Обезжиривающее средство для посудомоечных машин Electrolux – это эффективный способ удаления жира и налета с посуды, который позволит поддерживать вашу посудомоечную машину в отличном состоянии. Оно обеспечивает идеальный результат мытья и продлевает срок службы вашей посудомоечной машины.
Для достижения оптимального результата рекомендуется использовать обезжиривающее средство для посудомоечных машин Electrolux в сочетании с посудомоечным порошком или геля. Обработка посуды обезжиривающим средством рекомендуется производить раз в месяц или чаще, в зависимости от степени загрязнения.
При использовании обезжиривающего средства для посудомоечных машин Electrolux рекомендуется соблюдать следующие инструкции:
- Заполните основную емкость посудомоечной машины водой.
- Добавьте рекомендуемое количество обезжиривающего средства в соответствии с инструкцией на упаковке.
- Загрузите посуду в машину таким образом, чтобы каждая единица была расположена так, чтобы вода и спрей могли свободно достичь каждого предмета.
- Закройте дверцу и установите нужный режим работы.
- Запустите цикл мытья и дождитесь его окончания.
- После окончания цикла мытья, перепроверьте посуду на наличие жира. Если есть остатки жира, повторите обработку средством.
- После обработки посуды, промойте изделия в подходящей температурной воде и высушите их.
Следуя приведенным выше инструкциям, вы сможете эффективно использовать обезжиривающее средство для посудомоечных машин Electrolux и поддерживать вашу посудомоечную машину в оптимальном состоянии.
Содержание
- Обезжиривающее средство для посудомоечных машин Electrolux: инструкция по использованию
- Как правильно применять обезжиривающее средство?
- Почему стоит использовать обезжиривающее средство Electrolux?
Обезжиривающее средство для посудомоечных машин Electrolux: инструкция по использованию
1. Убедитесь, что посудомоечная машина пуста и все остатки еды удалены с посуды.
2. Возьмите обезжиривающее средство для посудомоечных машин Electrolux и проверьте его срок годности. Убедитесь, что средство не просрочено.
3. Включите посудомоечную машину и выберите программу приготовленной для удаления жира и пищевых остатков.
4. Добавьте указанное количество обезжиривающего средства в отделение для средства в посудомоечной машине. Обычно требуется 50-100 мл средства на цикл мойки.
5. Закройте отделение для средства и запустите посудомоечную машину в соответствии с выбранной программой.
6. По завершении цикла необходимо осторожно открыть дверцу посудомоечной машины и оставить посуду на несколько минут, чтобы она высохла.
7. Выньте посуду из машины и проверьте, как хорошо удалены жир и пищевые остатки. В случае необходимости повторите процедуру.
Это все, что нужно делать для эффективного использования обезжиривающего средства для посудомоечных машин Electrolux. Пользуйтесь им регулярно, чтобы держать вашу посуду в чистоте и сохранять качество мойки на высшем уровне!
Как правильно применять обезжиривающее средство?
Для достижения максимальной эффективности и безопасности при использовании обезжиривающего средства для посудомоечных машин Electrolux, следуйте рекомендациям ниже:
1. Перед применением обезжиривающего средства, убедитесь, что посудомоечная машина выключена и отключена от электрической сети.
2. Проверьте, что фильтры посудомоечной машины чистые. Если они загрязнены, очистите их перед использованием средства.
3. Следуйте инструкциям на упаковке обезжиривающего средства для определения правильного количества продукта, которое следует использовать. Не превышайте рекомендованную дозу для избежания повреждения посудомоечной машины.
4. Наполните отделение для средства в посудомоечной машине рекомендуемым количеством обезжиривающего средства.
5. Закройте отделение для средства и убедитесь, что оно надежно закреплено.
6. Загрузите посуду в посудомоечную машину, располагая ее таким образом, чтобы струя воды могла достигнуть каждую посудину. Убедитесь, что посуда не перекрывает отделение для средства, чтобы обезжиривающее средство могло правильно смешиваться с водой.
7. Запустите стандартную программу для посуды и включите посудомоечную машину в обычный режим работы. Не забывайте соблюдать предостережения, указанные в руководстве по эксплуатации посудомоечной машины.
8. После завершения программы, осторожно откройте дверцу посудомоечной машины и проверьте результаты. Если посуда не полностью очищена от жира или на ней остались следы пятен, повторите процесс с применением обезжиривающего средства.
9. После завершения использования обезжиривающего средства, промойте посудомоечную машину холодной водой, чтобы удалить остатки продукта.
10. Регулярно проверяйте фильтры посудомоечной машины и очищайте их при необходимости.
Следуя этим простым инструкциям, вы сможете достичь безупречной чистоты посуды, используя обезжиривающее средство для посудомоечных машин Electrolux.
Почему стоит использовать обезжиривающее средство Electrolux?
1. Эффективное удаление жира и остатков пищи. Обезжиривающее средство Electrolux разработано специально для удаления наиболее стойких жировых загрязнений и остатков пищи с посуды. Благодаря своей мощной формуле, средство справляется с этой задачей легко и без особых усилий с вашей стороны.
2. Защита от накипи и отложений. Посудомоечная машина Electrolux может подвергаться накипи и отложениям, которые могут замедлить работу и ухудшить качество чистки. Обезжиривающее средство помогает предотвратить образование накипи и отложений, обеспечивая более эффективное функционирование вашей посудомоечной машины.
3. Сохранение качества посуды. Использование обезжиривающего средства Electrolux позволяет сохранить качество посуды на протяжении длительного времени. Средство бережно удаляет загрязнения, не повреждая поверхность посуды и предотвращая появление царапин или потерю блеска.
4. Простота использования. Обезжиривающее средство Electrolux очень просто использовать. Вам всего лишь нужно добавить небольшое количество средства в отделение для моющего средства в посудомоечной машине. При этом, средство с легкостью справляется с самыми сложными загрязнениями, что делает процесс посудомывания быстрым и удобным.
Обратите внимание: перед использованием обезжиривающего средства Electrolux, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации вашей посудомоечной машины. Также, убедитесь, что средство не вызывает аллергических реакций у вас или ваших близких.
В итоге, обезжиривающее средство Electrolux является незаменимым инструментом для эффективной и безопасной чистки посуды. Оно обеспечивает идеальный результат, сохраняя качество посуды и продлевая срок службы вашей посудомоечной машины. Рекомендуем попробовать этот продукт и убедиться в его высокой эффективности.
Посудомоечная машина — это моя верная помощница на кухне вот уже почти год. Она значительно облегчила мою жизнь. И если о мытье посуды вручную я уже забыла, об уходе за посудомоечной машиной я никогда не забываю. Я протираю изнутри обычной влажной тряпкой, раз в несколько месяцев пользуюсь очистителем. Обычно я всегда пользовалась очистителем другой фирмы, но муж принес с работы вот такой обезжириватель от Electrolux, и конечно же я сразу решила его опробовать в деле.
Банка сделана из пластика, на крышке есть защита, сначала нужно ее оторвать, потом уже снять крышку. Под крышкой тоже есть защитная пленка. Но средство, безусловно, нужно держать в месте, недоступном для детей.

