Nokia 2720
Руководство по эксплуатации
Выпуск 2019-09-05 ru-RU
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации
1О настоящем руководстве пользователя
Важное замечание. Перед использованием устройства для получения важной
информации о безопасном использовании устройства и аккумулятора прочитайте
разделы «Правила техники безопасности» и «Безопасность изделия» в печатном
руководстве пользователя или на сайте www.nokia.com/support. Чтобы узнать, как приступить к использованию нового устройства, прочитайте печатное руководство пользователя.
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. |
2 |
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации
Содержание
1 |
О настоящем руководстве пользователя |
2 |
2 |
Начало работы |
4 |
Клавиши и компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
|
Настройка и включение телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
|
Зарядка телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
|
3 |
Основные сведения |
10 |
Возможности телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
|
Изменение громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
|
Ввод текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
|
Изменение размера текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
|
Режим спец. возможностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
|
Служба Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
|
4 |
Общение с друзьями и членами семьи |
13 |
Вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
|
Контакты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
|
Отправка сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
|
Отправка почты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
|
5 |
Настройка телефона |
16 |
Изменение звуков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
Изменение внешнего вида главного экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
6 |
Камера |
17 |
Фотографии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
|
Видеоклипы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
|
7 |
Интернет и связь |
19 |
Просмотр веб-страниц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
|
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
|
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. |
3 |
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации
Музыкальный проигрыватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Прослушивание радио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Видеопроигрыватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Диктофон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9 Планирование повседневных задач |
23 |
Часы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Календарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Калькулятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Примечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Конвертер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10 Копирование содержимого и проверка памяти |
26 |
Копирование содержимого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26 |
Диспетчер файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26 |
Память . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26 |
11 Безопасность и конфиденциальность |
28 |
Настройки защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
28 |
12 Информация о продукции и технике безопасности |
29 |
Правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
29 |
Услуги сети и их стоимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
32 |
Экстренные вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
32 |
Уход за устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
32 |
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
33 |
Знак перечеркнутого мусорного контейнера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
34 |
Об аккумуляторах и зарядных устройствах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
34 |
Маленькие дети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
Медицинское оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
Имплантированные медицинские устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. |
4 |
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации |
|
Слуховые аппараты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
Защита устройства от вредоносного содержимого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
Автомобили . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
Взрывоопасная среда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
Информация о сертификации (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
37 |
Сведения об управлении цифровыми правами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
Авторские и иные права . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. |
5 |
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации
2Начало работы
КЛАВИШИ И КОМПОНЕНТЫ
Изучите клавиши и компоненты своего нового телефона.
Ваш телефон
Настоящее руководство по эксплуатации подходит для следующих моделей: TA-1175, TA1173, TA-1170, TA-1168.
На телефоне имеются следующие клавиши и компоненты:
1. |
Клавиша вызова |
4. |
Клавиша прокрутки |
2. |
Клавиша обмена сообщениями |
5. |
Динамик |
3. |
Левая клавиша выбора |
6. |
Камера |
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. |
6 |
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации
7.Вспышка
8.Микрофон
9.Разъем для гарнитуры
10.Клавиша звонка SOS/Google Assistant/поиска Google. Если включен режим специальных возможностей, с помощью этой клавиши выполняется звонок SOS. В противном случае с помощью этой клавиши запускается служба Google Assistant. Служба Google Assistant доступна на отдельных рынках и языках. Если служба Google Assistant недоступна, она заменяется функцией
поиска Google.
11.Канавка для открытия задней крышки
12.Разъем USB
13.Громкоговоритель
14.Клавиши громкости
15.Правая клавиша выбора
16.Клавиша возврата
17.Клавиша включения/завершения вызова
18.Микрофон
Чтобы разблокировать клавиши, откройте панель.
Не следует без необходимости прикасаться к антенне во время ее использования. Прикосновение к антеннам ухудшает качество связи и может привести к сокращению времени работы от аккумулятора из-за повышения мощности излучаемого сигнала.
Не подключайте аппаратуру, которая формирует выходной сигнал, так как это может повредить устройство. Не подключайте источники напряжения к аудиоразъему. При подключении к аудиоразъему внешнего устройства или мини-гарнитуры, отличных от рекомендованных для данного устройства, уделите особое внимание уровню
громкости. Детали устройства обладают магнитными свойствами. Возможно притяжение металлических предметов к устройству. Не держите рядом с устройством кредитные карточки и другие магнитные носители информации. Это может привести к удалению информации.
Некоторые аксессуары, указанные в данном руководстве, такие как зарядное устройство, мини-гарнитура или кабель для передачи данных, могут продаваться отдельно.
НАСТРОЙКА И ВКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕФОНА
Узнайте, как установить SIM-карту, карту памяти и аккумулятор, а также как включить телефон.
Нано-SIM
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. |
7 |
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации
Вимание! Это устройство поддерживает только нано-SIM-карты (см. рисунок). Использование несовместимых SIM-карт может привести к повреждению самой карты или устройства, а также повреждению информации, хранящейся на карте.
Карты памяти MicroSD
Используйте только совместимые карты памяти, рекомендованные для данного устройства. Использование несовместимых карт памяти может привести к повреждению самой карты и устройства, а также к повреждению информации, хранящейся на карте памяти.
Примечание. Прежде чем снимать какие-либо крышки, выключите мобильное устройство и отсоедините его от всех других устройств, включая зарядное. Снимая и устанавливая крышки, не прикасайтесь к электронным компонентам. Храните и используйте устройство только с установленными крышками.
Настройка телефона
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. |
8 |
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации
1.Снимите заднюю крышку.
2.Если аккумулятор находится в телефоне, извлеките его.
3.Сдвиньте держатель SIM-карты влево и откройте его, подняв вверх. Вставьте нано-SIM-карту в разъем контактами вниз, опустите держатель и сдвиньте его вправо до фиксации.
4.Если у вас телефон с двумя SIMкартами, сдвиньте держатель SIM2 влево и откройте его, подняв вверх.
Вставьте нано-SIM-карту в разъем SIM2 контактами вниз, опустите держатель и сдвиньте его вправо до фиксации.
В режиме ожидания обе SIM-карты, установленные в устройство, доступны одновременно, однако, пока одна из SIM-карт активна (например, во время звонка), вторая карта может быть недоступна.
5.Установите аккумулятор на место.
6.Установите крышку на место.
Установка карты памяти
1. |
Снимите заднюю крышку. |
3. |
Вставьте карту памяти в гнездо для карт |
2. |
Если аккумулятор находится в телефоне, |
памяти. |
|
извлеките его. |
4. |
Установите аккумулятор на место. |
|
5. |
Установите крышку на место. |
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. |
9 |
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации
Включение телефона
Нажмите и удерживайте клавишу включения, пока телефон не завибрирует.
Выбор используемой SIM-карты
1.Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки > Сеть и связь > Диспетчер SIM-карты .
2.Чтобы выбрать SIM-карту для вызовов, выберите Исходящие Вызовы и выберите SIM1
или SIM2 .
3.Чтобы выбрать SIM-карту для сообщений, выберите Исходящие Сообщения и выберите SIM1 или SIM2 .
4.Чтобы выбрать SIM-карту для мобильных данных, выберите Передача данных и выберите SIM1 или SIM2 .
Совет. Чтобы отличать SIM-карты, присвойте им описательные имена. В настройках Диспетчер SIM-карты выберите каждую SIM-карту, введите имя и выберите Сохранить .
ЗАРЯДКА ТЕЛЕФОНА
Аккумулятор был частично заряжен на заводе, но вам может потребоваться перезарядить его, прежде чем телефоном можно будет пользоваться.
Зарядка аккумулятора
1.Подключите зарядное устройство к розетке.
2.Подключите зарядное устройство к телефону. По завершении отключите зарядное устройство от телефона, а затем от сетевой розетки.
Если аккумулятор полностью разряжен, индикатор зарядки может появиться только через несколько минут.
Совет. Когда розетка недоступна, можно воспользоваться зарядкой от USB. Во время
зарядки устройства можно переносить данные. Эффективность мощности USB-зарядки существенно отличается, и для начала зарядки и работы телефона может потребоваться больше времени. Убедитесь, что компьютер включен.
Экономия энергии
Чтобы экономить энергию, следуйте указанным ниже рекомендациям.
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. |
10 |
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации |
|||
1. |
Выполняйте зарядку грамотно: всегда |
по истечении небольшого периода |
|
полностью заряжайте батарею. |
времени. |
||
2. |
Выбирайте только те звуки, которые вам |
5. |
Уменьшите яркость экрана. |
необходимы, а ненужные выключите, |
6. |
Когда это применимо, используйте |
|
например звуки нажатия клавиш. |
|||
сетевые подключения, такие как |
|||
3. |
Используйте проводную гарнитуру, а не |
Bluetooth, избирательно: включайте эти |
|
динамик телефона. |
функции, только когда используете их. |
||
4. |
Измените настройки экрана телефона: |
7. |
Выключайте Wi-Fi-роутер, если общий |
настройте отключение экрана телефона |
доступ в Интернет не требуется. |
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. |
11 |
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации
3Основные сведения
ВОЗМОЖНОСТИ ТЕЛЕФОНА
Открытие списка приложений
Нажмите клавишу прокрутки.
Открытие приложения или выбор функции
Выполните прокрутку к приложению или функции и выберите ВЫБРАТЬ .
Возврат к предыдущему экрану
Нажмите клавишу возврата.
Возврат к главному экрану
Нажмите клавишу завершения вызова.
ИЗМЕНЕНИЕ ГРОМКОСТИ
Увеличение и уменьшение громкости
Плохо слышите звонок телефона в шумной обстановке или, наоборот, звонки слишком громкие? Можно настроить громкость в соответствии со своими предпочтениями.
Чтобы изменить громкость во время вызова, нажмите клавиши громкости.
Чтобы изменить громкость мультимедийных приложений, мелодий, сигналов и будильников, нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки . Выполните прокрутку вправо к элементу Персонализация и выберите Звук > Громкость .
Чтобы изменить громкость при прослушивании радио или музыки, выберите Опции > Громкость .
ВВОД ТЕКСТА
Вводить текст с клавиатуры легко и приятно.
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. |
12 |
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации
Ввод текста с клавиатуры
Нажимайте клавишу, пока не отобразится необходимая буква.
Для ввода пробела нажмите 0 .
Для ввода специального символа или знака препинания нажмите * .
Для переключения между регистрами нажимайте клавишу # .
Для ввода цифры нажмите и удерживайте клавишу с этой цифрой.
Метод ввода текста в разных приложениях может отличаться.
ИЗМЕНЕНИЕ РАЗМЕРА ТЕКСТА
Увеличение размера текста
Хотите отобразить более крупный текст на экране?
1.Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки .
2.Выполните прокрутку вправо к элементу Устройство и выберите Специальные возможности > Огромный шрифт > Вкл .
РЕЖИМ СПЕЦ. ВОЗМОЖНОСТЕЙ
В режиме спец. возможностей текст на экране телефона более крупный, сигналы более громкие, а с помощью клавиши Google Assistant выполняется звонок SOS. Если вы
не включили режим спец. возможностей при настройке телефона, нажмите клавишу прокрутки для открытия списка приложений и выберите Настройки > Устройство > Спец. возможности > Вкл. .
Добавление своих контактных данных для экстренных случаев
Чтобы выполнять звонки SOS, необходимо добавить свои данные «ICE» (In Case of Emergency — «на экстренный случай»). Чтобы добавить личные данные, нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки > Устройство > Данные SOS . Чтобы указать контакты, которым адресуется звонок SOS, нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки > Устройство > Данные SOS > Опции > Ввод контактов SOS . Обратите внимание, что официальные номера экстренных служб нельзя использовать в качестве своих контактных данных для экстренных случаев.
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. |
13 |
Loading…
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации Выпуск 2019-11-22 ru-KZ
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 1 О настоящем руководстве пользователя Важное замечание. Перед использованием устройства для получения важной информации о безопасном использовании устройства и аккумулятора прочитайте разделы «Правила техники безопасности» и «Безопасность изделия» в печатном руководстве пользователя или на сайте www.nokia.com/support. Чтобы узнать, как приступить к использованию нового устройства, прочитайте печатное руководство пользователя. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 2
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации Содержание 1 О настоящем руководстве пользователя 2 2 Содержание 3 3 Начало работы 6 Клавиши и компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Настройка и включение телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Зарядка телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Основные сведения 12 Возможности телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Изменение громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ввод текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Изменение размера текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Режим спец. возможностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Служба Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5 Общение с друзьями и членами семьи 15 Вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Контакты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Отправка сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Отправка почты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6 Настройка телефона 18 Изменение звуков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Изменение внешнего вида главного экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7 Камера 19 Фотографии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Видеоклипы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 3
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 8 Интернет и подключения 21 Просмотр веб-страниц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 9 Музыка и видео 23 Музыкальный проигрыватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Прослушивание радио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Видеопроигрыватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Диктофон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 10 Планирование повседневных задач 25 Часы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Календарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Калькулятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Примечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Конвертер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 11 Копирование содержимого и проверка памяти 28 Копирование содержимого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Диспетчер файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Память . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 12 Безопасность и конфиденциальность 30 Настройки защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 13 Информация о продукции и технике безопасности 31 Правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Услуги сети и их стоимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Экстренные вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Уход за устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 4
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации Знак перечеркнутого мусорного контейнера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Об аккумуляторах и зарядных устройствах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Маленькие дети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Медицинские приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Имплантированные медицинские приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Влияние на слух . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Не допускайте попадания в устройство вредоносного содержимого . . . . . . . . . 38 Автомобили . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Взрывоопасная среда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Информация о сертификации (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Сведения об управлении цифровыми правами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Авторские и иные права . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 5
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 3 Начало работы КЛАВИШИ И КОМПОНЕНТЫ Изучите клавиши и компоненты своего нового телефона. Ваш телефон Настоящее руководство по эксплуатации подходит для следующих моделей: TA-1175, TA- 1173, TA-1170, TA-1168. На телефоне имеются следующие клавиши и компоненты: 1. Клавиша вызова 4. Клавиша прокрутки 2. Клавиша обмена сообщениями 5. Динамик 3. Левая клавиша выбора 6. Камера © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 6
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 7. Вспышка поиска Google. 8. Микрофон 11. Канавка для открытия задней крышки 9. Разъем для гарнитуры 12. Разъем USB 10. Клавиша звонка SOS/Google 13. Громкоговоритель Assistant/поиска Google. Если включен режим специальных возможностей, с 14. Клавиши громкости помощью этой клавиши выполняется 15. Правая клавиша выбора звонок SOS. В противном случае с помощью этой клавиши запускается 16. Клавиша возврата служба Google Assistant. Служба Google Assistant доступна на отдельных рынках 17. Клавиша включения/завершения вызова и языках. Если служба Google Assistant 18. Микрофон недоступна, она заменяется функцией Чтобы разблокировать клавиши, откройте панель. Не следует без необходимости прикасаться к антенне во время ее использования. Прикосновение к антеннам ухудшает качество связи и может привести к сокращению времени работы от аккумулятора из-за повышения мощности излучаемого сигнала. Не подключайте аппаратуру, которая формирует выходной сигнал, так как это может повредить устройство. Не подключайте источники напряжения к аудиоразъему. При подключении к аудиоразъему внешнего устройства или мини-гарнитуры, отличных от рекомендованных для данного устройства, уделите особое внимание уровню громкости. Детали устройства обладают магнитными свойствами. Возможно притяжение металлических предметов к устройству. Не держите рядом с устройством кредитные карточки и другие магнитные носители информации. Это может привести к удалению информации. Некоторые аксессуары, указанные в данном руководстве, такие как зарядное устройство, мини-гарнитура или кабель для передачи данных, могут продаваться отдельно. НАСТРОЙКА И ВКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕФОНА Узнайте, как установить SIM-карту, карту памяти и аккумулятор, а также как включить телефон. Нано-SIM © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 7
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации Вимание! Это устройство поддерживает только нано-SIM-карты (см. рисунок). Использование несовместимых SIM-карт может привести к повреждению самой карты или устройства, а также повреждению информации, хранящейся на карте. Карты памяти MicroSD Используйте только совместимые карты памяти, рекомендованные для данного устройства. Использование несовместимых карт памяти может привести к повреждению самой карты и устройства, а также к повреждению информации, хранящейся на карте памяти. Примечание. Прежде чем снимать какие-либо крышки, выключите мобильное устройство и отсоедините его от всех других устройств, включая зарядное. Снимая и устанавливая крышки, не прикасайтесь к электронным компонентам. Храните и используйте устройство только с установленными крышками. Настройка телефона © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 8
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 1. Снимите заднюю крышку. Вставьте нано-SIM-карту в разъем SIM2 контактами вниз, опустите держатель 2. Если аккумулятор находится в телефоне, и сдвиньте его вправо до фиксации. извлеките его. В режиме ожидания обе SIM-карты, 3. Сдвиньте держатель SIM-карты влево и установленные в устройство, доступны откройте его, подняв вверх. Вставьте одновременно, однако, пока одна из нано-SIM-карту в разъем контактами SIM-карт активна (например, во время вниз, опустите держатель и сдвиньте его звонка), вторая карта может быть вправо до фиксации. недоступна. 4. Если у вас телефон с двумя SIM- 5. Установите аккумулятор на место. картами, сдвиньте держатель SIM2 6. Установите крышку на место. влево и откройте его, подняв вверх. Установка карты памяти 1. Снимите заднюю крышку. 3. Вставьте карту памяти в гнездо для карт памяти. 2. Если аккумулятор находится в телефоне, извлеките его. 4. Установите аккумулятор на место. 5. Установите крышку на место. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 9
