-
Инструкции по эксплуатации
1
CANDY CMC 9528 DS инструкция по эксплуатации
(61 страница)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
3.66 MB -
Описание:
Микроволновая печь
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для CANDY CMC 9528 DS. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации CANDY CMC 9528 DS. Инструкции по использованию помогут правильно настроить CANDY CMC 9528 DS, исправить ошибки и выявить неполадки.

МОДЕЛИ CMC 9528 DS
|
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ |
RU |
|
|
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ |
||
|
MICROWAVE OVENS |
||
|
GB |
||
|
USER INSTRUCTIONS |
||

RU
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед тем как начать пользоваться микроволновой печью, внимательно прочтите данное руководство, и сохраните его.
Если вы будете выполнять все указания, представленные в данном руководстве, то ваша микроволновая печь будет безотказно служить вам в течение многих лет.
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
1

RU
КОНВЕКЦИОННЫЙ / ГРИЛЬ /








ПО ВРЕМЕНИ / ПО ВЕСУ / АВТО МЕНЮ
2

RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ ОПАСНОСТЬ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ
(a)Не пытайтесь включать микроволновую печь с открытой дверцей, так как это может привести к тому, что вы подвергнетесь воздействию вредного для здоровья микроволнового излучения. Не отключайте защитные блокировки.
(b)Не помещайте никакие предметы между дверцей и передней панелью микроволновой печи, и не допускайте скапливания грязи или остатков чистящих средств на уплотняемых поверхностях.
(c)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если на дверце или на уплотнительной прокладке дверцы микроволновой печи имеются повреждения, то запрещается пользоваться микроволновой печью до тех пор, пока эти повреждения не будут устранены квалифицированным специалистом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если микроволновая печь не будет поддерживаться в чистом состоянии, то это приведет к повреждению ее поверхностей и к уменьшению ее срока службы, а также может привести к возникновению опасных ситуаций.
|
Модель: |
СМС 9528 DS |
|
Номинальное напряжение: |
230 В~50 Гц |
|
Номинальная входная мощность |
1450 Вт |
|
(микроволновый нагрев): |
|
|
Номинальная выходная мощность |
900 Вт |
|
(микроволновый нагрев): |
|
|
Номинальная входная мощность (гриль): |
1100 Вт |
|
Номинальная входная мощность |
2500 Вт |
|
(конвекционный нагрев): |
|
|
Внутренний объем микроволновой печи: |
28 л |
|
Диаметр поворотного стола: |
Ø315 мм |
|
Внешние размеры (Д х Ш х В): |
520 мм х 510 мм х 335 мм |
|
Вес нетто: |
Приблизительно 19,5 кг |
3

|
RU |
|
|
Важные инструкции по технике безопасности |
|
|
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ |
Чтобы устранить опасность возникновения пожара, |
|
поражения электрическим током, получения травмы, или |
|
|
облучения микроволновым излучением во время |
|
|
эксплуатации микроволновой печи, необходимо строго |
соблюдать приведенные ниже правила техники безопасности.
1.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Жидкости и другие продукты питания не должны нагреваться в герметичных контейнерах, т.к. они могут взорваться.
2.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для всех, кроме квалифицированных специалистов, опасно снимать экран, защищающий от микроволнового излучения.
3.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Детям разрешается без присмотра работать с печью только в том случае, если были даны все необходимые разъяснения, ребенок умеет пользоваться печью и понимает опасность неправильного использования.
4.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При комбинированном режиме работы из-за возникающих высоких температур детям разрешается использование печи только под присмотром взрослых. (только для серий с грилем)
5.Используйте только те приборы, которые разрешены к использованию в микроволновой печи.
6.Печь необходимо регулярно очищать и удалять остатки продуктов питания.
7.Прочтите и следуйте следующим правилам: «Меры предосторожности во избежание воздействия микроволновой энергии».
8.При нагревании продуктов питания в пластиковых или бумажных контейнерах не оставляйте печь без присмотра из-за опасности возгорания.
9.При появлении дыма, выключите или выдерните из розетки устройство, держите дверцу закрытой, чтобы подавить пламя.
10.Не подвергайте продукты питания чрезмерной обработке.
11.Не используйте внутреннее пространство печи как место для хранения. Не храните внутри печи такие продукты, как хлеб, печенье и т.п.
12.Снимите проволочные зажимы, металлические ручки от пластиковых/бумажных контейнеров/пакетов перед тем, как поместить их в печь.
13.Устанавливайте и размещайте печь только в соответствии с инструкциями по установке.
14.Яйца в скорлупе и яйца сваренные вкрутую не
должны нагреваться в микроволновой печи, т.к. они могут взорваться даже после того, как процесс подогрева завершен.
15.Используйте устройство только по назначению как описано в инструкции. Не используйте в устройстве химические или испаряющиеся вещества, вызывающие коррозию. Данная печь предназначена для нагревания. Данная печь не создана в промышленных или лабораторных целях.
16.Если поврежден кабель питания, во избежание риска он должен быть заменен производителем, агентом по обслуживанию или лицом с похожей квалификацией.
17.Не используйте и не храните устройство на улице.
18.Не используйте печь рядом с водой, в сыром подвале или рядом с плавательным бассейном.
19.Температура прилегающих поверхностей может повышаться во время работы устройства. Поверхности могут становиться горячими во время использования. Держите кабель питания подальше от нагревающихся поверхностей. Ни при каких обстоятельствах не накрывайте печь.
20.Не допускайте, чтобы кабель питания свисал с края стола.
21.Работа с неочищенной печью может привести к износу поверхностей, что негативно скажется на сроке жизни устройства, и может привести к опасной ситуации.
22.Содержимое бутылочек для кормления и баночек с детским питанием необходимо взболтать. Проверьте температуру содержимого перед употреблением, чтобы избежать ожогов.
4

RU
23.Подогрев в микроволновой печи напитков может вызвать отложенное извергающееся кипение. Поэтому с контейнером необходимо обращаться осторожно.
24.Устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также лицами с недостатком опыта и знаний, если только им не были даны соответствующие разъяснения в отношении использования устройства лицом, ответственным за их безопасность.
25.Не оставляйте детей без присмотра, чтобы убедиться, что они не играют с устройством.
26.Микроволновую печь не следует помещать в шкаф, если она не была протестирована на использование в шкафу.
27.Устройство не предназначено для использования с внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления.
28.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сменой лампы убедитесь, что устройство выключено, чтобы избежать электрического шока.
29.Доступные части могут быть горячими во время использования. Не допускайте детей, не используйте отпариватель для очистки.
30.Поверхность ящика для хранения может нагреваться.
31.Не используйте агрессивные абразивные чистящие средства или металлические скребки для очистки стекла дверцы печи, т.к. они могут поцарапать поверхность, что ослабит стекло.
32.Во время использования устройство становится горячим. Осторожно прикасайтесь к нагревающимся элементам внутри печи.
33.Используйте только датчик температуры, рекомендуемы для этой печи (для печей, в которых
предусмотрено использование датчика измерения температуры). 34.На задней поверхности устройства должен быть расположен упор стены.
5