Банка с обезжиривателем

Защита на крышке

Защитная пленка под крышкой
На обратной стороне банки приклеена этикетка со всей необходимой информацией о средстве — о мерах предосторожности, о составе, об изготовителе.

Информация на этикетке
Инструкция по применению находится под первой этикеткой.

Инструкция по применению
Сам обезжириватель — это порошок белого цвета, с приятным ароматом лимона.

Так выглядит обезжириватель
Способ применения очень простой — открыть банку и высыпать весь порошок непосредственно в посудомоечную машину. Я весь обезжириватель высыпала в одно место. Думаю, что и по всей поверхности можно было насыпать, в инструкции про это ничего не сказано.

Засыпала в посудомойку обезжириватель
Дальше выбираем программу. Следуя инструкции к обезжиривателю, программа должна быть без предварительного ополаскивания при температуре 50 градусов. В моей посудомоечной машине почти все программы с предварительным ополаскиванием. Из тех, что без предварительного ополаскивания я выбрала часовую программу при температуре 65 градусов.

Выбрала программу

Описание программы
Конечно же я сделала несколько фотографий До, чтоб было наглядно виден результат. Вот они:

До использования обезжиривателя

До использования обезжиривателя

До использования обезжиривателя
После завершения программы я открыла посудомойку и вот что увидела — машина блестела как новенькая, очень приятно пахло внутри, но появился белый налет (за это сняла одну звезду в оценке).

После использования обезжиривателя

Остался белый налет после обезжиривателя

Белый налет на стенках посудомойки, после использования обезжиривателя
Скорее всего плохо прополоскалось, ведь выбранная мною программа была на 1 час. Думаю, если бы запустила посудомойку на 2,5 часа, такого бы не было. Конечно я немного расстроилась. И побоялась так оставлять. Поэтому пришлось запускать машину еще раз — теперь уже на полчаса на 45 градусах. После второго запуска результатом я осталась довольна — налет ушел, запах лимона остался, машина сияет чистотой.

После еще одного короткого цикла мойки
В целом средство отлично очистило посудомоечную машину, обезжирило всю поверхность, внутри машины остался приятный аромат. Но часовой программы на полное выполаскивание не хватило. Придется постоянно запускать по 2 цикла общей продолжительностью 1,5 часа(ставить на 1 цикл 2,5 часа вообще не вижу смысла). Производитель рекомендует проводить такую очистку 2-4 раза в год ( в зависимости от частоты использования посудомоечной машины), но мне кажется, что это мало. Я каждый день пользуюсь посудомойкой, а то и 2 раза в день, поэтому раз в 2 месяца точно буду использовать это средство. Цена в магазинах варьируется — от 260 (по скидкам) до 400 руб. Раз в 2 месяца не накладно получается. Ухаживайте за своей посудомоечной машиной, ведь это ваша верная помощница на кухне.
Описание модели E6DMH104
Обезжириватель E6DMH104 разработан специально для посудомоечных машин Electrolux. Бережно и эффективно очищает моечную камеру от жира и неприятных запахов, что обеспечивает комфорт эксплуатации и продлевает срок службы техники.
Способ применения. Равномерно распределить средство по дну посудомоечной машины. После этого выбрать программу 40-50 градусов без предварительного ополаскивания и запустить ее без посуды.
Характеристики Electrolux E6DMH104
Гарантия, год 1
Страна-производитель Италия
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип для посудомоечных машин
Предназначение для посудомоечных машин
Ширина (см) 9
Глубина (см) 4.5
Вес (кг) 0.2
Цвет серый
Дополнительно
- удаляет жир и неприятные запахи
- продлевает срок службы посудомоечной машины
* Все информационные материалы, представленные на Сайте, носят справочный характер и не могут в полной мере передавать достоверную информацию о свойствах, комплектации и характеристиках товара, включая цвета, размеры и формы. Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления. Перед оформлением Заказа Покупатель должен обратиться к Продавцу для уточнения свойств и характеристик Товара. Подробная информация о товаре указывается в инструкции и на упаковке товара. Используемое название в России Электролюкс E6DMH104
Отзывы о модели Electrolux E6DMH104
Отзывов пока нет, Ваш отзыв может стать первым.

