. Сдвигается она буквально на полсантиметра. Снимаем крышку.

Под ней прозрачная пластиковая накладка, которая защищает корпус от контакта с остатками продуктов. На ней же имеется место для установки кассеты, сборник для обрезков и технологический проём с моторным блоком, а также отсек для сброса нарезанных кусочков в миску (фото ниже).

В интернетах владельцы этого агрегата часто ругаются на то, что в прорезь попадают продукты и тем самым рискуют испортить механизм. И это, к сожалению, правда, но не совсем. При работе с жёлтой и серой насадками, которые двигаются медленнее, продукты в прорезь почти не забиваются. Нужно буквально несколько кило овощей, чтобы она забилась. А вот при использовании оранжевой и красной тёрок мягкие продукты действительно могут попасть в щель. Но опять же у меня всё довольно просто и быстро извлекается. Ну и очищать отсек от остатков нужно своевременно.

В остальном нареканий нет.

Мультирезка MOULINEX Fresh Express Cube & Stick DJ905  фото

Мультирезка MOULINEX Fresh Express Cube & Stick DJ905  фото

Отсек для сброса нарезанных кусочкой

Отсек для сброса нарезанных кусочкой

После шинковки эту накладку легко извлечь и помыть. Таким образом, сам корпус остаётся практически чистым, его можно протереть сухой или влажной тряпкой, а накладку промыть под проточной водой или отправить в посудомойку.

Устанавливаем нужную кассету так, чтобы её «хвостик» оказался в прорези. Я поставлю жёлтую для соломки. Задвигаем крышку на место и можем резать продукты.

Прозрачная накладка на корпус

Прозрачная накладка на корпус

Мультирезка MOULINEX Fresh Express Cube & Stick DJ905  фото

Мультирезка MOULINEX Fresh Express Cube & Stick DJ905  фото

Фантастические насадки и что они могут?

Итак, в нашем распоряжении всего 5 кассет:

  • зелёная для ломтиков;
  • оранжевая для мелкой шинковки;
  • красная для крупной шинковки;
  • серая для нарезки кубиками;
  • жёлтая для соломки/картофеля фри.

Серая и жёлтая насадки отличаются более сложной конструкцией. У них есть подвижная часть и очень острые ножи. Именно с этими кассетами нужно быть осторожнее всего при установке, снятии и очистке. Во время работы они двигаются медленнее, а вот простые кассеты двигаются значительно шустрее.

Мои фавориты — это, конечно же, серая и, неожиданно для меня самой, жёлтая. Расскажу по очереди про каждую.

Мультирезка MOULINEX Fresh Express Cube & Stick DJ905  фото

Мультирезка MOULINEX Fresh Express Cube & Stick DJ905  фото

Мультирезка MOULINEX Fresh Express Cube & Stick DJ905  фото

Серая кассета помогает делать салаты и окрошку. Я её обожаю чистой и преданной любовью, потому что нарезать тазик оливье или винегрета за 3-4 минуты вручную мне не под силу, а для неё это всё раз плюнуть. Конечно, ради одной картофелины для супа я заморачиваться с овощерезкой не буду, а вот 4-5 картофелин на жарку отправлю в неё, не задумываясь.

Кроме того, регулярно шинкую на ней сырую морковь для зажарки. Беру килограмм или больше моркови, мою, чищу и нарезаю кубиками, затем отправляю в заморозку.

Итого, морковь, картошка, свежие огурцы, маринованные корнишоны, яблоки, груши, колбаса, редис, яйца шинкуются на ура. Единственное, что я всё же предпочитаю порезать вручную зелень. Вот её нарезать на овощерезке, порядком не измяв, у меня не получается.

Оливье

Оливье

Окрошка

Окрошка

Жёлтая кассета выручает меня при нарезке картошки и лука. Благодаря этой насадке, картофель стал чаще появляется в моём рационе, потому что нарезать его одинаковыми ломтиками теперь не проблема.