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации Включение телефона Нажмите и удерживайте клавишу включения, пока телефон не завибрирует. Выбор используемой SIM-карты 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки > Сеть и связь > Диспетчер SIM-карты . 2. Чтобы выбрать SIM-карту для вызовов, выберите Исходящие Вызовы и выберите SIM1 или SIM2 . 3. Чтобы выбрать SIM-карту для сообщений, выберите Исходящие Сообщения и выберите SIM1 или SIM2 . 4. Чтобы выбрать SIM-карту для мобильных данных, выберите Передача данных и выберите SIM1 или SIM2 . Совет. Чтобы отличать SIM-карты, присвойте им описательные имена. В настройках Диспетчер SIM-карты выберите каждую SIM-карту, введите имя и выберите Сохранить . ЗАРЯДКА ТЕЛЕФОНА Аккумулятор был частично заряжен на заводе, но вам может потребоваться перезарядить его, прежде чем телефоном можно будет пользоваться. Зарядка аккумулятора 1. Подключите зарядное устройство к розетке. 2. Подключите зарядное устройство к телефону. По завершении отключите зарядное устройство от телефона, а затем от сетевой розетки. Если аккумулятор полностью разряжен, индикатор зарядки может появиться только через несколько минут. Совет. Когда розетка недоступна, можно воспользоваться зарядкой от USB. Во время зарядки устройства можно переносить данные. Эффективность мощности USB-зарядки существенно отличается, и для начала зарядки и работы телефона может потребоваться больше времени. Убедитесь, что компьютер включен. Экономия энергии Чтобы экономить энергию, следуйте указанным ниже рекомендациям. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 10
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 1. Выполняйте зарядку грамотно: всегда по истечении небольшого периода полностью заряжайте батарею. времени. 2. Выбирайте только те звуки, которые вам 5. Уменьшите яркость экрана. необходимы, а ненужные выключите, например звуки нажатия клавиш. 6. Когда это применимо, используйте сетевые подключения, такие как 3. Используйте проводную гарнитуру, а не Bluetooth, избирательно: включайте эти динамик телефона. функции, только когда используете их. 4. Измените настройки экрана телефона: 7. Выключайте Wi-Fi-роутер, если общий настройте отключение экрана телефона доступ в Интернет не требуется. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 11
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 4 Основные сведения ВОЗМОЖНОСТИ ТЕЛЕФОНА Открытие списка приложений Нажмите клавишу прокрутки. Открытие приложения или выбор функции Выполните прокрутку к приложению или функции и выберите ВЫБРАТЬ . Возврат к предыдущему экрану Нажмите клавишу возврата. Возврат к главному экрану Нажмите клавишу завершения вызова. ИЗМЕНЕНИЕ ГРОМКОСТИ Увеличение и уменьшение громкости Плохо слышите звонок телефона в шумной обстановке или, наоборот, звонки слишком громкие? Можно настроить громкость в соответствии со своими предпочтениями. Чтобы изменить громкость во время вызова, нажмите клавиши громкости. Чтобы изменить громкость мультимедийных приложений, мелодий, сигналов и будильников, нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки . Выполните прокрутку вправо к элементу Персонализация и выберите Звук > Громкость . Чтобы изменить громкость при прослушивании радио или музыки, выберите Опции > Громкость . ВВОД ТЕКСТА Вводить текст с клавиатуры легко и приятно. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 12
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации Ввод текста с клавиатуры Нажимайте клавишу, пока не отобразится необходимая буква. Для ввода пробела нажмите 0 . Для ввода специального символа или знака препинания нажмите * . Для переключения между регистрами нажимайте клавишу # . Для ввода цифры нажмите и удерживайте клавишу с этой цифрой. Метод ввода текста в разных приложениях может отличаться. ИЗМЕНЕНИЕ РАЗМЕРА ТЕКСТА Увеличение размера текста Хотите отобразить более крупный текст на экране? 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки . 2. Выполните прокрутку вправо к элементу Устройство и выберите Специальные возможности > Огромный шрифт > Вкл . РЕЖИМ СПЕЦ. ВОЗМОЖНОСТЕЙ В режиме спец. возможностей текст на экране телефона более крупный, сигналы более громкие, а с помощью клавиши Google Assistant выполняется звонок SOS. Если вы не включили режим спец. возможностей при настройке телефона, нажмите клавишу прокрутки для открытия списка приложений и выберите Настройки > Устройство > Спец. возможности > Вкл. . Добавление своих контактных данных для экстренных случаев Чтобы выполнять звонки SOS, необходимо добавить свои данные «ICE» (In Case of Emergency — «на экстренный случай»). Чтобы добавить личные данные, нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки > Устройство > Данные SOS . Чтобы указать контакты, которым адресуется звонок SOS, нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки > Устройство > Данные SOS > Опции > Ввод контактов SOS . Обратите внимание, что официальные номера экстренных служб нельзя использовать в качестве своих контактных данных для экстренных случаев. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 13
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации Выполнение звонка SOS После включения режима спец. возможностей и добавления контактных данных SOS можно выполнять звонки SOS. Чтобы сделать звонок, нажмите и удерживайте клавишу звонка SOS в течение трех секунд или быстро дважды нажмите клавишу вызова SOS. Телефон адресует вызов первому контакту SOS. Если контакт не ответит через 25 секунд, телефон позвонит следующему контакту и продолжит дозваниваться контактам 10 раз, пока кто-либо из них не ответит на звонок или не будет нажата клавиша завершения вызова. Примечание. Как только будет получен ответ на звонок SOS, телефон переключится в режим громкой связи. Не держите телефон близко к уху, поскольку звук может быть очень громким. Отправка сообщения SOS Если никто не отвечает на звонок SOS, можно отправить сообщение SOS. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки > Устройство > Спец. возможности > Звонок SOS > Сообщение SOS > Вкл. . Чтобы изменить предварительно заданное сообщение, выберите Сообщение SOS > Изменить . Совет. Если вы хотите оставить режим спец. возможностей, но не хотите делать звонки SOS, нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки > Устройство > Спец. возможности > Звонок SOS > Выкл. . СЛУЖБА GOOGLE ASSISTANT Служба Google Assistant доступна только на отдельных рынках и языках. Если служба Google Assistant недоступна, она заменяется функцией поиска Google. Проверьте доступность по адресу https://support.google.com/assistant. Например, Google Assistant помогает осуществлять поиск информации в Интернете, переводить слова и предложения, создавать примечания и мероприятия календаря. Использование клавиши Google Assistant Если режим спец. возможностей не включен, то клавиша звонка SOS работает как клавиша службы Google Assistant. Чтобы воспользоваться службой Google Assistant, нажмите и удерживайте клавишу Google нажатой в течение трех секунд, а затем выполните инструкции на экране. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 14
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 5 Общение с друзьями и членами семьи ВЫЗОВЫ Выполнение вызова Узнайте, как выполнить вызов с помощью вашего нового телефона. 1. Введите номер телефона. Чтобы ввести символ «+», используемый для международных вызовов, дважды нажмите клавишу «*». 2. Нажмите �. По запросу выберите необходимую SIM-карту. Завершение вызова Для завершения вызова нажмите клавишу завершения вызова или закройте панель. Ответ на вызов Нажмите �. КОНТАКТЫ Добавление контакта Сохраняйте и упорядочивайте телефонные номера друзей. 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Контакты . 2. Выберите Новый и сохраните контакт в память телефона или на SIM-карту. 3. Введите имя и номер телефона контакта. 4. Выберите СОХРАНИТЬ . Перенос контактов со старого телефона Чтобы добавить контакты из учетной записи Gmail или Outlook или с карты памяти на новый телефон, выберите Контакты > Опции > Настройки > Импорт и соответствующую функцию. Чтобы добавить контакты со своего старого телефона с помощью Bluetooth®: © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 15
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 1. На своем новом телефоне выберите Настройки > Сеть и связь > Bluetooth > Вкл. . 2. Включите связь Bluetooth на старом телефоне и отправьте необходимые контакты на новый телефон с помощью Bluetooth. 3. На новом телефоне примите запрос на передачу. 4. На главном экране выберите Заметки > Полученные файлы > Импорт . Вызов контакта Выполнить вызов контакта можно непосредственно из списка контактов. 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Контакты . 2. Перейдите к контакту и нажмите �. ОТПРАВКА СООБЩЕНИЙ Ввод и отправка сообщений 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Сообщения > Новые . 2. В поле «Кому» дважды нажмите клавишу «#», чтобы перейти в режим ввода цифр, и введите номер телефона или выберите Добавить и добавьте контакт из списка контактов. 3. Введите текст сообщения. Если необходимо удалить символ, нажмите клавишу возврата. 4. Выберите Отправить . По запросу выберите необходимую SIM-карту. ОТПРАВКА ПОЧТЫ С помощью телефона можно, находясь в дороге, прочитать сообщения электронной почты и ответить на них. Добавление учетной записи электронной почты Если приложение электронной почты используется впервые, появится запрос на настройку учетной записи электронной почты. 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Email . 2. Выберите Далее и введите свои имя и адрес электронной почты. 3. Выберите Далее и введите пароль. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 16
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации Ввод сообщений электронной почты 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите почты. Email . 4. Введите тему сообщения и текст 2. Выберите Новое письмо . сообщения. 3. В поле Кому введите адрес электронной 5. Выберите Отправить . © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 17
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 6 Настройка телефона ИЗМЕНЕНИЕ ЗВУКОВ Можно выбрать новую мелодию. Изменение мелодии 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки . 2. Выполните прокрутку вправо к элементу Персонализация и выберите Звук > Звуки > Мелодии . 3. Выполните прокрутку к мелодии и нажмите клавишу прокрутки. ИЗМЕНЕНИЕ ВНЕШНЕГО ВИДА ГЛАВНОГО ЭКРАНА Обои помогут изменить внешний вид телефона. Выбор новых обоев Фон главного экрана можно изменить с помощью настройки фонового рисунка. 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки . 2. Выполните прокрутку вправо к элементу Персонализация и выберите Дисплей > Обои . 3. Выберите Камера для фотосъемки новых обоев или Галерея для выбора обоев среди фотографий в телефоне. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 18
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 7 Камера ФОТОГРАФИИ Вам не нужна отдельная камера — в телефоне есть все, что нкобходимо для сохранения воспоминаний. Фотосъемка Снимайте лучшие моменты с помощью камеры телефона. 1. Чтобы включить камеру, нажмите клавишу прокрутки и выберите Камера . 2. Для выполнения фотосъемки нажмите клавишу прокрутки. Фотосъемка с помощью таймера Необходимо время, чтобы успеть попасть на снимок? Воспользуйтесь таймером. 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Камера . 2. Выберите Опции , выполните прокрутку вправо до элемента Автоспуск и выберите время. 3. Для фотосъемки нажмите клавишу прокрутки. Просмотр снятой фотографии Чтобы просмотреть фотографию сразу после съемки, выберите Новое > � > Фотографии > Снимки . Чтобы просмотреть фотографию позднее, на экране камеры выберите � > Фотографии > Снимки . Чтобы просмотреть фотографию сразу после съемки, выберите Предпросмотр . Чтобы посмотреть фотографию позже, на главном экране нажмите клавишу прокрутки и выберите Галерея . ВИДЕОКЛИПЫ Вам не нужна отдельная видеокамера — записывайте памятные моменты с помощью телефона. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 19
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации Запись видео Помимо фотосъемки, с помощью телефона вы можете также записывать видеоклипы. 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Камера . 2. Чтобы начать запись, выполните прокрутку в право и нажмите клавишу прокрутки. 3. Чтобы остановить запись, нажмите клавишу прокрутки. Просмотр записанного видеоклипа Для просмотра видеоклипа сразу после записи выберите Предпросмотр . Чтобы посмотреть видеоклип позже, на главном экране нажмите клавишу прокрутки и выберите Видео . © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 20
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 8 Интернет и подключения ПРОСМОТР ВЕБ-СТРАНИЦ Подключение к Интернету Будьте в курсе новостей и посещайте любимые веб-сайты, находясь в дороге. 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Браузер . 2. Выберите Поиск . 3. Введите веб-адрес и выберите Перейти . 4. Для перемещения курсора мыши в браузере используйте клавишу прокрутки. Чистка истории браузера 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки . 2. Выполните прокрутку вправо к элементу Конф-ть И Безопасность и выберите Просмотр Политики конфиденциальности . 3. Выберите Очистить Историю Браузера . BLUETOOTH® Подключайте телефон к другим устройствам с помощью связи Bluetooth. Включение Bluetooth 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки > Сеть и связь > Bluetooth . 2. Выберите для параметра Bluetooth значение Вкл . 3. Выберите Соседние устройства , чтобы найти новое устройство, или Сопряжённые Устройства , чтобы найти устройство, с которым телефон был сопряжен ранее. WI-FI Подключайте телефон к другим устройствам с помощью связи Bluetooth. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 21
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации Включение Wi-Fi 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки > Сеть и связь > Wi-Fi . 2. Для параметра Wi-Fi выберите значение Вкл . 3. Выберите Доступные Сети и необходимую сеть, введите пароль, если требуется, и выберите Подключить . Использование телефона в качестве Wi-Fi-роутера Необходимо подключить ноутбук к сети? Воспользуйтесь телефоном в качестве Wi-Fi- роутера. 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки > Сеть и связь > Общий доступ в Интернет . 2. При использовании телефона с двумя SIM-картами, выберите SIM-карту, которая будет использоваться для общего доступа. 3. Включите параметр Wi-Fi-роутер . После этого можно включить Wi-Fi на ноутбуке и подключиться к Wi-Fi-роутеру телефона. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 22
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 9 Музыка и видео МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПРОИГРЫВАТЕЛЬ С помощью музыкального проигрывателя можно прослушивать музыкальные файлы MP3. Прослушивание музыки 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Музыка . 2. Выберите просмотр списков воспроизведения, исполнителей, альбомов или песен. 3. Выделите песню и выберите Плеер . Совет. Чтобы установить песню в качестве мелодии вызова, выполните прокрутку к элементу Композиции и выберите Опции > Сохранить как мелодию звонка . ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО Нашли хорошую радиостанцию? Начните ее прослушивание! Поиск радиостанций Для прослушивания радио необходимо подключить совместимую гарнитуру. Она выступает в роли антенны. Совет при возникновении проблем. Если радио не работает, убедитесь в правильном подключении гарнитуры. Нажмите клавишу прокрутки и выберите FM-радио > ВКЛЮЧИТЬ . Для поиска всех доступных радиостанций выберите Радиостанции > Опции > Сканирование Радиостанций . Для сохранения радиостанции выберите Радиостанции > Опции > Добавить в избранное . Чтобы перейти к сохраненной радиостанции, выберите Радиостанции > Избранное и радиостанцию. Чтобы настроить громкость, выберите Опции > Громкость . Чтобы выключить радио, выберите ВЫКЛЮЧИТЬ . Совет. Чтобы слушать радио через динамики телефона, выберите Опции > Переключить на динамик . Оставьте гарнитуру подключенной. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 23
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации ВИДЕОПРОИГРЫВАТЕЛЬ Просматривайте любимые видеоклипы в любом месте. Воспроизведение видео 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Видео . 2. Выполните прокрутку к видеоклипу, который хотите просмотреть, и нажмите клавишу прокрутки. 3. Используйте клавишу прокрутки для приостановки и возобновления воспроизведения видео. Чтобы просмотреть видео в полноэкранном режиме, выберите Широкий (16:9) . Чтобы настроить громкость, выберите Опции > Громкость . Чтобы отправить видеоклип другу, выберите Опции > Отправить и выберите способ отправки (электронная почта, сообщения или Bluetooth). Совет. Поддерживаются не все форматы видео. ДИКТОФОН Запись аудиоклипа 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Диктофон . 2. Для записи выберите Новый и нажмите клавишу прокрутки. 3. Чтобы остановить запись, выберите Готово . © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 24
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 10 Планирование повседневных задач ЧАСЫ Узнайте, как пользоваться часами и таймерами, чтобы делать все вовремя. Установка будильника Нет под рукой будильника? Используйте в качестве будильника телефон. 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Часы . 2. Выберите Новый > Часы и с помощью клавиши прокрутки установите время. Можно также установить повтор будильника и изменить его звук. 3. При необходимости можно дать имя будильнику. 4. Выберите Сохранить . Если вам часто требуется будильник в одно время, но вы не хотите установить повтор, просто выполните прокрутку к будильнику и выберите ВКЛЮЧИТЬ . Будильник сработает в указанное время. Таймер обратного отсчета Если вам нужен сигнал, но вы не хотите настраивать будильник, используйте таймер обратного отсчета. Таймер можно использовать, например, при приготовлении еды. 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Часы . 2. Выполните прокрутку вправо и выберите Таймер . 3. Выберите Установить и с помощью клавиши прокрутки установите необходимое время. 4. Выберите НАЧАТЬ . Секундомер 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Часы . 2. Выполните прокрутку вправо к элементу Секундомер и выберите НАЧАТЬ . 3. Выберите Круг , если необходимо закончить круг. Чтобы остановить секундомер, выберите Пауза > Сбросить . © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 25
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации КАЛЕНДАРЬ Вам необходимо не забыть о каком-то событии? Добавьте его в календарь. Добавление напоминания календаря 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите 3. Введите сведения о событии. Календарь > КАЛЕНДАРЬ . 4. Выберите, необходимо ли добавить 2. Выполните прокрутку к необходимой напоминание для события. дате и выберите Добавить . 5. Выберите Сохранить . КАЛЬКУЛЯТОР Узнайте, как складывать, вычитать, умножать и делить с помощью калькулятора на телефоне. Выполнение вычислений 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Калькулятор . 2. Введите первое число в вычислении, выберите операцию с помощью клавиши прокрутки, а затем введите второе число. 3. Нажмите клавишу прокрутки, чтобы получить результат расчета. ПРИМЕЧАНИЯ Написание заметки 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Заметка > Новый . 2. Напишите текст заметки и выберите Сохранить . Чтобы отправить заметку, выберите Опции > Отправить и укажите метод отправки. КОНВЕРТЕР Хотите преобразовать градусы Цельсия в Фаренгейты или сантиметры в дюймы? Воспользуйтесь конвертером. Преобразование величин © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 26
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите вторую величину, нажмите клавишу Конвертер единиц . прокрутки и выберите величину, в которую необходимо выполнить 2. Выберите тип преобразования. конвертирование. 3. Нажмите клавишу прокрутки, 5. С помощью цифровых клавиш чтобы открыть список доступных введите значение, которое преобразований и выберите элемент, необходимо конвертировать. который хотите конвертировать. Конвертер автоматически отображает 4. Выполните прокрутку и выберите преобразованное значение. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 27
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 11 Копирование содержимого и проверка памяти КОПИРОВАНИЕ СОДЕРЖИМОГО Копирование содержимого с телефона на компьютер и наоборот. Копирование содержимого между телефоном и компьютером Для копирования содержимого из памяти телефона необходимо, чтобы в телефоне была установлена карта памяти. 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите 4. На компьютере откройте диспетчер Настройки . файлов, например Проводник Windows, и найдите телефон. Можно просматривать 2. Выполните прокрутку вправо, выберите содержимое, сохраненное в памяти Память и установите для параметра телефона и на карте памяти, если она Внешний USB-накопитель значение установлена. Включено . 5. Перетаскивайте элементы с телефона на 3. Подключите телефон к совместимому компьютер и наоборот. компьютеру с помощью совместимого кабеля USB. ДИСПЕТЧЕР ФАЙЛОВ Необходимо быстро найти важные файлы? Откройте диспетчер файлов. Поиск файлов Чтобы быстро найти файлы, нажмите клавишу прокрутки и выберите Файлы . Чтобы найти элементы на телефоне, выберите Внутренняя . Чтобы найти элементы на карте памяти, выберите SD-карта . ПАМЯТЬ При необходимости можно проверить, сколько памяти используется и сколько памяти на телефоне свободно. Проверка объема используемой и свободной памяти 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки . © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 28
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 2. Выполните прокрутку вправо, выберите элемент Память и проверьте элементы Мультимедиа и Данные Приложения , чтобы узнать о количестве занятой и свободной памяти. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 29