Как выглядит данное средство?
Самый популярный и авторитетный обезжириватель – Electrolux продается в пластиковых бутылках объемом по 200 миллилитров. Стоимость такого сосуда равняется приблизительно 250 рублям в магазинах масс-маркета.
Само средство представляет собой белое порошкообразное вещество с приятным цветочным или фруктовым ароматом. Что касается состава, то он мало чем отличается от состава обычного моющего средства: поверхностно-активные вещества, 5% поликарбоксилатов, отдушка и пр. Действует чудо-вещество Электролюкс следующим образом: порошок растворяется в воде, образуя особый вид жидкости, без труда расщепляющий жировые соединения. Если такая жидкость «болтается» внутри посудомойки, у жира нет шансов.
Как применять?
Одна бутылочка применяется для единичного использования, то есть, вся сразу. Однако это вовсе не накладно, так как производители рекомендуют повторять процедуру всего лишь раз в полгода, чаще просто не нужно. Использовать средство нужно строго без ополаскивания. Если есть программа, исключающая этот этап, выбирайте ее, если нет – ждите, пока полоскание окончится, и только потом засыпайте обезжириватель для посудомоечных машин. Как это сделать?
- Помещать средство нужно не в отсек для порошка, а на дно моечной камеры. Таким образом, Электролюкс быстрее растворится и, соответственно, быстрее проникнет в системы и начнет работу.
- Включить программу мойки с высокой температурой. Желательно от 50 градусов. В общем, чем выше – тем лучше.
Внимание! Время режима мойки тоже желательно выбрать наибольшее. Чем дольше будет производиться очистка, тем лучше будет результат!
После окончания программы мойки можно самостоятельно проверить результат. Если остатки жира все еще не растворились, возможно, какая-то из рекомендаций была нарушена. Выясните это и через месяц произведите мойку с учетом ошибок.
Мнение хозяйки
Анна, г. Белгород
Раньше я и понятия не имела о существовании обезжиривателя. Чистку внутренностей производила самостоятельно: раз в пару месяцев натирала до блеска камеру, вынимала все фильтры и чистила их вручную, потом ставила все на место и проводила холостую мойку с обычным средством для мытья посуды.
Когда услышала про обезжириватели для посудомоечных машин, решила испытать, так ли они хороши. Однако пришлось потрудиться, чтобы найти таковой, потому что в нашем городе в магазинах бытовой химии данное средство не продавалось. Лично я нашла его в магазине бытовой техники Эльдорадо, где баночка стоила 249 рублей.
Теперь непосредственно об Электролюксе. Согласно инструкции нужно высыпать содержимое всей тары на дно моющей камеры и запустить длительную мойку с высокой температурой. Моя ПМ не обладает режимом без предварительного ополаскивания, поэтому пришлось ждать, пока оно завершится, а потом открывать ПМ и засыпать внутрь порошок, что, в общем-то, не очень удобно.
Важно! Результат очистки меня разочаровал. Да, поверхность внутренностей сверкала, но вот фильтры как были забиты жиром, так и остались. Снова пришлось доставать их и чистить вручную.
Таким образом, особой выгоды и смысла в использовании обезжиривателя для посудомоечных машин я не вижу: ни время, ни деньги, ни силы он, по сути, не экономит.
- Поделитесь своим мнением — оставьте комментарий

Pokyny:
DE – Entkalker und Entfetter
Anleitung:
leere Waschmaschine und starten Sie ein 60 ° C
Programm ohne Vorwäsche.
Starten Sie das intensiv 70°
Option 2
Verteilen Sie den gesamten Inhalt eines Päckchens auf
dem Bottichboden und starten Sie das
.
Es wird empfohlen, diese Funktion einmal pro Monat
DK – Afkalker og affedter
Instruktioner:
tomme vaskemaskine og kør et 60 ° C program uden forvask.
Opvaskemaskine: Opvaskemaskinen skal være tom,
start en vask på 60 grader. Efter 30 minutter åbnes
indholdet fra en pose hældes ud i bunden af
opvaskemaskinen. Luk lågen og kør programmet
færdigt. Hvis din maskine er udstyret med et
renseprogram, skal hele posens indhold hældes i, og
renseprogrammet skal køres. Maskinen skal være tom.
Tilføj ikke yderligere vaskemiddel i løbet af behandlingen.
EN – Descaler and degreaser
Instructions: Place the entire contents of one sachet
into the empty washing machine and run a 60°C
programme without pre-wash.
Dishwasher: start an intensive cycle without loading.
some models it can be very warm.
Then empty the content on the bottom of the tub, close
maintenance cycle
pour the entire
contents of one sachet on the bottom of the tub and
start the
maintenance cycle.
detergent during treatment. It is recommended to use
once a month.
Instrucciones: Vertertodo el contenido de un sobre en
prelavado.
Lavavajillas: inicie un ciclo intensivo sin carga.
que el interior del lavavajillas puede estar muy caliente
en algunos modelos. Vierta el contenido en la parte
inferior de la cuba, cierre la puerta y deje que el ciclo
de
mantenimiento: vierta todo el contenido de un sobre en
la parte inferior de la cuba e inicie el ciclo de
No añada detergente durante la operación. Se recomienda
Juhised:
pesumasinale ja käivitage 60 ° C ilma eelpesu programmita.
Nõudepesumasin: käivitage intensiivne programm ilma
nõusid sisse panemata. 30 minuti pärast avage uks
ettevaatlikult, sest mõne masina sees võib temperatuur
olla väga kõrge.
sulgege uks ja laske masinal pesuprogramm lõpetada.
Kui teie nõudepesumasinal on spetsiaalne
hooldusprogramm:
masina põhjale ja käivitage
pesuvahendit.
Ohjeet:
pesukoneeseen ja käynnistä 60 ° C ohjelma ilman esipesua.
Astianpesukone: aloita tehokas pesuohjelma ilman
sillä
joissakin malleissa ovi saattaa olla hyvin kuuma.
Tyhjennä sitten mahdollinen irtoaines laitteen pohjalta,
sulje luukku ja odota pesuohjelman päättymistä.
Mikäli astianpesukoneessasi on erillinen
huolto-ohjelma, kaada koko pussin sisältö laitteen
pohjalle ja käynnistä
aikana. Suositellaan käytettäväksi kerran kuussa.
Instructions: Verser tout le contenu d’un sachet dans
le lave-linge et effectuer un programme à 60 ° C sans
Ensuite, vider le contenu du sachet au fond de la cuve,
fermer la porte et laisser le cycle se terminer. Si votre
lave-vaisselle possède un cycle d’entretien
lancer le cycle d’entretien
pas ajouter d’autres produits lessiviels pendant le
traitement. Il
fois par mois.
Upute:
na dno bubnja i pokrenite ciklus
Útmutatás
:
tisztitó programmal
.
Istruzioni: Versare l’intero contenuto di una bustina
nella lavatrice vuota ed eseguire un programma
In Lavastoviglie: avviare un ciclo intensivo a vuoto.
in alcuni modelli potrebbe essere molto caldo.
Quindi svuotare il contenuto nel fondo della vasca,
lavastoviglie prevede un ciclo di manutenzione
dedicato
fondo della vasca e avviare il ciclo di manutenzione.
L‘apparecchiatura deve essere vuota. Non aggiungere
altro detersivo durante il trattamento. Si consiglia di
papildomai ploviklio. Rekomenduojama naudoti
Instrukcijos:
išankstinio plovimo.
apkopes cikls:
apkopes
mastnoty
DE – Entkalker und Entfetter
EN – Descaler and degreaser
HR – Sredstvo za uklanjanje kamenca
NL – Ontkalker en ontvetter
RU –
SE – Avkalkningsmedel och avfettningsmedel
SI – Odstranjevalec vodnega kamna