RU
Защитное заземление, снижающее опасность поражения электрическим током
ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электрическим током Прикосновение к некоторым внутренним компонентам микроволновой печи может привести к
серьезному поражению электрическим током или к смерти. Не разбирайте самостоятельно данный электроприбор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током Неправильно выполненное заземление электроприбора может привести к поражению
электрическим током. Не вставляйте вилку сетевого шнура в электрическую розетку, пока электроприбор не будет правильно установлен и заземлен.
ЧИСТКА
Перед выполнением чистки выньте вилку сетевого шнура из электрической розетки.
1.После использования микроволновой печи очистите ее внутренние поверхности влажной тканью.
2.Вымойте принадлежности в мыльной воде.
3.Если рамка дверцы и уплотнительная прокладка, а также расположенные рядом с ней детали загрязнились, очистите их влажной тканью.
Данный электроприбор должен быть заземлен. В случае пробоя на корпус защитное заземление обеспечивает отвод электрического тока на землю, и, таким образом, уменьшает опасность поражения электрическим током. Данный электроприбор снабжен сетевым шнуром, имеющим провод заземления, который подсоединен к вилке сетевого шнура. Вилка сетевого шнура электроприбора должна подсоединяться к правильно установленной и заземленной электрической розетке.
Если у вас имеются сомнения относительно правильности выполнения заземления электроприбора, обратитесь за помощью к опытному электрику или специалисту по техническому обслуживанию. Если вам нужно использовать удлинительный шнур, пользуйтесь только трехжильным шнуром с двухполюсной вилкой с пазом заземления и двумя пластинками заземления. Вилка сетевого шнура данного электроприбора подходит к двухполюсным розеткам со штырьком заземления или с контактом (контактами заземления).
1.Микроволновая печь поставляется с коротким сетевым шнуром. При использовании длинного сетевого шнура вы будете задевать за него и спотыкаться об него.
2.Если используется длинный шнур, или удлинительный шнур:
1)Нагрузочная способность шнура, или удлинительного шнура должна быть не меньше номинального тока, потребляемого электроприбором.
2)Удлинительный шнур должен иметь три провода, один из которых используется для заземления электроприбора.
3)Длинный шнур должен быть проложен таким образом, чтобы он не свешивался с края стола или полки, и за него не мог потянуть ребенок, а также, чтобы случайно не споткнуться об шнур.
6

RU
ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
ВНИМАНИЕ Опасность получения травмы
В целях безопасности, обслуживание или ремонт микроволновой печи, при котором выполняется снятие панелей, обеспечивающих защиту от микроволнового излучения, должен выполняться только квалифицированным специалистом.
См. параграф «Материалы, которые можно использовать в микроволновой печи, и которыми не следует пользоваться в микроволновой печи». Имеется неметаллическая посуда, которой небезопасно пользоваться в микроволновой печи. Если у вас имеются какие-либо сомнения на этот счет, вы можете проверить посуду, как описано ниже.
Проверка пригодности посуды для использования в микроволновой печи
1.Налейте в контейнер, который заведомо может использоваться в микроволновой печи, 1 чашку (200 мм) холодной воды и поставьте его в микроволновую печь вместе с проверяемой пустой посудой.
2.Установите максимальную мощность и нагревайте в течение 1 минуты.
3.Осторожно дотроньтесь до проверяемой посуды. Если проверяемая пустая посуда нагрелась, то не используйте ее для приготовления пищи в микроволновой печи.
4.Не выполняйте нагрев в течение более 1 минуты.
Материалы, которые вы можете использовать в микроволновой печи
Замечания относительно используемой посуды
|
Алюминиевая фольга |
Используется только для экранирования от микроволнового излучения. |
|
Небольшие гладкие куски алюминиевой фольги могут использоваться |
|
|
для накрывания тонких кусочков мяса или птицы с целью защиты их от |
|
|
слишком сильной термообработки. Между фольгой и стенками |
|
|
микроволновой печи должно быть расстояние не менее 2,5 см. |
|
|
Блюдо для |
Пользуйтесь в соответствии с инструкциями производителя. Дно блюда |
|
подрумянивания пищи |
для подрумянивания пищи должно находиться над поворотным столом |
|
на расстоянии не менее 5 мм. Неправильное использование может |
|
|
привести к разрушению поворотного стола. |
|
|
Столовая посуда |
Только посуда, безопасная с точки зрения использования в |
|
микроволновой печи. Пользуйтесь в соответствии с инструкциями |
|
|
производителя. Не пользуйтесь посудой, имеющей трещины или сколы. |
|
|
Стеклянные кувшины |
Обязательно снимите крышку. Используйте только для нагревания пищи |
|
до теплого состояния. Большинство стеклянных кувшинов изготовлены |
|
|
из нестойкого к нагреву стекла, и могут разрушаться при нагреве. |
|
|
Стеклянная посуда |
Пользуйтесь стеклянной посудой, изготовленной только из |
|
термостойкого стекла, предназначенной для использования в |
|
|
микроволновой печи. Проверьте, что на посуде нет металлической |
|
|
отделки. Проверьте, что на тарелке нет трещин или сколов |
|
|
Пакеты для |
Пользуйтесь в соответствии с инструкциями производителя. Не |
|
приготовления пищи в |
закрывайте с помощью металлической проволоки. Сделайте отверстия |
|
микроволновой печи |
для выхода пара. |
|
Бумажные тарелки и |
Используйте только для быстрого приготовления/разогревания пищи. Во |
|
чашки |
время приготовления пищи не оставляйте печь без присмотра. |
|
Бумажные полотенца |
Используйте для накрывания пищи при ее разогревании и для |
|
впитывания жира. Используйте только для быстрого |
|
|
приготовления/разогревания пищи, во время приготовления пищи не |
|
|
оставляйте печь без присмотра. |
|
|
Пергаментная бумага |
Используйте в качестве крышки для предотвращения разбрызгивания |
|
или для задерживания пара. |
|
|
Пластмассовая посуда |
Только посуда, безопасная с точки зрения использования в |
|
микроволновой печи. Посуда должна иметь маркировку «Безопасная для |
|
|
микроволновой печи». Некоторые пластмассовые контейнеры при |
7

|
RU |
|
|
нагревании находящейся в них пищи становятся мягкими. В «пакетах для |
|
|
кипячения» и в герметично закрытых пакетах должны быть прорезаны |
|
|
щели или проколоты отверстия, как указано на упаковке. |
|
|
Пластиковая обертка |
Только безопасная с точки зрения использования в микроволновой |
|
печи. Используйте для накрывания пищи во время приготовления с |
|
|
целью сохранения влаги. Не допускайте контакта пластиковой обертки с |
|
|
пищей. |
|
|
Термометры |
Только безопасные с точки зрения использования в микроволновой печи |
|
(термометры для приготовления мяса и сладостей). |
|
|
Вощеная бумага |
Используйте в качестве крышки для предотвращения разбрызгивания и |
|
для сохранения влаги. |
Материалы, которые нельзя использовать в микроволновой печи
Замечания относительно используемой посуды
|
Алюминиевые лотки |
Может привести к искрению. Переложите пищу в безопасную с точки |
|
зрения использования в микроволновой печи посуду. |
|
|
Картонная упаковка с |
Может привести к искрению. Переложите пищу в безопасную с точки |
|
металлической ручкой |
зрения использования в микроволновой печи посуду. |
|
Металлическая посуда |
Металл экранирует пищу от микроволновой энергии. Металлическая |
|
или посуда с |
отделка на посуде может привести к искрению. |
|
металлической |
|
|
отделкой |
|
|
Скрученные завязки из |
Могут привести к искрению и к возгоранию внутри микроволновой печи. |
|
металлической |
|
|
проволоки |
|
|
Бумажные пакеты |
Могут привести к возгоранию внутри микроволновой печи. |
|
Пластмассовая пена |
При воздействии на пластмассовую пену высокой температуры она |
|
может расплавиться или загрязнить находящуюся внутри нее жидкость. |
|
|
Дерево |
При использовании в микроволновой печи дерево высыхает и может |
|
растрескиваться. |
8