Что касается лука, то его, как и морковь, режу и замораживаю впрок. Вот только нарезаю его соломкой, потому кубиками он не режется. Вернее нет, режется чересчур хорошо. Получается скорее каша, теряется много сока, замораживается одним большим комком, который перед готовкой сложно разделить, а на сковороде по итогу всё равно не видно соломка это или кубики.

Сырая картошка соломкой

Сырая картошка соломкой

Зелёная кассета хороша для шинковки капусты для бигуса, супа или салата. Ею же удаётся нарезать достаточно тонкие ровные ломтики огурцов, помидоров, колбасы, сыра для закуски на стол или пиццы. В общем ею я пользуюсь реже, чем первыми двумя.

Капуста белокочанная

Капуста белокочанная

Помидоры

Помидоры

Свежие огурцы

Свежие огурцы

Красная и оранжевая — крупная и мелкая тёрки. Я ручные-то использую не часто, поэтому и этими пользовалась от силы пару раз. Могу сказать, что с нарезкой сыра для пиццы, а также варёных яиц и овощей на слоёный салат типа селёдки под шубой, они справляются отлично. На фото ниже яичные белки нашинкованы мелкой оранжевой тёркой, а картофель, свёкла и морковь — крупной красной. Ну и то, что после работы со свёклой руки остаются чистыми, это отдельный респект и уважуха этой овощерезке.

Варёные яйца и овощи на оранжевой и красной насадках

Варёные яйца и овощи на оранжевой и красной насадках

Селедка под шубой

Селедка под шубой

Сырые или варёные?

Любые.

Можно отварить, затем порезать. Можно сначала нарезать, потом приготовить в пароварке. У меня чёткого алгоритма нет. По настроению бывает режу варёные, а бывает и сырые овощи. Результат отличный и в том и в другом случае.

Единственным исключением можно назвать свёклу. На серой и жёлтой насадках её лучше не измельчать в сыром виде. Сырая она зверски твёрдая, поэтому её рекомендуется сначала отварить, потом нашинковать. Я пробовала резать её кубиками, в принципе овощерезка справилась, но хрустела она этой свеклой не по-детски. Было страшно. Думаю, при регулярном использовании ножей надолго не хватит. Свеклу лучше отварить.

Кроме того, инструкция рекомендует варёные овощи предварительно остужать в холодильнике, а затем отправлять в мультирезку. По логике такие кусочки должны быть более ровными и аккуратными. Но я никогда не остужаю. Времени для этого просто не нахожу. Горячими или чуть остывшими тоже хорошо нарезаются, и меня они более, чем устраивают.

Короче, в качестве кусочков разницы нет, а вот в последующей очистке насадок есть, но об этом чуть ниже.

Сырая картошка кубиками

Сырая картошка кубиками

Варёная картошка кубиками

Варёная картошка кубиками

Количество отходов и очистка овощерезки

Обрезков немного. Что касается шинковки картофеля кубиками или соломкой (в среднем режу по 3-5 штук), то недорезанных кусочков остаётся очень мало, буквально 2-3 ломтика. Их можно тут же дорезать ножом вручную буквально в одно-два движения.

Чуть более забитой овощерезка остаётся после окрошки или салата. Больше всего забивает насадку почему-то колбаса. Её тоже добиваю ножом и отправляю в миску с готовым продуктом. Таким образом, отходов нет вообще.

А вот от варёных овощей на красной и оранжевой насадках остаётся много мелких остатков, которые приходится смахивать в миску ложкой.

Остатки после шинковки картофеля

Остатки после шинковки картофеля

Мультирезка MOULINEX Fresh Express Cube & Stick DJ905  фото

После шинковки продуктов для окрошки

После шинковки продуктов для окрошки

На забиваемость самой насадки влияет состояние продуктов (сырые/варёные, твёрдые/мягкие). Варёные овощи нарезать проще и они практически не забивают кассету, чего не скажешь о сырых продуктах. Зато в сыром виде овощи лучше сохраняют форму и меньше мнутся.