RU – Обезжиривающее средство для
стиральных машин.
При регулярном использовании средство устраняет
жир и неприятные запахи из всех труднодоступных
мест стиральной машины, включая трубы и
прокладки. Металлические элементы будут блестеть,
а пластиковые и резиновые детали станут более
эластичным благодаря отсутствию грязи, оседающей
в их порах.
Инструкции по применению:
Обработку необходимо выполнять, когда стиральная
машина пуста.
1. Высыпьте один пакетик в лоток для моющего
средства стиральной машины
2. Выберите программу с температурой стирки равной
или выше 60С без цикла предварительной стирки
или замачивания
3. Запустите цикл стирки
4. По завершению программы стирки дополнительно
включите цикл полоскания
Для эффективной работы стиральной машины и
наилучшего результата стирки выполняйте обработку
каждые шесть месяцев.
SE – Avfettning för tvättmaskiner.
Den vanliga användningen av Super Clean WM eliminerar
fett och dålig lukt från rester i alla svåråtkomliga
skrymslen i tvättmaskinen och från rör och packningar.
Stålet blir blankt och fint, plast och gummidelar blir mer
elastiska genom att smuts som ansamlats i de små
fördjupningarna avlägsnas.
BRUKSANVISNING
Behandlingen måste göras med tom maskin.
1. Häll en påse av Super Clean WM i den tomma
tvättmaskinen.
2. Välj ett program med en temperatur på 60 C eller högre,
utan förtvättprogram (viktigt!).
3. Sätt på tvättmaskinen.
4. När programmet är klart, starta sköljprogrammet med
kallt vatten.
För bästa tvättresultat och effektivitet bör du utföra
behandlingen var sjätte månad.
SI – Izjemen odmaščevalec za pralne stroje.
Redna uporaba sredstva Super Clean WM odstrani
maščobo in neprijetne vonjave ostankov iz vseh skritih
mestih pralnega stroja, cevi in tesnil. Dobili boste sijajno in
svetlo jeklo, plastični in gumijasti deli pa bodo bolj
elastični, ker bo odstranjena umazanija, ki se kopiči na
poroznih površinah.
NAVODILA ZA UPORABO
Postopek je treba opraviti s praznim pralnim strojem.
1. Iztresite eno vrečko sredstva Super Clean WM v prazen
pralni stroj.
2. Izberite katerikoli program s temperaturo 60 C ali več,
razen programov predpranja (pomembno)
3. Vklopite pralni stroj
4. Ko se program pranja konča, zaženite program izpiranja
z mrzlo vodo.
Za učinkovitost pralnega stroja in najboljše rezultate
pranja ta postopek izvedite vsake šest mesece.
PL – Bardzo wydajny środek odtłuszczający do pralek.
Regularne stosowanie środka Super Clean WM usuwa tłuszcz i
osady powodujące nieprzyjemny zapach ze wszystkich
zakamarków wnętrza pralki oraz z rur i uszczelek. Dzięki
usunięciu zanieczyszczeń metalowe i plastikowe części będą
lśniły czystością, a elementy gumowe zachowają elastyczność.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Proces należy przeprowadzić przy pustej pralce.
1. Wysypać zawartość saszetki Super Clean WM do pustej pralki.
2. Wybrać dowolny program prania w temperaturze 60°C
lub wyższej, z wyjątkiem programu prania wstępnego
(ważne!)
3. Włączyć pralkę.
4. Po zakończeniu programu prania uruchomić program
płukania zimną wodą.
Aby zapewnić najlepsze wyniki prania oraz wydajność
pralki, należy powtarzać proces co sześć miesiące.
PT – Super desengordurante para máquinas de lavar.
O uso regular de agente de limpeza profunda elimina a
gordura e resíduos de mau cheiro de todos componentes
não visivéis da máquina de lavar, tubagem, borrachas e
vedantes. O resultado será um metal brilhante e lustroso,
componentes de borracha e plástico com maior elasticidade,
graças à ausência de sujidade instalada nos seus poros.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
O tratamento deve ser feito em máquinas de lavar vazias.
1. Deite uma saqueta de agente de limpeza profunda
dentro da máquina de lavar vazia;
2. Selecione qualquer programa com temperatura de 60ºC
ou superior, excluindo a pré-lavagem (importante!)
3. Ligue a máquina de lavar
4. Quando o programa de lavagem estiver completo, inicie
o programa de enxaguamento com água fria.
Para maior eficiência da máquina de lavar e melhores
resultados de lavagem faça um tratamento a cada seis meses.
RO – Detergent superdegresant pentru mașinile de spălat rufe.
Utilizarea regulată a detergentului Super Clean WM elimină
grăsimea și reziduurile cu mirosuri neplăcute din toate
locurile ascunse din mașina de spălat rufe și din țevi și
garnituri. Veți obține un oțel lucios și strălucitor, iar piesele
din plastic și din cauciuc vor fi mai elastice datorită
absenței mizeriei care se depune pe porii acestora.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Tratamentul trebuie efectuat cu mașina de spălat rufe goală.
1. Turnați un plic de Super Clean WM în mașina de spălat rufe goală;
2. Selectați orice program cu temperatura de 60C sau mai
ridicată, fără pre-spălare (important!)
3. Porniți mașina de spălat rufe
4. La finalizarea programului de spălare, porniți programul
de clătire cu apă rece.
Pentru eficiența mașinii de spălat rufe și cele mai bune
rezultate la spălare realizați un tratament la fiecare șase luni.