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 12 Безопасность и конфиденциальность НАСТРОЙКИ ЗАЩИТЫ Можно изменять доступные настройки защиты. Проверка разрешений приложения 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки . 2. Выполните прокрутку вправо к элементу Конф-ть И Безопасность и выберите Разрешения приложения . 3. Выберите приложение, чтобы просмотреть, какие разрешения оно запрашивает. Можно разрешать и запрещать разрешения. Управление настройками конфиденциальности Интернета 1. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки . 2. Выполните прокрутку вправо к элементу Конф-ть И Безопасность и выберите Не отслеживать . 3. Выберите, можно ли веб-сайтам отслеживать просмотры. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 30
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации 13 Информация о продукции и технике безопасности ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Ознакомьтесь с перечисленными ниже правилами техники безопасности. Нарушение этих правил может быть опасным или противоречащим местным правилам и законодательству. Дополнительная информация приведена в полном руководстве по эксплуатации. ВЫКЛЮЧАЙТЕ УСТРОЙСТВО ТАМ, ГДЕ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПРЕЩЕНО Выключайте устройство в местах, где его использование запрещено, может вызвать помехи или быть опасным, например в самолете, в больницах или рядом с медицинским оборудованием, в местах хранения топлива, химических веществ или взрывоопасных материалов. Следуйте всем инструкциям в зонах ограниченного использования. БЕЗОПАСНОСТЬ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ — ПРЕЖДЕ ВСЕГО Строго соблюдайте местное законодательство. Не держите в руке мобильное устройство за рулем движущегося автомобиля. Помните о том, что безопасность дорожного движения имеет первостепенное значение! © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 31
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации РАДИОПОМЕХИ Все беспроводные устройства подвержены воздействию радиопомех, которые могут влиять на их работу. АВТОРИЗОВАННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Работы по настройке и ремонту изделия должны проводиться только авторизованными специалистами. АККУМУЛЯТОРЫ, ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА И ДРУГИЕ АКСЕССУАРЫ Используйте только аккумуляторы, зарядные устройства и другие аксессуары, одобренные компанией HMD Global Oy для работы с данным мобильным устройством. Не подключайте несовместимые изделия. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 32
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации ЗАЩИТА УСТРОЙСТВА ОТ ВЛАГИ Если ваше устройство является водонепроницаемым, см. его степень защиты IP для получения более подробных указаний. ЗАЩИТА СЛУХА Воздействие громкого звука в течение долгого времени может привести к повреждению слуха. Старайтесь не подносить мобильное устройство к уху при включенном динамике. SAR Данное мобильное устройство удовлетворяет требованиям к уровню радиочастотного облучения при использовании в нормальном рабочем положении (рядом с ухом) либо на расстоянии не менее 5 мм от тела человека. Максимальные значения SAR для мобильного устройства приведены в разделе ”Информация о сертификации (SAR)” данного руководства. Дополнительную информацию см. на странице www.sar-tick.com. Чехлы, крепящиеся к ремню футляры и другие держатели для ношения мобильного устройства на теле не должны содержать металлических деталей. При этом мобильное устройство должно находиться на указанном выше расстоянии от тела. Обратите внимание, что мобильные устройства могут излучать энергию, даже если вы не разговариваете по телефону. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 33
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации УСЛУГИ СЕТИ И ИХ СТОИМОСТЬ Для использования некоторых функций и служб, а также для скачивания содержимого (в том числе бесплатного) необходимо подключение к сети. При этом по сети могут передаваться большие объемы данных, передача которых тарифицируется. Вам может потребоваться подписка на некоторые функции. ЭКСТРЕННЫЕ ВЫЗОВЫ Внимание! Гарантировать связь при любых обстоятельствах невозможно. В случае особо важных соединений (например, при вызове скорой медицинской помощи) не стоит рассчитывать только на беспроводной телефон. Перед выполнением вызова: • Включите телефон. • При необходимости снимите блокировку экрана и клавиатуры. • Перейдите в зону с достаточным уровнем радиосигнала. 1. Нажимайте клавишу завершения вызова до тех пор, пока не появится главный экран. 2. Введите номер службы экстренной помощи, установленный для вашего региона. В разных сетях для вызова службы экстренной помощи используются различные номера. 3. Нажмите клавишу вызова. 4. Сообщите всю необходимую информацию с максимально возможной точностью. Не прерывайте связь, не дождавшись разрешения. Возможно, потребуется также выполнить перечисленные ниже действия. • Установите SIM-карту в телефон. • При запросе PIN-кода введите номер службы экстренной помощи, установленный для вашего региона, и нажмите клавишу вызова. • Отключите в телефоне ограничения на вызовы, например запреты вызовов, разрешенные номера или закрытые абонентские группы. УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ Данное мобильное устройство, аккумулятор, зарядное устройство и аксессуары требуют бережного обращения. Соблюдение приведенных ниже рекомендаций поможет сохранить мобильное устройство в рабочем состоянии. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 34
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации • Оберегайте устройство от влаги. • Несанкционированные изменения могут Атмосферные осадки, влага и жидкости привести к повреждению устройства могут содержать минеральные частицы, и к нарушению установленных правил вызывающие коррозию электронных эксплуатации радиооборудования. схем. • Оберегайте устройство или аккумулятор • Не используйте и не храните устройство от падения, ударов и тряски. При в запыленных или загрязненных неосторожном обращении они могут помещениях. быть повреждены. • Не храните устройство при высокой • Для очистки поверхности устройства температуре окружающей среды. пользуйтесь только мягкой, чистой и Высокая температура может привести сухой тканью. к повреждению мобильного устройства или аккумулятора. • Не раскрашивайте устройство. Краска может нарушить его нормальную работу. • Не храните устройство в холоде. При повышении температуры • Не подносите устройство к магнитам и мобильного устройства (до нормальной источникам магнитных полей. температуры) возможна конденсация • Чтобы обеспечить сохранность важных влаги внутри корпуса, что может данных, храните их копии по крайней привести к повреждению мобильного мере на двух носителях, например устройства. в устройстве и на карте памяти или • Не открывайте корпус устройства компьютере. Кроме того, вы можете способом, отличным от указанного в записывать важную информацию на данном руководстве. бумаге. После продолжительной работы мобильное устройство может нагреваться. В большинстве случаев это нормально. Чтобы избежать перегрева, мобильное устройство может автоматически снижать скорость работы, закрывать программы, отключать зарядное устройство и, если это необходимо, выключаться. Если вы подозреваете, что мобильное устройство работает неправильно, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр. УТИЛИЗАЦИЯ Возвращайте использованные электронные изделия, аккумуляторы и упаковочные материалы в специальные пункты сбора. Это позволяет предотвратить неконтролируемые © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 35
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации выбросы отходов и способствует повторному использованию материалов. Электрические и электронные изделия содержат множество ценных материалов, включая металлы (например, медь, алюминий, сталь и магний) и драгоценные металлы (например, золото, серебро и палладий). Все части данного мобильного устройства могут быть переработаны для получения материалов и энергии. ЗНАК ПЕРЕЧЕРКНУТОГО МУСОРНОГО КОНТЕЙНЕРА Знак перечеркнутого мусорного контейнера Знак перечеркнутого мусорного контейнера на изделии, аккумуляторе, в документации или на упаковке означает, что по окончании срока службы все электрические и электронные изделия, а также аккумуляторы подлежат раздельной утилизации. Не выбрасывайте эти изделия вместе с неотсортированными городскими отходами — отправьте их на утилизацию. Информацию о ближайшем пункте утилизации можно получить в местных органах по вопросам утилизации. ОБ АККУМУЛЯТОРАХ И ЗАРЯДНЫХ УСТРОЙСТВАХ О безопасности батареи и зарядных устройств Чтобы отсоединить зарядное устройство или кабель питания аксессуара, держитесь за вилку, а не за шнур. Неиспользуемое зарядное устройство следует отключать от источника питания. Если полностью заряженная батарея не используется, она постепенно разряжается. Для оптимальной производительности батарею следует хранить при температуре от 15 до 25 °С (от 59 до 77 °F). Слишком высокая и слишком низкая температура приводит к снижению емкости и срока службы батареи. Чрезмерно нагретая или охлажденная батарея может стать причиной временной неработоспособности мобильного устройства. Во избежание короткого замыкания не допускайте соприкосновения металлических предметов с металлическими контактами батареи. Это может стать причиной повреждения батареи или предмета, который к ней прикасается. Не уничтожайте батареи путем сжигания, так как они могут взорваться. Не нарушайте местные нормативные акты. По возможности сдавайте батареи для вторичной переработки. Запрещается выбрасывать вместе с бытовым мусором. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 36
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации Запрещается разбирать, разрезать, разрушать, сгибать, прокалывать или иным способом повреждать аккумулятор. В случае протечки аккумулятора не допускайте попадания жидкости на кожу или в глаза. Если это произошло, немедленно промойте кожу или глаза водой или обратитесь за медицинской помощью. Запрещается изменять аккумулятор, пытаться вставлять в него посторонние предметы, подвергать его воздействию воды или погружать в воду или другие жидкости. Аккумуляторы могут взрываться при повреждении. Аккумуляторы и зарядные устройства следует использовать только по их прямому назначению. Применение не по назначению или использование неодобренных или несовместимых аккумуляторов или зарядных устройств может создать угрозу возгорания, взрыва или других опасностей. Кроме того, это может привести к аннулированию гарантии. Если вам кажется, что зарядное устройство или аккумулятор неисправны, перед продолжением их эксплуатации обратитесь в сервисный центр или к уполномоченному дилеру. Не используйте неисправные зарядные устройства и аккумуляторы. Зарядные устройства следует использовать исключительно в помещениях. Не заряжайте мобильное устройство во время грозы. МАЛЕНЬКИЕ ДЕТИ Мобильное устройство и аксессуары не являются игрушками. Они могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для детей месте. МЕДИЦИНСКИЕ ПРИБОРЫ Работа радиопередающего оборудования, включая мобильные телефоны, может нарушать нормальное функционирование не имеющего должной защиты медицинского оборудования. С вопросами о надлежащей защите медицинского прибора от внешнего радиочастотного излучения обращайтесь к его производителю или к своему врачу. ИМПЛАНТИРОВАННЫЕ МЕДИЦИНСКИЕ ПРИБОРЫ Чтобы избежать помех, изготовители имплантируемых медицинских устройств рекомендуют использовать мобильное устройство на расстоянии не менее 15,3 сантиметра (6 дюймов) от медицинского устройства. Лицам, пользующимся такими приборами, необходимо соблюдать следующие правила: • держите беспроводное мобильное дальше от медицинского прибора; устройство на расстоянии не менее • выключите беспроводное устройство, 15,3 сантиметра (6 дюймов) от если у вас возникнет подозрение, что медицинского устройства; оно создает помехи для медицинского • не носите беспроводное устройство в прибора; нагрудном кармане; • следуйте инструкциям изготовителя • прикладывайте беспроводное имплантированного медицинского устройство к уху, которое находится прибора. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 37
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации При возникновении вопросов об использовании мобильного устройства совместно с имплантированным медицинским прибором обращайтесь в учреждение здравоохранения. ВЛИЯНИЕ НА СЛУХ Внимание! При использовании гарнитуры снижается чувствительность к звукам окружающей среды. Не пользуйтесь гарнитурой в ситуациях, создающих угрозу безопасности. Некоторые беспроводные мобильные устройства могут создавать помехи в работе слуховых аппаратов. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ В УСТРОЙСТВО ВРЕДОНОСНОГО СОДЕРЖИМОГО Мобильное устройство может подвергаться воздействию вирусов и другого вредоносного содержимого. Соблюдайте описанные ниже меры безопасности. • Сообщения следует открывать с программное обеспечение для осторожностью. Они могут содержать защиты как на самом устройстве, вредоносное программное обеспечение так и на всех подключенных и другие программные компоненты, компьютерах. Не запускайте которые могут нарушить работу больше одного антивирусного телефона и компьютера. приложения одновременно. Использование нескольких приложений • Соблюдайте осторожность при приеме может негативно сказаться на запросов на подключение, во время производительности и работе работы в Интернете или при скачивании мобильного устройства или компьютера. содержимого. Не принимайте вызов по каналу Bluetooth от ненадежных • При открытии запрограммированных источников. в устройстве закладок и ссылок на веб-сайты сторонних организаций • Устанавливайте и используйте услуги соблюдайте соответствующие меры и программное обеспечение только из безопасности. Компания HMD Global источников, заслуживающих доверия, не делает никаких заявлений и не которые предоставляют надежную принимает на себя никаких обязательств защиту. относительно таких веб-сайтов. • Установите антивирусное и другое АВТОМОБИЛИ Радиосигналы могут влиять на неправильно установленные или недостаточно защищенные электронные системы автомобиля. За дополнительной информацией обращайтесь к производителю автомобиля или оборудования. Установка мобильного устройства в автомобиле должна проводиться только авторизованными специалистами. Нарушение правил установки может быть опасным и привести к аннулированию гарантии. Регулярно © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 38
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации проверяйте надежность крепления и работоспособность радиотелефонного оборудования в автомобиле. Не храните и не перевозите горючие или взрывчатые вещества вместе с мобильным устройством, его компонентами или аксессуарами. Не помещайте мобильное устройство или аксессуары в зоне раскрытия воздушной подушки. ВЗРЫВООПАСНАЯ СРЕДА В потенциально взрывоопасной среде, например вблизи бензоколонок, обязательно выключайте мобильное устройство. Искрообразование может привести к пожару или взрыву, что чревато травмами и гибелью людей. Необходимо соблюдать ограничения в местах сосредоточения топлива или в местах выполнения взрывных работ. Потенциально взрывоопасная среда может быть не всегда четко обозначена. Обычно примерами такой среды являются места, где рекомендуется глушить автомобильные двигатели, подпалубные помещения на судах, хранилища химических веществ и установки по их переработке, помещения и зоны с загрязнением воздуха химическими парами или пылью. Выясните у производителей автомобилей с использованием сжиженного горючего газа (например, пропана или бутана), можно ли вблизи них безопасно использовать данное мобильное устройство. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ (SAR) Данное мобильное устройство соответствует требованиям к уровню облучения в радиочастотном диапазоне. Это мобильное устройство содержит передатчик и приемник радиосигналов. Оно разработано так, чтобы не превышать пределов воздействия радиоволн (радиочастотных электромагнитных полей), определенных международными стандартами. Данные требования были установлены независимой научной организацией ICNIRP. В них заложен значительный запас безопасности, гарантирующий защиту людей любого возраста, вне зависимости от состояния их здоровья. В этих рекомендациях используется удельный коэффициент поглощения (SAR), который выражает количество радиочастотного (РЧ) излучения, поступающего в голову или тело, когда мобильное устройство передает данные. Предельное значение SAR, рекомендованное ICNIRP для мобильных устройств, равно 2,0 Вт/кг на 10 г ткани. Коэффициент SAR измеряется в стандартном рабочем положении мобильного устройства при максимальной мощности передатчика, указанной в технических характеристиках. При этом проверяются все диапазоны рабочих частот передатчика. Максимальное значение SAR для устройства см. на сайте www.nokia.com/phones/sar. Данное устройство отвечает требованиям к уровню воздействия радиоволн, если его держат у головы или на расстоянии не менее 1,5 см от тела. Чехлы, крепящиеся к ремню футляры и другие держатели для ношения мобильного устройства на теле не должны содержать металлических деталей. При этом мобильное устройство должно находиться на указанном выше расстоянии от тела. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 39
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации Для передачи данных или сообщений необходимо хорошее сетевое подключение. Передача может быть отложена до тех пор, пока не будет установлено подключение. Соблюдайте рекомендации относительно расстояния от тела, пока передача не будет завершена. При обычном использовании значения SAR значительно ниже указанных. Это можно объяснить следующим образом: чтобы сделать работу устройства более эффективной и уменьшить помехи в сети, рабочая мощность вашего мобильного телефона автоматически снижается, когда полная мощность не требуется для звонка. Чем ниже выходная мощность, тем ниже значение SAR. Модели мобильных устройств могут быть разных версий с различными значениями коэффициента. Со временем производитель может менять конструкцию мобильных устройств или использовать в них другие компоненты. Это также влияет на значения SAR. Дополнительную информацию см. на странице www.sar-tick.com. Обратите внимание, что мобильные устройства могут излучать энергию, даже если вы не разговариваете по телефону. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) утверждает, что согласно имеющимся на данный момент научным данным принимать какие-либо особые меры предосторожности при использовании мобильных устройств не требуется. Чтобы снизить воздействие радиочастотного излучения, старайтесь меньше говорить по мобильному телефону или пользуйтесь гарнитурой, чтобы мобильное устройство располагалось как можно дальше от головы и тела. Более подробную информацию об РЧ-излучении, объяснения и обсуждения по теме можно найти на сайте ВОЗ по адресу www.who.int/peh-emf/en. СВЕДЕНИЯ ОБ УПРАВЛЕНИИ ЦИФРОВЫМИ ПРАВАМИ Пользуясь данным мобильным устройством, строго соблюдайте законодательство, местные обычаи, уважайте право на частную жизнь и не нарушайте законных прав других лиц, в том числе авторских прав. Законодательство об охране авторских прав накладывает ограничения на копирование, изменение или передачу фотографий, мелодий и другого содержимого. АВТОРСКИЕ И ИНЫЕ ПРАВА Авторские и иные права Набор доступных изделий, функций, приложений и услуг зависит от региона. Дополнительную информацию можно получить у своего дилера или поставщика услуг. Данное устройство может содержать компоненты, технологии и/или программное обеспечение, подпадающие под действие экспортного законодательства США и других стран. Любое использование в нарушение законодательства запрещено. Содержание этого документа представлено на условиях ”как есть”. Кроме требований действующего законодательства, никакие иные гарантии, как явные, так © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 40
Nokia 2720 Руководство по эксплуатации и подразумеваемые, включая (но не ограничиваясь) неявные гарантии коммерческой ценности и пригодности для определенной цели, не касаются точности, надежности или содержания этого документа. Компания HMD Global оставляет за собой право пересматривать или изменять содержимое данного документа в любое время без предварительного уведомления. В максимально допустимой действующим законодательством степени ни компания HMD Global, ни ее лицензиары ни при каких обстоятельствах не принимают на себя никакой ответственности за потерю данных или прибыли, а также ни за какой фактический, случайный, косвенный или непрямой ущерб, какими бы причинами это ни было вызвано. Воспроизведение, передача или распространение данного документа или любой его части в любой форме без предварительного письменного разрешения компании HMD Global запрещены. Компания HMD Global придерживается политики непрерывного развития. HMD Global оставляет за собой право вносить изменения и улучшения в любой продукт, описанный в этом документе, без предварительного уведомления. HMD Global не делает никаких заявлений, не предоставляет никаких гарантий и не несет никакой ответственности за поддержку конечных пользователей и функционирование приложений сторонних разработчиков, поставляемых вместе с устройством, а также за содержащуюся в них информацию. Приступая к использованию приложения, вы соглашаетесь с тем, что оно предоставлено на условиях «как есть». Загрузка карт, игр, музыки и видеороликов, а также передача изображений и видеороликов может привести к передаче большого количества данных. Поставщик услуг может взыскать плату за передачу данных. Наличие конкретных изделий, услуг и функциональных возможностей может меняться в зависимости от региона. Дополнительные сведения, в том числе о доступности отдельных языков, можно получить у местного дилера. Определенные функции, возможности и характеристики изделий могут зависеть от сети и подпадать под действие дополнительных правил, условий и тарифов. Все технические характеристики, функции и другие возможности изделий могут быть изменены без предварительного уведомления. Политика конфиденциальности HMD Global, доступная на сайте http://www.nokia.com/phones/privacy, относится к использованию устройства. HMD Global Oy является исключительным лицензиатом марки Nokia для телефонов и планшетов. Nokia является зарегистрированным товарным знаком Nokia Corporation. Словесный товарный знак и логотипы Bluetooth являются собственностью компании Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков компанией HMD Global регламентируется лицензией. Google и другие знаки являются товарными знаками компании Google LLC. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 41
Мобильный телефон-раскладушка NOKIA 2720 V
Начать
Кнопки и детали
- Кнопка вызова
- Кнопка быстрого доступа
- Левая кнопка выбора
- Кнопка прокрутки
- Наушник
- камера
- Flash
- Микрофон
- Разъем для гарнитуры
- Кнопка вызова SOS/Google Ассистента. Если вы включили режим специальных возможностей, эта кнопка отправляет вызов SOS. В противном случае кнопка включает Google Assistant.
- Слот для открытия задней крышки
- Разъем USB
- Громкоговоритель
- Кнопки громкости
- Правая кнопка выбора
- Кнопка назад
- Кнопка питания/завершения
- Микрофон
Не подключайтесь к продуктам, которые создают выходной сигнал, так как это может повредить устройство. Не подключайте Voltage к аудиоразъему. Если вы подключаете к аудиоразъему внешнее устройство или гарнитуру, кроме разрешенных для использования с этим устройством, обратите особое внимание на уровни громкости.
Некоторые аксессуары, упомянутые в этом руководстве, например зарядное устройство, гарнитура или кабель для передачи данных, могут продаваться отдельно.
Замените SIM-карту и вставьте карту памяти
Примечание: Прежде чем снимать какие-либо крышки, выключите устройство и отсоедините зарядное устройство и другие устройства. Не прикасайтесь к электронным компонентам при замене крышек. Всегда храните и используйте устройство с прикрепленными крышками.
Дополнительно:
В вашем телефоне предустановлена SIM-карта, но если вы хотите поменять SIM-карту, выполните следующие действия:
- Вставьте ноготь в небольшую прорезь в нижней части телефона, приподнимите и снимите крышку.
- Если аккумулятор вставлен, выньте его.
- Сдвиньте держатель SIM-карты влево и откройте его. Поместите нано-SIM в слот. лицевой стороной вниз, закройте держатель и сдвиньте его вправо, чтобы зафиксировать на месте.
- Вставьте карту памяти в слот для карты памяти.
- Вставьте аккумулятор обратно.
- Закройте крышку.
Примечание: Карта microSD продается отдельно.
важно: Не извлекайте карту памяти, когда ее использует приложение. Это может привести к повреждению карты памяти и устройства, а также к повреждению данных, хранящихся на карте.
Используйте только совместимые карты памяти, одобренные для использования с этим устройством. Несовместимые карты могут повредить карту и устройство, а также повредить данные, хранящиеся на карте.
Зарядите свой телефон
- Вставьте меньший конец USB-кабеля в телефон.
- Вставьте больший конец в зарядное устройство и включите его в розетку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте с устройством только одобренные зарядные устройства. Несовместимые зарядные устройства или tampИспользование порта зарядного устройства может привести к повреждению устройства и аннулированию гарантии.
Включение / выключение телефона
ПРИМЕЧАНИЕ: При первом включении телефона вам нужно будет активировать его. См. Руководство по началу работы, прилагаемое к телефону.
Чтобы включить телефон, нажмите и удерживайте пока телефон не завибрирует.
Чтобы выключить телефон, нажмите и удерживайте и Выключение.
Основы
Изучите свой телефон
Чтобы открыть список приложений, нажмите кнопку прокрутки.
Чтобы открыть приложение или выбрать функцию, выделите приложение или функцию и выберите ВЫБРАТЬ.
Вернуться к предыдущему view, нажмите кнопку возврата.
Чтобы вернуться на главный экран, нажмите .
ИЗМЕНИТЬ ГРОМКОСТЬ
Чтобы изменить громкость во время разговора, нажимайте кнопки громкости.
Чтобы изменить громкость ваших мультимедийных приложений, мелодий звонка, предупреждений и будильников, нажмите кнопку прокрутки и выберите «Настройки». Прокрутите вправо, чтобы Персонализация, и Звук > Объем.
Чтобы изменить громкость при прослушивании радио или музыки, выберите Функции> Громкость.
Защити свой телефон
ЗАБЛОКИРОВАТЬ КНОПКИ И ЭКРАН
Если вы хотите избежать случайного звонка, когда телефон находится в кармане или сумке, вы можете заблокировать кнопки и экран.
Чтобы заблокировать кнопки и экран, нажмите и удерживайте и выберите «Заблокировать» или закройте сгиб.
РАЗБЛОКИРОВАТЬ КНОПКИ И ЭКРАН
Чтобы разблокировать кнопки и экран, выберите «Разблокировать» или откройте складку.
УСТАНОВИТЬ БЛОКИРОВКУ ЭКРАНА
Вы можете настроить телефон так, чтобы он запрашивал код блокировки экрана.
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки.
- Прокрутите вправо до раздела «Конфиденциальность и безопасность».
- Выберите «Блокировка экрана» > «Блокировка экрана» > «Вкл.» и создайте четырехзначный код. Однако обратите внимание, что вам необходимо запомнить созданный вами код, так как Verizon Wireless не может открыть или обойти его.
Напишите текст
Нажимайте кнопку несколько раз, пока не отобразится буква.
Чтобы ввести пробел, нажмите 0.
Чтобы ввести специальный символ или знак препинания, нажмите *.
Для переключения между регистрами символов нажимайте # несколько раз.
Чтобы ввести число, нажмите и удерживайте цифровую кнопку.
ИЗМЕНИТЬ РАЗМЕР ТЕКСТА
Вы хотите, чтобы текст на дисплее был увеличен?
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки.
- Прокрутите вправо до устройство, и Универсальный доступ > Большой текст > На.
Режим доступности
В режиме специальных возможностей текст на дисплее телефона больше, оповещения громче, а кнопка Google Assistant превращается в кнопку вызова SOS. Если вы не включили режим специальных возможностей при настройке телефона, нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки > Устройство > Режим специальных возможностей > Вкл.
ДОБАВИТЬ ДЕТАЛИ ЛЬДА
Чтобы иметь возможность совершать вызовы SOS, вам необходимо добавить свои данные ICE (в случае чрезвычайной ситуации). Чтобы добавить свои личные данные, нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки > Устройство > Информация ICE.
Чтобы определить контакты, которым будет сделан экстренный вызов, нажмите кнопку прокрутки и выберите «Настройки» > «Устройство» > «Информация ICE» > «Параметры» > «Создать контакты ICE». Обратите внимание, что вы не можете использовать официальные номера экстренных служб в качестве контактов ICE.
СДЕЛАТЬ ЗВОНОК SOS
После того, как вы включили режим специальных возможностей и добавили контакт ICE, вы можете совершать вызовы SOS. Чтобы позвонить, нажмите и удерживайте кнопку вызова SOS в течение трех секунд или дважды быстро нажмите кнопку вызова SOS. Телефон звонит вашему первому контакту ICE. Если контакт не отвечает в течение 25 секунд, телефон звонит следующему контакту и продолжает звонить вашим контактам 10 раз, пока один из них не ответит на звонок или пока вы не нажмете кнопку завершения.
Примечание: При ответе на вызов SOS телефон переходит в режим громкой связи. Не держите телефон близко к уху, так как громкость может быть очень высокой.
ОТПРАВИТЬ SOS-СООБЩЕНИЕ
Вы можете выбрать отправку экстренного сообщения, если на ваш экстренный вызов никто не отвечает. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки> Устройство> Режим доступности> Вкл.> Экстренный вызов> Экстренное сообщение> Вкл.
Чтобы отредактировать предопределенное сообщение, выберите Сообщение SOS > Изменить.
Совет. Если вы хотите оставить режим специальных возможностей включенным, но не хотите совершать экстренные вызовы, нажмите кнопку прокрутки и выберите «Настройки» > «Устройство» > «Режим специальных возможностей» > «Вызов SOS» > «Выкл.».
Google Assistant
Google Assistant может помочь вам искать информацию в Интернете, переводить слова и предложения, делать заметки и встречи в календаре, напримерampим.
Если вы не включили режим доступности, кнопка вызова SOS работает как кнопка Google Assistant.
Чтобы использовать Google Assistant, нажмите и удерживайте кнопку Google Assistant в течение трех секунд и следуйте инструкциям на дисплее.
Срок службы батареи
Для экономии энергии:
- Всегда заряжайте аккумулятор полностью.
- Отключите ненужные звуки, например звуки клавиатуры.
- Используйте проводные наушники, а не громкоговоритель.
- Настройте экран телефона на отключение через короткое время.
- Уменьшите яркость экрана.
- Если возможно, используйте сетевые подключения, такие как Bluetooth, выборочно: включайте подключения только тогда, когда вы их используете.
Общайтесь с друзьями и семьей
Вызовы
ПОЗВОНИТЬ
- Введите номер телефона. Чтобы ввести символ +, используемый для международных вызовов, дважды нажмите *.
- Нажмите
.
- Чтобы завершить звонок, нажмите
или закройте складку.
ОТВЕТИТЬ НА ЗВОНОК
Когда телефон зазвонит, нажмите .
ОТКАЗАТЬ ЗВОНОК
Чтобы отклонить вызов, нажмите .
ТЕКСТ В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ (RTT)
Чтобы включить текст в реальном времени, нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки > Устройство > Специальные возможности > RTT > Вкл. Выберите Видимый во время звонков видеть функции RTT во время телефонных звонков, Всегда виден – Автоматически чтобы иметь возможность совершать только вызовы RTT в приложениях «Сообщения», «Контакты» и «Журнал вызовов» или Всегда виден – Вручную чтобы иметь возможность выбрать, следует ли сделать телефонный звонок или вызов RTT в приложениях «Сообщения», «Контакты» и «Журнал вызовов».
Когда вы получите телефонный звонок, нажмите и затем выберите Параметры > RTT view чтобы иметь возможность начать писать.
Контакты
Сохраняйте и систематизируйте телефонные номера своих друзей и членов семьи.
ДОБАВИТЬ КОНТАКТ
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Контакты.
- Выберите Новинки и сохранить ли контакт в памяти телефона или на SIM-карте.
- Введите контактные данные. 4
- Выберите СПАСТИ.
ПЕРЕДАЧА КОНТАКТОВ СО СТАРОГО ТЕЛЕФОНА
Чтобы добавить контакты из учетной записи Gmail или Outlook или с карты памяти в новый телефон, нажмите кнопку прокрутки и выберите Контакты > Параметры > Настройки > Импорт контактов и соответствующий вариант.
Чтобы добавить контакты со старого телефона по Bluetooth:
- На новом телефоне нажмите кнопку прокрутки и выберите «Настройки»> «Сеть и подключение»> «Bluetooth»> «Вкл.».
- Включите Bluetooth на своем старом телефоне и отправьте необходимые контакты на новый телефон с помощью Bluetooth.
- На новом телефоне примите запрос на перевод.
- На главном экране выберите Уведомления > Files получено> Импорт.
ПОЗВОНИТЬ КОНТАКТ
Вы можете позвонить контакту прямо из списка контактов.
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Контакты.
- Выделите контакт и нажмите
.
Отправка сообщений
ОТПРАВИТЬ СООБЩЕНИЕ
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Сообщения> Создать.
- В поле Кому нажимайте #, пока не сможете вводить цифры, а затем введите номер телефона или выберите Добавить , чтобы добавить контакт из вашего списка контактов.
- Напишите свое сообщение. Если вам нужно удалить персонажа, нажмите кнопку «Назад».
- Выберите Послать.
Почта
ДОБАВИТЬ ПОЧТОВЫЙ АККАУНТ
Когда вы впервые используете приложение «Электронная почта», вам будет предложено настроить учетную запись электронной почты.
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Эл. адрес.
- Выберите Следующая и введите свое имя и адрес электронной почты.
- Выберите Следующая и введите свой пароль.
ОТПРАВИТЬ ПИСЬМО
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Эл. адрес.
- Выберите Сочинять.
- В поле Кому введите адрес электронной почты.
- Введите тему сообщения и письмо.
- Выберите Отправить.
Персонализируйте свой телефон
ИЗМЕНИТЕ ТОН ЗВОНКА
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки.
- Прокрутите вправо до Персонализация и Звук > Мелодии > Рингтоны.
- Перейдите к мелодии звонка и нажмите кнопку прокрутки.
ИЗМЕНИТЕ ВИД НАЧАЛЬНОГО ЭКРАНА
Вы можете изменить внешний вид своего телефона с помощью обоев.
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки.
- Прокрутите вправо до Персонализация и Дисплей > Обои.
- Выберите «Камера», чтобы сделать новую фотографию для обоев, Галерея выбрать обои из фотографий на телефоне или Обои для выбора из предопределенных обоев.
камера
СФОТОГРАФИРОВАТЬ
- Чтобы включить камеру, нажмите кнопку прокрутки и выберите Камера.
- Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку прокрутки.
СДЕЛАТЬ ФОТО С ТАЙМЕРОМ
Хотите тоже успеть попасть в кадр? Попробуйте таймер.
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Камера.
- Выберите Параметры прокрутите вправо до Таймер, и выберите время
- Нажмите кнопку прокрутки, чтобы сделать снимок.
VIEW ФОТО, КОТОРОЕ ВЫ СДЕЛАНО
к view фотографию сразу после ее съемки, выберите Preview.
к view фотографию позже, на главном экране нажмите кнопку прокрутки и выберите Галерея.
ЗАПИСАТЬ ВИДЕО
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Камера.
- Чтобы начать запись, выполните прокрутку вправо и нажмите кнопку прокрутки.
- Чтобы остановить запись, нажмите кнопку прокрутки.
СМОТРЕТЬ ЗАПИСАННОЕ ВИДЕО
к view видео сразу после записи, выберите Preview.
Чтобы посмотреть видео позже, на главном экране нажмите кнопку прокрутки и выберите Видео.
Интернет и подключения
Просмотрите web
ПОДКЛЮЧИТЬСЯ К ИНТЕРНЕТУ
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Интернет.
- Выберите Поиск в Интернете.
- Написать web адрес и выберите GO.
- Используйте кнопку прокрутки для перемещения курсора мыши в браузере.
УДАЛИТЬ ИСТОРИЮ ПОИСКА
1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки. 2. Прокрутите вправо до раздела «Конфиденциальность и безопасность» и выберите «Конфиденциальность при просмотре». 3. Выберите Очистить историю просмотров.
Bluetooth ®
ВКЛЮЧИТЕ BLUETOOTH
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки > Сеть и подключение > Bluetooth.
- Коммутатор Блютуз в На.
- Выберите Устройства поблизости найти новое устройство или Сопряженные устройства чтобы найти устройство, с которым вы ранее сопрягали свой телефон.
Wi-Fi
ВКЛЮЧИТЬ WI-FI
1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки > Сеть и подключение > Wi-Fi. 2. Включите Wi-Fi. 3. Выберите Доступные сети и нужную сеть, при необходимости введите пароль и выберите Подключиться.
ВКЛЮЧИТЬ ЗВОНКИ WI-FI
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки > Сеть и подключение > Вызовы по Wi-Fi.
- Переключите вызовы Wi-Fi в положение Вкл.
Теперь вы можете совершать звонки через соединение Wi-Fi, если мобильная сеть недоступна.
Музыка и видео
Музыкальный плеер
Вы можете слушать музыку в формате MP3 files с музыкальным плеером.
СЛУШАЙ МУЗЫКУ
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Музыка.
- Выберите, хотите ли вы view ваши плейлисты, исполнители, альбомы или песни.
- Прокрутите до песни и нажмите кнопку прокрутки.
Наконечник: Чтобы установить песню в качестве мелодии звонка, прокрутите вправо до Песни, прокрутите до нужной песни и выберите Функции > Сохранить как рингтон.
Слушать радио
ПОИСК РАДИОСТАНЦИЙ
Для прослушивания радио необходимо подключить совместимую гарнитуру. Гарнитура действует как антенна. Убедитесь, что гарнитура правильно подключена.
Нажмите кнопку прокрутки и выберите FM-радио > ВКЛЮЧИТЬ.
Для поиска доступных радиостанций выберите Sстанции > Параметры > Scan Stations.
Чтобы сохранить радиостанцию, выберите Функции > Добавить в избранное.
Чтобы переключиться на сохраненную станцию, выберите Станции> Избранное и станцию.
Чтобы отрегулировать громкость, выберите Параметры> Громкость и прокрутите вверх или вниз.
Для прослушивания радиостанции через динамики телефона выберите Функции > Переключиться на динамик. Держите гарнитуру подключенной.
Чтобы выключить радио, выберите ВЫКЛЮЧИТЬ.
Видеоплеер
ПРОСМОТРЕТЬ ВИДЕО
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Видео.
- Прокрутите до видео, которое хотите посмотреть, и нажмите кнопку прокрутки.
- Нажмите кнопку прокрутки, чтобы приостановить и возобновить воспроизведение во время просмотра видео.
Чтобы посмотреть видео в полноэкранном режиме, выберите Полноэкранный.
Чтобы отрегулировать громкость, выберите Параметры> Громкость и прокрутите вверх или вниз.
Чтобы поделиться видео с другом, выберите Параметры > Поделиться, и выберите обмен с помощью электронной почты, обмена сообщениями или Bluetooth, напримерampим.
блокфлейта
ЗАПИСАТЬ ЗВУКОВОЙ КЛИП
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Диктофон.
- Для записи выберите Новый и нажмите кнопку прокрутки.
- Чтобы остановить запись, выберите Готово.
Организуйте свой день
Часы
УСТАНОВИТЬ БУДИЛЬНИК
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Часы.
- Выберите Новый > Время, используйте кнопку прокрутки, чтобы установить время, и выберите СПАСТИ.
- При необходимости установите будильник на повтор или дайте ему имя.
- Выберите Сохранить.
Если вам часто нужен будильник в одно и то же время, но вы не хотите настраивать его на повтор, просто выделите будильник и выберите ВКЛЮЧИ. Будильник сработает в указанное вами время.
ТАЙМЕР ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА
Если вам нужен будильник, но вы не хотите создавать его в будильнике, используйте таймер обратного отсчета.
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Часы. 2. Прокрутите вправо до Таймер.
- Выберите SET и с помощью кнопки прокрутки установите необходимое время.
- Выберите СТАРТ.
СЕКУНДОМЕР
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Часы.
- Прокрутите вправо до «Секундомер» и выберите «СТАРТ».
- Выберите «Круг», когда круг будет завершен.
- Чтобы остановить секундомер, выберите ПАУЗА > Сброс.
Календарь
Добавить напоминание в календаре
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Календарь > КАЛЕНДАРЬ.
- Прокрутите до нужной даты и выберите Добавить.
- Введите сведения о мероприятии.
- Выберите, нужно ли добавлять напоминание к событию.
- Выберите Сохранить.
Калькулятор
СДЕЛАТЬ РАСЧЕТ
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Калькулятор.
- Введите первый коэффициент вашего расчета, используйте кнопку прокрутки, чтобы выбрать операцию, и введите второй коэффициент.
- Нажмите кнопку прокрутки, чтобы получить результат расчета.
конвертер
ПРЕОБРАЗОВАТЬ ИЗМЕРЕНИЯ
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Конвертер единиц измерения.
- Выберите тип конверсии.
- Нажмите кнопку прокрутки, чтобы открыть список доступных измерений, и выберите то, которое вы хотите преобразовать.
- Прокрутите до второго измерения, нажмите кнопку прокрутки и выберите измерение, в которое вы хотите преобразовать.
- Используйте цифровые кнопки, чтобы ввести значение, которое вы хотите преобразовать. Конвертер автоматически показывает преобразованное значение.
Скопируйте контент и проверьте память
Копировать контент
КОПИРОВАТЬ СОДЕРЖАНИЕ МЕЖДУ ТЕЛЕФОНОМ И КОМПЬЮТЕРОМ
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки.
- Прокрутите вправо до «Хранилище» и установите для USB-накопителя значение «Включено».
- Подключите телефон к совместимому компьютеру с помощью совместимого кабеля USB.
- На вашем компьютере откройте file менеджер и перейдите к своему телефону. Вы можете видеть содержимое, хранящееся на вашем телефоне и на карте памяти, если она вставлена.
- Перетаскивайте элементы между телефоном и компьютером.
File менеджер
НАЙДИ СВОE FILES
Чтобы найти свой files, нажмите кнопку прокрутки и выберите File Менеджер. Чтобы найти элементы в телефоне, выберите «Внутренний». Чтобы найти элементы на карте памяти, выберите SD-карта.
Память
ПРОВЕРИТЬ КОЛИЧЕСТВО БЕСПЛАТНОЙ ПАМЯТИ
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки.
- Прокрутите вправо до Хранилище и проверить Медиа и Данные Приложения чтобы увидеть, сколько памяти потребляется и сколько доступно.
Безопасность и конфиденциальность
Настройки безопасности
ПРОВЕРЬТЕ РАЗРЕШЕНИЯ ДЛЯ ВАШИХ ПРИЛОЖЕНИЙ
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки.
- Прокрутите вправо до Приватность и Защита и Разрешения приложения.
- Выберите приложение, чтобы узнать, какие разрешения оно запрашивает. Вы можете предоставить или отклонить разрешения.
УПРАВЛЯЙТЕ НАСТРОЙКАМИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ В ИНТЕРНЕТЕ
- Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки.
- Прокрутите вправо до раздела «Конфиденциальность и безопасность» и выберите «Не отслеживать».
- Выберите, хотите ли вы разрешить webсайты для отслеживания вашего просмотра.
Уведомление HAC
Ваш телефон соответствует требованиям FCC по совместимости со слуховыми аппаратами.
FCC приняла правила HAC для цифровых беспроводных телефонов. Эти правила требуют, чтобы определенные телефоны были протестированы и оценены в соответствии со стандартами совместимости со слуховыми аппаратами Американского национального института стандартов (ANSI) C63.19-2011. Стандарт ANSI совместимости со слуховыми аппаратами содержит два типа оценок:
M-рейтинг: рейтинг для меньшего количества радиочастотных помех для обеспечения акустической связи со слуховыми аппаратами.
T-рейтинги: рейтинг для индуктивной связи со слуховыми аппаратами в режиме индукционной катушки.
Не все телефоны прошли оценку. Согласно правилам FCC, телефон считается совместимым со слуховым аппаратом, если он имеет рейтинг M3 или M4 для акустической связи и T3 или T4 для индуктивной связи. Эти рейтинги даются по шкале от одного до четырех, где четыре — наиболее совместимые. Ваш телефон соответствует уровню M4 / T4.
Однако рейтинги совместимости со слуховыми аппаратами не гарантируют, что ваши слуховые аппараты не будут создавать помех. Результаты будут отличаться в зависимости от уровня иммунитета вашего слухового аппарата и степени потери слуха. Если ваш слуховой аппарат окажется уязвимым для помех, вы не сможете успешно использовать телефон с номиналом. Опробовать телефон со слуховым аппаратом — лучший способ оценить, насколько он соответствует вашим личным потребностям.
Этот телефон был протестирован и рассчитан на использование со слуховыми аппаратами для некоторых используемых в нем беспроводных технологий. Однако в этом телефоне могут использоваться некоторые новые беспроводные технологии, которые еще не были протестированы для использования со слуховыми аппаратами. Важно тщательно опробовать различные функции этого телефона в разных местах, используя слуховой аппарат или кохлеарный имплант, чтобы определить, слышите ли вы какой-либо мешающий шум. Для получения информации о совместимости со слуховыми аппаратами обратитесь к своему поставщику услуг или производителю этого телефона. Если у вас есть вопросы о правилах возврата или обмена, обратитесь к поставщику услуг или к продавцу по телефону.
Слуховые аппараты также могут быть оценены. Производитель вашего слухового аппарата или специалист по слуховым аппаратам могут помочь вам определить этот рейтинг. Для получения дополнительной информации о совместимости со слуховыми аппаратами FCC перейдите по адресу http://www.fcc.gov/cgb/dro.
Авторские права
Доступность продуктов, функций, приложений и услуг зависит от региона. Для получения дополнительной информации обратитесь к своему дилеру или поставщику услуг. Это устройство может содержать товары, технологии или программное обеспечение, подпадающее под действие экспортных законов и постановлений США и других стран. Противозаконное использование запрещенных материалов.
Содержание этого документа предоставляется «как есть». За исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством, никакие гарантии, явные или подразумеваемые, включая, помимо прочего, подразумеваемые гарантии товарной пригодности и пригодности для конкретной цели, не предоставляются в отношении точности, надежности или содержания данного документа. документ. HMD Global оставляет за собой право изменить этот документ или отозвать его в любое время без предварительного уведомления.
В максимальной степени, разрешенной применимым законодательством, ни при каких обстоятельствах HMD Global или какие-либо из ее лицензиаров не несут ответственности за любую потерю данных или дохода, а также за любые особые, случайные, косвенные или косвенные убытки, чем бы они ни были вызваны.
Воспроизведение, передача или распространение части или всего содержимого этого документа в любой форме без предварительного письменного разрешения HMD Global запрещено. HMD Global придерживается политики непрерывного развития. HMD Global оставляет за собой право вносить изменения и улучшения в любой из продуктов, описанных в этом документе, без предварительного уведомления.
HMD Global не делает никаких заявлений, не предоставляет гарантий и не несет никакой ответственности за функциональность, контент или поддержку конечных пользователей сторонних приложений, поставляемых с вашим устройством. Используя приложение, вы подтверждаете, что оно предоставляется как есть.
Загрузка карт, игр, музыки и видео, а также загрузка изображений и видео может включать в себя передачу больших объемов данных. Ваш поставщик услуг может взимать плату за передачу данных. Доступность определенных продуктов, услуг и функций зависит от региона. Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным дилером для получения дополнительной информации и наличия языковых опций.
Некоторые функции, функциональные возможности и технические характеристики продукта могут зависеть от сети и подлежат дополнительным условиям и оплате.
Все характеристики, функции и другая информация о продукте могут быть изменены без предварительного уведомления.
Глобальная политика конфиденциальности HMD, доступна по адресу http://www.nokia.com/phones/privacy, относится к использованию вами устройства.
© 2021 HMD Global Oy. Все права защищены.
HMD Global Oy является эксклюзивным лицензиатом бренда Nokia на телефоны и планшеты. Nokia является зарегистрированным товарным знаком Nokia Corporation.
Словесный знак и логотипы Bluetooth принадлежат Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков HMD Global осуществляется по лицензии. Google и другие связанные знаки являются товарными знаками Google LLC.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Инструкцию для Nokia 2720DS Flip Black (TA-1175) на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Nokia, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Nokia, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.
Для сохранения инструкции «Мобильный телефон Nokia 2720DS Flip Black (TA-1175)» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.
Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».
Инструкция и руководство для
Nokia 2720 Fold
на русском
39 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
07:23
Nokia 2720 Flip обзор смартфона-раскладушки. / QUKE.RU /
17:51
Nokia 2720 Flip: возвращение «легендарной» раскладушки!
12:03
распаковка nokia 2720 fold
28:27
Обзор телефона Nokia 2720 fold
06:51
Nokia 2720 fold S40 OVI unboxing
04:31
Nokia 2720 Flip. Кнопочный 3G и 4G 2020 года! / Арстайл /
06:11
обзор телефона Nokia 2720 fold
Руководство по эксплуатации Nokia 2720 fold
9216143
Выпуск 2.0
Техника безопасности, Безопасное включение, Безопасность дорожного движения — прежде всего
Радиопомехи, Выключайте в местах, где использование запрещено, Аксессуары и аккумуляторы, Водостойкость
- Изображение
- Текст
Техника безопасности
Ознакомьтесь с перечисленными ниже правилами техники безопасности.
Нарушение этих правил может быть опасным или незаконным. Дополнительная
информация приведена в полном руководстве по эксплуатации.
БЕЗОПАСНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Не включайте устройство, если его использование запрещено, может
вызвать помехи или быть опасным.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ — ПРЕЖДЕ ВСЕГО
Строго соблюдайте местное законодательство. Не держите в руке
мобильное устройство за рулем движущегося автомобиля. Помните о
том, что безопасность дорожного движения имеет первостепенное
значение!
РАДИОПОМЕХИ
Любые мобильные устройства подвержены воздействию радиопомех,
которые могут ухудшить качество связи.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ В МЕСТАХ, ГДЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПРЕЩЕНО
Соблюдайте все установленные ограничения. Выключайте устройство в
самолете, рядом с медицинским оборудованием, в местах хранения
топлива, химикатов или взрывоопасных материалов.
ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ
Работы по настройке и ремонту изделия должны проводить только
квалифицированные специалисты.
АКСЕССУАРЫ И АККУМУЛЯТОРЫ
Применяйте только рекомендованные для данного телефона
аксессуары и аккумуляторы. Не подключайте несовместимые
устройства.
ВОДОСТОЙКОСТЬ
Данное устройство не является водонепроницаемым. Оберегайте его от
попадания влаги.
4
Техника безопасности
Начало работы, Установка sim-карты и аккумулятора, Зарядка аккумулятора
Установка sim-карты и, Аккумулятора
- Текст
Начало работы
Установка SIM-карты и аккумулятора
Безопасное извлечение. Перед отсоединением аккумулятора обязательно
выключите устройство и отсоедините его от зарядного устройства.
Вставляя и вынимая SIM-карту, будьте осторожны: SIM-карту и ее контакты можно
повредить, поцарапав или согнув их.
1 Нажмите на заднюю панель, сдвиньте ее в сторону верхней части телефона и
снимите (1).
2 Извлеките аккумулятор (2).
3 Откройте держатель SIM-карты (3), установите SIM-карту контактами вниз (4)
и закройте держатель (5).
4 Установите аккумулятор (6) и заднюю панель (7).
Зарядка аккумулятора
Аккумулятор поставляется частично заряженным. При отображении индикатора
низкого заряда выполните следующие действия:
1 Включите зарядное устройство в розетку сети питания.
2 Подключите зарядное устройство к устройству.
3 После отображения индикатора полного заряда отсоедините зарядное
устройство, а затем отключите его от розетки.
Необязательно заряжать аккумулятор в течение определенного времени.
Устройством можно пользоваться во время зарядки. Если аккумулятор полностью
разряжен, пройдет несколько минут до появления на дисплее индикатора уровня
Начало работы
5
заряда аккумулятора или до того, как телефон можно будет использовать для
посылки вызовов.
Антенна
Устройство может быть оснащено внутренними и внешними антеннами. Не следует
без необходимости прикасаться к антенне во время передачи или приема.
Прикосновение к антеннам ухудшает качество связи, может привести к
нецелесообразному увеличению мощности излучаемого сигнала и сокращению
времени работы аккумулятора.
Рисунок показывает эффективную площадь антенны, выделенную серым цветом.
Мини-гарнитура
Внимание!
Использование минигарнитуры может снизить чувствительность слуха к внешним
звукам. Не пользуйтесь минигарнитурой в ситуациях, создающих угрозу
безопасности.
При подключении к разъему AV Nokia внешнего устройства или минигарнитуры,
отличных от рекомендованных корпорацией Nokia для данного устройства,
уделите особое внимание уровню громкости.
Не подключайте аппаратуру, которая формирует выходной сигнал, так как это
может повредить устройство. Не подключайте источники напряжения к разъему
AV Nokia.
Магниты и магнитные поля
Не подносите устройство к магнитам и источникам магнитных полей.
6
Начало работы
Клавиши и компоненты, Включение и выключение, Режим ожидания
Страница 7
- Изображение
- Текст
Клавиши и компоненты
1
Клавиша разъединения/включения
2
Правая клавиша выбора
3
Динамик
4
Основной дисплей
5
Левая клавиша выбора
6
Клавиша Navi™, далее называется
клавишей прокрутки
7
Клавиша вызова
8
Клавиатура
9
Объектив камеры
10
Разъем для подключения гарнитуры/
Аудио-видео разъем Nokia (2,5 мм)
11
Отверстие для ремешка для кисти
12
Громкоговоритель
13
Разъем для подключения зарядного
устройства
14
Клавиши громкости
15
Внешний дисплей
Включение и выключение
Нажмите и удерживайте нажатой клавишу включения.
Режим ожидания
Режимом ожидания называется такое состояние телефона, когда он готов к работе
и не введены какие-либо символы.
Начало работы
7
Блокировка клавиатуры, Функции клавиш настройки, Громкости, когда телефон закрыт
Страница 8
- Изображение
- Текст
1 Уровень радиосигнала
2 Уровень заряда аккумулятора
3 Название сотовой сети или логотип оператора
4 Функции клавиш выбора
Левая клавиша выбора
Актив
позволяет получить доступ к функциям
персонального списка ссылок. Во время просмотра списка выберите
Функц.
>
Выб. функции
для просмотра доступных функций или выберите
Функц.
>
Упорядочить
, чтобы упорядочить функции списка ссылок.
Функции клавиш настройки громкости, когда телефон закрыт
Включение внешнего дисплея
Нажмите клавишу настройки громкости.
Регулировка громкости
Используйте клавиши настройки громкости, когда внешний дисплей включен.
Отключение звука мелодии входящего вызова
Нажмите клавишу настройки громкости.
Отклонение входящего вызова
Нажмите и удерживайте нажатой клавишу настройки громкости.
Блокировка клавиатуры
Блокировка клавиатуры
Для блокировки клавиатуры выберите
Меню
и нажмите и удерживайте нажатой
* в течение трех с половиной секунд.
Разблокировка клавиатуры
Выберите
Сн.блок
и нажмите и удерживайте нажатой * в течение 1,5 секунд. Если
защитная блокировка включена, введите защитный код при необходимости.
Установка автоматической блокировки клавиатуры
Выберите
Меню
>
Настройки
>
Телефон
>
Автоблокировка клавиатуры
>
Вкл.
и установите период времени, по истечении которого включается
блокировка клавиатуры.
8
Начало работы
Функции без sim-карты, Приложения работают в фоновом режиме, Общая информация
Об устройстве, Приложения работают в фоновом, Режиме
- Изображение
- Текст
Ответ на вызов при заблокированной клавиатуре
Нажмите клавишу вызова. После завершения или отклонения вызова блокировка
клавиатуры включается автоматически.
При включенной функции блокировки устройства или клавиатуры сохраняется
возможность вызова службы экстренной помощи, номер которой
запрограммирован в памяти устройства.
Функции без SIM-карты
Некоторые функции вашего телефона будут работать без SIM-карты, например,
Органайзер или игры. Некоторые функции меню отображаются серым цветом и их
использование невозможно.
Приложения работают в фоновом режиме
При работе приложений в фоновом режиме расходуется дополнительная энергия
аккумулятора, поэтому время работы устройства сокращается.
Общая информация
Об устройстве
Радиочастотное устройство, описание которого приведено в данном руководстве,
предназначено для использования в сети EGSM 900 и 1800 МГц . Дополнительную
информацию о сотовых сетях можно получить у поставщика услуг.
В устройстве могут быть запрограммированы закладки и ссылки на узлы сторонних
организаций для доступа к ним. Они не относятся к Nokia, и корпорация Nokia не
делает никаких заявлений и не принимает на себя никаких обязательств
относительно этих узлов. Просматривая эти узлы, необходимо принимать меры
предосторожности (в плане защиты и в плане содержимого).
Внимание!
Для работы любых функций устройства (за исключением будильника) требуется,
чтобы устройство было включено. Не включайте устройство, если его
использование может вызвать помехи или быть опасным.
Пользуясь данным устройством, строго соблюдайте законодательство, местные
обычаи, уважайте право на частную жизнь и не нарушайте законных прав других
лиц, в том числе авторских прав. Законодательство об охране авторских прав
накладывает ограничения на копирование, модификацию и передачу некоторых
изображений, мелодий и другого содержимого.
Регулярно создавайте резервные копии (электронные или бумажные) всех
важных данных, сохраненных в устройстве.
Общая информация
9
При подключении другого устройства ознакомьтесь с правилами техники
безопасности, приведенными в руководстве по эксплуатации соответствующего
устройства. Не подключайте несовместимые устройства.
Изображения в этом руководстве могут отличаться от отображения на дисплее.
Другую важную информацию об устройстве см. в руководстве по эксплуатации.
Услуги сети
Работа устройства возможна только при наличии обслуживания,
предоставляемого поставщиком услуг сотовой связи. В некоторых сотовых сетях
реализованы не все функции, кроме того, для использования некоторых функций
требуется оформление специального соглашения с поставщиком услуг.
Использование сетевых услуг предполагает передачу данных. Уточните сведения
о стоимости услуг в домашней сети и при роуминге через другие сети у поставщика
услуг. Информацию о тарифах предоставляет поставщик услуг. В некоторых
сотовых сетях имеются ограничения на пользование некоторыми функциями
данного устройства, для которых требуется поддержка сети, например, поддержка
определенных технологий, таких как протоколы WAP 2.0 (HTTP и SSL), которые
запускаются в протоколах TCP/IP, и символов национальных алфавитов.
Поставщик услуг может заблокировать работу некоторых функций устройства. В
этом случае эти функции будут отсутствовать в меню. Устройство также может быть
специально настроено: изменены названия меню, порядок пунктов меню и значки.
Общая память
Общая память устройства совместно используется различными функциями для
хранения информации мультимедийные сообщения (MMS), приложение
электронной почты, мгновенные сообщения (чат). При выполнении этих функций
объем памяти, доступной для других функций, может уменьшаться. Если в
устройстве отображается сообщение о заполнении памяти, удалите часть
информации, хранящейся в общей памяти.
Коды доступа
Защитный код помогает защитить телефон от несанкционированного
использования. Изготовителем установлен код 12345. Можно создать или
изменить код и включить функцию запроса кода. Храните код в надежном и
безопасном месте отдельно от телефона. Если Вы забыли код и телефон
заблокирован, потребуется обслуживание телефона, и может взиматься
дополнительная плата. За дополнительной информацией обратитесь в
информационный центр Nokia Care или к уполномоченному дилеру.
Код PIN, предоставляемый с SIM-картой, защищает карту от
несанкционированного использования. Код PIN2, предоставляемый с
некоторыми SIM-картами, необходим для доступа к определенным услугам. В
случае неправильного ввода кода PIN или PIN2 три раза подряд потребуется ввести
код PUK или PUK2. При их отсутствии обращайтесь к поставщику услуг.
10 Общая информация
Комментарии
Инструкция и руководство для
Nokia 2720 Fold
39 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском
Руководство по эксплуатации Nokia 2720 fold
9216143
Выпуск 2.0
Техника безопасности, Безопасное включение, Безопасность дорожного движения — прежде всего
Радиопомехи, Выключайте в местах, где использование запрещено, Аксессуары и аккумуляторы, Водостойкость Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Техника безопасности
Ознакомьтесь с перечисленными ниже правилами техники безопасности.
Нарушение этих правил может быть опасным или незаконным. Дополнительная
информация приведена в полном руководстве по эксплуатации.
БЕЗОПАСНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Не включайте устройство, если его использование запрещено, может
вызвать помехи или быть опасным.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ — ПРЕЖДЕ ВСЕГО
Строго соблюдайте местное законодательство. Не держите в руке
мобильное устройство за рулем движущегося автомобиля. Помните о
том, что безопасность дорожного движения имеет первостепенное
значение!
РАДИОПОМЕХИ
Любые мобильные устройства подвержены воздействию радиопомех,
которые могут ухудшить качество связи.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ В МЕСТАХ, ГДЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПРЕЩЕНО
Соблюдайте все установленные ограничения. Выключайте устройство в
самолете, рядом с медицинским оборудованием, в местах хранения
топлива, химикатов или взрывоопасных материалов.
ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ
Работы по настройке и ремонту изделия должны проводить только
квалифицированные специалисты.
АКСЕССУАРЫ И АККУМУЛЯТОРЫ
Применяйте только рекомендованные для данного телефона
аксессуары и аккумуляторы. Не подключайте несовместимые
устройства.
ВОДОСТОЙКОСТЬ
Данное устройство не является водонепроницаемым. Оберегайте его от
попадания влаги.
4
Техника безопасности
Начало работы, Установка sim-карты и аккумулятора, Зарядка аккумулятора
Установка sim-карты и, Аккумулятора Чат поддержки
- Текст
Начало работы
Установка SIM-карты и аккумулятора
Безопасное извлечение. Перед отсоединением аккумулятора обязательно
выключите устройство и отсоедините его от зарядного устройства.
Вставляя и вынимая SIM-карту, будьте осторожны: SIM-карту и ее контакты можно
повредить, поцарапав или согнув их.
1 Нажмите на заднюю панель, сдвиньте ее в сторону верхней части телефона и
снимите (1).
2 Извлеките аккумулятор (2).
3 Откройте держатель SIM-карты (3), установите SIM-карту контактами вниз (4)
и закройте держатель (5).
4 Установите аккумулятор (6) и заднюю панель (7).
Зарядка аккумулятора
Аккумулятор поставляется частично заряженным. При отображении индикатора
низкого заряда выполните следующие действия:
1 Включите зарядное устройство в розетку сети питания.
2 Подключите зарядное устройство к устройству.
3 После отображения индикатора полного заряда отсоедините зарядное
устройство, а затем отключите его от розетки.
Необязательно заряжать аккумулятор в течение определенного времени.
Устройством можно пользоваться во время зарядки. Если аккумулятор полностью
разряжен, пройдет несколько минут до появления на дисплее индикатора уровня
Начало работы
5
заряда аккумулятора или до того, как телефон можно будет использовать для
посылки вызовов.
Антенна
Устройство может быть оснащено внутренними и внешними антеннами. Не следует
без необходимости прикасаться к антенне во время передачи или приема.
Прикосновение к антеннам ухудшает качество связи, может привести к
нецелесообразному увеличению мощности излучаемого сигнала и сокращению
времени работы аккумулятора.
Рисунок показывает эффективную площадь антенны, выделенную серым цветом.
Мини-гарнитура
Внимание!
Использование минигарнитуры может снизить чувствительность слуха к внешним
звукам. Не пользуйтесь минигарнитурой в ситуациях, создающих угрозу
безопасности.
При подключении к разъему AV Nokia внешнего устройства или минигарнитуры,
отличных от рекомендованных корпорацией Nokia для данного устройства,
уделите особое внимание уровню громкости.
Не подключайте аппаратуру, которая формирует выходной сигнал, так как это
может повредить устройство. Не подключайте источники напряжения к разъему
AV Nokia.
Магниты и магнитные поля
Не подносите устройство к магнитам и источникам магнитных полей.
6
Начало работы
Клавиши и компоненты
1
Клавиша разъединения/включения
2
Правая клавиша выбора
3
Динамик
4
Основной дисплей
5
Левая клавиша выбора
6
Клавиша Navi™, далее называется
клавишей прокрутки
7
Клавиша вызова
8
Клавиатура
9
Объектив камеры
10
Разъем для подключения гарнитуры/
Аудио-видео разъем Nokia (2,5 мм)
11
Отверстие для ремешка для кисти
12
Громкоговоритель
13
Разъем для подключения зарядного
устройства
14
Клавиши громкости
15
Внешний дисплей
Включение и выключение
Нажмите и удерживайте нажатой клавишу включения.
Режим ожидания
Режимом ожидания называется такое состояние телефона, когда он готов к работе
и не введены какие-либо символы.
Начало работы
7
1 Уровень радиосигнала
2 Уровень заряда аккумулятора
3 Название сотовой сети или логотип оператора
4 Функции клавиш выбора
Левая клавиша выбора
Актив
позволяет получить доступ к функциям
персонального списка ссылок. Во время просмотра списка выберите
Функц.
>
Выб. функции
для просмотра доступных функций или выберите
Функц.
>
Упорядочить
, чтобы упорядочить функции списка ссылок.
Функции клавиш настройки громкости, когда телефон закрыт
Включение внешнего дисплея
Нажмите клавишу настройки громкости.
Регулировка громкости
Используйте клавиши настройки громкости, когда внешний дисплей включен.
Отключение звука мелодии входящего вызова
Нажмите клавишу настройки громкости.
Отклонение входящего вызова
Нажмите и удерживайте нажатой клавишу настройки громкости.
Блокировка клавиатуры
Блокировка клавиатуры
Для блокировки клавиатуры выберите
Меню
и нажмите и удерживайте нажатой
* в течение трех с половиной секунд.
Разблокировка клавиатуры
Выберите
Сн.блок
и нажмите и удерживайте нажатой * в течение 1,5 секунд. Если
защитная блокировка включена, введите защитный код при необходимости.
Установка автоматической блокировки клавиатуры
Выберите
Меню
>
Настройки
>
Телефон
>
Автоблокировка клавиатуры
>
Вкл.
и установите период времени, по истечении которого включается
блокировка клавиатуры.
8
Начало работы
Функции без sim-карты, Приложения работают в фоновом режиме, Общая информация
Об устройстве, Приложения работают в фоновом, Режиме Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Ответ на вызов при заблокированной клавиатуре
Нажмите клавишу вызова. После завершения или отклонения вызова блокировка
клавиатуры включается автоматически.
При включенной функции блокировки устройства или клавиатуры сохраняется
возможность вызова службы экстренной помощи, номер которой
запрограммирован в памяти устройства.
Функции без SIM-карты
Некоторые функции вашего телефона будут работать без SIM-карты, например,
Органайзер или игры. Некоторые функции меню отображаются серым цветом и их
использование невозможно.
Приложения работают в фоновом режиме
При работе приложений в фоновом режиме расходуется дополнительная энергия
аккумулятора, поэтому время работы устройства сокращается.
Общая информация
Об устройстве
Радиочастотное устройство, описание которого приведено в данном руководстве,
предназначено для использования в сети EGSM 900 и 1800 МГц . Дополнительную
информацию о сотовых сетях можно получить у поставщика услуг.
В устройстве могут быть запрограммированы закладки и ссылки на узлы сторонних
организаций для доступа к ним. Они не относятся к Nokia, и корпорация Nokia не
делает никаких заявлений и не принимает на себя никаких обязательств
относительно этих узлов. Просматривая эти узлы, необходимо принимать меры
предосторожности (в плане защиты и в плане содержимого).
Внимание!
Для работы любых функций устройства (за исключением будильника) требуется,
чтобы устройство было включено. Не включайте устройство, если его
использование может вызвать помехи или быть опасным.
Пользуясь данным устройством, строго соблюдайте законодательство, местные
обычаи, уважайте право на частную жизнь и не нарушайте законных прав других
лиц, в том числе авторских прав. Законодательство об охране авторских прав
накладывает ограничения на копирование, модификацию и передачу некоторых
изображений, мелодий и другого содержимого.
Регулярно создавайте резервные копии (электронные или бумажные) всех
важных данных, сохраненных в устройстве.
Общая информация
9
При подключении другого устройства ознакомьтесь с правилами техники
безопасности, приведенными в руководстве по эксплуатации соответствующего
устройства. Не подключайте несовместимые устройства.
Изображения в этом руководстве могут отличаться от отображения на дисплее.
Другую важную информацию об устройстве см. в руководстве по эксплуатации.
Услуги сети
Работа устройства возможна только при наличии обслуживания,
предоставляемого поставщиком услуг сотовой связи. В некоторых сотовых сетях
реализованы не все функции, кроме того, для использования некоторых функций
требуется оформление специального соглашения с поставщиком услуг.
Использование сетевых услуг предполагает передачу данных. Уточните сведения
о стоимости услуг в домашней сети и при роуминге через другие сети у поставщика
услуг. Информацию о тарифах предоставляет поставщик услуг. В некоторых
сотовых сетях имеются ограничения на пользование некоторыми функциями
данного устройства, для которых требуется поддержка сети, например, поддержка
определенных технологий, таких как протоколы WAP 2.0 (HTTP и SSL), которые
запускаются в протоколах TCP/IP, и символов национальных алфавитов.
Поставщик услуг может заблокировать работу некоторых функций устройства. В
этом случае эти функции будут отсутствовать в меню. Устройство также может быть
специально настроено: изменены названия меню, порядок пунктов меню и значки.
Общая память
Общая память устройства совместно используется различными функциями для
хранения информации мультимедийные сообщения (MMS), приложение
электронной почты, мгновенные сообщения (чат). При выполнении этих функций
объем памяти, доступной для других функций, может уменьшаться. Если в
устройстве отображается сообщение о заполнении памяти, удалите часть
информации, хранящейся в общей памяти.
Коды доступа
Защитный код помогает защитить телефон от несанкционированного
использования. Изготовителем установлен код 12345. Можно создать или
изменить код и включить функцию запроса кода. Храните код в надежном и
безопасном месте отдельно от телефона. Если Вы забыли код и телефон
заблокирован, потребуется обслуживание телефона, и может взиматься
дополнительная плата. За дополнительной информацией обратитесь в
информационный центр Nokia Care или к уполномоченному дилеру.
Код PIN, предоставляемый с SIM-картой, защищает карту от
несанкционированного использования. Код PIN2, предоставляемый с
некоторыми SIM-картами, необходим для доступа к определенным услугам. В
случае неправильного ввода кода PIN или PIN2 три раза подряд потребуется ввести
код PUK или PUK2. При их отсутствии обращайтесь к поставщику услуг.
10 Общая информация
07:23
Nokia 2720 Flip обзор смартфона-раскладушки. / QUKE.RU /
17:51
Nokia 2720 Flip: возвращение «легендарной» раскладушки!
12:03
распаковка nokia 2720 fold
28:27
Обзор телефона Nokia 2720 fold
06:51
Nokia 2720 fold S40 OVI unboxing
04:31
Nokia 2720 Flip. Кнопочный 3G и 4G 2020 года! / Арстайл /
06:11
обзор телефона Nokia 2720 fold
Нажмите на кнопку для помощи
Комментарии
Nokia 2720 Руководство пользователя
Об этом руководстве пользователя
Важнo: Важную информацию о безопасном использовании устройства и аккумулятора см. В разделах «Для вашей безопасности» и «Информация о безопасности продукта» в печатном руководстве пользователя или на www.nokia.com/support перед использованием устройства. Чтобы узнать, как начать работу с новым устройством, прочитайте печатное руководство пользователя.
Начать
КЛЮЧИ И ЧАСТИ
Изучите клавиши и детали вашего нового телефона.
Ваш телефон
Это руководство пользователя применимо к следующим моделям: TA-1175, TA-1173, TA-1170, TA-1168. Клавиши и части вашего телефона:
- Клавиша вызова
- Клавиша обмена сообщениями
- Левая клавиша выбора
- Клавиша прокрутки
- Наушник
- камера
- Flash
- Микрофон
- Разъем для гарнитуры
- Вызов SOS / Google Ассистент / ключ поиска Google. Если вы включили режим доступности, эта клавиша отправляет экстренный вызов. В противном случае клавиша включает Google Ассистента. Google Assistant доступен на некоторых рынках и на некоторых языках. Там, где он недоступен, Google Assistant заменяется поиском Google.
- Слот для открытия задней крышки
- Разъем USB
- Громкоговоритель
- Кнопки громкости
- Правая клавиша выбора
- Клавиша возврата
- Кнопка питания / завершения
- Микрофон
Чтобы разблокировать ключи, откройте складку.
Не прикасайтесь к области антенны во время использования антенны. Контакт с антеннами влияет на качество связи и может сократить срок службы батареи из-за более высокого уровня мощности во время работы.
Не подключайтесь к продуктам, которые создают выходной сигнал, так как это может повредить устройство. Не подключайте Voltage к аудиоразъему. Если вы подключаете к аудиоразъему внешнее устройство или гарнитуру, кроме разрешенных для использования с этим устройством, обратите особое внимание на уровни громкости. Детали устройства магнитные. Металлические материалы могут притягиваться к устройству. Не размещайте кредитные карты или другие магнитные носители рядом с устройством, поскольку хранимая на них информация может быть удалена.
Некоторые аксессуары, упомянутые в этом руководстве, например зарядное устройство, гарнитура или кабель для передачи данных, могут продаваться отдельно.
НАСТРОЙКА И ВКЛЮЧИТЕ ТЕЛЕФОН
Узнайте, как вставить SIM-карту, карту памяти и аккумулятор, а также как включить телефон.
Нано сим-карта
важно: Это устройство предназначено для использования только с картой nano-SIM (см. Рисунок). Использование несовместимых SIM-карт может привести к повреждению карты или устройства, а также к повреждению данных, хранящихся на карте.
Карты памяти MicroSD
Используйте только совместимые карты памяти, одобренные для использования с этим устройством. Несовместимые карты могут повредить карту и устройство, а также повредить данные, хранящиеся на карте. Примечание: Прежде чем снимать какие-либо крышки, выключите устройство и отсоедините зарядное устройство и другие устройства. Не прикасайтесь к электронным компонентам при замене крышек. Всегда храните и используйте устройство с прикрепленными крышками.
Настройте свой телефон
- Снимаем заднюю крышку.
- Если аккумулятор вставлен, выньте его.
- Сдвиньте держатель SIM-карты влево и откройте его. Поместите карту nano-SIM в слот лицевой стороной вниз, закройте держатель и сдвиньте его вправо, чтобы зафиксировать на месте.
- Если у вас телефон с двумя SIM-картами, сдвиньте держатель SIM2 влево и откройте его. Поместите нано-SIM в слот для SIM2 лицевой стороной вниз, закройте держатель и сдвиньте его вправо, чтобы зафиксировать на месте. Обе SIM-карты доступны одновременно, когда устройство не используется, но пока активна одна SIM-карта, напримерampле, совершая звонок, другой может быть недоступен.
- Вставьте аккумулятор обратно.
- Закройте крышку.
Вставьте карту памяти
- Снимаем заднюю крышку.
- Если аккумулятор вставлен, выньте его.
- Вставьте карту памяти в слот для карты памяти.
- Вставьте аккумулятор обратно.
- Закройте крышку.
Включи свой телефон
Нажмите и удерживайте кнопку питания, пока телефон не завибрирует.
Выберите, какую SIM-карту использовать
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки> Сеть и подключение> Менеджер SIM-карты .
- Чтобы выбрать SIM-карту для звонков, выберите Исходящие звонки И выберите SIM1 или SIM2 .
- Чтобы выбрать SIM-карту для сообщений, выберите Исходящие сообщения И выберите SIM1 или SIM2.
- Чтобы выбрать SIM-карту для мобильных данных, выберите Данные И выберите SIM1 или SIM2 .
Наконечник: Чтобы можно было различать свои SIM-карты, дайте им описательное имя. в Менеджер SIM настроек, выберите каждую SIM-карту, введите имя и выберите Сохранить .
ЗАРЯДИТЕ СВОЙ ТЕЛЕФОН
Аккумулятор частично заряжен на заводе, но перед использованием телефона может потребоваться его перезарядка.
Зарядить аккумулятор
- Подключите зарядное устройство к розетке.
- Подключите зарядное устройство к телефону. Когда закончите, отключите зарядное устройство от телефона, а затем от розетки.
Если аккумулятор полностью разряжен, может пройти несколько минут, прежде чем появится индикатор зарядки.
Наконечник: Вы можете использовать зарядку через USB, когда розетка недоступна. Данные могут быть переданы во время зарядки устройства. Эффективность зарядки через USB-порт значительно различается, и для начала зарядки и начала работы устройства может потребоваться много времени. Убедитесь, что ваш компьютер включен.
Экономия энергии
Для экономии энергии:
- Заряжайте с умом: всегда заряжайте аккумулятор полностью.
- Выбирайте только те звуки, которые вам нужны: отключите ненужные звуки, например звуки клавиатуры.
- Используйте проводную гарнитуру, а не громкоговоритель.
- Измените настройки экрана телефона: настройте отключение экрана телефона через короткое время.
- Уменьшите яркость экрана.
- Если возможно, используйте сетевые подключения, такие как Bluetooth, выборочно: включайте подключения только тогда, когда вы их используете.
- Отключите точку доступа Wi-Fi, если общий доступ к Интернету не нужен.
Основы
ИССЛЕДУЙТЕ СВОЙ ТЕЛЕФОН
Откройте список приложений
Нажмите клавишу прокрутки.
Откройте приложение или выберите функцию
Выделите приложение или функцию и выберите ВЫБОР .
Вернуться к предыдущему view
Нажмите клавишу возврата.
Вернуться на главный экран
Нажмите клавишу завершения.
ИЗМЕНИТЬ ГРОМКОСТЬ
Увеличьте или уменьшите громкость
Проблемы со звуком телефона в шумной обстановке или слишком громкие звонки? Вы можете изменить громкость по своему вкусу.
Чтобы изменить громкость во время разговора, нажимайте клавиши громкости.
Чтобы изменить громкость ваших мультимедийных приложений, мелодий, предупреждений и сигналов будильника, нажмите кнопку клавиша прокрутки и Настройки . Прокрутите вправо до Персонализация, и Звук> Громкость .
Чтобы изменить громкость при прослушивании радио или музыки, выберите Параметры> Громкость .
НАПИСАТЬ ТЕКСТ
Писать с клавиатуры легко и весело.
Пишите с клавиатуры
- Нажимайте кнопку несколько раз, пока не отобразится буква.
- Чтобы ввести пробел, нажмите 0 .
- Чтобы ввести специальный символ или знак препинания, нажмите * .
- Для переключения между регистрами символов нажмите # неоднократно.
- Чтобы ввести число, нажмите и удерживайте цифровую клавишу.
- Метод записи может отличаться в зависимости от приложения.
ИЗМЕНИТЬ РАЗМЕР ТЕКСТА
Увеличить текст
Вы хотите, чтобы текст на дисплее был увеличен?
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки .
- Прокрутите вправо до Устройство И выберите Специальные возможности> Крупный текст> Вкл. .
РЕЖИМ ДОСТУПНОСТИ
В режиме специальных возможностей текст на дисплее телефона больше, предупреждения громче, а клавиша Google Assistant превращается в СОС клавиша вызова. Если вы не включали режим специальных возможностей при настройке телефона, нажмите клавишу прокрутки, чтобы открыть список приложений, и выберите Настройки> Устройство> Режим специальных возможностей> Вкл.
Добавьте свои данные ICE
Чтобы иметь возможность совершать экстренные вызовы, вам необходимо добавить свои данные ICE (в случае чрезвычайной ситуации). Чтобы добавить свои личные данные, нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки> Устройство> Информация ICE .
Чтобы определить контакты, которым выполняется экстренный вызов, нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки> Устройство> Информация ICE> Параметры> Создать контакт ICEт. Обратите внимание, что вы не можете использовать официальные номера службы экстренной помощи в качестве контактов ICE.
Сделайте экстренный звонок
После включения режима доступности и добавления контакта ICE вы можете совершать экстренные вызовы. Чтобы позвонить, нажмите и удерживайте кнопку вызова SOS в течение трех секунд или дважды быстро нажмите кнопку вызова SOS. Телефон звонит вашему первому контакту в ICE. Если контакт не отвечает в течение 25 секунд, телефон звонит следующему контакту и продолжает звонить вашим контактам 10 раз, пока один из них не ответит на звонок, или вы не нажмете клавишу завершения. Внимание: После ответа на экстренный вызов телефон переходит в режим громкой связи. Не держите
телефон близко к уху, так как громкость может быть очень высокой.
Отправить экстренное сообщение
Вы можете выбрать отправку экстренного сообщения, если на ваш экстренный вызов никто не отвечает. Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки> Устройство> Режим доступности> Экстренный вызов> Экстренное сообщение> Вкл. . Чтобы отредактировать предварительно определенное сообщение, выберите Экстренное сообщение> Изменить . Функции: Если вы хотите оставить режим специальных возможностей включенным, но не хотите совершать экстренные вызовы, нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки> Устройство> Режим доступности> Экстренный вызов> Выкл. .
GOOGLE АССИСТЕНТ
Google Assistant доступен только на некоторых рынках и на некоторых языках. Там, где он недоступен, Google Assistant заменен поиском Google. Проверить наличие на
https://support.google.com/assistant. Google Assistant может помочь вам искать информацию в Интернете, переводить слова и предложения, делать заметки и назначать встречи в календаре, напримерampим.
Используйте клавишу Goole Assistant
Если вы не включили режим специальных возможностей, клавиша вызова SOS работает как клавиша Google Ассистента.
Чтобы использовать Google Assistant, нажмите и удерживайте кнопку Google Assistant в течение трех секунд и следуйте инструкциям на экране.
Общайтесь с друзьями и семьей
ВЫЗОВЫ
Позвонить
Узнайте, как позвонить с нового телефона.
- Введите номер телефона. Чтобы ввести символ +, используемый для международных вызовов, дважды нажмите *.
- Нажмите
. Если будет предложено, выберите, какую SIM-карту использовать.
Завершить звонок
Чтобы завершить вызов, нажмите клавишу завершения или закройте панель.
Ответить на звонок
Нажмите .
КОНТАКТЫ
Добавить контакт
Сохраняйте и систематизируйте телефонные номера своих друзей.
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Контакты .
- Выберите Новинки и сохранить ли контакт в памяти телефона или на SIM-карте.
- Напишите имя и номер телефона контакта.
- Выберите СПАСТИ .
Перенос контактов со старого телефона
Чтобы добавить контакты из учетной записи Gmail или Outlook или с карты памяти в новый телефон, выберите Контакты> Параметры> Настройки> Импортироватьнайдите соответствующий вариант.
Чтобы добавить контакты со старого телефона с помощью Bluetooth®:
- На новом телефоне выберите Настройки> Сеть и подключение> Bluetooth> Вкл.
- Включите Bluetooth на своем старом телефоне и отправьте необходимые контакты на новый телефон с помощью Bluetooth.
- На новом телефоне примите запрос на перевод.
- На главном экране выберите Уведомления> Files получено> Импорт .
Позвоните в контакт
Вы можете позвонить контакту прямо из списка контактов.
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Контакты.
- Выделите контакт и нажмите
.
ОТПРАВИТЬ СООБЩЕНИЯ
Пишите и отправляйте сообщения
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Сообщения> Новое .
- В поле Кому дважды нажмите #, чтобы иметь возможность вводить числа, а затем введите номер телефона или выберите Добавить , чтобы добавить контакт из вашего списка контактов.
- Напишите ваше сообщение. Если вам нужно удалить символ, нажмите клавишу возврата.
- Выберите Отправить . Если будет предложено, выберите, какую SIM-карту использовать.
ОТПРАВИТЬ ПИСЬМО
Вы можете использовать свой телефон, чтобы читать почту и отвечать на нее, когда вы в пути.
Добавить почтовый аккаунт
Когда вы впервые используете приложение «Электронная почта», вам будет предложено настроить учетную запись электронной почты.
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Электронная почта.
- Выберите «Далее» и введите свое имя и адрес электронной почты.
- Выберите Далее и введите свой пароль.
Написать письмо
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Электронная почта.
- Выберите «Написать».
- В поле Кому введите адрес электронной почты.
- Введите тему сообщения и письмо.
- Выберите Отправить.
Персонализируйте свой телефон
ИЗМЕНИТЬ ТОНЫ
Вы можете выбрать новую мелодию звонка.
Измени свой рингтон
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки.
- Прокрутите вправо до «Персонализация» и выберите «Звук»> «Мелодии»> «Мелодии звонка».
- Выделите мелодию и нажмите клавишу прокрутки.
ИЗМЕНИТЕ ВИД НАЧАЛЬНОГО ЭКРАНА
Вы можете изменить внешний вид своего телефона с помощью обоев.
Выберите новые обои
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки.
- Прокрутите вправо до «Персонализация» и выберите «Экран»> «Обои».
- Выберите «Камера», чтобы сделать новую фотографию в качестве обоев, или «Галерея», чтобы выбрать обои из фотографий на телефоне.
камера
ФОТО
Вам не нужна отдельная камера, если в вашем телефоне есть все, что вам нужно для съемки воспоминаний.
Сфотографировать
Запечатлейте лучшие моменты на камеру вашего телефона.
- Чтобы включить камеру, нажмите клавишу прокрутки и выберите камера .
- Чтобы сделать снимок, нажмите клавишу прокрутки.
Делайте фото с таймером
Хотите тоже успеть попасть в кадр? Попробуйте таймер.
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите камера .
- Выберите Опции прокрутите вправо до Таймер , и выберите время.
- Нажмите клавишу прокрутки, чтобы сделать снимок.
View фото, которое вы сделали
к view фото сразу после съемки, выберите Заранееview . К view фото позже, на главном экране нажмите клавишу прокрутки и выберите Галерея .
ВИДЕО
Вам не нужна отдельная видеокамера — записывайте воспоминания на свой телефон.
Записать видео
Помимо фотосъемки, вы также можете записывать видео на свой телефон.
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите камера .
- Чтобы начать запись, прокрутите вправо и нажмите клавишу прокрутки.
- Чтобы остановить запись, нажмите клавишу прокрутки.
Посмотреть записанное видео
к view видео сразу после записи, выберите Заранееview . Чтобы посмотреть видео позже, на главном экране нажмите клавишу прокрутки и выберите Видео .
Интернет и подключения
ПРОСМОТРЕТЬ WEB
Подключиться к Интернету
Следите за новостями и посетите свой любимый webсайты на ходу.
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Браузер .
- Выберите Найти .
- Написать web адрес и выберите Go .
- Используйте клавишу прокрутки для перемещения курсора мыши в браузере.
Очистить историю просмотров
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки .
- Прокрутите вправо до Приватность и Защита и Конфиденциальность при просмотре .
- Выберите Cузнать историю просмотров .
БЛЮТУЗ®
Подключите свой телефон с помощью Bluetooth к другим устройствам.
Включите Bluetooth
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки> Сеть и подключение> Bluetooth .
- Переключите Bluetooth на On .
- Выберите Близлежащие Устройства найти новое устройство или Сопряженные устройства чтобы найти устройство, с которым вы ранее сопрягали свой телефон.
Wi-Fi
Включите Wi-Fi
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки> Сеть и подключение> Wi-Fi .
- Коммутатор Wi-Fi в On .
- Выберите Доступно Сети и желаемую сеть, при необходимости введите пароль и выберите Поисковик .
Используйте свой телефон как точку доступа Wi-Fi
Требуется подключение к сети на вашем ноутбуке? Вы можете использовать свой телефон как точку доступа Wi-Fi.
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки> Сеть и подключение> Общий Интернет .
- Если у вас телефон с двумя SIM-картами, выберите SIM-карту для обмена.
- Тёрн Wi-Fi Hotspot о.
Теперь вы можете, напримерample, включите Wi-Fi на своем ноутбуке и подключите его к точке доступа Wi-Fi телефона.
Музыка и видео
МУЗЫКАЛЬНЫЙ ИГРОК
Вы можете слушать музыку в формате MP3 files с музыкальным плеером.
Слушать музыку
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Музыка .
- Выберите, хотите ли вы view ваши плейлисты, исполнители, альбомы или песни.
- Выделите песню и выберите Play .
Функции: Чтобы установить песню в качестве мелодии звонка, прокрутите вправо до песни , выделите нужную песню и выберите Параметры> Сохранить как мелодию звонка .
СЛУШАТЬ РАДИО
Поиск радиостанций
Для прослушивания радио необходимо подключить совместимую гарнитуру. Гарнитура действует как антенна. Совет по устранению неполадок: если радио не работает, убедитесь, что гарнитура правильно подключена.
Нажмите клавишу прокрутки и выберите FM-радио> ВКЛЮЧИТЬ .
- Для поиска доступных радиостанций выберите Станции> Параметры> Сканировать станции .
- Чтобы сохранить радиостанцию, выберите Станции> Параметры> Добавить в избранное .
- Чтобы переключиться на сохраненную станцию, выберите Радиостанции> Избранное и радиостанция.
- Чтобы отрегулировать громкость, выберите Параметры> Громкость .
- Чтобы выключить радио, выберите ВЫКЛЮЧАТЬ .
Функции: Чтобы слушать радиостанцию через динамики телефона, выберите Параметры> Переключить на динамик . Держите гарнитуру подключенной.
ВИДЕО ПРОИГРЫВАТЕЛЬ
Смотрите свои любимые видео, где бы вы ни находились.
Воспроизвести видео
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Видео .
- Прокрутите до видео, которое хотите посмотреть, и нажмите клавишу прокрутки.
- Нажмите клавишу прокрутки, чтобы приостановить и возобновить воспроизведение во время просмотра видео.
- Чтобы посмотреть видео в полноэкранном режиме, выберите Полноэкранный .
- Чтобы отрегулировать громкость, выберите Параметры> Громкость .
- Чтобы поделиться видео с другом, выберите Параметры> Поделиться и выберите отправку по электронной почте, обмену сообщениями или Bluetooth.
Функции: Поддерживаются не все видеоформаты.
РЕГИСТРАТОР
Запишите звуковой клип
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите блокфлейта .
- Для записи выберите Новинки и нажмите клавишу прокрутки.
- Чтобы остановить запись, выберите Готово .
Организуйте свой день
ЧАСЫ
Узнайте, как использовать часы и таймеры, чтобы приходить вовремя.
Установить будильник
Нет часов? Используйте свой телефон как будильник.
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Часы .
- Выберите Новый будильник> Время , с помощью клавиши прокрутки установите время и выберите СПАСТИ .
- При необходимости установите будильник на повтор или дайте ему имя.
- Выберите Save. .
Если вам часто нужен будильник в одно и то же время, но вы не хотите настраивать его на повтор, просто выделите будильник и выберите ВКЛЮЧИТЬ . Будильник сработает в указанное вами время.
Таймер обратного отсчета
Если вам нужен будильник, но вы не хотите создавать его в будильнике, используйте таймер обратного отсчета.
Вы можете, напримерampЛе, время что-нибудь, что готовится на кухне.
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Часы .
- Прокрутите вправо до Таймер .
- Выберите УСТАНОВКА , и с помощью клавиши прокрутки установите необходимое время.
- Выберите НАЧАТЬ МАЙНИНГ .
Секундомер
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Часы .
- Прокрутите вправо до Секундомер и выберите НАЧАТЬ МАЙНИНГ .
- Выберите Колени когда круг завершен.
Чтобы остановить секундомер, выберите Пауза> Сброс .
КАЛЕНДАРЬ
Нужно вспомнить событие? Добавьте это в свой календарь.
Добавить напоминание в календаре
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Календарь> КАЛЕНДАРЬ .
- Прокрутите до нужной даты и выберите Добавить .
- Введите сведения о мероприятии.
- Выберите, нужно ли добавлять напоминание к событию.
- Выберите Save. .
КАЛЬКУЛЯТОР
Узнайте, как складывать, вычитать, умножать и делить с помощью калькулятора телефона.
Сделайте расчет
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Калькулятор .
- Введите первый коэффициент вашего расчета, используйте клавишу прокрутки, чтобы выбрать операцию, и введите второй коэффициент.
- Нажмите клавишу прокрутки, чтобы получить результат расчета.
ПРИМЕЧАНИЯ
Написать записку
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Примечание> Новое .
- Напишите заметку и выберите Save. .
Чтобы поделиться заметкой, выберите Параметры> Поделиться и метод обмена.
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ
Нужно перевести градусы Цельсия в градусы Фаренгейта или сантиметры в дюймы? Воспользуйтесь конвертером.
Преобразование измерений
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Конвертер единиц.
- Выберите тип конверсии.
- Нажмите клавишу прокрутки, чтобы открыть список доступных измерений, и выберите то, из которого вы хотите преобразовать.
- Прокрутите до второго измерения, нажмите клавишу прокрутки и выберите измерение, в которое хотите преобразовать.
- С помощью цифровых клавиш введите значение, которое вы хотите преобразовать. Конвертер автоматически показывает преобразованное значение.
Скопируйте контент и проверьте память
КОПИРОВАТЬ СОДЕРЖАНИЕ
Копируйте созданный вами контент между телефоном и компьютером.
Копирование содержимого между телефоном и компьютером
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки .
- Прокрутите вправо до Хранилища и установите USB Хранилище в Включено .
- Подключите телефон к совместимому компьютеру с помощью совместимого кабеля USB.
- На вашем компьютере откройте file диспетчер, например Windows Explorer, и перейдите на свой телефон. Вы можете просматривать содержимое, хранящееся в телефоне и на карте памяти, если она вставлена.
- Перетаскивайте элементы между телефоном и компьютером.
FILE МЕНЕДЖЕР
Нужно найти эти важные fileбыстро? Открыть File менеджер.
Найти files
Чтобы найти свой files быстро нажмите клавишу прокрутки и выберите Менеджер файлов . Чтобы найти элементы в телефоне, выберите внутренний . Чтобы найти элементы на карте памяти, выберите СД Ка.
ПАМЯТЬ
При необходимости вы можете проверить, сколько используется и сколько свободной памяти у вас в телефоне.
Проверить объем используемой и свободной памяти
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки.
- Прокрутите вправо до «Хранилище» и проверьте «Носители и данные приложений», чтобы узнать, сколько памяти потребляется и сколько доступно.
Безопасность и конфиденциальность
НАСТРОЙКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Вы можете редактировать доступные настройки безопасности.
Проверьте разрешения ваших приложений
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки .
- Прокрутите вправо до Приватность и Защита и Разрешения на использование приложений .
- Выберите приложение, чтобы узнать, какие разрешения оно запрашивает. Вы можете предоставить или отклонить разрешения.
Управление настройками конфиденциальности в Интернете
- Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки .
- Прокрутите вправо до Приватность и Защита и Не отслеживать .
- Выберите, хотите ли вы разрешить webсайты для отслеживания вашего просмотра.
Информация о продукте и безопасности
ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Прочтите эти простые инструкции. Несоблюдение их может быть опасно или противоречить местным законам и правилам. Для получения дополнительной информации прочтите полное руководство пользователя.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ В ОГРАНИЧЕННЫХ ЗОНАХ
Выключайте устройство, если использование мобильного телефона запрещено, может вызвать помехи или быть опасным, напримерampле, в самолетах, в больницах или рядом с медицинским оборудованием, топливом, химикатами или зонами взрывных работ. Соблюдайте все инструкции в зонах ограниченного доступа.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
Соблюдайте все местные законы. Всегда держите руки свободными, чтобы управлять автомобилем во время вождения. Во время вождения вам в первую очередь следует подумать о безопасности дорожного движения.
ВМЕШАТЕЛЬСТВО
Все беспроводные устройства могут быть восприимчивы к помехам, которые могут повлиять на производительность.
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИС
Только авторизованный персонал может устанавливать или ремонтировать этот продукт.
АККУМУЛЯТОРЫ, ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА И ДРУГИЕ АКСЕССУАРЫ
Используйте только батареи, зарядные устройства и другие аксессуары, одобренные HMD Global Oy для использования с этим устройством. Не подключайте несовместимые продукты.
ХРАНИТЕ УСТРОЙСТВО В СУХОМ
Если ваше устройство водонепроницаемо, см. Его рейтинг IP для получения более подробной информации.
ЗАЩИЩАЙТЕ СЛУХ
Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени. Соблюдайте осторожность, поднося устройство к уху во время использования громкоговорителя.
SAR

Это устройство соответствует требованиям к уровню облучения радиочастотным излучением при использовании в обычном рабочем положении рядом с ухом или на расстоянии не менее 0.2 мм (5 дюйма) от тела. Конкретные максимальные значения SAR можно найти в разделе Сертификационная информация (SAR) данного руководства пользователя. Для получения дополнительной информации перейдите на www.sar-tick.com.
Если чехол для переноски, зажим для ремня или другой вид держателя устройства используется для ношения на теле, он не должен содержать металла и должен обеспечивать по крайней мере указанное выше расстояние от тела. Обратите внимание, что мобильные устройства могут передавать данные, даже если вы не совершаете голосовой вызов.
СЕТЕВЫЕ УСЛУГИ И РАСХОДЫ
Для использования некоторых функций и служб или загрузки содержимого, в том числе бесплатного, требуется подключение к сети. Это может вызвать передачу больших объемов данных, что может привести к затратам на передачу данных. Вам также может потребоваться подписаться на некоторые функции.
ЭКСТРЕННЫЕ ВЫЗОВЫ
Важнo: Связь в любых условиях не может быть гарантирована. Никогда не полагайтесь только на какой-либо беспроводной телефон для жизненно важных коммуникаций, таких как неотложная медицинская помощь.
Перед тем как позвонить:
- Включите телефон.
- Если экран телефона и клавиши заблокированы, разблокируйте их.
- Переместитесь в место с достаточным уровнем сигнала.
- Несколько раз нажмите кнопку завершения, пока не отобразится главный экран.
- Введите официальный номер службы экстренной помощи для вашего текущего местоположения. Номера экстренных служб зависят от местоположения.
- Нажмите клавишу вызова.
- Предоставьте необходимую информацию как можно точнее. Не завершайте разговор, пока не получите на это разрешение.
Вам также может потребоваться сделать следующее:
- Вставьте сим-карту в телефон.
- Если ваш телефон запрашивает PIN-код, введите официальный номер службы экстренной помощи для вашего текущего местоположения и нажмите клавишу вызова.
- Отключите в телефоне ограничения вызовов, такие как запрет вызовов, разрешенный набор или закрытая группа пользователей.
УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ
Осторожно обращайтесь с устройством, аккумулятором, зарядным устройством и аксессуарами. Следующие ниже советы помогут вам сохранить ваше устройство в рабочем состоянии.
- Держите устройство в сухом месте. Осадки, влажность и все типы жидкостей или влаги могут содержать минералы, разъедающие электронные схемы.
- Не используйте и не храните устройство в пыльных или грязных местах.
- Не храните устройство при высоких температурах. Высокие температуры могут повредить устройство или аккумулятор.
- Не храните устройство при низких температурах. Когда устройство нагревается до нормальной температуры, внутри устройства может образоваться влага и повредить его.
- Не открывайте устройство иначе, как указано в руководстве пользователя.
- Несанкционированные модификации могут повредить устройство и нарушить правила, регулирующие радиоустройства.
- Не роняйте, не ударяйте и не трясите устройство или аккумулятор. Грубое обращение может его сломать.
- Для очистки поверхности устройства используйте только мягкую, чистую, сухую ткань.
- Не раскрашивайте устройство. Краска может помешать нормальной работе.
- Держите устройство подальше от магнитов или магнитных полей.
- Чтобы ваши важные данные были в безопасности, храните их как минимум в двух разных местах, например на устройстве, карте памяти или компьютере, или запишите важную информацию.
Во время продолжительной работы устройство может нагреваться. В большинстве случаев это нормально. Во избежание перегрева устройство может автоматически замедляться, закрывать приложения, отключать зарядку и, при необходимости, выключаться. Если устройство не работает должным образом, отнесите его в ближайший авторизованный сервисный центр.
РЕЦИРКУЛИРОВАТЬ
Всегда возвращайте использованные электронные изделия, батареи и упаковочные материалы в специальные пункты сбора. Таким образом вы предотвращаете неконтролируемое удаление отходов и способствуете переработке материалов. Электрические и электронные изделия содержат множество ценных материалов, включая металлы (например, медь, алюминий, сталь и магний) и драгоценные металлы (например, золото, серебро и палладий). Все материалы устройства могут быть восстановлены в виде материалов и энергии.
ВЫРЕЗАННЫЙ СИМВОЛ КОЛЕСНОГО ЯЩИКА
Перечеркнутый символ мусорной корзины
Символ перечеркнутого мусорного бака на вашем продукте, аккумуляторе, документации или упаковке напоминает вам о том, что все электрические и электронные продукты и аккумуляторы необходимо сдать на отдельный сбор по окончании срока их службы. Не выбрасывайте эти изделия вместе с несортированными бытовыми отходами: отправьте их на переработку. Для получения информации о ближайшем пункте утилизации обратитесь в местный орган по утилизации.
ИНФОРМАЦИЯ О БАТАРЕЯХ И ЗАРЯДНОМ УСТРОЙСТВ
Информация о безопасности аккумулятора и зарядного устройства
Чтобы отключить зарядное устройство или аксессуар, держитесь за вилку, а не за шнур. Когда зарядное устройство не используется, отключите его от сети. Если не использовать полностью заряженный аккумулятор, он со временем разряжается.
Для оптимальной работы всегда храните аккумулятор при температуре от 59 ° F до 77 ° F (от 15 ° C до 25 ° C). Экстремальные температуры уменьшают емкость и срок службы батареи. Устройство с горячей или холодной батареей может временно не работать. Случайное короткое замыкание может произойти, если металлический предмет коснется металлических полосок аккумулятора. Это может повредить аккумулятор или другой предмет.
Не бросайте батареи в огонь, так как они могут взорваться. Соблюдайте местные правила. По возможности утилизируйте. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами.
Не разбирайте, не разрезайте, не раздавливайте, не сгибайте, не протыкайте и не повреждайте аккумулятор каким-либо образом. Если батарея протекает, не допускайте попадания жидкости на кожу или в глаза. В этом случае немедленно промойте пораженные участки водой или обратитесь за медицинской помощью. Не модифицируйте аккумулятор, не пытайтесь вставить в него посторонние предметы, не погружайте его и не подвергайте воздействию воды или других жидкостей. При повреждении батареи могут взорваться.
Используйте аккумулятор и зарядное устройство только по прямому назначению. Неправильное использование или использование неразрешенных или несовместимых аккумуляторов или зарядных устройств может представлять риск пожара, взрыва или другой опасности, а также может привести к аннулированию любого разрешения или гарантии. Если вы считаете, что аккумулятор или зарядное устройство повреждены, отнесите его в сервисный центр или к продавцу телефона, прежде чем продолжать использовать. Никогда не используйте поврежденный аккумулятор или зарядное устройство. Используйте зарядное устройство только в помещении. Не заряжайте устройство во время грозы.
МАЛЕНЬКИЕ ДЕТИ
Ваше устройство и аксессуары к нему не являются игрушками. Они могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для маленьких детей месте.
МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Работа радиопередающего оборудования, включая беспроводные телефоны, может мешать работе недостаточно экранированных медицинских устройств. Проконсультируйтесь с врачом или производителем медицинского устройства, чтобы определить, достаточно ли оно экранировано от внешнего радиоизлучения.
ИМПЛАНТИРОВАННЫЕ МЕДИЦИНСКИЕ ИЗДЕЛИЯ
Чтобы избежать возможных помех, производители имплантированных медицинских устройств рекомендуют минимальное расстояние 15.3 сантиметра (6 дюймов) между беспроводным устройством и медицинским устройством. Лица, у которых есть такие устройства, должны:
- Всегда держите беспроводное устройство на расстоянии не менее 15.3 см (6 дюймов) от медицинского устройства.
- Не носите беспроводное устройство в нагрудном кармане.
- Поднесите беспроводное устройство к уху напротив медицинского устройства.
- Выключите беспроводное устройство, если есть основания подозревать наличие помех.
- Следуйте инструкциям производителя имплантированного медицинского устройства.
Если у вас есть какие-либо вопросы об использовании вашего беспроводного устройства с имплантированным медицинским устройством, проконсультируйтесь со своим врачом.
СЛУШАНИЯ
Предупреждение: Использование гарнитуры может повлиять на вашу способность слышать посторонние звуки. Не используйте гарнитуру там, где это может угрожать вашей безопасности.
Некоторые беспроводные устройства могут мешать работе некоторых слуховых аппаратов.
ЗАЩИТИТЕ УСТРОЙСТВО ОТ ВРЕДНОГО СОДЕРЖАНИЯ
Ваше устройство может быть подвержено вирусам и другому вредоносному содержимому. Примите следующие меры предосторожности:
- Будьте осторожны при открытии сообщений. Они могут содержать вредоносное программное обеспечение или иным образом наносить вред вашему устройству или компьютеру.
- Будьте осторожны при приеме запросов на подключение, просмотре веб-страниц или загрузке контента. Не принимайте соединения Bluetooth от источников, которым вы не доверяете.
- Устанавливайте и используйте службы и программное обеспечение только из источников, которым вы доверяете и которые обеспечивают надлежащую безопасность и защиту.
- Установите антивирус и другое программное обеспечение безопасности на свое устройство и любой подключенный компьютер. Используйте только одно антивирусное приложение за раз. Использование большего количества может повлиять на производительность и работу устройства и / или компьютера.
- Если вы получаете доступ к предустановленным закладкам и ссылкам на сторонние интернет-сайты, примите соответствующие меры. HMD Global не поддерживает и не принимает на себя ответственность за такие сайты.
АВТОМОБИЛИ
Радиосигналы могут повлиять на неправильно установленные или недостаточно экранированные электронные системы в транспортных средствах. Для получения дополнительной информации обратитесь к производителю вашего автомобиля или его оборудования. Только уполномоченный персонал должен устанавливать устройство в транспортном средстве. Неправильная установка может быть опасной и привести к аннулированию гарантии. Регулярно проверяйте, что все беспроводное оборудование в вашем автомобиле установлено и работает должным образом. Не храните и не переносите легковоспламеняющиеся или взрывоопасные материалы в одном отсеке с устройством, его частями или аксессуарами. Не кладите устройство или аксессуары в зону раскрытия подушки безопасности.
ПОТЕНЦИАЛЬНО ВЗРЫВООПАСНАЯ СРЕДА
Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде, например рядом с бензонасосами. Искры могут вызвать взрыв или пожар, что приведет к травмам или смерти. Обратите внимание на ограничения в районах с топливом; химические заводы; или там, где ведутся взрывные работы. Области с потенциально взрывоопасной средой не могут быть четко обозначены. Обычно это области, где вам рекомендуется выключить двигатель, под палубой на лодках, в местах перевалки или хранения химикатов, а также где воздух содержит химические вещества или частицы. Уточните у производителей автомобилей, использующих сжиженный нефтяной газ (например, пропан или бутан), можно ли безопасно использовать это устройство в непосредственной близости от них.
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ИНФОРМАЦИЯ (SAR)
Это мобильное устройство соответствует требованиям по воздействию радиоволн.
Ваше мобильное устройство — это радиопередатчик и приемник. Он разработан, чтобы не превышать пределов воздействия радиоволн (радиочастотных электромагнитных полей), рекомендованных международными рекомендациями независимой научной организации ICNIRP. Эти рекомендации включают существенные запасы безопасности, которые призваны гарантировать защиту всех людей, независимо от возраста и состояния здоровья. Рекомендации по экспозиции основаны на удельном коэффициенте поглощения (SAR), который является выражением количества радиочастотной (RF) мощности, передаваемой в голову или тело, когда устройство передает. Предел ICNIRP SAR для мобильных устройств составляет в среднем 2.0 Вт / кг на 10 грамм ткани.
Тесты SAR проводятся, когда устройство находится в стандартных рабочих положениях и передает на самом высоком сертифицированном уровне мощности во всех диапазонах частот.
Пожалуйста, обратитесь к www.nokia.com/phones/sar для максимального значения SAR устройства.
Это устройство соответствует требованиям к уровню облучения радиочастотным излучением при использовании его напротив головы или на расстоянии не менее 5/8 дюйма (1.5 сантиметра) от тела. Когда чехол для переноски, зажим для ремня или другой вид держателя устройства используется для ношения на теле, он не должен содержать металла и должен обеспечивать по крайней мере указанное выше расстояние от тела.
Для отправки данных или сообщений необходимо хорошее подключение к сети. Отправка может быть отложена до тех пор, пока такое соединение не станет доступным. Следуйте инструкциям по разделительному расстоянию до завершения отправки.
При обычном использовании значения SAR обычно намного ниже значений, указанных выше. Это связано с тем, что в целях повышения эффективности системы и минимизации помех в сети рабочая мощность вашего мобильного телефона автоматически снижается, когда полная мощность не требуется для вызова. Чем ниже выходная мощность, тем ниже значение SAR.
У моделей устройств могут быть разные версии и более одного значения. Со временем могут произойти изменения компонентов и конструкции, а некоторые изменения могут повлиять на значения SAR. Для получения дополнительной информации перейдите на www.sar-tick.com. Обратите внимание, что мобильные устройства могут передавать данные, даже если вы не совершаете голосовой вызов.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) заявила, что текущая научная информация не указывает на необходимость каких-либо особых мер предосторожности при использовании мобильных устройств. Если вы заинтересованы в уменьшении воздействия, они рекомендуют вам ограничить использование или использовать комплект громкой связи, чтобы держать устройство подальше от вашей головы и тела. Для получения дополнительной информации, объяснений и обсуждений воздействия радиочастотного излучения перейдите на сайт ВОЗ. webсайт www.who.int/peh-emf/en
О ЦИФРОВОМ УПРАВЛЕНИИ ПРАВАМИ
При использовании этого устройства соблюдайте все законы и уважайте местные обычаи, конфиденциальность и законные права других, включая авторские права. Защита авторских прав может помешать вам копировать, изменять или передавать фотографии, музыку и другой контент.
АВТОРСКИЕ ПРАВА И ДРУГИЕ УВЕДОМЛЕНИЯ
Авторские права и другие уведомления
Доступность продуктов, функций, приложений и услуг зависит от региона. Для получения дополнительной информации обратитесь к своему дилеру или поставщику услуг. Это устройство может содержать товары, технологии или программное обеспечение, подпадающее под действие экспортных законов и постановлений США и других стран. Противозаконное использование запрещенных материалов.
Содержание этого документа предоставляется «как есть». За исключением случаев, предусмотренных применимым законодательством, никакие гарантии, явные или подразумеваемые, включая, помимо прочего, подразумеваемые гарантии товарной пригодности и пригодности для определенной цели, не предоставляются в отношении точности, надежности или содержания данного документа. документ. HMD Global оставляет за собой право изменить этот документ или отозвать его в любое время без предварительного уведомления.
В максимальной степени, разрешенной применимым законодательством, ни при каких обстоятельствах HMD Global или какие-либо из ее лицензиаров не несут ответственности за любую потерю данных или дохода, а также за любые особые, случайные, косвенные или косвенные убытки, чем бы они ни были вызваны.
Воспроизведение, передача или распространение части или всего содержимого этого документа в любой форме без предварительного письменного разрешения HMD Global запрещено. HMD Global придерживается политики непрерывного развития. HMD Global оставляет за собой право вносить изменения и улучшения в любой из продуктов, описанных в этом документе, без предварительного уведомления. HMD Global не делает никаких заявлений, не предоставляет гарантий и не несет никакой ответственности за функциональность, контент или поддержку конечных пользователей сторонних приложений, поставляемых с вашим устройством. Используя приложение, вы подтверждаете, что оно предоставляется как есть.
Загрузка карт, игр, музыки и видео, а также загрузка изображений и видео может включать в себя передачу больших объемов данных. Ваш поставщик услуг может взимать плату за передачу данных. Доступность определенных продуктов, услуг и функций зависит от региона.
Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным дилером для получения дополнительной информации и наличия языковых опций. Некоторые функции, функции и технические характеристики продукта могут зависеть от сети и подлежат дополнительным условиям и оплате.
Все характеристики, функции и другая информация о продукте могут быть изменены без предварительного уведомления.
Глобальная политика конфиденциальности HMD, доступна по адресу http://www.nokia.com/phones/privacy, относится к использованию вами устройства.
HMD Global Oy является эксклюзивным лицензиатом бренда Nokia на телефоны и планшеты. Nokia является зарегистрированным товарным знаком Nokia Corporation.
Словесный знак и логотипы Bluetooth принадлежат Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков HMD Global осуществляется по лицензии.
Google и другие знаки являются товарными знаками Google LLC.
Документы / Ресурсы
НОКИА Нокиа 2720 [pdf] Руководство пользователя Nokia 2720, NOKIA, Tochoose, SIM1, SIM2, сообщения, Bluetooth, Bluetooth SIG |