Специальной щёточкой из комплекта нужно протолкнуть остатки из решётки кассеты. Можно воспользоваться обратной стороной вилки или ложки. Конечно же, сырая картошка проходит сложнее, чем мягкая, но задача вполне посильная.

Кстати, в связи с этим, рекомендую сначала шинковать мягкие продукты (яйца, колбасу), а затем твёрдые (огурцы, редис). Твёрдые овощи протолкнут мягкие и всё будет нашинковано почти без отходов. А вот обратная последовательность может вызвать… затор.

Мультирезка MOULINEX Fresh Express Cube & Stick DJ905  фото

Сырая картошка

Сырая картошка

Кассеты, прозрачную накладку и толкатель нужно очистить от крупных остатков при помощи щёточки и отправить в посудомоечную машину на режим eco. Крышку мою под краном губкой с капелькой фейрика. Всё это у меня занимает от силы 5 минут.

Затем корпус мультирезки протираю влажной тряпкой и оставляю на столе, но можно и в шкаф убрать. Я предпочитаю хранить именно на столешнице в полусобранном виде. После того, как оставшиеся части будут помыты и высушены, я их устанавливаю на место до следующего раза. Когда есть необходимость что-то нарезать, я, не колеблясь, подставляю круглый тазик, ставлю нужную кассету и погнали.

Коротко о главном: особенности эксплуатации овощерезки

  • Есть кассета для кубиков! Для меня это самая важная и наиболее часто использующаяся вещь.

  • Почти все детали можно мыть в посудомоечной машине. Этот пункт тоже был одним из определяющих в пользу Moulinex.

  • Ускоряет процесс готовки. Окрошка, салаты, заготовки, пицца, жаркое из овощей, закуски на стол — в общем всё, что требует нарезки продуктов в количестве больше 1 единицы.

  • Компактная, быстро собирается и разбирается. Первый раз как-то страшновато было ею пользоваться, накладка, кассеты… чего, куда? Но после нескольких раз самостоятельного применения разобралась и теперь пользуюсь регулярно. Одну картофелину резать на овощерезке нецелесообразно, а вот несколько клубней или набор продуктов, это другой разговор.

  • При резке кубиками сырых продуктов, кассета быстрее забивается и её сложнее очищать. В связи с этим, сначала режьте мягкие продукты, затем твёрдые. Варёные овощи можно резать в любой последовательности.

  • Чаще очищайте отсек для остатков. Если вам нужно нарезать пару картофелин или морковок, то ёмкость в прозрачной накладке не успеет забиться. Но если вы режете несколько килограммов моркови, лука, помидоров или шинкуете варёные овощи на тёрке, тогда во процессе работы периодически заглядывайте под крышку, очищайте заполнившийся остатками отсек и проверяйте прорезь. Это спасёт моторное отделение от попадания в него кусочков.

Что в итоге?

Удобная, компактнее, чем комбайн, есть кассета для кубиков, всегда под рукой, экономит время при готовке. Эта овощерезка хороша для ежедневной готовки: накрошить окрошку или тазик картофеля для жарки проще простого. Времени экономит вагон. Единственный минус — сырую свёклу кубиками режет с трудом. И тем не менее вернись я в прошлое перед покупкой, я бы взяла эту овощерезку снова.

Читайте также:

  • Кухонные весы с функцией тарирования. Как проверить точность работы кухонных весов DEXP?
  • Тихая стиральная машина от LG: не только постирает, но и высушит белье
  • Блендер, со специальной насадкой для майонеза

Содержание

  1. Виды

  2. Насадки

  3. Обзор популярных моделей

  4. Как выбрать?

Компания Moulinex известна по всему миру, как производитель качественной бытовой продукции. Овощерезки данного бренда стабильно входят в разнообразные топы по продажам. В данной статье мы рассмотрим наиболее популярные модели овощерезок и расскажем, на что обратить внимание при выборе.

Виды

Под логотипом Moulinex выпускаются все виды овощерезок.