RS – Супер средство за одмашћивање за веш машине
Редовном употребом средства „Super Clean WM“
елиминишу се остаци масноћа и непријатних мириса из
свих скривених места у веш машини и из цеви и заптивки.
Добићете сјајан и светао челик, пластични и гумени
делови биће еластичнији захваљујући одсуству
прљавштине која се таложи на њиховим порозним местима.
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
Третман се мора спроводити у празној машини за прање веша.
1. Сипајте садржај једне кесице средства „Super Clean
WM“ у празну машину за прање веша;
2. Izaberite bilo koji program s temperaturom od 60°C ili
višom, osim pretpranja (važno!).
3. Укључите веш машину
4. Када је програм прања завршен, стартујте програм
испирања хладном водом.
За ефикасан рад веш машине и најбоље резултате
прања, овај третман спроведите свака шест месеца.
SK – Super odmasťovač pre práčky.
Pravidelné používanie Hĺbkového čističa eliminuje
mastnotu a zapáchajúce usadeniny zo všetkých ťažko
dostupných miest v práčke a taktiež z hadíc, trubiek a
tesnení. Získate lesklé a žiarivé kovové časti, a plastové a
gumové časti budú viac pružné vďaka neprítomnosti
nečistôt, ktoré sa usadzujú v ich póroch.
POKYNY PRE POUŽITIE
Ošetrenie musí byť vykonané s prázdnou práčkou.
1. Vylejte obsah vrecúška Hĺbkového čističa do prázdnej
práčky.
2. Vyberte ktorýkoľvek program s teplotou 60°C alebo
viac, okrem predpierania (dôležité!).
3. Práčku zapnite.
4. Keď prací program skončí, zapnite oplachovací program
so studenou vodou.
Pre účinnosť práčky a najlepšie pracie výsledky
uskutočnite toto čistenie každé šesť mesiace.
TR – Çamaşır makineleri için Derin Temizleyici.
Derin Temizleyicinin düzenli kullanılması çamaşır
makinesinin tüm gizli yerlerinde ve borular ile contalarda
yağ kalıntılarının ve kötü koku çıkaran atıkların birikmesini
engeller. Gözeneklere yerleşen kirin ortadan kalkması
sayesinde parlak ve cilalı çelik parçalar elde edeceksiniz,
plastik ve kauçuk parçalar ise daha esnek olacaktır.
KULLANIM TALİMATLARI
İşlem, çamaşır makinesi boşken uygulanmalıdır.
1. Bir poşet Derin Temizleyiciyi boş çamaşır makinesine
dökün;
2. Ön yıkama haricinde sıcaklığı 60C veya daha yüksek
olan herhangi bir program seçin (önemli!)
3. Çamaşır makinesini çalıştırın
4. Yıkama programı tamamlandığında soğuk suyla
durulama programını başlatın.
Çamaşır makinesinin verimliliği ve en iyi yıkama sonuçları
için her altı ayda bir işlemi uygulayın.
UA – Супер-знежирювач для пральних машин.
Регулярне використання Super Clean WM видаляє
жирові відкладення та неприємний запах з усіх
важкодоступних місць пральної машини, труб та
прокладок. Металеві елементи сяятимуть, а
пластикові та гумові деталі стануть більш
еластичними завдяки відсутності бруду, що
накопичується на їх поверхні.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
Під час проведення цієї процедури пральна машина
має бути порожньою.
1. Вилийте один саше в порожню пральну машину.
2. Виберіть будь-яку програму з температурою більше
60С за виключенням програми попереднього прання
(важливо!).
3. Увімкніть пральну машину.
4. Після завершення програми прання потрібно
увімкнути режим ополіскування холодною водою.
Для ефективної роботи пральної машини та отримання
найкращих результатів прання, здійснюйте цю
процедуру кожні шест місяці.
LV – Īpaši efektīvs attaukotājs veļas mašīnām.
Regulāra Super Clean WM lietošana likvidē taukus un
nepatīkamus aromātus, ko rada paliekas veļas mašīnas
grūti aizsniedzamās vietās, šļūtenēs un blīvēs. Jūs iegūsiet
spožu un mirdzošu tērauda virsmu, bet plastmasas un
gumijas detaļas būs elastīgākas, pateicoties tam, ka to
porās neuzkrājas netīrumi.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Apkopes laikā veļas mašīnai ir jābūt tukšai.
1. Ieberiet vienu Super Clean WM maisiņu tukšā veļas mašīnā;
2. Atlasiet jebkuru programmu ar vismaz 60°C
temperatūru, izņemot priekšmazgāšanu (svarīgi)!
3. Ieslēdziet veļas mazgājamo mašīnu
4. Kad mazgāšanas programma ir pabeigta, palaidiet
skalošanas programmu ar aukstu ūdeni.
Lai veļas mazgājamā mašīna darbotos efektīvi un
sasniegtu vislabākos mazgāšanas rezultātus, veiciet
apkopi reizi sešiem mēnešos.
NL – Diep reiniger voor wasmachines.
Regelmatig gebruik van de Super Clean WM verwijdert vet
en vies ruikende restjes uit alle verborgen plekken van de
wasmachine, de leidingen en de rubberen dichtingen. Het
staal wordt glimmend en helder en de plastic en rubber
onderdelen blijven elastischer door de afwezigheid van vuil
in de poriën.
GEBRUIKSAANWIJZING
De behandeling moet uitgevoerd worden met een lege
wasmachine.
1. Doe een zakje Super Clean WM in de lege wasmachine;
2. Selecteer een programma met een temperatuur van
60°C of hoger, zonder voorwas (belangrijk!).
3. Start de wasmachine.
4. Als het wasprogramma voltooid is, start een
spoelprogramma met koud water.
Voor het behalen van de beste was resultaten en om een
goede efficiëntie van de wasmachine te behouden, voert u
deze behandeling het best iedere zes maanden uit.
NO – Super-avfettingsmiddel for vaskemaskiner.