RU
ПОДГОТОВКА ПЕЧИ К РАБОТЕ
Детали и принадлежности микроволновой печи
Извлеките из упаковочной коробки микроволновую печь и все находящиеся в ней материалы, Извлеките все материалы, находящиеся внутри микроволновой печи.
В комплект вашей микроволновой печи входят следующие принадлежности
|
Стеклянный поднос |
1 |
|
Кольцо поворотного стола |
1 |
|
Руководство по эксплуатации |
1 |
A
F
E D C B
G
Предупреждение: Не пользуйтесь решеткой гриля в режиме микроволнового нагрева! При использовании режима микроволнового нагрева обязательно выньте ее из печи!
|
А) Панель управления |
|
|
В) Вал поворотного стола |
|
|
С) Кольцо поворотного стола |
|
|
D) Стеклянный поднос |
|
|
E) Смотровое окно |
|
|
Решетка для приготовления на |
F) Дверца в сборе |
|
гриле (только для моделей с |
G) Защитная блокировка |
|
грилем) |
Установка поворотного стола
Втулка (на нижней стороне)
Стеклянный поднос
Вал поворотного стола
a.Никогда не устанавливайте стеклянный поднос вверх ногами. Не должно быть никаких препятствий для вращения поворотного стола.
b.При приготовлении пищи всегда должен использоваться стеклянный поднос и кольцо поворотного стола.
c.При приготовлении пищи пища и контейнеры с пищей обязательно должны располагаться на стеклянном подносе
d.Если вы разобьете стеклянный поднос или повредите кольцо поворотного стола, или если на этих деталях появятся трещины, свяжитесь с ближайшим утвержденным сервисным центром.
Кольцо поворотного стола
9

RU
Установка на столе
Удалите все упаковочные материалы и принадлежности.
Проверьте, нет ли на микроволновой печи следов повреждений, например, вмятины или повреждений на дверце. Если вы обнаружите такие повреждения, не устанавливайте печь.
Корпус: Удалите с поверхности корпуса микроволновой печи защитную пленку.
Не удаляйте светло-коричневую крышку, изготовленную из слюды, которая закреплена внутри микроволновой печи, и которая защищает магнетрон.
Установка
1.Выберите горизонтальную поверхность, вокруг которой имеется достаточно много свободно пространства для того, чтобы не загораживались впускные и выпускные вентиляционные отверстия.
12 inch(30cm)
|
3.0 inch(7.5cm) |
ОТКРЫВАНИЕ |
|
3.0 inch(7.5cm) |
Между печью и расположенными рядом с ней стенами должно быть свободное пространство не менее 7,5 см. С одной стороны должно быть свободное пространство для открывания дверцы.
(1)Над печью должно быть свободное пространство не менее 30 см.
(2)Не снимайте ножки, закрепленные снизу на печи.
(3)Загораживание впускных и выпускных вентиляционных отверстий на корпусе микроволновой печи может привести к выходу ее из строя.
(4)Микроволновая печь должна располагаться как можно дальше от радиоприемников и телевизоров. Работа микроволновой печи может сопровождаться генераций радиочастотных помех, мешающих нормальному приему вашего радиоприемника или телевизора.
2.Подсоедините сетевой шнур микроволновой печи к стандартной электрической розетке. Проверьте, что напряжение и частота электрической сети в вашем доме соответствуют указанным в паспортной табличке, закрепленной на микроволновой печи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не устанавливайте микроволновую печь над варочной поверхностью или над другим нагревательным прибором. Установка печи поблизости от источника тепла или над источником тепла может привести повреждению печи и к отмене гарантии.
Доступные поверхности печи могут во время работы печи нагреваться до высокой температуры.
10

RU
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
В данной микроволновой печи используется современная электронная система управления, позволяющая отрегулировать оптимальные параметры приготовления пищи.
1. Установка часов
При первом включении питания микроволновой печи на дисплее появляется «0:00» и подается один звуковой сигнал.
1) Нажмите клавишу » 
2) Поверните ручку » 
3) Нажмите клавишу «
4) Поверните ручку «
5) Нажмите клавишу » «, чтобы закончить установку часов. На дисплее начинает будут мигать «:».
Примечание: 1) Если часы не были установлены, то после включения питания они не показывать время.
2) Если во время установки часов нажимается » 
2. Приготовление пищи в режиме микроволнового нагрева
Нажмите несколько раз клавишу «
приготовления пищи с помощью ручки » 

Пример: Если вы хотите готовить пищу при 80% мощности в течение 20 минут, то нужно выполнить следующие шаги:
1) Нажмите клавишу » 

2) Еще раз нажмите клавишу » 
3) Поверните ручку » 
Поворачивайте эту ручку до тех пор, пока на дисплее не появится «20:00». (Максимальная установка времени приготовления пищи — 95 минут).
|
4) Нажмите клавишу « |
«, чтобы начать приготовление пищи, на дисплее |
|
|
загорается «:», и индикатор « |
» начинает мигать. |
ПРИМЕЧАНИЕ: величины шагов установки времени кодирующего переключателя являются следующими:
|
0—1 мин. |
5 |
с |
||||
|
1—5 мин. |
10 |
с |
||||
|
5—10 мин. |
30 |
с |
||||
|
10—30 мин. |
1 мин. |
|||||
|
30—95 мин. |
5 мин. |
|||||
|
Таблица выбора мощности микроволнового нагрева |
||||||
|
Нажмите |
1 раз |
2 раза |
3 раза |
4 раза |
5 раз |
|
|
Мощность микроволнового |
100% |
80% |
50% |
30% |
10% |
|
|
нагрева |
11

|
RU |
||||
|
3. |
Приготовление пищи на гриле |
|||
|
1) |
Нажмите клавишу « |
,» один раз на дисплее начинает мигать «140». |
||
|
2) |
Поверните ручку « |
«, чтобы выбрать функцию гриля. Начинает мигать «G-1». |
||
|
Загорается « |
«. |
|||
|
3) |
Нажмите клавишу « |
» для подтверждения выбора. На дисплее отображается «G-1». |
||
|
4) |
Поверните ручку « |
«, чтобы установить время приготовления пищи. (Максимальная |
||
|
установка времени приготовления пищи — 95 минут). |
||||
|
5) |
Нажмите клавишу « |
«, чтобы начать приготовление пищи. Начинает мигать « |
«, и |
|
|
загорается «:». |
Примечание: после того как пройдет половина времени приготовления пищи на гриле, подается два звуковых сигнала, напоминающих вам о том, что нужно перевернуть пищу. Если дверца микроволновой печи при этом не открывается, то печь продолжает работать.
4. Приготовление пищи в комбинированном режиме
1) Нажмите клавишу «
2)Поверните ручку » 
3)Нажмите клавишу «
4)Поверните ручку » 
5)Нажмите клавишу «
Примечание: Команды комбинации режимов приготовления пищи
|
Команды |
Индикация на Микроволновый |
Гриль |
Конвекционный |
|
|
дисплее |
||||
|
1 |
• |
• |
||
|
2 |
• |
• |
||
|
3 |
• |
• |
||
|
4 |
• |
• |
• |
|
5. Приготовление пищи в режиме конвекционного нагрева (с функцией предварительного нагрева)
1)Нажмите клавишу » 
2)Поверните ручку » 

выбрать нужную вам температуру конвекционного нагрева. Примечание: может быть выбрана температура в диапазоне от 140 до 230 °С.
|
3) |
Нажмите клавишу « |
» для подтверждения выбора. |
||
|
4) |
Нажмите клавишу « |
«, чтобы начать предварительный нагрев. После |
||
|
того как температура предварительного нагрева поднимется до заданного значения, |
||||
|
подается два звуковых сигнала,напоминающих, |
вам о том что нужно загрузить. |
|||
|
продукты в печь На дисплее мигаеттемпература предварительного нагрева. |
||||
|
5) |
Загрузите продукты в печь и закройте дверцу печи. Поверните ручку « |
«, чтобы |
||
|
установить время приготовления пищи. (Максимальная установка времени |
||||
|
приготовления пищи — 95 |
минут). |
|||
|
6) |
Нажмите клавишу « |
«, чтобы начать приготовление пищи. |
12

RU
6. Приготовление пищи в режиме конвекционного нагрева (без функции предварительного нагрева)
1)Нажмите клавишу » 
2)Поверните ручку » 

3)Нажмите клавишу «
4)Поверните ручку » 
5)Нажмите клавишу » 
7.Многоэтапное приготовление пищи
Всего может быть установлено до трех этапов приготовления пищи. Если одним из этапов приготовления пищи является размораживание, то этот этап должен быть первым. В конце каждого этапа приготовления пищи подается звуковой сигнал, а затем начинается следующий этап приготовления пищи.
Примечание: Меню автоматического приготовления пищи не является одним из этапов приготовления пищи.
Пример: Если вы хотите готовить пищу при 100% мощности микроволнового нагрева в течение 10 минут, а затем при 80% мощности микроволнового нагрева в течение 5 минут, то нужно выполнить следующие шаги:
1)Нажмите «
2)Поверните » 
3)Нажмите «
4)Поверните » 
5)Нажмите «
8. Быстрое приготовление пищи
Когда печь находится в режиме ожидания, нажмите клавишу » 
Примечание: Эта функция не может использоваться в режимах размораживания, меню автоматического приготовления пищи, и многоэтапного приготовление пищи.
9. Приготовление пищи с задержкой включения печи (включение по таймеру)
1)Сначала установите часы. (См. инструкцию по установке часов).
2)Выберите программу приготовление пищи. Всего может быть установлено до трех этаповприготовления. пищи Размораживание здесь использоваться не. может Меню автоматического приготовления пищи не может выбираться в качестве одного из этапов приготовления пищи.
3)Нажмите » 
4) Поверните » 
5) Нажмите » 
6) Поверните » 
13

|
RU |
|
|
7) Нажмите « |
«, чтобы закончить установку. Загорается «:». Когда наступает |
запрограммированное время включения печи, подается два звуковых сигнала, и начинается приготовление пищи.
Примечание: Для выполнения этой функции должны быть установлены часы. В противном случае, функция приготовления пищи с задержкой включения печи выполняться не будет.
10. Размораживание по весу
1) Нажмите «
2) Поверните» 


впределах. от 100 г до 2000 г
3)Нажмите клавишу «


|
11. Размораживание по времени |
||||||
|
1) |
Нажмите « |
» один раз, на светодиодном дисплее отображается «d-2». |
||||
|
2) |
Поверните» |
«,чтобы ввести время размораживания. Одновременно с этим |
||||
|
загораются индикаторы « |
» и « |
«. Максимальная установка времени |
||||
|
размораживания — 95 минут. |
||||||
|
3) |
Нажмите клавишу « |
«, чтобы начать размораживание. Индикаторы « |
» и |
|||
|
« |
» начинают.мигать |
12. Меню автоматического приготовления пищи
1)Когда печь находится в режиме ожидания, поверните » 
2)Поверните » 
|
3) Нажмите « |
«, чтобы подтвердить выбранное вами меню. |
4)Поверните » 
5)Нажмите клавишу » 
13. Автоматическое разогревание пищи
1) Нажмите клавишу » 
С помощью последовательных нажатий клавиши «

|
3) Нажмите клавишу « |
«, чтобы начать разогревание пищи. Индикаторы « |
» и |
|
|
« |
» начинают мигать, а индикатор «g» гаснет. |
14

|
RU |
|||
|
Таблица разогревания пищи |
|||
|
Меню |
Вес (г) |
Индикация на дисплее |
|
|
150 |
|||
|
h-1 |
250 |
||
|
(автоматическое |
350 |
||
|
разогревание) |
450 |
||
|
600 |
|||
|
250 |
|||
|
h-2 |
350 |
||
|
(мелкая тарелка) |
450 |
||
|
1 |
(приблизительно 240 г) |
||
|
h-3 |
2 |
(приблизительно 480 г) |
|
|
(напитки/кофе) |
3 |
(приблизительно 720 г) |
|
|
h-4 |
1 |
(приблизительно 70 г) |
|
|
(кекс/булочка) |
2 |
(приблизительно 140 г) |
|
|
3 |
(приблизительно 210 г) |
||
|
14. Функция проверки установок |
1)Когда печь находится в режиме приготовление пищи, нажмите «

2)Когда печь находится в режиме приготовление пищи с задержкой включения печи, нажмите » «, чтобы узнать, когда начнется приготовление пищи в режиме приготовления пищи с задержкой включения печи. Запрограммированное время включения печи будет мигать на дисплее в течение 2-3 с, а затем на дисплее снова будет отображаться текущее время.
3)Когда печь находится в режиме приготовление пищи, нажмите » 
15. Функция замка от детей
Включение функции замка от детей: Когда микроволновая печь находится в режиме ожидания, нажмите клавишу » 
длинный звуковой, сигнал указывающий, на то что включена функция замка,от детей и на дисплее отображается » 
Выключение функции замка от детей: Когда микроволновая печь находится в режиме замка от
детей, нажмите клавишу » 
подается длинный звуковой сигнал, указывающий на то, что функция замка от детей выключена.
16. Функция автоматического выключения печи
Если дверца печи остается открытой в течение 10 минут, то расположенная внутри печи осветительная лампочка гаснет. После закрывания дверцы печи нажмите любую клавишу, снова начинается обратный отсчет времени. Лампочка загорается.
15

RU
17. Защита магнетронного резонатора
Если микроволновая печь работает при 100% мощности микроволнового нагрева более 30 минут, мощность нагрева автоматически снижается до 80%. Эта функция выполняется в режиме многоэтапного приготовления пищи и в других режимах.
18. Специальные функции
1)Когда вы начинаете поворачивать ручку, подается звуковой сигнал.
2)Если во время приготовления пищи открывается дверца печи, то для того, чтобы продолжить
|
приготовление пищи, необходимо нажать клавишу « |
«. |
|
3) Если после выбора программы приготовления пищи клавиша « |
» не нажимается в |
течение, 5 минут то на дисплее появляется текущее время и выбранная программа отменяется.
4)При эффективном нажатии клавиши подается звуковой сигнал, при неэффективном нажатии клавиши звуковой сигнал не подается.
5)После завершения процесса приготовление пищи подается пять звуковых сигналов.
16

RU
Таблица меню автоматического приготовления пищи
Меню
FISH (РЫБА)
SOUP (СУП)
MEAT (МЯСО)
BREAD (ХЛЕБ)
PIZZA (ПИЦЦА)
CAKE (ПИРОГ)


CHICKEN (КУРИЦА)
VEGETABLE (ОВОЩИ)

|
Вес (г) |
Индикация на |
|
дисплее |
|
|
150 |
150 |
|
250 |
250 |
|
350 |
350 |
|
450 |
450 |
|
650 |
650 |
|
200 |
200 |
|
400 |
400 |
|
600 |
600 |
|
150 |
150 |
|
300 |
300 |
|
450 |
450 |
|
600 |
600 |
|
50 |
50 |
|
100 |
100 |
|
150 |
150 |
|
200 |
200 |
|
300 |
300 |
|
400 |
400 |
|
475 |
475 |
|
50 |
50 |
|
100 |
100 |
|
150 |
150 |
|
500 |
500 |
|
750 |
750 |
|
1000 |
1000 |
|
1200 |
1200 |
|
150 |
150 |
|
350 |
350 |
|
500 |
500 |
|
1 (230 г) |
1 |
|
2 (460 г) |
2 |
|
3 (690 г) |
3 |
Мощность
80%
100%
100%
C-3
C-4
Предварительное нагревание до 160 °С
80%
C-4
100%
100%
17

RU
Техническое обслуживание Нахождение и устранение неисправностей
Микроволновая печь генерирует помехи, нарушающие нормальный прием телевизионной программы.
Тусклое освещение в микроволновой печи
Пар осаждается на дверце, из вентиляционных отверстий выходит горячий воздух.
Печь была включена без загруженной в нее пищи
Неисправность
Печь не включается
Печь не нагревается
Вращение поворотного стола сопровождается сильным шумом
Нормальные явления
Прием радио и телевизионных передач может нарушаться, из-за того, что при работе микроволновой печи генерируются электромагнитные помехи. То же самое происходит при работе других бытовых электроприборов, таких как, например, миксеры, пылесосы, и вентиляторы. Это нормальное явление.
При приготовлении пищи с использованием установки низкой энергии свет внутри микроволновой печи может быть тусклым. Это нормальное явление.
При приготовлении пищи в микроволновой печи из пищи может выходить пар. Большая часть этого пара будет выходить из печи через вентиляционные отверстия. Но некоторая часть пара может осаждаться в виде конденсата на холодных поверхностях, например на дверце печи. Это нормальное явление. Запрещается включать микроволновую печь без находящихся внутри нее продуктов. Это очень опасно.
|
Возможная причина |
Способ устранения |
|
|
(1) |
Вилка сетевого шнура |
Выньте вилку из розетки, |
|
неплотно вставлена в |
Подождите 10 секунд и |
|
|
электрическую розетку. |
вставьте ее снова. |
|
|
(2) |
Перегорел плавкий |
Замените плавкий |
|
предохранитель, или |
предохранитель, или сбросьте |
|
|
сработал автоматический |
автоматический выключатель в |
|
|
выключатель |
исходное состояние (ремонт |
|
|
должен выполняться |
||
|
квалифицированным |
||
|
специалистом нашей |
||
|
компании) |
||
|
(3) |
Нет напряжения в |
Проверьте наличие |
|
электрической розетке |
напряжения в электрической |
|
|
розетке с помощью |
||
|
подключения к ней заведомо |
||
|
исправного электроприбора. |
||
|
(4) |
Дверца печи не закрыта |
Плотно закройте дверцу печи. |
|
плотно. |
||
|
(5) |
Грязь на роликах и на дне |
См. «Обслуживание |
|
печи. |
микроволновой печи» где |
|
|
описано, как очищать грязные |
||
|
детали. |
СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ КЛИЕНТОВ Если вы не можете самостоятельно определить причину неисправности, отключите печь и
обратитесь в Службу поддержки клиентов. СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ. Где он находится?
При обращении в Службу поддержки клиентов необходимо сообщить код изделия и его серийный номер (код из 16 знаков, начинающийся с цифры 3); его можно найти в гарантийном талоне или паспортной табличке, закрепленной на печи. Серийный номер поможет точно определить, помощь какого специалиста по ремонту необходима, и, таким образом, снизить затраты на вызов мастера.
18

МОДЕЛИ CMC 9528 DS МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS GB
RU МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОДЕЛИ: СМС 9528 DS Перед тем как начать пользоваться микроволновой печью, внимательно прочтите данное руководство, и сохраните его. Если вы будете выполнять все указания, представленные в данном руководстве, то ваша микроволновая печь будет
RU КОНВЕКЦИОННЫЙ / ГРИЛЬ / КОМБИНИРОВАННЫЙ МИКРОВОЛНОВЫЙ АВТОМАТИЧЕСКОЕ РАЗОГРЕВАНИЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ ЧАСЫ / ЗАДЕРЖКА ВКЛЮЧЕНИЯ СТОП / СБРОС УСТАНОВОК / ЗАМОК ОТ ДЕТЕЙ ПУСК / БЫСТРОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПО ВРЕМЕНИ / ПО ВЕСУ / АВТО МЕНЮ 2
RU МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ ОПАСНОСТЬ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ (a) Не пытайтесь включать микроволновую печь с открытой дверцей, так как это может привести к тому, что вы подвергнетесь воздействию вредного для здоровья
RU Важные инструкции по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы устранить опасность возникновения пожара, поражения электрическим током, получения травмы, или облучения микроволновым излучением во время эксплуатации микроволновой печи, необходимо строго соблюдать приведенные ниже правила техники
22. После подогревания детского питания хорошо перемешайте или взболтайте его для того, чтобы тепло равномерно распределилось в продукте. Проверьте температуру пищи перед тем, как дать ее ребенку, чтобы избежать ожогов. 23. При разогревании напитков может произойти задержанное взрывное вскипание
RU Защитное заземление, снижающее опасность поражения электрическим током ОПАСНОСТЬ Опасность поражения электрическим током Прикосновение к некоторым внутренним компонентам микроволновой печи может привести к серьезному поражению электрическим током или к смерти. Не разбирайте самостоятельно данный
RU ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ ВНИМАНИЕ Опасность получения травмы В целях безопасности, обслуживание или ремонт микроволновой печи, при котором выполняется снятие панелей, обеспечивающих защиту от микроволнового излучения, должен выполняться только квалифицированным специалистом. См. параграф
RU Пластиковая обертка Термометры Вощеная бумага нагревании находящейся в них пищи становятся мягкими. В «пакетах для кипячения» и в герметично закрытых пакетах должны быть прорезаны щели или проколоты отверстия, как указано на упаковке. Только безопасная с точки зрения использования в
RU ПОДГОТОВКА ПЕЧИ К РАБОТЕ Детали и принадлежности микроволновой печи Извлеките из упаковочной коробки микроволновую печь и все находящиеся в ней материалы, Извлеките все материалы, находящиеся внутри микроволновой печи. В комплект вашей микроволновой печи входят следующие принадлежности
RU Установка на столе Удалите все упаковочные материалы и принадлежности. Проверьте, нет ли на микроволновой печи следов повреждений, например, вмятины или повреждений на дверце. Если вы обнаружите такие повреждения, не устанавливайте печь. Корпус: Удалите с поверхности корпуса микроволновой печи
RU ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ В данной микроволновой печи используется современная электронная система управления, позволяющая отрегулировать оптимальные параметры приготовления пищи. 1. Установка часов При первом включении питания микроволновой печи на дисплее появляется «0:00» и подается один
RU 3. Приготовление пищи на гриле 1) Нажмите клавишу » , » один раз на дисплее начинает мигать «140». 2) Поверните ручку » «, чтобы выбрать функцию гриля. Начинает мигать «G-1″. Загорается » «. 3) Нажмите клавишу » » для подтверждения выбора. На дисплее отображается «G-1″. 4) Поверните ручку » «,
RU 6. Приготовление пищи в режиме конвекционного нагрева (без функции предварительного нагрева) 1) Нажмите клавишу » » один раз, на дисплее начинает мигать «140». 2) Поверните ручку » «, чтобы выбрать функцию конвекционного нагрева. Начинает «. Продолжайте поворачивать эту ручку, чтобы выбрать
RU 7) Нажмите » «, чтобы закончить установку. Загорается «:». Когда наступает запрограммированное время включения печи, подается два звуковых сигнала, и начинается приготовление пищи. Примечание: Для выполнения этой функции должны быть установлены часы. В противном случае, функция приготовления
RU Таблица разогревания пищи Меню Вес (г) Индикация на дисплее 150 h-1 (автоматическое разогревание) 250 350 450 600 250 h-2 (мелкая тарелка) 350 450 1 (приблизительно 240 г) h-3 (напитки/кофе) h-4 (кекс/булочка) 2 (приблизительно 480 г) 3 (приблизительно 720 г) 1 (приблизительно 70 г) 2
RU 17. Защита магнетронного резонатора Если микроволновая печь работает при 100% мощности микроволнового нагрева более 30 минут, мощность нагрева автоматически снижается до 80%. Эта функция выполняется в режиме многоэтапного приготовления пищи и в других режимах. 18. Специальные функции 1) Когда вы
RU Таблица меню автоматического приготовления пищи Меню Вес (г) FISH (РЫБА) 150 250 350 SOUP (СУП) 450 650 200 400 MEAT (МЯСО) BREAD (ХЛЕБ) PIZZA (ПИЦЦА) CAKE (ПИРОГ) PASTA (МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ) CHICKEN (КУРИЦА) Индикация на дисплее 150 600 150 300 450 600 50 100 150 200 300 400 250 350 450 650 200
RU Техническое обслуживание Нахождение и устранение неисправностей Микроволновая печь генерирует помехи, нарушающие нормальный прием телевизионной программы. Тусклое освещение в микроволновой печи Пар осаждается на дверце, из вентиляционных отверстий выходит горячий воздух. Печь была включена без
RU Данный электроприбор промаркирован в соответствии с требованиями, изложенными в директиве 2002/96/ЕС относительно утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Правильно выполняя утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить загрязнение окружающей среды и нанесение вреда
RU Указания относительно приготовления пищи Указания относительно приготовления замороженных овощей Используйте подходящую кастрюлю из жаропрочного стекла с крышкой. Готовьте продукты с закрытой крышкой в течение времени, указанном в приведенной ниже таблице. Продолжайте готовить пищу, пока не
RU Указания относительно приготовления пищи Указания относительно приготовления свежих овощей Используйте подходящую кастрюлю из жаропрочного стекла с крышкой. Добавьте 30-45 мл холодной воды (2-3 столовые ложки) на каждый 250 г продуктов, если не рекомендовано иное количество воды, см. таблицу.
RU Указания относительно приготовления пищи Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий Рис: Макароны: Используйте большую кастрюлю из жаропрочного стекла с крышкой. Объем риса после приготовления увеличивается вдвое. Готовьте с закрытой крышкой. После приготовления, перед выдерживанием
RU Указания относительно приготовления пищи Соблюдайте предельную осторожность, когда разогреваете жидкости или детское питание. Чтобы избежать взрывного вскипания жидкости и ожогов, перемешивайте жидкость перед разогреванием, во время разогревания, и после разогревания. Выдержите пищу в
RU Указания относительно приготовления пищи Разогревание жидкостей и пищи Используйте уровни мощности и время разогревания пищи, приведенные в представленной ниже таблице, в качестве руководящих указаний относительно разогревания пищи. Продукты Порции Мощность Время (мин.) Время выдерживания (мин.)
RU Макаронные изделия с соусом (охлажденные) Макаронные изделия с наполнителем и с соусом (охлажденные) Продукты в упаковке для разогревания (охлажденные) 350 г 350 г 350 г 450 г 550 г Р80 3½-4½ Р80 Р80 4-5 4½-5½ 5-6 5½-6½ 25 3 Положите макаронные изделия (например, спагетти или яичную лапшу) на
RU Указания относительно приготовления пищи Разогревание детского питания и молока Используйте уровни мощности и время разогревания пищи, приведенные в представленной ниже таблице, в качестве руководящих указаний относительно разогревания пищи. Продукты Порции Мощность Время Время выдерживания
RU Указания относительно приготовления пищи ГРИЛЬ Нагревательный элемент гриля находится в верхней части камеры печи. Гриль работает, когда дверца печи закрыта, и поворотный стол вращается. Вращение поворотного стола обеспечивает более равномерное подрумянивание пищи. Если вы предварительно
RU Указания относительно приготовления пищи Указания относительно приготовления на гриле свежих продуктов Предварительно разогрейте гриль в течение 4 минут. Используйте уровни мощности и время приготовления пищи, приведенные в представленной ниже таблице, в качестве руководящих указаний
RU Куски курицы Жареная курица 450 г (2 шт.) 650 г (2-3 шт.) 850 г (4 шт.) С2 900 г 1100 г С1 7-8 9-10 11-12 10-12 12-14 7-8 8-9 9-10 9-11 11-13 Смажьте куски курицы растительным маслом и натрите специями. Выложите по кругу костями к центру. После приготовления выдержите в печи 2-3 минуты. Смажьте
RU Указания относительно приготовления пищи Указания относительно приготовления на гриле замороженных продуктов Используйте уровни мощности и время приготовления пищи, приведенные в представленной ниже таблице, в качестве руководящих указаний относительно приготовления пищи на гриле. Пищевые
GB Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODEL: CMC 9528 DS Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY 31
GB CONVECTION/ GRILL/COMBI MICRO AUTO REHEAT DEFROST CLOCK/PRE-SET STOP/CLEAR/ CHILD LOCK START/EXPRESS TIME/WEIGHT/ AUTO MENU 32
GB PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning : Liquids and other foods must not be heated in sealed
23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take care when handling the container. 24.The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding
GB To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric
GB See the instructions on «Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven.» UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives
GB Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metaltrimmed utensils Metal twist ties Paper bags Plastic foam Wood May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
GB Turntable Installation a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. Hub (underside) b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed Glass tray on the glass tray for
GB OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display «0:00″, buzzer will ring once. 1) Press » » to choose 12-hour or 24-hour. 2)
GB 3. Grill Cooking 1) Press the » 2) Turn » » key once , » 140 » will flash. » to select the grill function.»G-1″ flash.» 3) Press the » 4) Turn » » light. » to confirm.»G-1″ is displayed. » to adjust the cooking time. (The maximum cooking time is 95 minutes.) 5) Press the » will be lighted. » key
GB 6. Convection Cooking( Without pre-heating function) 1) Press the » » key once, «140» flash. 2) Turn » » to select the convection function. » » flash.» » light. To choose the convection temperature you need by keeping turning it. 3) Press the » » to confirm. 4) Turn » » to adjust the cooking
GB 7) Press » » to finish setting. «:» will light, buzzer will ring twice when the time arrives, then cooking will start automatically. Note: clock must be set first. Otherwise,pre-set function will not work. 10. Defrost by W.T. 1) Press » » pad once,the LED will display «d-1″. 2) Turn » » to
GB Reheat Chart Menu Display Weight(g) 150 h-1 (Auto Reheat) 250 350 450 600 250 h-2 350 (Dinner Plate) 450 1(approximately 240g) h-3 (Beverage/Coffee) 2(approximately 480g) 3(approximately 720g) h-4 1(approximately 70g) (Muffin/Roll) 2(approximately 140g) 3(approximately 210g) 14. Inquiring
GB 17.Magnetron Control Pipe Protection Function When the unit operates with 100% microwave power for mote than 30 minutes(including 30 minutes), the microwave power will adjust to 80% power automatically. This function works under multi-stage and other states. 18. Specification (1) The buzzer will
GB Auto menu Chart Menu FISH SOUP MEAT BREAD PIZZA CAKE PASTA Weight(g) Display 150 150 250 250 350 350 450 450 650 650 200 200 400 400 600 600 150 150 300 300 450 450 600 600 50 50 100 100 150 150 200 200 300 300 400 400 475 475 50 50 100 100 150 150 500 500 750 750 1000 1000 1200 1200 150 150 350
GB Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it to rought treatment) and contact the Assistance Service. PRODUCT
GB This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be
GB Cooking Guide MICROWAVES Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food. COOKING
GB Cooking Guide Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time — see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover during
GB Cooking Guide Cooking Guide for fresh vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every 250 g unless another water quantity is recommended — see table. Cook covered for the minimum time — see table. Continue cooking to get the result you prefer.
GB Cooking Guide Cooking Guide for rice and pasta Rice: Pasta: Food Use a large glass pyrex bowl with lid — rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After the cooking time is over, stir before standing time and salt or add herbs and butter. Remark: the rice may not have absorbed all
GB Cooking Guide Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptive boiling of liquids and possible scalding , stir before, during and after heating. Keep them in the microwave oven during standing time. We recommend putting a plastic spoon or glass stick into the
GB Cooking Guide Reheating Liquids and Food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Food Portion Drinks (coffee, milk, tea, water with room temperature) 150 ml (1cup) 300 ml (2cups) 450 ml (3cups) 600 ml (4cups) Soup (chilled) Stew (chilled) Pasta with sauce
GB Cooking Guide Reheating Baby Food and Milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Food Portion Power Time Standing Time (min. ) Baby food (vegetables + meat) 190g P80 30sec. 2-3 Baby porridge (grain + milk + fruit) 190g P80 20sec. 2-3 P30 30-40 sec. 1 min. to
GB Cooking Guide GRILL The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s rotation makes the food brown more evenly. Preheating the grill for 4 minutes will make the food brown more quickly.
GB Cooking Guide Grill Guide for fresh food Preheat the grill with the grill-function for 4 minutes. Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Power 1. Side Time (min) 2. Side Time (min) 4pcs Toast Slices (each25g ) Grill only 3½-4½ 3-4 Bread Rolls (already baked)
GB Cooking Guide Grill Guide for fresh food Fresh Food Portion Power 1. Side Time (min) 2. Side Time (min) Lamb Chops (medium) 400g (4pcs) Grill only 10-12 8-9 Brush the lamb chops with oil and spices. Lay them in a circle on the rack.After grilling stand for 2-3 minutes. 250 g (2pcs) 500 g (4pcs)
GB Cooking Guide Grill Guide for frozen food Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Fresh Food Bread Rolls (each ca. 50 g) Portion Power 2 pcs 4 pcs MW+ Grill 200-250 g (1pc) MW+ Grill 1. Side Time (min) C2 1½-2 2½-3 C1 Baguettes/ Garlic Bread Gratin (vegetables
Обратная связь
Если не удалось найти инструкцию, то Вы можете заказать её на нашем сайте. Мы постараемся найти нужную Вам инструкцию в электронном виде и отправим ее по электронной почте.
Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:
Email: Onlinemanuals@ya.ru
Мы в социальных сетях
Социальные сети давно стали неотъемлемой частью нашей жизни. Мы узнаем из них новости, общаемся с друзьями, участвуем в интерактивных клубах по интересам
ВКонтакте >
Что такое Onlinemanuals.ru?
Onlinemanuals.ru – это сайт, где собраны инструкции и руководства пользователя на все случаи жизни: для бытовой техники, для лекарственных препаратов, для автомобилей, по строительству и ремонту.
Для правообладателей >
Микроволновка Candy CMC 9528 DS — это удобное и практичное устройство, которое поможет вам сэкономить время и упростить приготовление пищи. В этой статье мы предлагаем вам ознакомиться с основными рекомендациями по использованию данной модели микроволновой печи.
Перед началом использования микроволновки рекомендуется ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. Важно понимать правила безопасности и особенности работы устройства, чтобы избежать возможных неприятностей. Обратите внимание на основные функции и режимы, которые предоставляет вам микроволновая печь, такие как размораживание, разогрев, приготовление пищи с помощью гриля и многое другое.
Будьте внимательны при установке и подключении микроволновки. Разместите ее на ровной поверхности, убедитесь, что она надежно закреплена и не может свалиться. Подключите ее к сети питания с помощью прилагаемого шнура и убедитесь, что электрическая розетка работает исправно.
При выборе режима работы и настройке времени готовки используйте удобный и интуитивно понятный интерфейс микроволновки Candy CMC 9528 DS. Не забывайте, что различные продукты требуют разное время приготовления, поэтому следите за процессом и при необходимости регулируйте время и мощность. Открывайте дверцу с осторожностью после приготовления, она может быть горячей.
Важно помнить, что микроволновка Candy CMC 9528 DS — это не только устройство для приготовления пищи, но и функциональный кухонный помощник. Используйте ко всему потенциалу этой микроволновой печи, чтобы разнообразить свой рацион и сделать кулинарные эксперименты. Всего лишь чуть-чуть творчества и вы получите незабываемый вкус каждого блюда!
Содержание
- Основные рекомендации по использованию микроволновки Candy CMC 9528 DS
- Правила безопасности при использовании микроволновки
- Выбор и подготовка посуды для использования в микроволновке
- Основные функции и режимы работы микроволновки Candy CMC 9528 DS
- Настройка таймера и мощности микроволновки
- Рекомендации по размещению и установке микроволновки в помещении
Основные рекомендации по использованию микроволновки Candy CMC 9528 DS
Для эффективного и безопасного использования микроволновки Candy CMC 9528 DS рекомендуется соблюдать следующие правила:
- Перед первым использованием микроволновки тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с основными функциями и настройками прибора.
- Проверьте, чтобы внутренняя и наружные поверхности микроволновки были чистыми, без накипи или остатков пищи.
- Перед использованием убедитесь, что питание электроприбора включено и соответствует рекомендованной напряжению и частоте.
- Используйте только посуду, которая предназначена для использования в микроволновке. Убедитесь, что она не содержит металлических элементов или деталей с позолоченными поверхностями.
- При разогреве или приготовлении пищи в микроволновке обязательно используйте специальную крышку или пленку для предотвращения брызг и расплесков пищи.
- При открытии дверцы микроволновки после окончания рабочего цикла будьте осторожны и избегайте контакта с горячими паром и поверхностями внутри прибора.
- При очистке микроволновки используйте только мягкую ткань или губку с моющим средством, которые не повредят поверхности и уплотнения дверцы.
- Периодически проверяйте состояние дверцы и уплотнений микроволновки, чтобы обеспечить надежное закрытие и предотвратить утечку микроволнового излучения.
- Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать микроволновку. В случае поломки или неисправности обратитесь к специалисту сервисного центра.
- Соблюдайте указанные в инструкции по эксплуатации рекомендации по времени приготовления пищи и мощности микроволновки.
Соблюдение этих рекомендаций позволит вам безопасно и эффективно пользоваться микроволновкой Candy CMC 9528 DS и получать качественно приготовленные блюда.
Правила безопасности при использовании микроволновки
- Перед началом использования микроволновки, внимательно прочитайте инструкцию, чтобы использовать ее правильно и избегать возможных повреждений.
- Убедитесь, что микроволновка находится на стабильной поверхности, чтобы избежать повреждения и падения.
- Не пытайтесь ремонтировать микроволновку самостоятельно. В случае неисправности обратитесь к квалифицированному специалисту.
- Не размещайте в микроволновке металлические предметы, так как они могут вызвать искры и повредить устройство.
- Перед использованием проверьте, что внутренняя часть микроволновки чиста и свободна от посторонних предметов.
- Не перегревайте пищу в микроволновке, чтобы избежать возможных ожогов. Внимательно следите за временем приготовления указанном в инструкции.
- Будьте осторожны при открывании дверцы микроволновки после использования. Выпарившийся пар может вызвать ожоги.
- Не оставляйте микроволновку без присмотра во время работы, особенно при использовании высокой мощности.
- Если вы замечаете необычные звуки или запахи, выключите микроволновку и обратитесь к специалисту для проверки.
- Не допускайте попадания в микроволновку жидкостей через отверстия внешней оболочки. Это может привести к повреждению устройства.
- После использования микроволновки, дайте ей немного остыть перед извлечением содержимого.
Соблюдение данных правил безопасности поможет вам избежать потенциальных опасностей и продлить срок службы вашей микроволновки Candy CMC 9528 DS.
Выбор и подготовка посуды для использования в микроволновке
При использовании микроволновой печи Candy CMC 9528 DS необходимо правильно выбирать и подготавливать посуду, чтобы избежать непредвиденных ситуаций и получить наилучший результат при приготовлении пищи.
| Тип посуды | Подходящая посуда | Не рекомендуется |
|---|---|---|
| Стеклянная посуда | Стеклянные контейнеры, чашки, формы для запекания | Посуда с металлическими элементами, посуда с золотым или серебряным декором |
| Керамическая посуда | Керамические чаши, тарелки, формы для выпечки | Посуда с металлическими элементами, посуда с золотым или серебряным декором |
| Пластиковая посуда | Пластиковые контейнеры, тарелки, пакеты для пищи | Пластиковая посуда, не предназначенная для микроволновки |
| Металлическая посуда | Нет | Металлическая посуда (исключение: некоторые модели микроволновых печей могут иметь специальные функции для приготовления на металлической посуде) |
| Фольга и металлические крышки | Использование фольги и металлических крышек может вызвать пожар или повреждение печи |
Перед использованием посуду необходимо тщательно проверить на наличие сколов, трещин или других повреждений. Посуда с повреждениями может треснуть или разорваться во время нагревания, что может привести к аварии.
Также рекомендуется использовать специальные крышки или пленку для пищи, чтобы предотвратить брызги пищи и сохранить ее аромат. При использовании пленки необходимо сделать небольшие проделки для выхода пара, чтобы избежать накопления давления.
Основные функции и режимы работы микроволновки Candy CMC 9528 DS
Вот основные функции и режимы работы микроволновки Candy CMC 9528 DS:
- Микроволновая печь: основной режим работы микроволновки, позволяющий быстро и равномерно разогревать и приготавливать пищу.
- Гриль: режим, который придает пище хрустящую золотистую корочку сверху. Идеально подходит для приготовления блюд, таких как ростбиф или картошка по-деревенски.
- Комбинированный режим: этот режим сочетает работу микроволновой печи и гриля, обеспечивая более быстрое и качественное приготовление различных блюд.
- Подогреваемая полочка: специальная функция, которая позволяет поддерживать уже приготовленную пищу в теплом состоянии без ее пересушивания или пережаривания.
- Размораживание: данная функция позволяет быстро и равномерно размораживать замороженные продукты, сохраняя их вкус и питательные свойства.
Выбирая нужную функцию или режим работы на микроволновке Candy CMC 9528 DS, вы всегда сможете получить идеальный результат и насладиться вкусной и готовой к употреблению пищей.
Настройка таймера и мощности микроволновки
Микроволновка Candy CMC 9528 DS обладает функцией настройки таймера и мощности, что позволяет вам контролировать время приготовления и интенсивность нагревания пищи. В этом разделе вы найдете подробные инструкции по настройке таймера и мощности для максимального удобства использования.
1. Настройка таймера:
- Нажмите на кнопку «Timer» на панели управления микроволновки.
- Используйте кнопки с цифрами, чтобы ввести желаемое время приготовления.
- Нажмите на кнопку «Start» для запуска таймера.
2. Настройка мощности:
- Нажмите на кнопку «Power» на панели управления микроволновки.
- Выберите желаемую мощность, используя кнопки со значениями от 1 до 10.
- Нажмите на кнопку «Start» для подтверждения выбранной мощности.
При настройке таймера и мощности микроволновки обратите внимание на рекомендации по времени приготовления и мощности, указанные в руководстве пользователя. Различные типы пищи и рецепты могут требовать разных настроек, поэтому следуйте указаниям и рекомендациям, чтобы достичь наилучших результатов приготовления.
Рекомендации по размещению и установке микроволновки в помещении
Для обеспечения правильной работы и безопасности при использовании микроволновки Candy CMC 9528 DS, важно правильно разместить и установить ее в помещении. Для этого следуйте следующим рекомендациям:
| 1. | Разместите микроволновку на ровной и устойчивой поверхности. Убедитесь, что поверхность достаточно прочная, чтобы выдержать вес микроволновки. |
| 2. | Оставьте достаточное пространство вокруг микроволновки для обеспечения нормальной циркуляции воздуха и охлаждения прибора. Рекомендуется оставлять не менее 10-15 см свободного пространства сбоку и сверху, а также не менее 30-50 см сзади микроволновки. |
| 3. | Избегайте установки микроволновки рядом с источниками тепла, такими как плита, духовка или радиаторы. Это может привести к перегреву и повреждению прибора. |
| 4. | Убедитесь, что розетка, в которую будет подключена микроволновка, находится в непосредственной близости от прибора и легко доступна для подключения. Используйте только заземленную розетку с соответствующими характеристиками электрической сети. |
| 5. | При установке микроволновки на столешницу или шкаф, убедитесь, что они достаточно прочные и устойчивые, чтобы выдержать вес прибора. Следуйте указаниям производителя по установке на мебельные поверхности. |
Соблюдение этих рекомендаций поможет обеспечить правильную работу микроволновки Candy CMC 9528 DS, а также способствовать безопасности при ее использовании.











