  • Ручные. Ручные овощерезки схожи по принципу с обыкновенной теркой. Это небольшой прозрачный контейнер с верхней накладкой и сменными элементами. Овощи кладутся на лезвия, крышка закрывается, и разрезанные кусочки оказываются в контейнере.

  • Механические. Данный тип представляет собой небольшую конструкцию со сменными дисками и ручкой, приводящей механизм в действие. Они не тратят электроэнергию, работают быстро и без сбоев. Механические модели оптимальны для домашнего использования, они не шумят и практически не ломаются.

Обычно такие наборы имеют широкую комплектацию с разнообразными дисками, позволяющими обработать любой продукт.

  • Электрические. Электрическая овощерезка Moulinex обладает повышенной производительностью, она будет долго служить своим хозяевам, и при этом не занимать много места. Они способны измельчить и натереть любой пищевой продукт.

Оптимальны для большой семьи, где даже для простого салата приходится обрабатывать много овощей.

  • Мультирезки. Мультирезки – это кухонные комбайны, у них расширенная сфера использования и высокие технические характеристики. С их помощью можно в считанные секунды измельчить овощи и фрукты.

Насадки

Каждая электрическая овощерезка Moulinex укомплектована 5 насадками, предназначенными для обработки разных продуктов в большом количестве. Диски предназначены для следующих целей:

  • для выжимания соков из овощей и фруктов, измельчения сырных и шоколадных продуктов, дробления орехов, нарезки картошки и кабачков на слайсы;
  • для приготовления детских фруктовых и овощных пюре, крупного помола шоколада и орехов для украшения тортов и кексов;
  • для измельчения лука, шинковки редьки, моркови или сельдерея соломкой;
  • для крупной нарезки луковых головок, порубки капусты и других овощей для приготовления рагу;
  • для резки фруктов и овощей аккуратными кусочками для салатов, причем в данном случае сохраняются все витамины и сок.

Обзор популярных моделей

Овощерезки Moulinex обладают широким функционалом и интересным внешним видом, который впишется в любой кухонный интерьер. Высокое качество приборов и острая заточка лезвий обеспечивают оптимальную нарезку продуктов и долгий срок эксплуатации.

Moulinex Fresh Express Cube DJ905

Автоматический агрегат с мощностью в 280 Вт и весом 2,7 кг является одним из лучших среди существующих моделей и занимает лидирующие места по продажам. При помощи DJ905 можно нарезать продукты кубиками, а не только шинковать соломкой. Большим плюсом является наличие кнопки блокировки и, конечно же, качественная европейская сборка. В комплекте идет 5 насадок для шинковки, терки, нарезки кубиками, которые можно хранить прямо в корпусе овощерезки в специальном прозрачном контейнере. Это очень удобно, так как все будет на своих местах.

Отзывы о модели положительные, покупатели очень довольны прибором, однако, многие жалуются на трудности при чистке насадки для кубиков.

Moulinex DJ755G

Данная электрическая модель выполнена из материалов высокого качества и собрана в Европе. Наличие 5 насадок, высокая функциональность и стильный дизайн DJ755G делают овощерезку одной из лучших в своём классе. Прибор отлично впишется в любую современную кухню, а благодаря компактности не будет занимать много пространства. Преимуществом агрегата является высокая мощность в 150 Вт. Пользователи отмечают удобство в использовании и простоту чистки.

Среди минусов можно отметить сильный нагрев при долгом применении и большую вибрацию при резке картофеля и других твёрдых овощей или фруктов.

Moulinex DJ 7535

Автоматическое устройство обладает стильным дизайном и хорошими техническими характеристиками. Высокая мощность в 200 Вт позволяет модели функционировать быстро и без заминок. Агрегат укомплектован тремя насадками и теркой для сыра. Компактность овощерезки позволит хранить ее в любом месте, а безопасность применения обеспечит комфорт даже новичкам.

Минусом модели называют слишком короткий шнур для питания, который не позволяет перенести ее на более удобное место.