Jevnlig bruk av Super Clean WM eliminerer fett og illeluktende
rester fra alle de skjulte stedene i vaskemaskinen og fra rør og
pakninger.
Du får glanset og klar stål, og plast- og gummideler vil bli mer
elastiske, takket være mangelen på smuss som ikke lenger
legger seg i de porøse delene.
BRUKSANVISNING
Behandlingen må utføres med tom vaskemaskin.
1. Hell en pose med Super Clean WM i den tomme
vaskemaskinen;
2. Velg et hvilket som helst program med temperatur på 60
°C eller høyere, unntatt forvask (viktig!)
3. Slå på vaskemaskinen
4. Når vaskeprogrammet er ferdig, start
skyllingsprogrammet med kaldt vann.
For at vaskemaskinen skal være mest mulig effektiv og for
å få de mulige vaskeresultatene, bør du utføre denne
behandlingen hver seks måned.
BG – Дълбокопочистващ препарат заперални машини.
Редовното използване на дълбокопочистващ препарат
елиминира мазнините и лошо миришещите остатъци от
всички скрити места в пералната машина и от тръбите и
уплътненията. Стоманените, пластмасови и гумени части
ще станат лъскави и блестящи, както и по-еластични
благодарение на липсата на замърсяване по техните
повърхности.
УКАЗАНИЯЗА УПОТРЕБА:
Процедурата трябва да се извърши с празна перална
машина.
1. Излейте едно пакетче дълбокопочистващ препарат
в празната перална машина;
2. Изберете която и да е програма с температура 60C
или по-висока, с изключение на накисване (важно!)
3. Включете пералната машина
4. Когато програмата за пране завърши, стартирайте
програмата за изплакване със студена вода.
За да поддържате ефективността на пералната
машина и за постигане на отлични резултати при
пране, извършвайте процеса на всеки шест месеца.
CZ – Velmi účinný odmašťovač pro pračky.
Pravidelné použití hloubkového čisticího prostředku
odstraňuje mastnotu a zapáchající zbytky ze všech
skrytých míst v pračce, z potrubí a těsnění. Ocelové části
pračky budou lesklé a zářivél, plasty a pryžové části budou
ohebnější díky nepřítomnosti nečistot, které se usazují v
jejich pórech.
NÁVOD K POUŽITÍ
Ošetření musí být provedeno s prázdnou pračkou.
1. Vysypte jeden sáček hloubkového čisticího prostředku
do prázdné pračky.
2. Zvolte jakýkoliv program s teplotou minimálně 60 °C
kromě předpírky (důležité!)
3. Zapněte pračku.
4. Když se prací program dokončí, spusťte program
máchání se studenou vodou.
Pro účinnost pračky a nejlepší výsledky praní provádějte
toto ošetření každé šest měsíce.
DE – Extra starker Entfetter für Waschmaschinen.
Der regelmäßige Einsatz von extra starken Reinigern
entfernt Fett und schlechte Gerüche von allen nicht
zugänglichen Oberflächen in der Waschmaschine, wie z.B.
Leitungen und Dichtungen.
Stahl wird wieder glänzend und Kunststoffe sowie Bauteile
aus Gummi werden elastischer, da die Oberfläche der
Bauteile komplett von Verschmutzungen befreit wird.
BENUTZERINFORMATIONEN
Die Funktion muss mit entleerter Waschmaschine
durchgeführt werden.
1. Geben Sie den gesamten Inhalt eines Päckchens in die
leere Waschmaschine ein;
2. Wählen Sie ein beliebiges Programm mit einer Temperatur
von mindestens 60°C OHNE VORWÄSCHE (wichtig!)
3. Schalten Sie die Waschmaschine ein
4. Starten Sie nach Beendigung des Waschprogramms das
Spülprogramm mit kaltem Wasser.
Führen Sie den Vorgang zur Verbesserung der
Reinigungswirkung der Waschmaschine sowie für beste
Waschergebnisse alle sechs Monate durch.
DK – Super-degreaser til vaskemaskiner.
Almindelig brug af Super Clean WM eliminerer fedt og dårlig lugt
fra alle skjulte steder i vaskemaskinen, samt fra rør og pakninger.
Du opnår strålende og skinnende stål, mens plast- og
gummidele gøres mere elastiske, fordi det snavs og skidt,
der samler sig, er væk.
BRUGERVEJLEDNING
Behandlingen skal foretages med en tom vaskemaskine.
1. Hæld en pose Super Clean WM i den tomme vaskemaskine.
2. Vælg et program med en temperatur på mindst 60 °C,
ekskl. forvask (vigtigt!).
3. Tænd vaskemaskinen
4. Når vaskeprogramet er gennemført, påbegyndes
skylleprogrammet med koldt vand.
For vaskemaskinens effektivitet og de bedste
vaskeresultater foretages enbehandling hver sjette måned.
EN – Super-degreaser for washing machines.
The regular use of Super Clean WM eliminates the grease and
bad smelling residues from all the hidden places in the washing
machine and from the pipes and gaskets. You will get glossy
and bright steel, plastic and rubber parts will be more elastic
thanks to absence of the dirt that settles on their porosities.
INSTRUCTIONS FOR USE
The treatment must be performed with empty washing machine.
1. Pour one sachet of Super Clean WM into the empty
washing machine;
2. Select any program with temperature of 60 °C or higher,
excluding the pre-wash (important!)
3. Switch on the washing machine
4. When the washing program is completed, start the
rinsing program with cold water.
For the efficiency of the washing machine and best
washing results perform a treatment every six months.
ES – Limpiador Intensivo para Lavadoras.
El uso regular del Limpiador Intensivo elimina la grasa y
los malos olores de hasta el último resquicio del interior de
la lavadora, de las tuberías y de las juntas de estanqueidad.
El acero quedará brillante y las piezas de plástico y de goma
ganarán elasticidad gracias a la ausencia de suciedad que se
deposita en los poros.
INSTRUCCIONES DE USO
La operación de mantenimiento se debe realizar con la
lavadora vacía.
1. Vacíe la lavadora y vierta un sobre de Limpiador Intensivo.
2. Seleccione cualquier programa con una temperatura de
60 ºC o superior, excluyendo el prelavado (importante).
3. Inicie el ciclo pulsando el botón de inicio de la lavadora.
4. Cuando el programa haya terminado, inicie un programa
de aclarado con agua fría.
Para optimizar la eficiencia y obtener mejores resultados,
repita la operación una vez cada seis meses.
EST – Rasvaeemaldi pesumasinatele.
Süvapuhastusaine „Super Clean WM“ korrapärane kasutamine
eemaldab rasva ja halvalõhnalised jäägid kõikidest varjatud
kohtadest pesumasinas, torustikust ja tihenditelt.
Tulemuseks on läikivad ja puhtad teraspinnad ning plastist
ja kummist detailid on elastsemad, sest nende poorselt
pinnalt on eemaldatud sinna kogunenud mustus.
KASUTUSJUHISED
Vahendit tuleb kasutada tühjas pesumasinas.
1. Valage üks kotike süvapuhastusainet tühja pesumasinasse.
2. Valige mis tahes programm temperatuuriga 60° C või
kõrgem, välja arvatud eelpesu (NB!)
3. Käivitage pesumasin.
4. Kui pesuprogramm on lõpule jõudnud, käivitage
loputusprogramm külma veega.
Pesumasina tõhusa töö tagamiseks ja parimate
pesemistulemuste saavutamiseks kasutage vahendit iga
kuue kuu järel.
FI – Tehokas rasvanpoistoaine pesukoneille.
Super Clean WM-puhdistusaineen säännöllinen käyttö poistaa
rasvan ja muut pahanhajuiset jäämät kaikista pesukoneen
rakenteista, putkista ja tiivisteistä. Saat teräksen kiiltäväksi ja
kirkkaaksi sekä muovi- ja kumiosat kimmoisiksi, kun lika ei
pääse piintymään niiden huokoisiin pintoihin.
KÄYTTÖOHJEET
Käsittely tulee suorittaa tyhjällä pesukoneella.
1. Kaada yksi annostelupussi Super Clean WM
-puhdistusainetta tyhjään pesukoneeseen
2. Valitse mikä tahansa ohjelma, jonka lämpötila on
vähintään 60 °C – ilman esipesua (tärkeää!)
3. Kytke pesukone päälle
4. Kun pesuohjelma on päättynyt, käynnistä huuhtelu
kylmällä vedellä.
Pesukoneen tehokkuuden ja parhaiden pesutulosten
varmistamiseksi toista käsittely kuuden kuukauden välein.
FR – Super-dégraissant pour lave-linge.
L‘utilisation régulière de Super Clean WM élimine la graisse
et les résidus malodorants de tous les endroits cachés du
lave-linge, des tuyaux et des joints. Vous obtiendrez un
acier net et éclatant et les pièces en plastique et en
caoutchouc seront plus élastiques grâce à l’absence de
salissures qui se déposent sur leurs surfaces poreuses.
MODE D’EMPLOI
Le traitement doit être effectué avec un lave-linge vide.
1. Verser un sachet de Super Clean WM dans le lave-linge vide ;
2. Sélectionnez n’importe quel programme avec une
température de 60 °C ou plus, à l’exclusion du prélavage
(important !) ;
3. Mettre le lave-linge en marche ;
4. Lorsque le programme de lavage est terminé, lancer le
programme de rinçage à l’eau froide.
Pour préserver l’efficacité du lave-linge et obtenir les meilleurs
résultats de lavage, effectuer un traitement tous les six mois.
GR – Εξαιρετικό μέσο απολίπανσης για πλυντήρια ρούχων.
Η συχνή χρήση του Super Clean WM (προϊόν για βαθύ καθαρισμό)
εξαλείφει τα λίπη και τα υπολείμματα δυσάρεστων οσμών
από όλα τα μη εμφανή σημεία του πλυντηρίου ρούχων και από
τους σωλήνες και τα λάστιχα. Τα ανοξείδωτα εξαρτήματα θα
αστράφτουν και θα γυαλίζουν, ενώ τα πλαστικά και τα
εξαρτήματα από καουτσούκ θα είναι πιο ελαστικά χάρη στην
εξάλειψη της βρομιάς που κατακάθεται στα πορώδη σημεία τους.
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Οι διεργασίες καθαρισμού θα πρέπει να πραγματοποιούνται
ενώ το πλυντήριο ρούχων είναι άδειο.
1. Αδειάστε το περιεχόμενο από ένα σακουλάκι Super
Clean WM στο άδειο πλυντήριο ρούχων
2. Επιλέξτε οποιοδήποτε πρόγραμμα με θερμοκρασία 60
C ή υψηλότερη, με εξαίρεση το πρόγραμμα πρόπλυσης
(Σημαντικό!)
3. Θέστε σε λειτουργία το πλυντήριο ρούχων
4. Μόλις ολοκληρωθεί το πρόγραμμα πλύσης, ξεκινήστε
το πρόγραμμα ξεβγάλματος με κρύο νερό.
Για μεγαλύτερη αποδοτικότητα του πλυντηρίου ρούχων
και καλύτερα αποτελέσματα πλύσης, επαναλαμβάνετε
τις διεργασίες καθαρισμού κάθε έξι μήνες.
HR – Super odmašćivač za perilice rublja.
Redovita uporaba Super Clean odmašćivača eliminira masnoću
i ostatke negodnog mirisa sa svih skrivenih dijelova perilice rublja,
iz cijevi i brtve. Dobit ćete sjajni čelik, a plastični i gumeni
dijelovi će biti elastičniji.
UPUTE ZA KORIŠTENJE
Ciklus se mora obaviti sa praznom perilicom rublja.
1. Izlijte jednu vrećicu Super Clean WM u praznu perilicu za rublje;
2. Odaberite bilo koji program s temperaturom od 60 °C ili
višom bez pretpranja (važno!)
3. Kad je program pranja završen, pokrenite program
ispiranja s hladnom vodom.
Za učinkovitost perilice i najbolje rezultati pranja obavljaju
tretman svakih šest mjeseci.
BG – Дълбокопочистващ препарат за
перални машини
CZ – Velmi účinný odmašťovač pro pračky.
DE – Extra starker Entfetter für Waschmaschinen
DK – Super-degreaser til vaskemaskiner
EN – Super-degreaser for washing machines
ES – Limpiador Intensivo para Lavadoras
EE – Rasvaeemaldi pesumasinatele
FI – Tehokas rasvanpoistoaine pesukoneille
FR – Super-dégraissant pour lave-linge
GR – Εξαιρετικό μέσο απολίπανσης για
πλυντήρια ρούχων
HR – Super odmašćivač za perilice rublja
HU – Szuper zsírtalanító mosógépek számára
IT – Super sgrassante per lavatrice
LT – Puiki riebalų šalinimo priemonė skalbyklėms
LV – Īpaši efektīvs attaukotājs veļas mašīnām
NL – Diep reiniger voor wasmachines
NO – Super-avfettingsmiddel for vaskemaskiner
PL – Bardzo wydajny środek odtłuszczający
do pralek
PT – Super desengordurante para máquinas de lavar
RO – Detergent superdegresant pentru mașinile
de spălat rufe
RS – Супер средство за одмашћивање за
веш машине
RU – Обезжиривающее средство для
стиральных машин
SE – Avfettning för tvättmaskiner
SI – Izjemen odmaščevalec za pralne stroje
SK – Super odmasťovač pre práčky
TR – Çamaşır makineleri için Derin Temizleyici
UA – Супер-знежирювач для пральних машин
HU – Szuper zsírtalanító mosógépek számára.
A Super Clean WM mélytisztító rendszeres használata
eltünteti a zsírt és a kellemetlen szagokat a készülék
minden hozzá nem férhető részéből, valamint a
csövekből és tömítésekből. A végeredmény; fényesen
csillogó fém- és műanyag felületek, valamint gumi
alkatrészek, melyek rugalmasabbak maradnak annak
köszönhetően, hogy a szennyeződés nem rakódik az
anyag pórusaiba.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Az eljárást üres mosógépen kell elvégezni.
1. Töltsön egy tasak Super Clean WM mélytisztítót az
üres mosógépbe;
2. Válassza ki bármelyik 60C vagy magasabb
hőmérsékletű programot, kivéve az előmosást (fontos!)
3. Indítsa el a mosógépet;
4. Amikor a mosási program befejeződött, indítsa el az
öblítőprogramot hideg vízzel.
A mosógép hatékonysága és a legjobb mosási
eredmények fenntartása érdekében az eljárást hat
hónaponként végezze el.
IT – Super sgrassante per lavatrice.
L‘utilizzo regolare di Super Clean WM neutralizza la
formazione di grasso e di residui maleodoranti da tutte
le zone nascoste nella lavatrice e da tubi e guarnizioni.
L‘acciaio opaco e lucido, così come le parti in plastica e
gomma saranno resi più elastici grazie all’assenza dello
sporco che altrimenti si deposita nelle loro porosità.
ISTRUZIONI PER L’USO
Il trattamento va eseguito con la lavatrice vuota.
1. Versare una busta di Super Clean WM nella lavatrice vuota;
2. Selezionare un qualsiasi programma con temperatura
di 60°C o superiore, escludendo il prelavaggio
(importante!);
3. Accendere la lavatrice
4. Una volta completato il programma di lavaggio,
avviare il programma di risciacquo con acqua fredda.
Per garantire l’efficienza della lavatrice e i migliori
risultati di lavaggio, eseguire un trattamento ogni sei mesi.
LT – Puiki riebalų šalinimo priemonė skalbyklėms.
Reguliariai naudojant „Super Clean WM“ pašalinami
riebalai ir blogą kvapą skleidžiančios nuosėdos visose
nematomose skalbyklės vietose bei nuo vamzdelių ir
tarpiklių. Plieniniai paviršiai taps blizgantys ir skaistūs,
plastikinės ir guminės dalys bus elastingesnės, nes
nebus ant jų nusėdusių nešvarumų.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
Priežiūros procedūrą reikia atlikti tuščioje skalbyklėje.
1. Įpilkite vieną maišelį „Super Clean WM“ į tuščią
skalbyklę;
2. Pasirinkite bet kurią programą (išskyrus pirminio
skalbimo), kur temperatūra yra 60°C ar aukštesnė
(svarbu!)
3. Įjunkite skalbyklę;
4. Kai skalbimo programa bus baigta, paleiskite
skalavimo šaltu vandeniu programą.
Atlikite priežiūros procedūrą kas šešis mėnesius, kad
skalbyklė efektyviai veiktų ir būtų gauti geriausi skalbimo
rezultatai.
Super Clean for
Washing Machines
Описание модели M3DCP200
Средство глубокой очистки SUPER CLEAN DW для посудомоечных машин M3DCP200 предназначена для удаления остатков жира из моечной камеры, труб и шлангов. Избавляет от неприятных запахов. Рекомендуется использовать каждые полгода.
Характеристики Electrolux M3DCP200
Страна-производитель Евросоюз
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип для посудомоечных машин
Предназначение для посудомоечных машин
Вес (кг) 0.1
Комплектация В упаковке 2 пакетика по 50 г.
Дополнительно
- Использовать каждые 6 месяцев.
- Не содержит фосфора.
Артикул 902 979 930
* Все информационные материалы, представленные на Сайте, носят справочный характер и не могут в полной мере передавать достоверную информацию о свойствах, комплектации и характеристиках товара, включая цвета, размеры и формы. Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления. Перед оформлением Заказа Покупатель должен обратиться к Продавцу для уточнения свойств и характеристик Товара. Подробная информация о товаре указывается в инструкции и на упаковке товара. Используемое название в России Электролюкс M3DCP200
Отзывы о модели Electrolux M3DCP200
Отзывов пока нет, Ваш отзыв может стать первым.