Moulinex MA44509

Механическая овощерезка из нержавеющей стали обладает небольшими габаритами и простой инструкцией применения. Съёмные диски в количестве 5 штук обеспечивают крупную и мелку нарезку, шинковку и терку двух размеров. Устройство имеет складные ножки, которые можно убрать при необходимости.

Moulinex K1011114

Механическая модель не нуждается в электричестве, она очень компактна и поместится в любом ящике. Благодаря повышенной мобильности и небольшому весу, работу можно проделывать непосредственно над посудой для готовки. Прибор укомплектован 5 съёмными острыми дисками, которые после использования достаточно ополоснуть в холодной воде. Ножки раскладываются и обеспечивают хорошую устойчивость на любом горизонтальном покрытии.

Moulinex K1030124

Ручная тёрка-овощерезка проста в использовании и неприхотлива в уходе, ее можно мыть в посудомоечной машине. В комплект входит прозрачный контейнер, две насадки-решетки, небольшая щеточка для удобной чистки и крышка. При помощи данного устройства можно нарезать овощи и фрукты крупными и мелкими кусочками.

Отзывы о K1030124 в основном положительные, однако, отмечают и трудность нарезки очень твёрдых овощей, например, картошки.

Moulinex K10301 Dice Cutter

Настольная ручная овощерезка, которая значительно облегчит и ускорит процесс приготовления блюд. В комплект входят: прозрачный пластиковый контейнер, крышка с толкателем и две насадки-решетки для крупной и мелкой нарезки, а также небольшая щёточка для чистки. Модель можно мыть в посудомоечной машине.

Как выбрать?

При покупке овощерезки следует учитывать некоторые нюансы, которые помогут грамотно подобрать нужную именно вам модель.

  • Вид. В первую очередь необходимо определится с видом покупаемой продукции. Ручные и механические модели станут отличным выбором для небольшой семьи, они стоят недорого, не тратят электроэнергию и позволяют быстро нашинковать овощи или фрукты для салата на обед. Однако при нарезке придётся затратить некоторые силы. Электрические приборы быстро измельчат любой продукт, нужно будет лишь нажать на кнопку и опустить овощ в специальный отсек.
  • Мощность. При выборе автоматической овощерезки обязательно учитывайте мощность, так как это главный критерий при покупке. Агрегат с уровнем в 50 Вт прекрасно справится с шинковкой мягких продуктов, например, яиц или клубники. Для шинковки картофеля, лука или огурца необходимы агрегаты мощностью от 100 Вт.
  • Аксессуары. Обратите внимание на возможность съёма и замены лезвий при необходимости. Иногда диски ломаются или тупятся, поэтому ознакомьтесь с возможностью отдельного приобретения режущих элементов, чтобы не пришлось менять весь прибор. Прекрасно, если дополнительно предусмотрены контейнеры для измельчённых продуктов, хранения лезвий.

Обзор мультирезки Moulinex смотрите в следующем видео.

Скачать инструкцию

10 898 торговых марок
3 788 000 инструкций

Скачайте инструкцию БЕСПЛАТНО! Diplodocs позволяет скачать несколько типов инструкций для наилучшего использования MOULINEX FRESH EXPRESS

Вам требуется помощь по использованию изделия?

Все инструкции по категориям

инструкция по эксплуатации MOULINEX FRESH EXPRESS

Diplodocs поможет скачать инструкцию MOULINEX FRESH EXPRESS .



Скачать инструкцию MOULINEXFRESH EXPRESS


Введите модель изделия MOULINEX…


Предварительный просмотр первых 3 страниц инструкции

У вас отключен JavaScript или устаревшая версия Adobe Flash Player
Обновить Flash player

Copyright © 2005 — 2012 — Diplodocs —
Все права защищены.
Торговые марки принадлежат их соответствующим владельцам.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Овощерезка гамма 5а инструкция по эксплуатации
  • Овощерезка robot coupe cl50 инструкция по эксплуатации
  • Овощерезка nicer dicer plus инструкция на русском
  • Овощерезка l 9525 инструкция на русском
  • Овостоп для кошек инструкция по применению капли

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии