В настоящий момент товары недоступны для заказа на samsung.com/ru
В настоящий момент товары недоступны для заказа на samsung.com/ru
Выберите свое местоположение и язык.
Отдельностоящая микроволновая печь MW5000T, 23 л
MS23T5018AN
-
OT_Others
Коды ошибок микроволновых печей SamsungКоды ошибок микроволновых печей Samsung
-
OT_Others
Что делать, если при использовании духового шкафа появляется запах гари или неприятный запахЧто делать, если при использовании духового шкафа появляется запах гари или неприятный запах
-
OT_Others
Как запустить режим «Разморозка» в микроволновой печи SamsungКак запустить режим «Разморозка» в микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Нужно ли удалять пластину (картонку), находящуюся на стенке в микроволновой печиНужно ли удалять пластину (картонку), находящуюся на стенке в микроволновой печи
-
OT_Others
Что делать, если микроволновая печь Samsung не включаетсяЧто делать, если микроволновая печь Samsung не включается
-
OT_Others
Что делать, если микроволновка Samsung не греетЧто делать, если микроволновка Samsung не греет
-
OT_Others
Информация о декоративной рамке микроволновой печи SamsungИнформация о декоративной рамке микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Ошибка C10 на микроволновой печи SamsungОшибка C10 на микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Ошибка CA1 на микроволновой печи SamsungОшибка CA1 на микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Ошибка E12 на микроволновой печи SamsungОшибка E12 на микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Что делать, если микроволновая печь отключилась во время работыЧто делать, если микроволновая печь отключилась во время работы
-
OT_Others
Что делать, если не открывается дверца в микроволновой печи SamsungЧто делать, если не открывается дверца в микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Горят не все сегменты на дисплее микроволновой печи SamsungГорят не все сегменты на дисплее микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Зазор между корпусом и дверцей в микроволновой печи SamsungЗазор между корпусом и дверцей в микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Ошибка C21 на микроволновой печи SamsungОшибка C21 на микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Ошибка E32 на микроволновой печи SamsungОшибка E32 на микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Как подобрать нишу для встраивания микроволновой печи SamsungКак подобрать нишу для встраивания микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Ошибка E24 на микроволновой печи SamsungОшибка E24 на микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Посторонний шум при работе микроволновой печи SamsungПосторонний шум при работе микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Не работают кнопки управления на микроволновой печи SamsungНе работают кнопки управления на микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Что делать, если не горит освещение в микроволновой печи SamsungЧто делать, если не горит освещение в микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Что делать при появлении искр из микроволновой печи SamsungЧто делать при появлении искр из микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Что делать, если не крутится тарелка в микроволновой печи SamsungЧто делать, если не крутится тарелка в микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Как установить время на микроволновой печи SamsungКак установить время на микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Что делать при появлении запаха гари в микроволновой печи SamsungЧто делать при появлении запаха гари в микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Что делать, если микроволновая печь Samsung вибрирует во время работыЧто делать, если микроволновая печь Samsung вибрирует во время работы
-
OT_Others
Что делать, если микроволновая печь Samsung начинает работать при неполном открытии дверцыЧто делать, если микроволновая печь Samsung начинает работать при неполном открытии дверцы
-
OT_Others
Эко-режим в микроволновой печи SamsungЭко-режим в микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Как отключить или включить звуковой сигнал в микроволновой печи SamsungКак отключить или включить звуковой сигнал в микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Почему нагреваются боковые стенки микроволновой печи SamsungПочему нагреваются боковые стенки микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Писк или шум от микроволновой печи Samsung в режиме ожиданияПиск или шум от микроволновой печи Samsung в режиме ожидания
-
OT_Others
Что делать, если при первом запуске микроволновой печи Samsung заметно задымлениеЧто делать, если при первом запуске микроволновой печи Samsung заметно задымление
-
OT_Others
Ошибка C20 на микроволновой печи SamsungОшибка C20 на микроволновой печи Samsung
-
OT_Others
Ошибка CF0 на микроволновой печи SamsungОшибка CF0 на микроволновой печи Samsung
-
{{file.description}}
- Версия {{file.fileVersion}}
- {{file.fileSize}} MB
- {{file.fileModifiedDate}}
- {{file.osNames}}
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Информация о гарантии
Узнайте, что входит в гарантийные обязательства

Индивидуальная поддержка
Получите помощь от официальных центров поддержки

Новости и уведомления
Обьявления о важных продуктах и услугах

Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
♥ В закладки
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации микроволновой печи Samsung MS23T5018AE.
Скачать инструкцию к микроволновой печи Samsung MS23T5018AE (3,36 МБ)
Инструкции микроволновых печей Samsung
« Инструкция к микроволновой печи Samsung MG23H3115PR
» Инструкция к микроволновой печи Samsung ME88SUG-BW
Вам также может быть интересно
Инструкция к холодильнику Samsung RH60H90207F-WT
Инструкция к телевизору Samsung QE50LS03AAUXCE
Инструкция к телевизору Samsung QE50Q67TAU
Инструкция к умным часам Samsung Galaxy Watch 46 mm Silver
Инструкция к телевизору Samsung UE65BU8000U
Инструкция к встраиваемой микроволновой печи Samsung FW87SUT
Инструкция к стиральной машине Samsung WW70A4S21VE
Инструкция к наушникам Samsung HS130 Blue
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий






















Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
- Политика конфиденциальности
Код: 118813
Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка
по Красноярску
Извините, товара сейчас нет в наличии
Новости интернет-магазина «Лаукар»:
Дополнительная информация в категории Микроволновая печь (СВЧ):
В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Микроволновая печь (СВЧ) Samsung MS23T5018AW/BW совершенно бесплатно.
Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.
Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Микроволновая печь (СВЧ) Samsung MS23T5018AW/BW.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Микроволновая печь (СВЧ) Samsung MS23T5018AW/BW. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Микроволновая печь
Руководство пользователя
MS23T5018A*
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 1 |
2020-01-29 3:09:23 |
||

Содержание
Содержание
|
Инструкции по технике безопасности |
3 |
|
Важные инструкции по технике безопасности |
3 |
|
Общие правила техники безопасности |
5 |
|
Меры предосторожности при работе с микроволновыми приборами |
6 |
|
Ограниченная гарантия |
7 |
|
Определение товарной группы |
7 |
|
Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное оборудование) |
7 |
|
Установка |
8 |
|
Принадлежности |
8 |
|
Место установки |
8 |
|
Вращающийся поднос |
8 |
|
Обслуживание |
9 |
|
Очистка |
9 |
|
Замена (ремонт) |
9 |
|
Уход в случае длительного неиспользования |
9 |
|
Функции микроволновой печи |
10 |
|
Микроволновая печь |
10 |
|
Панель управления |
10 |
|
Использование микроволновой печи |
11 |
|
Принцип работы микроволновой печи |
11 |
|
Проверка работы микроволновой печи |
11 |
|
Приготовление/Разогрев пищи |
12 |
|
Установка времени |
13 |
|
Изменение уровня мощности и времени приготовления |
13 |
|
Настройка времени приготовления пищи |
14 |
|
Остановка приготовления пищи |
14 |
|
Настройка режима энергосбережения |
15 |
|
Использование режима Ускоренная разморозка |
15 |
|
Использование режима Домашние десерты |
16 |
2 Русский
|
Использование режима Домашние рецепты |
19 |
|
Использование режима Поддержание тепла |
27 |
|
Использование режима Устранение запахов |
28 |
|
Использование функции Блокировка управления |
28 |
|
Отключение звукового сигнала |
28 |
|
Руководство по выбору посуды |
29 |
|
Руководство по приготовлению пищи |
30 |
|
Устранение неисправностей и информационные коды |
31 |
|
Устранение неисправностей |
31 |
|
Информационный код |
34 |
|
Технические характеристики |
35 |
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 2 |
2020-01-29 3:09:23 |
||

Инструкции по технике безопасности
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если дверца или уплотнители дверцы повреждены, не следует пользоваться микроволновой печью, пока она не будет отремонтирована квалифицированным специалистом. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Снятие корпуса печи, защищающего от воздействия энергии электромагнитных СВЧ-волн, очень опасно. Любые работы по обслуживанию или ремонту печи, связанные со снятием корпуса, могут выполнять только квалифицированные специалисты. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Жидкости и другие продукты нельзя разогревать в герметично закрытых контейнерах, так как они могут взорваться. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Детям можно пользоваться микроволновой печью без контроля взрослых только в том случае, если они получили соответствующие инструкции, чтобы безопасно пользоваться микроволновой печью, а также осознают опасность неправильного с ней обращения.
Прибор предназначен только для использования в домашних условиях и не предназначен для использования:
•в служебных столовых в офисах, магазинах и в других организациях;
•на фермах;
•постояльцами в гостиницах, мотелях и других гостиничных учреждениях;
•в учреждениях с полупансионом.
Используйте только подходящую для использования в микроволновых печах посуду.
При разогреве пищи в пластиковом или бумажном контейнере следите за микроволновой печью, поскольку возможно воспламенение. Микроволновая печь предназначена для разогревания пищи и напитков. Сушка пищевых продуктов или одежды, а также подогрев грелок, домашних тапок, губок, влажных тканей и др. может привести к травме, возгоранию или пожару.
При появлении (обнаружении) дыма выключите устройство или отключите его от источника питания и оставьте дверцу печи закрытой, чтобы сдержать пламя.
Нагревание в микроволновой печи емкостей с напитками может привести к замедленному бурному кипению, поэтому при обращении с такими емкостями следует соблюдать меры предосторожности.
Для предотвращения ожогов содержимое бутылочек для кормления и банок для детского питания следует размешать или встряхнуть, а перед употреблением необходимо проверить температуру.
Яйца в скорлупе и цельные яйца, сваренные вкрутую, нельзя разогревать в микроволновых печах, поскольку они могут взорваться даже после завершения разогревания в микроволновой печи. Следует регулярно чистить микроволновую печь, а также удалять из нее остатки пищи.
Русский 3
безопасности технике по Инструкции
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 3 |
2020-01-29 3:09:23 |
||

безопасности технике по Инструкции
Инструкции по технике безопасности
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению поверхностей микроволновой печи, сокращению срока службы устройства, а также повлечь за собой риск возникновения опасных ситуаций.
Микроволновая печь предназначена только для установки на столешнице (отдельно), ее нельзя размещать в шкафу.
Использование металлических контейнеров для приготовления пищи и напитков в микроволновых печах недопустимо.
Соблюдайте осторожность, чтобы не сдвинуть вращающийся поднос при извлечении контейнеров из устройства.
Не допускается очистка устройства при помощи пароочистителя. Не допускается очистка электроприбора при помощи струи воды. Данное устройство не предназначено для установки в трейлерах, фургонах и подобных транспортных средствах.
Люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, дети, а также лица, не имеющие достаточного опыта или знаний, не должны пользоваться данным устройством, если их действия не контролируются или если они предварительно не
проинструктированы о правилах использования лицом, отвечающим за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
4 Русский
Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только в том случае, если они находятся под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или получили соответствующие инструкции,
позволяющие им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающие им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией. Детям не следует играть с устройством. Очистка и обслуживание устройства могут выполняться детьми только под присмотром.
В случае повреждения кабеля питания его замену должен выполнять производитель, сотрудник сервисной службы или другой квалифицированный специалист во избежание возникновения опасных ситуаций.
Данную микроволновую печь следует устанавливать в таком положении и на такой высоте, чтобы они обеспечивали удобный доступ к камере и панели управления.
Перед первым использованием микроволновой печи поместите в нее емкость с водой и запустите на 10 минут.
Если при работе микроволновой печи появляется странный шум, дым и запах гари, незамедлительно отсоедините кабель питания и обратитесь в ближайший сервисный центр.
Печь следует установить таким образом, чтобы имелся свободный доступ к вилке кабеля питания.
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 4 |
2020-01-29 3:09:23 |
||

Общие правила техники безопасности
Любые изменения или ремонт должны выполняться только квалифицированным персоналом.
В микроволновой печи нельзя разогревать пищу или жидкости в герметично закрытых контейнерах.
Не используйте бензол, растворитель, спирт, пароочиститель или очиститель высокого давления для очистки микроволновой печи.
Не следует устанавливать микроволновую печь рядом с нагревательными приборами или легковоспламеняющимися материалами; в помещениях с высоким уровнем влажности, пыли или в загрязненных маслом местах; в местах, где на печь будет воздействовать прямой солнечный свет и вода; в местах возможной утечки газа; на неровной поверхности.
Необходимо обеспечить надлежащее заземление микроволновой печи в соответствии с местными или государственными правилами.
Регулярно очищайте контакты вилки питания с помощью сухой ткани для удаления с них посторонних веществ.
Не растягивайте, не сгибайте кабель питания и не ставьте на него тяжелые предметы.
В случае утечки газа (пропана, сжиженного пропана и т. д.) следует незамедлительно проветрить помещение. Не прикасайтесь к кабелю питания.
Не прикасайтесь к кабелю питания мокрыми руками.
Не выключайте микроволновую печь во время работы посредством отсоединения кабеля питания. Не засовывайте в печь пальцы или посторонние предметы. При попадании в микроволновую печь
посторонних предметов отключите кабель питания и обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung.
Микроволновая печь не должна подвергаться чрезмерному давлению и ударам. Не размещайте микроволновую печь на хрупких предметах.
Напряжение, частота и сила тока в сети питания должны соответствовать характеристикам устройства. Вилку кабеля питания следует надежно подключать к сетевой розетке. Не используйте переходники с несколькими гнездами, удлинители или электрические преобразователи.
Не размещайте кабель питания на металлических предметах. Кабель питания следует прокладывать между предметами или за микроволновой печью.
Не используйте поврежденную вилку, кабель питания или плохо закрепленную сетевую розетку. В случае повреждения вилок или кабелей обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung.
Не наливайте и не распыляйте воду непосредственно на микроволновую печь.
Не размещайте на микроволновой печи, внутри нее или на дверце микроволновой печи какие-либо предметы.
Не распыляйте летучие вещества, например средства от насекомых, на поверхность микроволновой печи. Не храните в микроволновой печи легковоспламеняющиеся материалы. Будьте осторожны при нагревании блюд и напитков, содержащих спирт, поскольку пары спирта могу вступить в контакт с нагретыми компонентами микроволновой печи.
Дети могут ушибиться или прищемить пальцы дверцей. При открытии или закрытии дверцы следите, чтобы дети находились на безопасном расстоянии.
Предупреждения по использованию микроволновой печи
Нагревание в микроволновой печи емкостей с напитками может привести к замедленному бурному кипению. При обращении с такими емкостями следует соблюдать осторожность. Перед извлечением из печи следует всегда давать напиткам постоять не менее 20 секунд. При необходимости напитки следует помешивать во время нагрева. Напитки следует всегда перемешивать после нагрева.
При ожоге выполните следующие действия по оказанию первой помощи:
1.Погрузите обожженное место в холодную воду по меньшей мере на 10 минут.
2.Наложите чистую сухую повязку.
3.Не наносите кремы, масла или лосьоны.
Во избежание повреждения подноса или подставки не кладите их в воду сразу после приготовления. Не используйте микроволновую печь для обжаривания во фритюре, поскольку температуру масла контролировать невозможно. Горячее масло может неожиданно выплеснуться через край посуды.
Русский 5
безопасности технике по Инструкции
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 5 |
2020-01-29 3:09:24 |
||

безопасности технике по Инструкции
Инструкции по технике безопасности
Меры предосторожности при работе с микроволновой печью
Следует использовать только ту посуду, которая предназначена для микроволновых печей. Не следует использовать металлические контейнеры, столовую посуду с золотой или серебряной отделкой, шампуры и т. д.
Проволочные зажимы необходимо снимать. Возможно образование электрической дуги. Не используйте микроволновую печь для сушки бумаги или одежды.
При разогревании небольшого количества пищи сократите время, чтобы предотвратить ее перегрев или пригорание.
Кабель и вилка питания должны находиться вдали от источников воды или тепла.
Во избежание взрыва не следует разогревать в микроволновой печи яйца в скорлупе и яйца, сваренные вкрутую. Не следует разогревать в микроволновой печи герметичные контейнеры или контейнеры с вакуумной упаковкой, орехи, томаты и т. д.
Не закрывайте вентиляционные отверстия тканью или бумагой. Это может привести к пожару. В случае перегрева микроволновая печь может автоматически отключиться. Ее включение будет невозможно, пока она не охладится до допустимой температуры.
Обязательно пользуйтесь кухонными рукавицами при извлечении посуды из печи.
Перемешивайте жидкость во время разогревания и после. Не открывайте дверцу в течение 20 секунд после того, как печь отключится, чтобы предотвратить бурное кипение.
Во избежание ожогов горячим воздухом или паром при открытии дверцы следует находиться на расстоянии вытянутой руки от микроволновой печи.
Не включайте микроволновую печь, если в ней нет приготовляемой пищи. В целях безопасности микроволновая печь автоматически отключится на 30 минут. При случайном включении микроволновой печи рекомендуется поместить в нее стакан воды для поглощения СВЧ-волн.
При установке микроволновой печи следует обеспечить вокруг нее необходимое свободное пространство в соответствии с указаниями в данном руководстве. (См. раздел «Установка микроволновой печи».) Соблюдайте осторожность при подключении других электроприборов к сетевым розеткам, расположенным рядом с микроволновой печью.
6 Русский
Меры предосторожности при работе с микроволновыми приборами
Несоблюдение описанных ниже мер предосторожности может привести к вредному воздействию электромагнитных волн.
•Во время работы микроволновой печи не оставляйте дверцу открытой. Не препятствуйте закрытию блокировочных фиксаторов (защелок дверцы). Не вставляйте посторонние предметы в отверстия для блокировочных фиксаторов.
•Не допускайте попадания посторонних предметов между дверцей и передней панелью микроволновой печи, а также скопления остатков пищи или осадка очистителя на уплотняющих поверхностях. После каждого использования печи следует очищать дверцу и уплотняющие поверхности сначала влажной, а затем сухой мягкой тканью.
•Не включайте микроволновую печь, если она повреждена. В этом случае ее можно включать только после ремонта квалифицированным специалистом.
Важно. Дверцу микроволновой печи следует закрывать надлежащим образом. Дверца не должна быть погнута; петли дверцы не должны быть повреждены или слабо закреплены; уплотнитель на дверце и уплотняющие поверхности не должны быть повреждены.
•Все операции, связанные с регулировкой или ремонтом, должны выполняться квалифицированным специалистом.
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 6 |
2020-01-29 3:09:24 |
||

Ограниченная гарантия
Компания Samsung взимает плату за замену аксессуара или устранение косметического дефекта в том случае, если такое повреждение устройства или аксессуара произошло по вине покупателя. Предметы, на которые распространяется вышеуказанное условие:
•Дверца, ручки, внешняя панель или панель управления с вмятинами, царапинами или повреждениями.
•Сломанный или отсутствующий поднос, направляющая ролика, муфта или решетка.
Данную микроволновую печь следует использовать только по назначению в соответствии с информацией, приведенной в данном руководстве. Приведенные предупреждения и важные инструкции по технике безопасности не являются исчерпывающими. При установке, обслуживании и эксплуатации микроволновой печи необходимо руководствоваться здравым смыслом, соблюдать осторожность и бережно обращаться с устройством.
Поскольку данное руководство предназначено для нескольких моделей, характеристики используемой микроволновой печи могут немного отличаться от описанных и некоторые предупреждения могут быть неприменимы. При возникновении вопросов обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung или см. справочную информацию на веб-сайте по адресу: www.samsung.com.
Данную микроволновую печь следует использовать только для нагрева пищи. Она предназначена для использования только в домашних условиях. Запрещается использовать устройство для нагревания тканей и пакетов, наполненных зернами. Производитель не несет ответственности за ущерб, полученный в результате неправильного использования микроволновой печи.
Во избежание повреждения поверхностей микроволновой печи и возникновения опасных ситуаций ее следует регулярно чистить и обеспечивать надлежащее обслуживание.
Определение товарной группы
Это устройство является оборудованием ISM группы 2 класса B. Группа 2 включает в себя все устройства ISM (промышленность, наука, медицина), в которых генерируется и используется радиочастотная энергия в форме электромагнитного излучения для обработки материалов, EDM и оборудование для дуговой сварки. Оборудование класса B включает в себя устройства, предназначенные для работы в домашних условиях и использующие электрические сети низкого напряжения в жилых здания.
Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное оборудование)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности переработки для повторного использования, утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохранного законодательства можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с условиями договора купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
Русский 7
безопасности технике по Инструкции
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 7 |
2020-01-29 3:09:24 |
||

Установка
Установка
Принадлежности
В зависимости от модели в комплектацию входит несколько принадлежностей, которые выполняют различные функции.
01 Роликовая подставка устанавливается в центре
|
01 |
микроволновой печи. |
|
|
Роликовая подставка поддерживает вращающийся |
||
|
поднос. |
||
|
02 Вращающийся поднос устанавливается на |
||
|
02 |
роликовую подставку, при этом его центр |
|
|
совмещается с муфтой. |
||
|
Вращающийся поднос является основной |
||
|
поверхностью для приготовления пищи; его можно |
||
|
без труда снять для чистки. |

Не используйте микроволновую печь без роликовой подставки и вращающегося подноса.
8 Русский
Место установки
|
A |
• |
Выберите плоскую ровную поверхность на высоте |
|
|
B |
приблизительно 85 см от пола. Поверхность должна |
||
|
быть достаточно прочной, чтобы выдержать вес |
|||
|
микроволновой печи. |
•Для обеспечения надлежащей вентиляции над микроволновой печью должно оставаться 20 см
|
C |
C |
свободного пространства, а слева/справа/сзади — |
|
D |
10 см свободного пространства. |
•Не устанавливайте микроволновую печь в местах
|
A. |
20 |
см сверху |
с высокой температурой или повышенной |
||
|
влажностью, например рядом с другими |
|||||
|
B. |
10 |
см сзади |
|||
|
микроволновыми печами или около батарей |
|||||
|
C. |
10 |
см сбоку |
|||
|
отопления. |
|||||
|
D. |
85 |
см от пола |
|||
|
• |
Необходимо соблюдать технические требования |
||||
|
к электропитанию для данной микроволновой |
|||||
|
печи. При необходимости используйте только |
|||||
|
одобренные удлинительные кабели. |
|||||
|
• |
Перед первым использованием микроволновой |
||||
|
печи протрите влажной тканью внутреннюю |
|||||
|
поверхность камеры и уплотнение дверцы. |
Вращающийся поднос
Извлеките из микроволновой печи все упаковочные материалы. Установите роликовую подставку и вращающийся поднос. Убедитесь, что поднос свободно вращается.
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 8 |
2020-01-29 3:09:24 |
||

Обслуживание
Очистка
Необходимо выполнять регулярную очистку микроволновой печи, чтобы предотвратить скапливание загрязнений на ее внешних поверхностях или внутри камеры. Обратите особое внимание на дверцу, уплотнение дверцы, вращающийся поднос и роликовую подставку (применимо только для определенных моделей).
Если дверца плохо открывается или закрывается, прежде всего нужно проверить, не скопилась ли грязь на уплотнении дверцы. Воспользуйтесь мягкой тканью, смоченной в мыльной воде, чтобы очистить внутренние и внешние поверхности микроволновой печи. Промойте и высушите.
Удаление стойких загрязнений и неприятных запахов из микроволновой печи
1.Убедитесь, что в микроволновой печи нет посторонних предметов, и поставьте стакан с разбавленным лимонным соком в центр вращающегося подноса.
2.Прогрейте микроволновую печь в течение 10 минут при максимальной мощности.
3.По завершении цикла подождите, пока микроволновая печь остынет. Затем откройте дверцу и протрите камеру приготовления.

•Следите, чтобы на дверце и уплотнении дверцы не скапливались загрязнения: дверца должна
открываться и закрываться без рывков. В противном случае срок службы микроволновой печи может
сократиться.
•Соблюдайте осторожность, не проливайте воду на вентиляционные отверстия микроволновой печи.
•Не используйте для очистки абразивные или химические вещества.
•После каждого использования микроволновой печи необходимо дождаться, пока она остынет, а затем очистить камеру для приготовления с помощью мягкого моющего средства.
Замена (ремонт)

Внутри микроволновой печи нет съемных компонентов. Не пытайтесь ремонтировать микроволновую печь или заменять компоненты самостоятельно.
•При возникновении проблем с петлями, уплотнениями и/или дверцей обратитесь к квалифицированному техническому специалисту или в местный сервисный центр компании Samsung для получения технической помощи.
•Если необходимо заменить лампу, обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung. Не выполняйте замену самостоятельно.
•При возникновении неполадок с наружным корпусом микроволновой печи необходимо незамедлительно отсоединить кабель питания от источника питания, а затем обратиться в местный сервисный центр компании Samsung.
Уход в случае длительного неиспользования
Если микроволновая печь не используется в течение продолжительного периода времени, отключите кабель питания от сетевой розетки и поместите микроволновую печь в сухое, защищенное от пыли помещение. Пыль и влага, которые скапливаются внутри микроволновой печи, могут повлиять на эффективность ее работы.
Русский 9
Обслуживание
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 9 |
2020-01-29 3:09:24 |
||

печи микроволновой Функции
Функции микроволновой печи
|
Микроволновая печь |
Панель управления |
||||||||||||||||||||||
|
01 |
Дисплей |
||||||||||||||||||||||
|
01 |
02 |
03 |
04 |
02 |
СВЧ |
||||||||||||||||||
|
03 |
Ускоренная разморозка |
||||||||||||||||||||||
|
04 |
Десерты |
||||||||||||||||||||||
|
05 |
Домашние рецепты |
||||||||||||||||||||||
|
06 |
Поддержание тепла |
||||||||||||||||||||||
|
01 |
07 |
Устранение запахов |
|||||||||||||||||||||
|
08 |
Уменьшить/Увеличить (Вес/Порция/Время) |
||||||||||||||||||||||
|
09 |
OK (Часы) |
||||||||||||||||||||||
|
10 |
СТОП/ЭКО |
||||||||||||||||||||||
|
02 |
11 |
СТАРТ/+30сек (Блокировка управления) |
|||||||||||||||||||||
|
03 |
|||||||||||||||||||||||
|
04 |
|||||||||||||||||||||||
|
05 |
|||||||||||||||||||||||
|
06 |
|||||||||||||||||||||||
|
05 |
|||||||||||||||||||||||
|
06 |
07 |
08 |
09 |
10 |
|||||||||||||||||||
|
07 |
|||||||||||||||||||||||
|
01 |
Ручка дверцы |
02 |
Дверца |
03 |
Вентиляционные |
08 |
08 |
||||||||||||||||
|
отверстия |
09 |
||||||||||||||||||||||
|
04 |
Освещение |
05 |
Защелки дверцы |
06 |
Вращающийся поднос |
||||||||||||||||||
|
10 |
11 |
||||||||||||||||||||||
|
07 |
Муфта |
08 |
Роликовая подставка |
09 |
Отверстия для |
||||||||||||||||||
|
блокировочных защелок |
|||||||||||||||||||||||
|
10 |
Панель управления |
10 Русский
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 10 |
2020-01-29 3:09:24 |
||

Использование микроволновой печи
Принцип работы микроволновой печи
Микроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны; высвобождающаяся энергия микроволн позволяет готовить или разогревать пищу без изменения ее формы и цвета.
Микроволновой печью можно пользоваться для:
•Размораживания;
•Разогрева;
•Приготовления.
Принцип приготовления пищи
1.Микроволны, генерируемые магнетроном, отражаются стенками внутренней камеры
микроволновой печи и равномерно распределяются в пище, когда она вращается на подносе. За счет этого пища готовится равномерно.
2. Микроволны проникают в продукт на глубину до
2,5 см. Затем приготовление продолжается за счет распространения тепла внутри продукта.
3.Время приготовления может различаться в зависимости от используемой посуды и свойств продуктов:
•Количества и плотности продуктов;
•Содержания воды;
•Начальной температуры (охлажденная пища или нет).

Поскольку центральная часть блюда готовится за счет рассеивания тепла, приготовление пищи продолжается даже после извлечения блюда из микроволновой печи. Поэтому необходимо соблюдать время выдержки пищи, указанное в рецептах блюд и в данной инструкции, для того чтобы обеспечить:
•Равномерное приготовление пищи, в том числе в центральной части.
•Одинаковую температуру по всему объему пищи.
Проверка работы микроволновой печи
Описанная ниже простая процедура позволяет в любое время проверить правильность функционирования микроволновой печи.
В случае возникновения проблем см. раздел «Устранение неисправностей» на стр. 31–34.

Микроволновую печь следует подключать к подходящей сетевой розетке. В микроволновую печь должен быть установлен вращающийся поднос. Если используется уровень мощности, отличный от максимального (100 % – 800 Вт), то потребуется больше времени для того, чтобы довести воду до кипения.
1.Потяните за ручку, чтобы открыть дверцу микроволновой печи.
|
3 |
2. |
Поставьте стакан воды на вращающийся поднос и |
закройте дверцу.
3.Нажмите СВЧ.
4.Несколько раз нажмите СТАРТ/+30сек, чтобы
|
установить время 4–5 минут. |
||
|
4 |
5. |
Микроволновая печь нагревает воду в течение |
|
заданного времени. Убедитесь, что вода закипела. |
Русский 11
печи микроволновой Использование
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 11 |
2020-01-29 3:09:25 |
||

печи микроволновой Использование
Использование микроволновой печи
|
Приготовление/Разогрев пищи |
5. |
Нажмите < или > (Уменьшить/Увеличить), чтобы |
|||||||||||
|
Ниже описывается процесс приготовления или разогрева пищи. |
5 |
установить требуемое время приготовления. |
|||||||||||
|
ОСТОРОЖНО |
• |
На дисплее панели управления отображается |
|||||||||||
|
время приготовления. |
|||||||||||||
|
Обязательно проверяйте заданные параметры приготовления, прежде чем оставить микроволновую печь |
6 |
6. |
Нажмите СТАРТ/+30сек, чтобы начать |
||||||||||
|
без присмотра. |
приготовление. |
||||||||||||
|
1. |
Потяните за ручку, чтобы открыть дверцу |
• |
Включится освещение микроволновой печи, и |
||||||||||
|
поднос начнет вращаться. |
|||||||||||||
|
микроволновой печи. |
|||||||||||||
|
3 |
• |
По завершении приготовления |
|||||||||||
|
2. |
Положите приготавливаемое блюдо в центр |
||||||||||||
|
микроволновая печь воспроизводит |
|||||||||||||
|
вращающегося подноса и закройте дверцу. |
|||||||||||||
|
4 звуковых сигнала, а на дисплее панели |
|||||||||||||
|
ОСТОРОЖНО |
управления отображается текущее |
||||||||||||
|
Не включайте микроволновую печь, если в ней ничего нет. |
время. Затем по одному сигналу в минуту |
||||||||||||
|
3. |
Нажмите СВЧ. |
воспроизводятся 3 сигнала, напоминающих о |
|||||||||||
|
• |
На дисплее панели управления отображается |
завершении приготовления. |
|||||||||||
|
соответствующий значок ( |
) и |
||||||||||||
|
максимальный уровень мощности (800 Вт). |
4.Нажмите < или > (Уменьшить/Увеличить), чтобы
выбрать требуемый уровень мощности, затем
•Сведения о подходящем уровне мощности см. в разделе «Изменение уровня мощности и времени приготовления» на стр. 13.
12 Русский
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 12 |
2020-01-29 3:09:25 |
||

Установка времени
При подаче питания на дисплее автоматически отображается значение времени «88:88», затем «12:00». Установите текущее время. Время может отображаться в 24-часовом или 12-часовом формате. Часы необходимо устанавливать в следующих случаях:
•При первоначальной установке микроволновой печи;
•После сбоя электропитания.

При переходе на летнее время необходимо вручную изменить время.
1.Нажмите OK.
1
|
2 |
2. |
Нажмите < или > (Уменьшить/Увеличить), чтобы |
|
|
выбрать 24-часовой или 12-часовой формат |
|||
|
3 |
|||
|
отображения времени, затем нажмите OK. |
|||
|
4 |
|||
|
3. |
Нажмите < или > (Уменьшить/Увеличить), чтобы |
||
установить значение часов, затем нажмите OK.
4.Нажмите < или > (Уменьшить/Увеличить), чтобы установить значение минут, затем нажмите OK.

Когда микроволновая печь не используется, на дисплее панели управления отображается время.
Изменение уровня мощности и времени приготовления
Функция установки уровня мощности позволяет регулировать количество вырабатываемой энергии и, следовательно, время, необходимое для приготовления или разогревания пищи в зависимости от ее типа и количества. Можно выбрать один из семи уровней мощности.
|
Уровень мощности |
Процент |
Выходная мощность |
|
ВЫСОКИЙ |
100 % |
800 Вт |
|
УМЕРЕННО ВЫСОКИЙ |
75 % |
600 Вт |
|
СРЕДНИЙ |
56 % |
450 Вт |
|
УМЕРЕННО НИЗКИЙ |
38 % |
300 Вт |
|
РАЗМОРАЖИВАНИЕ |
23 % |
180 Вт |
|
НИЗКИЙ |
13 % |
100 Вт |
Время приготовления, предлагаемое в рецептах и в этих инструкциях, соответствует указанному уровню мощности.
•При выборе более высокого уровня мощности время приготовления уменьшается.
•При выборе более низкого уровня мощности время приготовления увеличивается.
Русский 13
печи микроволновой Использование
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 13 |
2020-01-29 3:09:25 |
||

печи микроволновой Использование
Использование микроволновой печи
Настройка времени приготовления пищи
Во время приготовления пищи в микроволновой печи можно увеличивать или уменьшать время приготовления.
•Вы можете в любой момент проверить готовность блюда, просто открыв дверцу, а затем при необходимости увеличить или уменьшить время приготовления.
Способ 1
Нажмите СТАРТ/+30сек, чтобы увеличить время приготовления на 30 секунд.
• Пример. Чтобы добавить три минуты, нажмите
СТАРТ/+30сек шесть раз.

Время приготовления можно только увеличить.
Способ 2 Нажмите < или > (Уменьшить/Увеличить), чтобы
настроить время приготовления.
14 Русский
Остановка приготовления пищи
Приготовление можно остановить в любой момент, что позволяет выполнить следующие действия:
•Проконтролировать приготовление пищи;
•Перевернуть или перемешать пищу;
•Оставить блюдо потомиться.
Чтобы временно приостановить приготовление
1.Откройте дверцу или один раз нажмите СТОП/ЭКО.
• Приготовление пищи временно прекращается.
2.Чтобы возобновить приготовление, закройте дверцу и нажмите кнопку СТАРТ/+30сек.
Чтобы полностью остановить приготовление
1.Откройте дверцу или один раз нажмите СТОП/ЭКО.
• Приготовление пищи временно прекращается.
2.Еще раз нажмите кнопку СТОП/ЭКО.
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 14 |
2020-01-29 3:09:25 |
||

Настройка режима энергосбережения
Микроволновая печь поддерживает режим энергосбережения.
•Нажмите СТОП/ЭКО. Дисплей панели управления
отключается.
• Для отключения режима энергосбережения откройте дверцу или нажмите СТОП/ЭКО. На дисплее панели управления отображается текущее время.

Функция автоматической экономии энергии
Устройство переходит в режим ожидания, если пользователь не производит каких-либо действий в течение 25 минут во время настройки или в случае приостановки операции. Кроме того, когда дверца остается открытой, лампа внутреннего освещения автоматически выключается по истечении 5 минут.
Использование режима Ускоренная разморозка
Режим Ускоренная разморозка позволяет размораживать мясо, птицу, рыбу, фрукты и ягоды. Время размораживания и уровень мощности устанавливаются автоматически. Достаточно просто выбрать программу и вес продуктов.

Следует использовать только ту посуду, которая предназначена для микроволновых печей.
1.Потяните за ручку, чтобы открыть дверцу
|
3 |
микроволновой печи. |
||
|
2. |
Положите приготавливаемое блюдо в центр |
||
вращающегося подноса и закройте дверцу.
3.Нажмите Ускоренная разморозка.
4.Нажмите < или > (Уменьшить/Увеличить), чтобы
|
4 |
выбрать тип продуктов, затем нажмите OK. |
|
|
5 |
• |
Для получения дополнительных сведений |
|
см. раздел «Описание программ режима |
||
|
Ускоренная разморозка» на стр. 16. |
5.Нажмите < или > (Уменьшить/Увеличить), чтобы настроить размер порции, затем нажмите OK.
6.Нажмите СТАРТ/+30сек, чтобы начать
|
размораживание. |
||
|
6 |
• |
Когда микроволновая печь воспроизведет |
|
7 |
звуковой сигнал, откройте дверцу и |
|
|
переверните продукты. |
7.Закройте дверцу, затем нажмите СТАРТ/+30сек, чтобы возобновить размораживание.
•По завершении размораживания микроволновая печь воспроизводит 4 звуковых сигнала, а на дисплее панели управления отображается текущее
время. Затем по одному сигналу в минуту воспроизводятся 3 сигнала, напоминающих о завершении приготовления.
Русский 15
печи микроволновой Использование
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 15 |
2020-01-29 3:09:25 |
||

печи микроволновой Использование
Использование микроволновой печи
Описание программ режима Ускоренная разморозка
В приведенной ниже таблице указаны различные программы, размеры порций, время выдержки и соответствующие инструкции для режима Ускоренная разморозка. Перед размораживанием продуктов освободите их от всех упаковочных материалов. Положите мясо, птицу, рыбу, фрукты/ягоды на плоское стеклянное блюдо или керамическую тарелку.
|
Код/блюдо |
Размер порции |
Инструкции |
|
1 |
200–1500 г |
Закройте края алюминиевой фольгой. Переверните мясо, когда печь |
|
Мясо |
подаст звуковой сигнал. Эта программа подходит для говядины, |
|
|
баранины, свинины, стейков, отбивных и фарша. |
||
|
Дайте постоять 20–60 минут. |
||
|
2 |
200–1500 г |
Накройте ножки и крылышки алюминиевой фольгой. Переверните |
|
Птица |
птицу, когда печь подаст звуковой сигнал. Эта программа подходит |
|
|
для размораживания как целой птицы, так и отдельных частей. |
||
|
Дайте постоять 20–60 минут. |
||
|
3 |
200–1500 г |
Хвост рыбы оберните алюминиевой фольгой. Переверните рыбу, |
|
Рыба |
когда печь подаст звуковой сигнал. Эта программа подходит для |
|
|
размораживания как целой рыбы, так и кусков рыбного филе. |
||
|
Дайте постоять 20–60 минут. |
||
|
4 |
100–600 г |
Равномерно разложите фрукты на плоском стеклянном блюде. |
|
Фрукты/Ягоды |
Эта программа подходит для всех видов фруктов. Дайте постоять |
|
|
5–30 минут. |
||
16 Русский
Использование режима Домашние десерты
Для режима Домашние десерты предусмотрено 10 предварительно запрограммированных рецептов приготовления. При этом не нужно устанавливать время приготовления или уровень мощности.

Следует использовать только ту посуду, которая предназначена для микроволновых печей.
1.Потяните за ручку, чтобы открыть дверцу
|
3 |
микроволновой печи. |
|
|
Положите приготавливаемое блюдо в центр |
||
|
2. |
вращающегося подноса и закройте дверцу.
3.Нажмите Десерты.
4.Нажмите < или > (Уменьшить/Увеличить), чтобы выбрать тип продуктов, затем нажмите OK.
|
4 |
• |
Для получения дополнительных сведений |
см. раздел «Описание программ режима Домашние десерты» на стр. 17–19.
5.Нажмите СТАРТ/+30сек, чтобы запустить
|
приготовление в режиме Домашние десерты. |
||
|
5 |
• |
Микроволновая печь выполняет |
|
приготовление продуктов в соответствии |
||
|
с выбранным предварительно |
||
|
запрограммированным рецептом. |
||
|
• |
По завершении приготовления |
|
|
микроволновая печь воспроизводит |
||
|
4 звуковых сигнала, а на дисплее панели |
||
|
управления отображается текущее |
||
|
время. Затем по одному сигналу в минуту |
||
|
воспроизводятся 3 сигнала, напоминающих о |
||
|
завершении приготовления. |
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 16 |
2020-01-29 3:09:25 |
||

В приведенной ниже таблице указано количество ингредиентов и соответствующие инструкции для 10 предварительно запрограммированных рецептов.
ОСТОРОЖНО
Вынимайте блюдо, используя кухонные рукавицы.
Описание программ режима Домашние десерты
|
Код |
Продукт |
Размер порции |
Инструкции |
|
|
1 |
Ореховый кекс |
1 порция |
Ингредиенты |
|
|
Мука — 120 г, сливочное масло — 150 г, коричневый |
||||
|
сахар — 100 г, яйцо — 2 шт., грецкий орех |
||||
|
(измельченный) — 50 г, разрыхлитель — 4 г |
||||
|
1. |
Смешайте сливочное масло и коричневый сахар в миске. |
|||
|
2. |
Добавьте яйцо и тщательно перемешайте. |
|||
|
3. |
Добавьте муку и разрыхлитель, продолжая помешивать. |
|||
|
4. |
Добавьте грецкий орех и тщательно перемешайте. |
|||
|
5. |
Вылейте смесь в смазанную маслом стеклянную или пластиковую |
|||
|
емкость. |
||||
|
6. |
Поставьте емкость в микроволновую печь и выберите Домашние |
|||
|
десерты [1]. |
||||
|
7. |
После приготовления дайте постоять 2–3 минуты. |
|||
|
2 |
Банановый хлеб |
1 порция |
Ингредиенты |
|
|
(6 шт.) |
Банан — 3 шт., смесь для блинов — 120 г, молоко — |
|||
|
120 г, яйцо — 1 шт., мальтозная патока — 2 ст. л. |
||||
|
1. |
Нарежьте банан. |
|||
|
2. |
Смешайте в миске смесь для блинов, молоко, яйцо и мальтозную |
|||
|
патоку. |
||||
|
3. |
Добавьте банан и тщательно перемешайте. |
|||
|
4. |
Разлейте смесь в 6 бумажных формочек. |
|||
|
5. |
Поставьте бумажные формочки в микроволновую печь и выберите |
|||
|
Домашние десерты [2]. |
||||
|
6. |
После приготовления дайте постоять 2–3 минуты. |
|||
|
Код |
Продукт |
Размер порции |
Инструкции |
|
|
3 |
Бисквит |
1 порция |
Ингредиенты |
|
|
Мука — 170 г, сливочное масло — 50 г, сахар — 150 г, |
||||
|
яйцо — 3 шт., разрыхлитель — 10 г |
||||
|
1. |
Смешайте сливочное масло и сахар в миске. |
|||
|
2. |
Добавьте яйцо и тщательно перемешайте. |
|||
|
3. |
Добавьте муку и разрыхлитель, продолжая помешивать. |
|||
|
4. |
Вылейте смесь в смазанную маслом стеклянную или пластиковую |
|||
|
емкость. |
||||
|
5. |
Поставьте емкость в микроволновую печь и выберите Домашние |
|||
|
десерты [3]. |
||||
|
6. |
После приготовления дайте постоять 2–3 минуты. |
|||
|
4 |
Брауни |
1 порция |
Ингредиенты |
|
|
Мука — 90 г, сливочное масло (растопленное) — |
||||
|
½ стакана, сахар — 230 г, яйцо — 2 шт., какао- |
||||
|
порошок — 40 г |
||||
|
1. |
Смешайте сливочное масло, взбитые яйца и сахар в миске. |
|||
|
2. |
Добавьте муку и какао-порошок, продолжая помешивать. |
|||
|
3. |
Вылейте смесь в смазанную маслом стеклянную или пластиковую |
|||
|
емкость. |
||||
|
4. |
Поставьте емкость в микроволновую печь и выберите Домашние |
|||
|
десерты [4]. |
||||
|
5. |
После приготовления дайте постоять 20–30 минут. |
|||
Русский 17
печи микроволновой Использование
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 17 |
2020-01-29 3:09:25 |
||

Использование микроволновой печи
|
Код |
Продукт |
Размер порции |
Инструкции |
||
|
5 |
Яичный пудинг |
1 порция |
Ингредиенты |
||
|
(3 шт.) |
Молоко — 250 г, сахар — 40 г, яйцо — 2 шт. |
||||
|
1. |
Разбейте два яйца в миску. Слегка взбейте яйцо с помощью венчика. |
||||
|
Следите за тем, чтобы венчик не отрывался от дна миски. Это |
|||||
|
позволит избежать образования слишком большого количества |
|||||
|
пены. |
|||||
|
2. |
Смешайте молоко и сахар в другой миске. |
||||
|
3. |
Добавьте молоко к взбитому яйцу, продолжая взбивать смесь. |
||||
|
4. |
Процедите яичную смесь сквозь мелкое сито. Очистите дно сита |
||||
|
лопаточкой. Удалите пену с поверхности с помощью ложки. |
|||||
|
Использование |
6 |
Шоколадный кекс |
5. |
Разлейте смесь в небольшие формочки. |
|
|
6. |
1 порция |
Ингредиенты |
|||
|
Поставьте формочки в микроволновую печь и выберите Домашние |
|||||
|
десерты [5]. |
|||||
|
7. |
После приготовления охладите перед подачей к столу. |
||||
|
микроволновой |
Сливочное масло — 30 г, сахар — 60 г, яйцо — 1 шт., |
||||
|
жирные сливки — 40 г, мука — 25 г, какао-порошок — |
|||||
|
15 г, ваниль — 1,5 г, полусладкая шоколадная |
|||||
|
крошка — 50 г |
|||||
|
печи |
1. |
Смешайте сливочное масло, яйцо и сливки в кружке до получения |
|||
|
однородной консистенции. |
|||||
|
2. |
Добавьте муку и сахар, продолжая помешивать. |
||||
|
3. |
Добавьте какао-порошок и ваниль, затем перемешайте. |
||||
|
4. |
Добавьте шоколадную крошку и перемешайте. |
||||
|
5. |
Поставьте кружку в микроволновую печь и выберите Домашние |
||||
|
десерты [6]. |
|||||
|
6. |
После приготовления дайте постоять 2–3 минуты. |
||||
18 Русский
|
Код |
Продукт |
Размер порции |
Инструкции |
||
|
7 |
Кекс в кружке |
1 порция |
Ингредиенты |
||
|
Сливочное масло — 30 г, сахар — 60 г, яйцо — 1 шт., |
|||||
|
мука — 50 г, молоко — 30 г, ваниль — 6 г, молотый |
|||||
|
миндаль — 3 г, разрыхлитель — 1,5 г |
|||||
|
1. |
Смешайте сливочное масло и яйцо в кружке до получения |
||||
|
однородной консистенции. |
|||||
|
2. |
Добавьте муку, сахар и разрыхлитель, продолжая помешивать. |
||||
|
3. |
Добавьте молотый миндаль и ваниль, затем перемешайте. |
||||
|
4. |
Поставьте кружку в микроволновую печь и выберите Домашние |
||||
|
десерты [7]. |
|||||
|
5. |
После приготовления дайте постоять 2–3 минуты. |
||||
|
8 |
Латте |
1 порция |
Ингредиенты |
||
|
Быстрорастворимый кофе — 2 г, вода — 50 г, |
|||||
|
молоко — 125 г |
|||||
|
1. |
Смешайте кофе и воду в кружке. |
||||
|
2. |
Налейте молоко в другую кружку. |
||||
|
3. |
Поставьте кофейную смесь в микроволновую печь и выберите |
||||
|
Домашние десерты [8]. |
|||||
|
4. |
После звукового сигнала выньте кружку. |
||||
|
5. |
Поставьте молоко в микроволновую печь и нажмите кнопку |
||||
|
СТАРТ/+30сек. |
|||||
|
6. |
По завершении приготовления тщательно перемешайте и подавайте |
||||
|
к столу. |
|||||
|
9 |
Латте из зеленого |
1 порция |
Ингредиенты |
||
|
чая |
Молотый зеленый чай — 6 г, сахар — 15 г, молоко — |
||||
|
250 г |
|||||
|
1. |
Смешайте все ингредиенты в кружке. |
||||
|
2. |
Поставьте кружку в микроволновую печь и выберите Домашние |
||||
|
десерты [9]. |
|||||
|
3. |
По завершении приготовления тщательно перемешайте и подавайте |
||||
|
к столу. |
|||||
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 18 |
2020-01-29 3:09:26 |
||

|
Код |
Продукт |
Размер порции |
Инструкции |
|
10 |
Чай с молоком |
1 порция |
Ингредиенты |
|
Пакетик черного чая — 2 шт., вода — 60 г, молоко — |
|||
|
125 г |
|||
1.Положите чай в кружку и залейте водой.
2.Налейте молоко в другую кружку.
3.Поставьте чайную смесь в микроволновую печь и выберите Домашние десерты [10].
4.После звукового сигнала выньте кружку.
5.Поставьте молоко в микроволновую печь и нажмите кнопку
СТАРТ/+30сек.
6.По завершении приготовления тщательно перемешайте и подавайте к столу.
Использование режима Домашние рецепты
Для режима Домашние рецепты предусмотрено 53 предварительно запрограммированных рецепта приготовления. При этом не нужно устанавливать время приготовления или уровень мощности.

Следует использовать только ту посуду, которая предназначена для микроволновых печей.
1.Потяните за ручку, чтобы открыть дверцу
|
3 |
микроволновой печи. |
|||
|
2. |
Положите приготавливаемое блюдо в центр |
|||
|
вращающегося подноса и закройте дверцу. |
||||
|
3. |
Нажмите Домашние рецепты. |
|||
|
4 |
4. |
Нажмите < или > (Уменьшить/Увеличить), чтобы |
||
|
выбрать требуемую категорию, затем нажмите OK. |
||||
|
5 |
||||
|
1) |
Русские блюда |
|||
|
6 |
||||
|
2) |
Суп |
|||
|
3) |
Напитки |
|||
|
4) |
Овощи/крупы |
|||
|
5) |
Птица/рыба |
5.Нажмите < или > (Уменьшить/Увеличить), чтобы выбрать тип продуктов, затем нажмите OK.
6.Нажмите < или > (Уменьшить/Увеличить), чтобы настроить размер порции, затем нажмите OK.
•Для получения дополнительных сведений см. раздел «Описание программ режима Домашние рецепты» на стр. 20–26.
Русский 19
печи микроволновой Использование
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 19 |
2020-01-29 3:09:26 |
||

печи микроволновой Использование
Использование микроволновой печи
7.Нажмите СТАРТ/+30сек, чтобы запустить
|
приготовление в режиме Домашние рецепты. |
||
|
7 |
• |
Микроволновая печь выполняет |
|
приготовление продуктов в соответствии |
||
|
с выбранным предварительно |
||
|
запрограммированным рецептом. |
||
|
• |
По завершении приготовления |
|
|
микроволновая печь воспроизводит |
||
|
4 звуковых сигнала, а на дисплее панели |
управления отображается текущее время. Затем по одному сигналу в минуту
воспроизводятся 3 сигнала, напоминающих о завершении приготовления.
Описание программ режима Домашние рецепты
В приведенной ниже таблице указано количество ингредиентов и соответствующие инструкции для 53 предварительно запрограммированных рецептов.

Вынимайте блюдо, используя кухонные рукавицы.
1. Русские блюда
|
Код/блюдо |
Размер порции |
Ингредиенты |
|
|
1-1 |
130–135 г |
Яйцо — 3 шт., молоко — 30 мл, соль — 2 г |
|
|
Омлет |
|||
|
Инструкции |
|||
|
Взбейте яйца с молоком и солью, вылейте полученную массу в тарелку. Начните |
|||
|
приготовление. |
|||
|
1-2 |
Сосиски — 2 шт. |
Сосиски — 2 шт. по 50 г, сливочное масло — 5 г, |
|
|
Сосиски с зеленым |
Горячий горошек — |
консервированный горошек — 135 г (без жидкости) |
|
|
горошком |
132 г |
||
|
Инструкции |
|||
|
Снимите оболочку с сосисок, проколите их вилкой и положите в глубокую миску, |
|||
|
добавив сливочное масло. Сверху на масло выложите консервированный горошек. |
|||
|
Начните приготовление. |
|||
|
20 Русский |
|
Код/блюдо |
Размер порции |
Ингредиенты |
|
1-3 |
180 г |
Сахар — 45 г, ванильный сахар — 5 г, сливочное масло — |
|
кекс |
40 г, яйцо — ½ шт., молоко — 30 мл, разрыхлитель — 3 г, |
|
|
мука — 100 г |
||
Инструкции
Тщательно перемешайте сахар, ванильный сахар и сливочное масло. Добавьте взбитое яйцо. Добавьте остальные ингредиенты. Положите полученную массу в миску, смазанную сливочным маслом. Начните приготовление. Дайте кексу остыть, прежде чем вынуть его из миски.
|
1-4 |
190 г (5 шт.) |
Мука — 100 г, сливочное масло — 50 г, сахар — 40 г, |
|
лимонные шарики |
яичный желток — ½ шт., теплая вода — 1 ст. л., лимонная |
|
|
цедра. Для верхнего слоя: яичный желток — 1 шт., |
||
|
сахарная пудра — 3–5 г |
||
Инструкции
Тщательно перемешайте все ингредиенты. Сделайте пять шариков. Выложите их на пергаментную бумагу. Поставьте на вращающийся поднос. Начните приготовление. После звукового сигнала смажьте шарики сверху яичным желтком, посыпьте сахарной пудрой и продолжайте приготовление. Дайте блюду остыть.
|
1-5 |
270 г |
01 |
Шампиньоны — 30 г, филе судака — 150 г, |
|
Рыба по-московски |
растительное масло — 5 г |
||
|
02 |
Сметана — 30 г (215 г) |
||
|
03 |
Ломтики печеного картофеля — 2 шт. (60–70 г/шт.), |
||
|
соль — 5 г, молотый белый перец — ½ г, тертый |
|||
|
сыр — 25 г |
|||
Инструкции
Выложите грибы на тарелку рядом с рыбой. Полейте растительным маслом (01). Начните приготовление. После звукового сигнала положите половину порции сметаны на керамическую тарелку (в центр) (02). Положите приготовленные грибы в сметану. Положите сверху рыбу. Добавьте специи. Разложите вокруг рыбы картофель. Посыпьте картофель сыром (03). Продолжайте приготовление.
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 20 |
2020-01-29 3:09:26 |
||

|
Код/блюдо |
Размер порции |
Ингредиенты |
|
|
1-6 |
220 г |
01 |
Мясной фарш (говядина и свинина) — 120 г |
|
Ёжики |
(разделите на три части), отваренный рис — |
||
|
40 г, соль — 1 г, черный молотый перец — ½ г, |
|||
|
шинкованный лук — 20 г, мелко рубленый |
|||
|
чеснок — 3 г, куриный бульон или разведенный в |
|||
|
воде бульонный кубик — 100 мл |
|||
|
02 |
Ингредиенты для соуса: мука — 5 г, томатная |
||
|
паста — 10 г, вода — 40 мл |
|||
Инструкции
Добавьте рис в мясной фарш. Добавьте специи и перемешайте руками. Слепите три шарика. Положите лук и чеснок в глубокую тарелку. Положите сверху мясные шарики и добавьте бульон. Поставьте тарелку в микроволновую печь.
01 Начните приготовление. Подготовьте все ингредиенты для соуса.
02После звукового сигнала добавьте соус в бульон с мясными биточками. Переверните и продолжайте приготовление.
|
1-7 |
325 г |
Нашинкованный лук — 15 г, нашинкованная морковь — |
|
Куриные ножки с |
2 шт. |
20 г, куриные окорочка — 2 шт. (160–180 г), чернослив — |
|
черносливом |
5–7 шт. (50 г), куриный бульон или разведенный в воде |
|
|
бульонный кубик — 200 мл |
||
|
Инструкции |
||
|
Положите лук и морковь в глубокую тарелку. Сверху положите куриные |
||
|
ножки, добавьте чернослив и бульон. Поместите миску в микроволновую печь. |
||
|
Начните приготовление. После звукового сигнала переверните и продолжайте |
||
|
приготовление. |
|
Код/блюдо |
Размер порции |
Ингредиенты |
|
|
1-8 |
250 г |
01 Свинина (шейная часть) — 150 г, тертая морковь — |
|
|
Свиная шейка с |
20 г, нашинкованный лук — 20 г, куриный бульон |
||
|
горчицей |
или разведенный в воде бульонный кубик — 100 мл |
||
|
02 Ингредиенты для соуса: мука — 5 г, дижонская |
|||
|
горчица — 20 г, сметана — 30 г, вода — 50 мл |
|||
|
Инструкции |
|||
|
Порежьте мясо ломтиками, подготовьте овощи, добавьте куриный бульон (01). |
|||
|
Положите в глубокую тарелку. Тщательно перемешайте и начните приготовление. |
|||
|
Подготовьте все ингредиенты для соуса (02). После звукового сигнала влейте смесь |
|||
|
в бульон с мясом, перемешайте и продолжайте приготовление. |
|||
|
1-9 |
140–180 г |
Крупный картофель — 160–200 г (1–2 шт.) |
|
|
Печеный |
1–2 шт. |
||
|
картофель |
|||
|
Инструкции |
|||
|
Промойте картофель и очистите его от кожуры. Положите в микроволновую печь. |
|||
|
Начните приготовление. Разрежьте перед подачей к столу. Перед подачей к столу |
|||
|
добавьте сливочное масло, сметану, сыр или другие приправы по вкусу. |
|||
|
1-10 |
260 г |
Нарезанный кубиками цукини — 100 г, нарезанная |
|
|
Рататуй |
кубиками морковь — 60 г, нарезанный кубиками |
||
|
болгарский перец — 75 г, нарезанный кубиками лук — |
|||
|
45 г, мелко рубленый чеснок — 6 г, томатная паста — 10 г, |
|||
|
майоран или базилик — по вкусу, овощной бульон или |
|||
|
разведенный в воде бульонный кубик — 130 мл |
|||
|
Инструкции |
|||
|
Поместите все ингредиенты в чашу. (Добавьте майоран и базилик.) |
|||
|
Тщательно перемешайте. Начните приготовление. |
|||
Русский 21
печи микроволновой Использование
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 21 |
2020-01-29 3:09:26 |
||

печи микроволновой Использование
Использование микроволновой печи
|
Код/блюдо |
Размер порции |
Ингредиенты |
|
1-11 |
340 г |
01 Нашинкованная свекла — 30 г, нашинкованная |
|
Старинный рецепт |
морковь — 30 г, нашинкованный лук — 15 г, |
|
|
приготовления |
рыбный/куриный бульон или разведенный в воде |
|
|
рыбы |
бульонный кубик — 200 мл |
|
|
02 Ингредиенты для соуса: мука — 10 г, томатная |
||
|
паста — 10 г, сметана — 30 г, вода — 50 мл |
||
|
03 Филе карпа или судака — 150 г, лавровый лист — |
||
|
1 шт. |
||
|
Инструкции |
||
|
Положите все ингредиенты в глубокую миску, добавьте кипящий бульон. (01) |
||
|
Начните приготовление. После звукового сигнала тщательно перемешайте и |
||
|
добавьте смесь для соуса, овощи и бульон. (02) Добавьте рыбу и лавровый лист (03). |
||
|
Продолжайте приготовление. |
||
|
1-12 |
125 г |
Стейк из лосося в форме бабочки — 150–170 г, соль — |
|
Стейк из лосося |
1 г, вода — 20 г (выжатый сок лимона или апельсина на |
|
|
«Баттерфляй» |
выбор — 10 г) |
|
|
Инструкции |
||
|
Добавьте специи к стейку из лосося. Положите на тарелку и добавьте воды. (При |
||
|
желании можно добавить сок.) Поставьте в микроволновую печь и начните |
||
|
приготовление. |
||
|
1-13 |
120 г |
Филе трески — 140–150 г (или филе судака), лимон — 10 г |
|
Отварная треска в |
+ 53 г соуса |
(выжатый сок), соль — 1 г, вода — 30 г, лавровый лист — |
|
яично-масляном |
1 шт. Соус: яйцо, сваренное вкрутую — 20 г (½ яйца), |
|
|
соусе |
рубленая петрушка — 3–5 г, сливочное масло — 30 г |
|
|
(режим СВЧ на мощности 800 Вт — 1 мин) |
||
|
Инструкции |
||
|
Добавьте специи к рыбному филе. Положите на тарелку и добавьте воды. Поставьте |
||
|
в микроволновую печь и начните приготовление. Отдельно приготовьте соус. |
||
|
Сварите яйцо и порежьте его небольшими кубиками. Порубите петрушку и |
||
|
растопите сливочное масло. Смешайте все ингредиенты и положите сверху на |
||
|
рыбу. |
||
|
22 Русский |
|
Код/блюдо |
Размер порции |
Ингредиенты |
|
1-14 |
315 г |
Нарезанное ломтиками филе индейки — 150 г, |
|
Индейка отварная с |
нашинкованный цукини — 50 г, нашинкованный лук — |
|
|
овощами |
15 г, нашинкованная морковь — 20 г, куриный бульон или |
|
|
разведенный в воде бульонный кубик — 150 мл |
||
|
Инструкции |
||
|
Поместите все ингредиенты в миску и добавьте кипящий бульон. Начните |
||
|
приготовление. |
||
|
После звукового сигнала, переверните кусочки филе, перемешайте овощи и |
||
|
продолжайте приготовление. |
||
|
1-15 |
150 г |
Филе судака (или карпа) — 80–100 г, майонез — 10 г, |
|
Судак с |
соль — 1 г, нарезанные кружочками помидоры — 50 г, |
|
|
помидорами и |
тертый сыр — 20 г |
|
|
сыром |
||
|
Инструкции |
||
|
Смажьте майонезом и посолите филе рыбы. Положите на рыбу помидоры, |
||
|
закрепив их зубочистками. Сверху посыпьте сыром. Положите на тарелку и начните |
||
|
приготовление. Извлеките зубочистку. |
||
|
1-16 |
210–240 г |
Сливочное масло — 10 г (2 x 5 г), нашинкованная |
|
Форель, |
морковь — 35 г, нашинкованный лук — 25 г, мелко |
|
|
запеченная с |
рубленый чеснок — 3 г, рубленные листья сельдерея — |
|
|
овощами |
5 г, форель — 1 шт. (220–250 г), соль — 1 г, молотый белый |
|
|
перец — ½ г, сливочное масло — 5 г |
||
|
Инструкции |
||
|
Смажьте центр пергаментной бумаги сливочным маслом. Выложите на бумагу |
||
|
морковь, лук, чеснок и сельдерей. На овощи положите приправленную специями |
||
|
форель. Смажьте рыбу сливочным маслом. Накройте бумагой. Поставьте в |
||
|
микроволновую печь и начните приготовление. |
||
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 22 |
2020-01-29 3:09:26 |
||

|
Код/блюдо |
Размер порции |
Ингредиенты |
|
1-17 |
480–500 г |
01 Болгарский перец — 2 шт. (80 г/шт.), мясной фарш |
|
Болгарский перец, |
2 шт. |
(говядина и свинина) — 150–190 г (разделите на |
|
фаршированный |
две части), отваренный рис — 10–20 г, соль — 5 г, |
|
|
мясом |
черный молотый перец — ½ г, говяжий бульон или |
|
|
разведенный в воде бульонный кубик — 200 мл |
||
|
02 Ингредиенты для соуса: мука — 5 г, томатная |
||
|
паста — 10 г, вода — 50 мл |
||
|
Инструкции |
||
|
Добавьте рис в мясной фарш. Добавьте специи и перемешайте руками. |
||
|
Удалите у перца сердцевину и семена. Заполните перец мясом. Положите в |
||
|
глубокую миску, добавьте бульон (01). Начните приготовление. Подготовьте все |
||
|
ингредиенты для соуса (02). После звукового сигнала влейте смесь в бульон с |
||
|
фаршированным перцем. Переверните и продолжайте приготовление. |
||
|
1-18 |
150–170 г |
Стейк лосося с костями и кожей — 200–250 г, соль — 1 г, |
|
Стейк лосося на |
лимон — 15 г (выжатый сок), вода — 20 г |
|
|
пару |
||
|
Инструкции |
||
|
Добавьте специи к стейку из лосося. Положите на тарелку и добавьте воды. |
||
|
Поставьте в микроволновую печь и начните приготовление. |
||
2. Суп
|
Код/блюдо |
Размер порции |
Ингредиенты |
|
2-1 |
260 г |
Овсяные хлопья «Геркулес» — 50 г, сахар — 5 г, соль — |
|
Каша овсяная |
0,5 г, кипяток — 200 мл, холодное молоко — 100 мл |
|
|
Инструкции |
||
|
Насыпьте хлопья в глубокую тарелку, добавьте сахар и соль. Добавьте кипяток, |
||
|
молоко и хорошо перемешайте. Начните приготовление. |
||
|
2-2 |
340 г |
01 Нашинкованный лук — 45 г, говяжий бульон или |
|
Мясная солянка |
разведенный в воде бульонный кубик — 350 мл |
|
|
02 Каперсы — 7 г, тертый соленый огурец — 50 г, |
||
|
томатная паста — 10 г, маслины — 16 г, жидкость |
||
|
от маслин — 20 мл, лавровый лист — 1 шт., |
||
|
мясное ассорти — 30 г, говяжий бульон или |
||
|
разведенный в воде бульонный кубик — 300 мл |
||
|
Инструкции |
||
|
Положите лук в большую миску, добавьте кипящий бульон (01). Начните |
||
|
приготовление. |
||
|
После звукового сигнала добавьте остальные ингредиенты (02). Тщательно |
||
|
перемешайте, добавьте бульон, лавровый лист и продолжайте приготовление. |
||
|
2-3 |
340 г |
01 Тертая свекла — 50 г, нашинкованная капуста — |
|
Борщ |
20 г, тертая морковь — 15 г, нашинкованный |
|
|
лук — 10 г, томатная паста — 15 г, сахар — 5 г |
||
|
02 Говяжий бульон или разведенный в воде |
||
|
бульонный кубик — 650 мл, лавровый лист — |
||
|
1 шт., уксус 9 % — 5 мл (по желанию) |
||
|
Инструкции |
||
|
Положите все ингредиенты в большую миску (01), добавьте горячий бульон |
||
|
(говяжий бульон или разведенный в воде бульонный кубик — 650 мл) и лавровый |
||
|
лист. Начните приготовление. |
||
Русский 23
печи микроволновой Использование
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 23 |
2020-01-29 3:09:26 |
||

печи микроволновой Использование
Использование микроволновой печи
|
Код/блюдо |
Размер порции |
Ингредиенты |
|
2-4 |
350 г |
Вермишель — 10 г, куриное филе — 50 г, тертая |
|
Куриный суп с |
морковь — 15 г, нашинкованный лук — 10 г, куриный |
|
|
лапшой |
бульон или разведенный в воде бульонный кубик — |
|
|
440 мл |
||
|
Инструкции |
||
|
Поместите вермишель в большую миску, добавьте кипящий бульон и остальные |
||
|
ингредиенты. Тщательно перемешайте и начните приготовление. |
||
|
2-5 |
250 г |
01 Шейка свиная куском — 170 г, нашинкованный |
|
Азу |
лук — 20 г, куриный бульон или разведенный в |
|
|
воде бульонный кубик — 100 мл |
||
|
02 Ингредиенты для соуса: мука — 5 г, томатная |
||
|
паста — 15 г, вода — 50 мл, тертые соленые |
||
|
огурцы — 30 г |
||
|
Инструкции |
||
|
Положите мясо и лук в глубокую тарелку и добавьте бульон. (01) Начните |
||
|
приготовление. После звукового сигнала переверните, добавьте соус (02) к овощам, |
||
|
бульону и мясу. Перемешайте и продолжайте процесс приготовления. |
||
|
2-6 |
350 г |
Замороженные овощи — 150 г, овощной бульон или |
|
Суп из овощей |
разведенный в воде бульонный кубик — 300 мл |
|
|
Инструкции |
||
|
Положите все ингредиенты в большую миску и добавьте кипящий бульон. Начните |
||
|
приготовление. |
||
24 Русский
|
Код/блюдо |
Размер порции |
Ингредиенты |
|
2-7 |
120 г |
Корейский рамен — 1 упаковка, вода (комнатной |
|
Суп по-корейски |
(1 упаковка) |
температуры) — 550 мл |
|
Инструкции |
||
|
Извлеките лапшу из упаковки и положите все содержимое в миску с водой (550 мл), |
||
|
подходящую для использования в микроволновой печи. Тщательно перемешайте. |
||
|
Накройте пищевой пленкой и проколите в ней несколько отверстий. Поместите |
||
|
миску в микроволновую печь и начните приготовление. |
||
|
2-8 |
185 г |
Замороженные пельмени — 15 шт. (по 10–12 г/шт.), |
|
Суп с пельменями |
(15 шт.) |
куриный бульон или разведенный в воде бульонный |
|
кубик — 600 мл, черный перец горошком — 3–5 шт., |
||
|
лавровый лист — 1 шт. |
||
|
Инструкции |
||
|
Положите все ингредиенты в большую миску и добавьте кипящий бульон. |
||
|
Перемешайте. Начните приготовление. После звукового сигнала переверните и |
||
|
продолжайте приготовление. |
||
|
2-9 |
200 г |
Гречневая крупа — 100 г, соль — 2 г, кипящая вода — |
|
Каша гречневая |
300 мл |
|
|
Инструкции |
||
|
Насыпьте гречневую крупу в глубокую тарелку и добавьте соль. Добавьте кипяток и |
||
|
тщательно перемешайте. Начните приготовление. |
||
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 24 |
2020-01-29 3:09:26 |
||

3. Напитки
|
Код/блюдо |
Размер порции |
Ингредиенты |
|
|
3-1 |
200–250 мл |
Вода — 200 мл, чайные листья — 0,5 ст. л., лимон — |
|
|
Чай с лимоном и |
1 ломтик, мята — несколько листьев |
||
|
мятой |
|||
|
Инструкции |
|||
|
Положите в воду чайные листья, 1 ломтик лимона и листья мяты. Не накрывайте |
|||
|
крышкой во время разогрева. Оставьте постоять в микроволновой печи. Будьте |
|||
|
осторожны, вынимая чашку. Процедите. |
|||
|
3-2 |
150–200 мл |
Сухое красное вино — 150 мл, апельсин — 20 г, |
|
|
Глинтвейн |
лимон — 10 г, сахар — 10 г, корица — 1 палочка, |
||
|
гвоздика — 1 г |
|||
|
Инструкции |
|||
|
Смешайте все ингредиенты. Не накрывайте крышкой во время разогрева. Не |
|||
|
доводите до кипения. Оставьте постоять в микроволновой печи. Будьте осторожны, |
|||
|
вынимая чашку. |
|||
|
3-3 |
200–250 мл |
Вода — 200 мл, корица — ½ ст. л., мед — 1 ст. л. |
|
|
Чай с корицей и |
|||
|
Инструкции |
|||
|
медом |
|||
|
Добавьте корицу в воду. Не накрывайте крышкой во время разогрева. Оставьте |
|||
|
постоять в микроволновой печи. Будьте осторожны, вынимая чашку. Охладите до |
|||
|
средней температуры. Добавьте мед. |
|||
|
3-4 |
200–250 мл |
Чайные листья — 1 ч. л., молоко — 100 мл, вода — |
|
|
Чай «Масала» |
100 мл, имбирь — ½ ч. л., кардамон — 1 шт., корица — |
||
|
с молоком и |
½ ч. л., сахар — 2 г |
||
|
кардамоном |
|||
|
Инструкции |
|||
|
Смешайте воду и молоко, добавьте смесь специй и чайные листья. Не накрывайте |
|||
|
крышкой во время разогрева. Оставьте постоять в микроволновой печи. Будьте |
|||
|
осторожны, вынимая чашку. Процедите. |
|||
|
Код/блюдо |
Размер порции |
Ингредиенты |
|
|
3-5 |
200–250 мл |
Вода — 200 мл, сахар — по вкусу, свежие ягоды — |
|
|
Компот из ягод |
1 ст. л. |
||
|
Инструкции |
|||
|
Добавьте в воду ягоды и сахар по вкусу. Не накрывайте крышкой во время |
|||
|
разогрева. Оставьте постоять в микроволновой печи. Будьте осторожны, вынимая |
|||
|
чашку. |
|||
|
3-6 |
200–250 мл |
Вода — 200 мл, сахар — по вкусу, лимон — 1 ломтик, |
|
|
Чай с имбирем и |
имбирь — по вкусу, чайные листья — 0,5 ч. л. |
||
|
лимоном |
|||
|
Инструкции |
|||
|
Добавьте в воду чайные листья, ломтик лимона и имбирь по вкусу. Не накрывайте |
|||
|
крышкой во время разогрева. Оставьте постоять в микроволновой печи. Будьте |
|||
|
осторожны, вынимая чашку. |
|||
|
3-7 |
200–250 мл |
Молоко — 200 мл, сахар — 2 ч. л., какао — 1 ч. л. |
|
|
Какао |
|||
|
Инструкции |
|||
|
Добавьте в молоко какао и сахар. Не накрывайте крышкой во время разогрева. |
|||
|
Оставьте постоять в микроволновой печи. Будьте осторожны, вынимая чашку. |
|||
|
3-8 |
350–400 мл |
Темный шоколад — 100 г, молоко или сливки (10 %) — |
|
|
Горячий шоколад |
250 мл, вода — 1–2 ст. л., сахар — по вкусу, взбитые |
||
|
сливки — по вкусу. |
|||
|
Инструкции |
|||
|
Натрите шоколад на терке. Добавьте воды и молока, перемешайте. Взбейте смесь. |
|||
|
Не накрывайте крышкой во время разогрева. Оставьте постоять в микроволновой |
|||
|
печи. Будьте осторожны, вынимая чашку. |
|||
|
3-9 |
200 мл |
Замороженная клюква — 40 г, сахар — 30 г, вода — |
|
|
Клюквенный морс |
200 мл |
||
|
Инструкции |
|||
|
Измельчите замороженную клюкву с помощью блендера. Поместите все |
|||
|
ингредиенты в чашу. |
|||
|
Начните приготовление. Охладите и процедите. |
|||
Русский 25
печи микроволновой Использование
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 25 |
2020-01-29 3:09:26 |
||

печи микроволновой Использование
Использование микроволновой печи
|
Код/блюдо |
Размер порции |
Ингредиенты |
|||
|
3-10 |
200 мл |
Курага — 25 г, чернослив — 20 г, |
|||
|
Компот из |
сушеные яблоки — 15 г, сахар — 10 г, |
||||
|
сухофруктов |
лимонная кислота — 2 щепотки, кипящая вода — |
||||
|
450 мл |
|||||
|
Инструкции |
|||||
|
Положите все ингредиенты в большую миску и добавьте кипящую воду. Начните |
|||||
|
приготовление. |
|||||
|
4. Овощи/крупы |
|||||
|
Код/блюдо |
Размер порции |
Инструкции |
|||
|
4-1 |
250 г |
Промойте и очистите брокколи и приготовьте соцветия. Выложите |
|||
|
Брокколи |
равномерным слоем в стеклянную миску с крышкой. Добавьте |
||||
|
30 мл (2 ст. л.) воды при приготовлении порции размером 250 г. |
|||||
|
Поставьте миску в центр вращающегося подноса. Готовьте с |
|||||
|
закрытой крышкой. После приготовления перемешайте. Дайте |
|||||
|
постоять 1–2 минуты. |
|||||
|
4-2 |
250 г |
Промойте и почистите морковь, нарежьте ломтиками одинакового |
|||
|
Нарезанная |
размера. Выложите равномерным слоем в стеклянную миску с |
||||
|
морковь |
крышкой. Добавьте 30 мл (2 ст. л.) воды при приготовлении порции |
||||
|
размером 250 г. Поставьте миску в центр вращающегося подноса. |
|||||
|
Готовьте с закрытой крышкой. После приготовления перемешайте. |
|||||
|
Дайте постоять 1–2 минуты. |
|||||
|
4-3 |
250 г |
Промойте и очистите зеленую фасоль. Выложите равномерным |
|||
|
Зеленая фасоль |
слоем в стеклянную миску с крышкой. Добавьте 30 мл (2 ст. л.) |
||||
|
воды для приготовления 250 г. Поставьте миску в центр |
|||||
|
вращающегося подноса. Готовьте с закрытой крышкой. После |
|||||
|
приготовления перемешайте. Дайте постоять 1–2 минуты. |
|||||
|
4-4 |
150 г |
Промойте и очистите шпинат. Выложите в стеклянную миску |
|||
|
Шпинат |
с крышкой. Не добавляйте воду. Поставьте миску в центр |
||||
|
вращающегося подноса. Готовьте с закрытой крышкой. После |
|||||
|
приготовления перемешайте. Дайте постоять 1–2 минуты. |
|||||
|
26 Русский |
|
Код/блюдо |
Размер порции |
Инструкции |
|
4–5 |
250 г |
Промойте и очистите початки кукурузы и поместите в |
|
Кукуруза в |
овальное стеклянное блюдо. Закройте пищевой пленкой для |
|
|
початках |
микроволновых печей. Проткните пленку. Дайте постоять |
|
|
1–2 минуты. |
||
|
4-6 |
250 г |
Промойте и очистите картофель, затем нарежьте его ломтиками |
|
Очищенный |
одинакового размера. Выложите в стеклянную миску с крышкой. |
|
|
картофель |
Добавьте 45–60 мл (3–4 ст. л.) воды. Поставьте миску в центр |
|
|
вращающегося подноса. Готовьте с закрытой крышкой. Дайте |
||
|
постоять 2–3 минуты. |
||
|
4-7 |
125 г |
Используйте большое стеклянное блюдо с крышкой, |
|
Коричневый рис |
предназначенное для микроволновой печи. Добавьте двойной |
|
|
объем холодной воды (250 мл). Готовьте с закрытой крышкой. |
||
|
Перед тем как дать блюду постоять в печи, перемешайте и |
||
|
добавьте соль и пряности. Дайте постоять 5–10 минут. |
||
|
4-8 |
125 г |
Используйте большое стеклянное блюдо с крышкой, |
|
Макароны из |
предназначенное для микроволновой печи. Добавьте 500 мл |
|
|
непросеянной |
кипящей воды, щепотку соли и хорошо перемешайте. Готовьте, не |
|
|
муки |
накрывая крышкой. Перемешайте перед выдержкой и тщательно |
|
|
слейте воду перед подачей на стол. Дайте постоять 1 минуту. |
||
|
4-9 |
125 г |
Используйте большое стеклянное блюдо с крышкой, |
|
Киноа |
предназначенное для микроволновой печи. Добавьте двойной |
|
|
объем холодной воды (250 мл). Готовьте с закрытой крышкой. |
||
|
Перед тем как дать блюду постоять в печи, перемешайте и |
||
|
добавьте соль и пряности. Дайте постоять 1–3 минуты. |
||
|
4-10 |
125 г |
Используйте большое стеклянное блюдо с крышкой, |
|
Булгур |
предназначенное для микроволновой печи. Добавьте двойной |
|
|
объем холодной воды (250 мл). Готовьте с закрытой крышкой. |
||
|
Перед тем как дать блюду постоять в печи, перемешайте и |
||
|
добавьте соль и пряности. Дайте постоять 2–5 минут. |
||
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 26 |
2020-01-29 3:09:26 |
||

5. Птица/рыба
|
Код/блюдо |
Размер порции |
Инструкции |
|
5-1 |
300 г |
Промойте кусочки и положите на керамическую тарелку. Закройте |
|
Куриная грудка |
(2 шт.) |
пищевой пленкой для микроволновых печей. Проткните пленку. |
|
Поставьте блюдо на вращающийся поднос. Дайте постоять |
||
|
2 минуты. |
||
|
5-2 |
300 г |
Промойте кусочки и положите на керамическую тарелку. Закройте |
|
Грудка индейки |
(2 шт.) |
пищевой пленкой для микроволновых печей. Проткните пленку. |
|
Поставьте блюдо на вращающийся поднос. Дайте постоять |
||
|
2 минуты. |
||
|
5-3 |
300 г |
Промойте рыбу и положите ее на керамическую тарелку, |
|
Рыбное филе на |
(2 шт.) |
добавьте 1 ст. л. лимонного сока. Закройте пищевой пленкой для |
|
гриле |
микроволновых печей. Проткните пленку. Поставьте блюдо на |
|
|
вращающийся поднос. Дайте постоять 1–2 минуты. |
||
|
5-4 |
300 г |
Промойте рыбу и положите ее на керамическую тарелку, |
|
Филе лосося |
(2 шт.) |
добавьте 1 ст. л. лимонного сока. Закройте пищевой пленкой для |
|
микроволновых печей. Проткните пленку. Поставьте блюдо на |
||
|
вращающийся поднос. Дайте постоять 1–2 минуты. |
||
|
5-5 |
250 г |
Промойте креветок и положите на керамическую тарелку. |
|
Свежие креветки |
Добавьте 1 ст. л. лимонного сока. Закройте пищевой пленкой для |
|
|
микроволновых печей. Проткните пленку. Поставьте блюдо на |
||
|
вращающийся поднос. Дайте постоять 1–2 минуты. |
||
|
5-6 |
200 г |
Положите 1 целую свежую рыбу на термостойкое блюдо. Добавьте |
|
Форель |
(1 шт.) |
щепотку соли, 1 ст. л. лимонного сока и пряности. Закройте |
|
пищевой пленкой для микроволновых печей. Проткните пленку. |
||
|
Поставьте блюдо на вращающийся поднос. Дайте постоять |
||
|
2 минуты. |
||
Использование режима Поддержание тепла
Режим Поддержание тепла позволяет сохранять температуру блюда до момента подачи на стол. Используйте данную функцию, чтобы блюдо оставалось теплым до подачи на стол.

Максимальное время работы в режиме Поддержание тепла составляет 99 минут.
1.Нажмите кнопку Поддержание тепла.
1
2.Нажмите < или > (Уменьшить/Увеличить), чтобы установить требуемое время разогревания.
2
3.Нажмите кнопку СТАРТ/+30сек.
|
• |
Чтобы прекратить разогревание пищи, |
|
3 |
откройте дверцу или нажмите кнопку СТОП/ |
|
ЭКО. |

•Не используйте эту функцию для разогрева холодных продуктов. Программы предназначены только для поддержания температуры недавно приготовленных блюд.
•После запуска функции Поддержание тепла изменение времени работы в данном режиме невозможно.
•Не закрывайте крышкой или пластиковой пленкой.
•Вынимайте блюдо, используя кухонные рукавицы.
Русский 27
печи микроволновой Использование
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 27 |
2020-01-29 3:09:26 |
||

печи микроволновой Использование
Использование микроволновой печи
Использование режима Устранение запахов
Используйте эту функцию после приготовления ароматной пищи или если внутри печи появился дым. Сначала очистите внутренние поверхности микроволновой печи.
1.Нажмите кнопку Устранение запахов, затем
|
1 |
нажмите кнопку СТАРТ/+30сек. |
|
|
• |
После завершения микроволновой печью |
|
воспроизводится звуковой сигнал.


•Время работы в режиме Устранение запахов — 5 минут. Оно увеличивается на 30 секунд при каждом нажатии кнопки СТАРТ/+30сек, либо увеличивается и уменьшается на 10 секунд при каждом нажатии кнопки < или > (Уменьшить/Увеличить).
•Максимальное время процедуры удаления запаха — 15 минут.
Использование функции Блокировка управления
В данной микроволновой печи предусмотрена специальная программа блокировки управления, позволяющая «заблокировать» микроволновую печь, чтобы предотвратить ее случайное включение детьми или лицами, которые не знакомы с ее работой.
•Для включения функции Блокировка управления
нажмите и удерживайте СТАРТ/+30сек в течение 3 секунд.
• Панель управления блокируется, а на дисплее панели управления отображается индикация «L».
•Для отключения функции Блокировка управления еще раз нажмите и удерживайте СТАРТ/+30сек в течение 3 секунд.
Отключение звукового сигнала
Вы можете отключить звуковой сигнал в любое время.
•Для отключения звукового сигнала одновременно нажмите < или > (Уменьшить/Увеличить).
• Чтобы снова включить звуковой сигнал, еще раз одновременно нажмите < или > (Уменьшить/ Увеличить).
28 Русский
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 28 |
2020-01-29 3:09:26 |
||

Руководство по выбору посуды
Для успешного приготовления пищи в микроволновой печи микроволны должны проникать сквозь пищу, не отражаясь от используемой посуды и не поглощаясь ею.
Поэтому при выборе посуды следует соблюдать особую осторожность. Если посуда помечена, как предназначенная для использования в микроволновых печах, то ее можно использовать.
В следующей таблице приведена информация о различных типах кухонных принадлежностей, возможности и способах их использования в микроволновой печи.
Пригоднодля Кухонные принадлежности использованияв Примечания
микроволновойпечи
|
Алюминиевая фольга |
Может использоваться в небольших количествах для |
||
|
защиты отдельных участков пищи от подгорания. Если |
|||
|
фольга будет располагаться слишком близко к стенке |
|||
|
микроволновой печи или если будет использоваться |
|||
|
слишком большое количество фольги, может образоваться |
|||
|
электрическая дуга. |
|||
|
Блюдо для подрумянивания |
Не разогревайте предварительно более 8 минут. |
||
|
Фарфор и керамика |
Фарфор, керамику, глазурованную керамику и |
||
|
тонкостенный фарфор обычно можно использовать, если на |
|||
|
них нет металлической отделки. |
|||
|
Одноразовая посуда из |
Такая посуда обычно используется для упаковки |
||
|
полиэфирного волокна |
замороженных продуктов. |
||
|
Упаковка продуктов быстрого |
|||
|
приготовления |
|||
|
• |
Полистироловые |
Можно использовать для разогрева продуктов. При |
|
|
стаканчики и контейнеры |
перегреве полистирол может плавиться. |
||
|
• |
Бумажные пакеты или |
Существует риск возгорания. |
|
|
газеты |
|||
|
• |
Переработанная из |
Может стать причиной возникновения электрической дуги. |
|
|
вторсырья бумага или |
|||
|
металлическая отделка |
|||
|
Стеклянная посуда |
|||
|
• |
Универсальная посуда |
Может использоваться при отсутствии металлической |
|
|
для приготовления и |
отделки. |
||
|
сервировки пищи |
Пригоднодля Кухонные принадлежности использованияв Примечания
микроволновойпечи
|
• |
Тонкостенная |
Может использоваться для разогрева продуктов и жидкостей. |
||
|
стеклянная посуда |
При резком нагреве хрупкое стекло может разбиться или лопнуть. |
|||
|
• |
Стеклянные банки |
Нужно обязательно снять крышку. Подходят только для |
||
|
разогрева. |
||||
|
Металл |
||||
|
• |
Блюда |
Может стать причиной возникновения электрической дуги |
||
|
или возгорания. |
||||
|
• |
Пакеты для заморозки с |
|||
|
проволочной обвязкой |
||||
|
Бумага |
||||
|
• |
Тарелки, чашки, |
Для приготовления в течение короткого времени и |
||
|
текстильные и бумажные |
разогрева. Для поглощения избыточной влаги. |
|||
|
салфетки |
||||
|
• |
Переработанная бумага |
Может стать причиной возникновения электрической дуги. |
||
|
Пластик |
||||
|
• |
Контейнеры |
В частности, жаропрочный термопластик. Некоторые |
||
|
другие виды пластика при высокой температуре могут |
||||
|
деформироваться или обесцвечиваться. |
||||
|
Не используйте меламиновый пластик. |
||||
|
• |
Липкая пленка |
Может использоваться для сохранения влаги. Не должна |
||
|
соприкасаться с продуктами. Будьте осторожны, чтобы не |
||||
|
обжечься горячим паром, снимая пленку. |
||||
|
• |
Пакеты для заморозки |
Только если они пригодны для кипячения или |
||
|
использования в печи. Не должны быть закрыты |
||||
|
герметично. При необходимости проткните вилкой. |
||||
|
Вощеная или |
Может использоваться для сохранения влаги и |
|||
|
жиронепроницаемая бумага |
предупреждения разбрызгивания. |
|||
|
: Рекомендуется |
: Использовать с осторожностью |
: Не рекомендуется |
Русский 29
посуды выбору по Руководство
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 29 |
2020-01-29 3:09:27 |
||

пищи приготовлению по Руководство
Руководство по приготовлению пищи
Микроволны
Микроволновая энергия проникает в пищу, притягиваясь и поглощаясь содержащимися в пище водой, жиром и сахаром.
Микроволны заставляют молекулы пищи быстро колебаться. Быстрые колебания этих молекул создают трение, а генерируемое в результате трения тепло запускает процесс приготовления пищи.
Приготовление
Кухонная посуда для микроволновой печи:
Кухонная посуда должна позволять микроволнам проходить через нее для обеспечения максимальной эффективности приготовления. Микроволны отражаются металлом, например нержавеющей сталью, алюминием и медью, но они могут проходить сквозь керамику, стекло, фарфор и пластмассу, а также через бумагу и дерево. Поэтому запрещается пользоваться металлическими емкостями для приготовления пищи.
Продукты, которые можно готовить в микроволновой печи:
В микроволновой печи можно готовить многие виды продуктов, включая свежие или замороженные овощи, фрукты, макаронные изделия, рис, крупы, бобы, рыбу и мясо. В микроволновой печи также можно готовить соусы, заварные кремы, супы, паровые пудинги, консервы, приправы. В целом, приготовление с помощью микроволн идеально подходит для любых блюд, которые обычно готовятся на кухонной плите. Например, можно растапливать масло или шоколад (смотрите раздел со специальными советами).
Использование крышки во время приготовления
Очень важно накрывать пищу во время приготовления, так как испаряющаяся вода превращается в пар, который вносит свой вклад в процесс приготовления. Пищу можно накрывать разными способами: например, керамической тарелкой, пластмассовой крышкой или пластиковой пленкой, пригодной для использования в микроволновой печи.
Время выдержки
После окончания приготовления важно дать блюду постоять, позволяя температуре выровняться по всему объему пищи.
30 Русский
Разогрев жидкостей и пищи
Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве.
|
Блюдо |
Размер порции |
Мощность |
Время (мин) |
|
Напитки (Кофе, Чай и |
150 мл (1 чашка) |
800 Вт |
1–1½ |
|
Вода) |
250 мл (1 стакан) |
1½–2 |
|
|
Инструкции |
|||
|
Налейте в чашку и разогревайте в открытом виде. Поставьте чашку/кружку |
|||
|
в центр вращающегося подноса. Оставьте в микроволновой печи на время |
|||
|
выдержки и хорошо перемешайте. Дайте постоять 1–2 минуты. |
|||
|
Суп (Охлажденный) |
250 г |
800 Вт |
3–3½ |
|
Инструкции |
|||
|
Налейте суп в глубокую керамическую тарелку. Накройте пластмассовой |
|||
|
крышкой. Хорошо перемешайте после разогрева. Еще раз перемешайте |
|||
|
перед подачей на стол. Дайте постоять 2–3 минуты. |
|||
|
Рагу (Охлажденное) |
350 г |
600 Вт |
5½–6½ |
Инструкции
Положите рагу в глубокую керамическую тарелку. Накройте пластмассовой крышкой. Периодически перемешивайте во время разогрева и вновь перемешайте перед выдержкой и подачей на стол. Дайте постоять 2–3 минуты.
|
Макаронные изделия с |
350 г |
600 Вт |
4½–5½ |
|
соусом (Охлажденные) |
|||
|
Инструкции |
|||
Положите макаронные изделия (например, спагетти или яичную лапшу) на мелкую керамическую тарелку. Закройте пищевой пленкой для
микроволновых печей. Перемешайте перед подачей на стол. Дайте постоять 3 минуты.
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 30 |
2020-01-29 3:09:27 |
||

|
Блюдо |
Размер порции |
Мощность |
Время (мин) |
|
|
Макаронные изделия |
350 г |
600 Вт |
5–6 |
|
|
с начинкой и соусом |
||||
|
Инструкции |
||||
|
(Охлажденные) |
||||
|
Положите мучные изделия с начинкой (например, равиоли, тортеллини) |
||||
|
в глубокую керамическую тарелку. Накройте пластмассовой крышкой. |
||||
|
Периодически перемешивайте во время разогрева и вновь перемешайте |
||||
|
перед выдержкой и подачей на стол. Дайте постоять 3 минуты. |
||||
|
Готовое блюдо |
350 г |
600 Вт |
5½–6½ |
|
|
(Охлажденное) |
||||
|
Инструкции |
||||
|
Положите блюдо из 2-3 охлажденных компонентов на керамическую тарелку. |
||||
|
Закройте его пленкой для микроволновых печей. Дайте постоять 3 минуты. |
||||
|
Замороженные |
400 г |
450 Вт |
16–16½ |
|
|
макаронные изделия |
||||
|
Инструкции |
||||
|
(Каннеллони, Макароны, |
||||
|
Положите замороженную пасту в небольшое плоское прямоугольное блюдо |
||||
|
Лазанья) |
||||
|
из стекла пирекс. Поставьте тарелку на вращающийся поднос. Дайте постоять |
||||
|
2–3 минуты. |
||||
Устранение неисправностей и информационные коды
Устранение неисправностей
Если возникла какая-либо из проблем, перечисленных ниже, попробуйте применить предлагаемые решения.
|
Проблема |
Причина |
Решение |
|
|
Общие |
|||
|
Кнопки не |
В зазоры между кнопками попало |
Удалите постороннее вещество или |
|
|
функционируют |
постороннее вещество или |
посторонний предмет и повторите |
|
|
должным образом. |
посторонний предмет. |
попытку. |
|
|
Модель с сенсорным управлением: на |
Сотрите влагу с внешней панели. |
||
|
внешнюю панель попала влага. |
|||
|
Включена функция Блокировка |
Отключите функцию Блокировка |
||
|
управления. |
управления. |
||
|
Время не |
Включена функция Эко |
Выключите функцию Эко. |
|
|
отображается. |
(энергосбережение). |
||
|
Микроволновая печь |
Отсутствует подача питания. |
Убедитесь, что питание подается. |
|
|
не работает. |
|||
|
Дверца открыта. |
Закройте дверцу и повторите попытку. |
||
|
В механизм безопасного открывания |
Удалите постороннее вещество или |
||
|
дверцы попало постороннее |
посторонний предмет и повторите |
||
|
вещество. |
попытку. |
||
|
Микроволновая печь |
Пользователь открыл дверцу, чтобы |
Перевернув блюдо, снова нажмите |
|
|
перестает работать |
перевернуть блюдо. |
кнопку СТАРТ/+30сек, чтобы запустить |
|
|
во время выполнения |
устройство. |
||
|
какой-либо функции. |
|||
коды информационные и неисправностей Устранение
Русский 31
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 31 |
2020-01-29 3:09:27 |
||

коды информационные и неисправностей Устранение
Устранение неисправностей и информационные коды
|
Проблема |
Причина |
Решение |
|
Во время работы |
Приготовление пищи в |
После приготовления в течение |
|
устройства происходит |
микроволновой печи выполнялось в |
продолжительного периода времени |
|
сбой в подачи |
течение продолжительного периода |
необходимо дать микроволновой печи |
|
электропитания. |
времени. |
остыть. |
|
Охлаждающий вентилятор не |
Послушайте, издает ли охлаждающий |
|
|
работает. |
вентилятор какой-либо звук во время |
|
|
работы. |
||
|
Включение микроволновой печи без |
Положите продукты в микроволновую |
|
|
загрузки продуктов. |
печь. |
|
|
Недостаточное пространство для |
На передней и задней панелях |
|
|
вентиляции вокруг микроволновой |
микроволновой печи находятся |
|
|
печи. |
воздухозаборные/выпускные |
|
|
отверстия, обеспечивающие |
||
|
вентиляцию. |
||
|
При установке устройства следует |
||
|
оставить зазоры в соответствии |
||
|
с информацией, приведенной в |
||
|
руководстве по установке. |
||
|
Несколько сетевых вилок |
Выделите отдельную розетку, которая |
|
|
подключены к одной сетевой розетке. |
будет использоваться только для |
|
|
микроволновой печи. |
||
|
Во время работы |
Пощелкивание может раздаваться, |
Не используйте герметичные |
|
микроволновой |
если вы готовите пищу в герметичной |
контейнеры, поскольку во |
|
печи слышится |
упаковке или используете контейнер |
время приготовления они могут |
|
пощелкивание, и |
с плотной крышкой. |
взорваться из-за увеличения объема |
|
микроволновая печь |
содержимого. |
|
|
не включается. |
||
32 Русский
|
Проблема |
Причина |
Решение |
|
Внешняя поверхность |
Недостаточное пространство для |
На передней и задней панелях |
|
микроволновой печи |
вентиляции вокруг микроволновой |
микроволновой печи находятся |
|
слишком сильно |
печи. |
воздухозаборные/выпускные |
|
нагревается во время |
отверстия, обеспечивающие |
|
|
работы. |
вентиляцию. При установке устройства |
|
|
следует оставить зазоры в соответствии |
||
|
с информацией, приведенной в |
||
|
руководстве по установке. |
||
|
На микроволновой печи размещены |
Уберите все посторонние предметы с |
|
|
посторонние предметы. |
микроволновой печи. |
|
|
Дверца плохо |
Между дверцей и внутренней стенкой |
Очистите микроволновую печь и |
|
открывается. |
микроволновой печи застряли |
попробуйте открыть дверцу. |
|
остатки пищи. |
||
|
Нагрев, включая |
Микроволновая печь не работает, |
Налейте один стакан воды в контейнер, |
|
функцию подогрева, не |
выполняется приготовление слишком |
пригодный для использования в |
|
работает надлежащим |
большого количества продуктов, или |
микроволновой печи, и включите |
|
образом. |
используется ненадлежащая посуда. |
микроволновую печь на 1–2 минуты, |
|
чтобы проверить, нагревается ли |
||
|
вода. Уменьшите приготавливаемую |
||
|
порцию продуктов и снова включите |
||
|
печь. Используйте для приготовления |
||
|
контейнер с плоским дном. |
||
|
Функцияразмораживания |
Выполняется приготовление слишком |
Уменьшите приготавливаемую порцию |
|
не работает. |
большого количества пищи. |
продуктов и снова включите печь. |
|
Освещение внутри |
Дверца оставалась открытой в |
Освещение внутри микроволновой |
|
микроволновой |
течение длительного времени. |
печи может автоматически |
|
печи тусклое или не |
отключаться при использовании |
|
|
работает. |
функции Эко. Закройте и снова |
|
|
откройте дверцу или нажмите кнопку |
||
|
СТОП/ЭКО. |
||
|
Внутренняя лампа загрязнена |
Очистите камеру микроволновой печи |
|
|
посторонними веществами. |
и проверьте еще раз. |
|
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 32 |
2020-01-29 3:09:27 |
||

|
Проблема |
Причина |
Решение |
|
|
Во время |
Если используется функция |
Перевернув блюдо, снова нажмите |
|
|
приготовления слышен |
автоматического приготовления, |
кнопку СТАРТ/+30сек, чтобы |
|
|
звуковой сигнал. |
звуковой сигнал означает, что пора |
возобновить работу. |
|
|
перевернуть продукты во время |
|||
|
размораживания. |
|||
|
Микроволновая печь |
Микроволновая печь установлена на |
Установите микроволновую печь на |
|
|
установлена неровно. |
неровной поверхности. |
ровную и устойчивую поверхность. |
|
|
Во время |
Для приготовления/размораживания |
Не используйте металлические |
|
|
приготовления |
продуктов в микроволновой печи |
контейнеры. |
|
|
возникают искры. |
используются металлические |
||
|
контейнеры. |
|||
|
При подключении к |
Дверца закрыта неплотно. |
Закройте дверцу и проверьте еще раз. |
|
|
источнику питания |
|||
|
микроволновая |
|||
|
печь сразу начинает |
|||
|
работать. |
|||
|
Микроволновая печь |
Источник питания или сетевая |
Убедитесь, что источник питания |
|
|
электризуется. |
розетка не заземлены надлежащим |
или сетевая розетка заземлены |
|
|
образом. |
надлежащим образом. |
||
|
1. |
Происходит |
Во время приготовления |
Дайте микроволновой печи остыть, |
|
утечка воды. |
некоторых блюд внутри устройства |
а затем протрите ее сухим кухонным |
|
|
2. |
Через зазор |
может скапливаться вода или |
полотенцем. |
|
между дверцей |
образовываться пар. Это не является |
||
|
и корпусом |
неисправностью микроволновой |
||
|
устройства |
печи. |
||
|
выходит пар. |
3.В
микроволновой печи остается вода.
|
Проблема |
Причина |
Решение |
|
|
Яркость освещения в |
Яркость меняется в зависимости от |
Колебания выходной мощности во |
|
|
микроволновой печи |
колебаний выходной мощности в |
время приготовления не являются |
|
|
постоянно меняется. |
соответствии с выбранной функцией. |
неисправностью. Это не является |
|
|
неисправностью микроволновой печи. |
|||
|
Процесс |
Для обеспечения вентиляции |
Это не является неисправностью |
|
|
приготовления |
микроволновой печи охлаждающий |
микроволновой печи. |
|
|
завершен, но |
вентилятор продолжает работать |
||
|
охлаждающий |
в течение 3 минут по окончании |
||
|
вентилятор по- |
приготовления. |
||
|
прежнему работает. |
|||
|
Вращающийся поднос |
|||
|
Во время вращения |
Роликовая подставка отсутствует или |
Установите роликовую подставку и |
|
|
поднос смещается или |
неправильно установлена. |
повторите попытку. |
|
|
перестает вращаться. |
|||
|
Вращающийся поднос |
Роликовая подставка установлена |
Попробуйте уменьшить порцию |
|
|
застревает во время |
неправильно, идет приготовление |
приготовляемой пищи и не |
|
|
вращения. |
слишком большого количества пищи, |
используйте большие контейнеры. |
|
|
или используется слишком большой |
|||
|
контейнер, который задевает стенки |
|||
|
микроволновой печи. |
|||
|
При вращении подноса |
На дне микроволновой печи |
Удалите остатки пищи, скопившиеся на |
|
|
слышны дребезжание |
скопились остатки пищи. |
дне микроволновой печи. |
|
|
и шум. |
|||
Русский 33
коды информационные и неисправностей Устранение
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 33 |
2020-01-29 3:09:27 |
||

коды информационные и неисправностей Устранение
Устранение неисправностей и информационные коды
|
Проблема |
Причина |
Решение |
|
Микроволновая печь |
||
|
Микроволновая печь |
Дверца открыта. |
Закройте дверцу и повторите попытку. |
|
не производит нагрев. |
||
|
Во время |
В начале эксплуатации при первом |
Это не является неисправностью. |
|
предварительного |
использовании микроволновой печи |
Обычно после 2–3 раз использования |
|
нагрева из устройства |
нагревательные элементы могут |
микроволновой печи выделение дыма |
|
выходит дым. |
выделять дым. |
прекращается. |
|
На нагревательных элементах |
Дайте микроволновой печи остыть, |
|
|
скопились остатки пищи. |
затем удалите с нагревательных |
|
|
элементов остатки пищи. |
||
|
Во время |
Используется пластиковая или |
Используйте стеклянную посуду, |
|
использования |
нежаростойкая посуда. |
устойчивую к воздействию высоких |
|
микроволновой печи |
температур. |
|
|
чувствуется запах гари |
||
|
или пластика. |
||
|
Из микроволновой |
Внутри устройства скопились остатки |
Воспользуйтесь функцией паровой |
|
печи чувствуется |
пищи, или к внутренним стенкам |
очистки и протрите устройство |
|
неприятный запах. |
прилип расплавившийся пластик. |
изнутри сухой тканью. Чтобы быстрее |
|
устранить неприятный запах, можно |
||
|
включить микроволновую печь, |
||
|
положив внутрь нее кусочек лимона. |
||
34 Русский
|
Проблема |
Причина |
Решение |
|
Микроволновая печь |
Дверца микроволновой печи часто |
При частом открывании дверцы |
|
не обеспечивает |
открывается во время приготовления. |
температура внутри печи снижается, |
|
приготовление |
и это может повлиять на конечный |
|
|
надлежащим образом. |
результат. |
|
|
Заданы неправильные параметры |
Настройте параметры работы |
|
|
работы микроволновой печи. |
микроволновой печи надлежащим |
|
|
образом и повторите попытку. |
||
|
Используется посуда ненадлежащего |
Используйте подходящую посуду с |
|
|
типа или размера. |
плоским дном. |
|
Информационный код
|
Информационный код |
Причина |
Решение |
|
|
Кнопки на панели |
Очистите кнопки и проверьте, нет ли вокруг них воды. |
||
|
Если код появится снова, отключите микроволновую |
|||
|
управления |
|||
|
печь не менее чем на 30 секунд, затем попытайтесь |
|||
|
C-d0 |
удерживаются |
||
|
повторить настройку. Если код появится снова, |
|||
|
нажатыми дольше |
|||
|
обратитесь в местный центр обслуживания клиентов |
|||
|
10 секунд. |
|||
|
SAMSUNG. |
|||

Если предложенное решение не помогает устранить проблему, обратитесь в местный центр обслуживания клиентов SAMSUNG.
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 34 |
2020-01-29 3:09:27 |
||

|
Технические характеристики |
Заметки |
||
|
Компания SAMSUNG постоянно совершенствует свою продукцию. Характеристики устройства и настоящие |
|||
|
инструкции могут быть изменены без предварительного уведомления. |
|||
|
Модель |
MS23T5018A* |
||
|
Источник питания |
230 В ~ 50 Гц пер. тока |
||
|
Потребление электроэнергии |
|||
|
Максимальная мощность |
1150 Вт |
||
|
СВЧ |
1150 Вт |
||
|
Производимая мощность |
100 Вт / 800 Вт — 6 уровней (IEC-705) |
||
|
Рабочая частота |
2450 МГц |
||
|
Размеры (Ш x В x Г) |
|||
|
Внешние (включая ручку) |
489 x 275 x 363 мм |
||
|
Внутренняя камера печи |
330 x 211 x 324 мм |
||
|
Объем |
23 л |
||
|
Вес |
|||
|
Нетто |
Прибл. 12,0 кг |
||
I
характеристики Технические
Русский 35
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 35 |
2020-01-29 3:09:27 |
||

Производитель: Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Электроникс Ко., Лтд
Адрес производителя:
(Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-си, Гйонгги-до, Корея, 16677
Адрес мощностей производства:
ЛОТ 2, ЛЕБУХ 2, НОРС КЛАНГ СТРЕЙТС, ЭРИА 21, ИНДАСТРИАЛ ПАРК, 42000 ПОРТ КЛАНГ, СЕЛАНГОР ДАРУЛ ЭСАН, МАЛАЙЗИЯ
Страна производства: Малайзия
Импортер в России:
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани» Адрес: Российская Федерация, 123242, г. Москва, Новинский бульвар, д. 31, помещение 1, 2
Примите к сведению, что гарантия Samsung НЕ распространяется на вызовы специалиста сервисного центра, осуществляемые с целью получить пояснения по работе изделия, исправить неправильную установку, выполнить нормальную очистку или техническое обслуживание.
ВОПРОСЫ ИЛИ КОММЕНТАРИИ?
|
СТРАНА |
ТЕЛЕФОН |
ВЕБ-САЙТ |
|||||||||||||||
|
RUSSIA |
8-800-555-55-55 |
www.samsung.com/ru/support |
|||||||||||||||
|
GEORGIA |
0-800-555-555 |
www.samsung.com/support |
|||||||||||||||
|
ARMENIA |
0-800-05-555 |
www.samsung.com/support |
|||||||||||||||
|
AZERBAIJAN |
0-88-555-55-55 |
www.samsung.com/support |
|||||||||||||||
|
KYRGYZSTAN |
00-800-500-55-500 (GSM: 9977) |
www.samsung.com/support |
|||||||||||||||
|
UZBEKISTAN |
00-800-500-55-500 (GSM: 7799) |
www.samsung.com/support |
|||||||||||||||
|
KAZAKHSTAN |
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) |
www.samsung.com/kz_ru/support |
|||||||||||||||
|
TAJIKISTAN |
8-10-800-500-55-500 (GSM: 8888) |
www.samsung.com/support |
|||||||||||||||
|
MONGOLIA |
1800-25-55 |
www.samsung.com/support |
|||||||||||||||
|
BELARUS |
810-800-500-55-500 |
www.samsung.com/support |
|||||||||||||||
|
MOLDOVA |
+373-22-667-400 |
www.samsung.com/support |
|||||||||||||||
|
UKRAINE |
0-800-502-000 |
www.samsung.com/ua/support (Ukrainian) |
|||||||||||||||
DE68-04595G-00
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_RU_F.indd 36 |
2020-01-29 3:09:27 |
||

Мікрохвильова піч
Посібник користувача
MS23T5018A*
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_UK_F.indd 1 |
2020-01-29 3:09:12 |
||

Зміст
Зміст
|
Вказівки з техніки безпеки |
3 |
|
Важливі інструкції з техніки безпеки |
3 |
|
Загальні вказівки з безпеки |
5 |
|
Правила техніки безпеки для режиму мікрохвиль |
6 |
|
Обмеження гарантії |
7 |
|
Визначення групи, до якої належить виріб |
7 |
|
Правильна утилізація виробу (Відходи електричного та електронного обладнання) |
7 |
|
Встановлення |
8 |
|
Приладдя |
8 |
|
Місце встановлення |
8 |
|
Скляна тарілка |
8 |
|
Догляд |
9 |
|
Чищення |
9 |
|
Заміна (ремонт) |
9 |
|
Догляд за пристроєм у разі тривалого простою |
9 |
|
Функції мікрохвильової печі |
10 |
|
Мікрохвильова піч |
10 |
|
Панель керування |
10 |
|
Використання мікрохвильової печі |
11 |
|
Як працює мікрохвильова піч |
11 |
|
Як перевірити, чи мікрохвильова піч працює нормально |
11 |
|
Приготування/Розігрівання їжі |
12 |
|
Встановлення часу |
13 |
|
Рівні потужності та регулювання часу |
13 |
|
Регулювання часу приготування |
14 |
|
Зупинка приготування їжі |
14 |
|
Встановлення режиму заощадження електроенергії |
15 |
|
Використання режиму Швидке розмороження |
15 |
|
Використання режиму Десерти |
16 |
2 Українська
|
Використання режиму Домашні рецепти |
19 |
|
Використання функції Зберігання страви теплою |
27 |
|
Використання функції Усунення неприємного запаху |
28 |
|
Використання функції Блокування від дітей |
28 |
|
Вимкнення звукового сигналу |
28 |
|
Посібник із вибору посуду |
29 |
|
Посібник із приготування їжі |
30 |
|
Усунення несправностей та інформаційні коди |
31 |
|
Усунення несправностей |
31 |
|
Інформаційний код |
34 |
|
Технічні характеристики |
35 |
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_UK_F.indd 2 |
2020-01-29 3:09:12 |
||

Вказівки з техніки безпеки
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ ДОВІДКИ В МАЙБУТНЬОМУ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо пошкоджено дверцята або ущільнювачі дверцят, піч не можна використовувати, доки її не полагодить спеціаліст. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для осіб, які не є спеціалістами, небезпечно проводити обслуговування та ремонт, що включає зняття кришки, яка захищає від впливу мікрохвиль.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Рідини та інші продукти не можна розігрівати в щільно закритих ємностях, оскільки вони можуть вибухнути. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Діти можуть користуватися піччю без нагляду дорослих, лише якщо попередньо отримали відповідні вказівки, можуть безпечно користуватися піччю та усвідомлюють небезпеку від неправильного користування.
Цей пристрій призначено виключно для побутового використання; його не слід використовувати у таких місцях:
•у кухонному блоці в магазині, офісі та інших робочих середовищах;
•на фермерських господарствах;
•клієнтами у готелях, мотелях та інших подібних закладах;
•у закладах, які пропонують ночівлю і сніданок.
Використовуйте лише посуд і приладдя, призначені для мікрохвильових печей.
Нагріваючи їжу в пластиковому чи паперовому посуді, необхідно час від часу заглядати в піч, оскільки посуд може загорітися.
Ця мікрохвильова піч призначена для розігрівання продуктів і напоїв. Висушування продуктів або одягу, підігрівання подушечок для обігрівання, тапочок, губок, вологих ганчірок і подібних предметів може призвести до травмування, займання або пожежі.
Якщо побачите чи відчуєте дим, вимкніть піч і від’єднайте кабель від розетки. Не відкривайте дверцята, щоб полум’я згасло без доступу кисню.
Під час нагрівання напоїв у печі існує небезпека раптового закипання рідини, тому необхідно обережно поводитися з наповненим рідиною посудом.
Щоб запобігти опікам, вміст пляшок із молоком і баночок із дитячим харчуванням необхідно перемішувати та збовтувати, а також перевіряти його температуру перед годуванням дитини.
Не можна нагрівати в мікрохвильовій печі яйця у шкаралупі або неочищені круто зварені яйця, оскільки вони можуть вибухнути навіть після закінчення підігрівання.
безпеки техніки з Вказівки
Українська 3
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_UK_F.indd 3 |
2020-01-29 3:09:12 |
||

безпеки техніки з Вказівки
Вказівки з техніки безпеки
Піч необхідно регулярно чистити й видаляти з неї залишки продуктів. Якщо не підтримувати піч у чистоті, її покриття може пошкодитися, що призведе до скорочення терміну служби печі та може стати причиною виникнення небезпечних ситуацій.
Мікрохвильову піч слід ставити лише на шафку (яка стоїть окремо), в жодному разі не в шафку.
У мікрохвильову піч заборонено ставити продукти і напої в металевому посуді.
Слідкуйте, щоб не змістити скляну тарілку, яка обертається, коли виймаєте ємності з пристрою.
Пристрій не можна чистити гарячою парою. Пристрій не можна мити під струменем води.
Цей пристрій не розраховано для встановлення у транспортних засобах, трейлерах тощо.
Цей пристрій не призначений для використання особами (зокрема дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями, або особами, які не мають достатнього досвіду чи знань, якщо вони перебувають без нагляду відповідальної за їхню безпеку особи або не навчені безпечно користуватися пристроєм.
За малими дітьми слід наглядати, щоб вони не гралися пристроєм. Діти, старші 8-ми років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, чи особи, які не мають достатнього досвіду чи знань, можуть користуватися пристроєм, лише якщо перебувають під наглядом або навчені безпечно користуватись пристроєм і усвідомлюють небезпеку від неправильного користування. Не дозволяйте дітям гратися цим пристроєм. Чистити та обслуговувати пристрій діти можуть лише під наглядом дорослих.
Якщо кабель живлення пошкоджено, задля уникнення небезпеки його має замінити виробник, працівник служби обслуговування чи кваліфікований спеціаліст.
Цю піч потрібно встановлювати в певному напрямку й на такій висоті, щоб мати зручний доступ до камери й панелі керування.
Перед першим використанням печі слід підігріти в печі воду протягом 10 хвилин.
Якщо з печі йде незрозумілий шум, чути запах горілого чи виходить дим, негайно від’єднайте штепсель від мережі та зверніться до найближчого центру обслуговування.
Мікрохвильова піч має бути розташована так, щоб забезпечити вільний доступ до розетки.
4 Українська
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_UK_F.indd 4 |
2020-01-29 3:09:12 |
||

Загальні вказівки з безпеки
Будь-які зміни або ремонт пристрою повинен здійснювати лише кваліфікований спеціаліст. Не розігрівайте рідини або продукти у щільно закритій ємності в режимі мікрохвиль.
Не використовуйте для чищення печі бензол, розчинник, спиртовий засіб чи засоби, які використовують пару або воду під високим тиском.
Не встановлюйте піч: біля обігрівачів і легкозаймистих матеріалів; у місці з високим вмістом жиру, у вологому або запиленому місці, під прямим сонячним промінням і водою (дощем), чи в місцях, де може витікати газ, на нерівній поверхні.
Цю піч слід належно заземлити відповідно до місцевих і національних норм.
Регулярно чистьте сухою ганчіркою роз’єми і контакти вилки живлення від сторонніх речовин. Не тягніть і не згинайте надміру кабель живлення, не ставте на нього важкі предмети.
Якщо є витік газу (пропану, зрідженого нафтового газу тощо), негайно провітріть приміщення. Не торкайтесь кабелю живлення.
Не торкайтесь кабелю живлення мокрими руками.
Не виймайте вилку кабелю живлення з розетки, коли піч працює.
Не вставляйте в отвори печі пальці чи інші сторонні предмети. Якщо в корпус печі потрапить сторонній предмет, вийміть вилку кабелю живлення з розетки та зверніться в місцевий центр обслуговування Samsung.
Не тисніть надмірно та не стукайте по печі. Не ставте піч на ламкі предмети.
Упевніться, що напруга, частота і струм мережі відповідають технічним характеристикам пристрою.
Надійно вставляйте вилку кабелю живлення в розетку. Не використовуйте адаптер для кількох штепселів, кабель-подовжувач або електричний трансформатор.
Не підвішуйте кабель живлення на металеві предмети. Кабель живлення слід прокласти між предметами чи позаду печі.
Не використовуйте пошкоджену вилку, кабель живлення або ненадійно закріплену розетку. Якщо вилка чи кабель живлення пошкоджені, зверніться в місцевий центр обслуговування Samsung. Не лийте й не розпилюйте воду на поверхню печі або всередину неї.
Не ставте предмети зверху на піч або всередину неї чи на дверцята печі.
Не розпилюйте летючі речовини, наприклад інсектициди, на поверхню печі.
Не зберігайте легкозаймисті матеріали в печі. Оскільки випари спирту можуть контактувати з гарячими частинами печі, будьте обережні, коли нагріваєте їжу чи напої, які містять спирт. Діти можуть вдаритись чи притиснути пальці дверцятами. Тримайте дітей подалі, коли відкриваєте/закриваєте дверцята.
Попередження щодо мікрохвиль
Під час нагрівання напоїв у печі існує небезпека раптового закипання рідини, тому необхідно обережно поводитися з наповненим рідиною посудом. Завжди давайте напоям постояти щонайменше 20 секунд, перш ніж пити їх. Якщо потрібно, помішуйте напій під час розігрівання. Завжди помішуйте напій після розігрівання.
У разі опіку дотримуйтеся цих інструкцій із надання першої допомоги.
1.Занурте обпечене місце в холодну воду щонайменше на 10 хвилин.
2.Накладіть на обпечену ділянку чисту суху пов’язку.
3.Не наносьте на обпечену ділянку жодних кремів, олій чи лосьйонів.
Не кладіть піддон чи решітку у воду відразу після приготування, оскільки так можна їх пошкодити. Не використовуйте піч для приготування страв у фритюрі, оскільки температуру олії контролювати неможливо. Може статися раптове закипання гарячої олії.
Українська 5
безпеки техніки з Вказівки
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_UK_F.indd 5 |
2020-01-29 3:09:12 |
||

безпеки техніки з Вказівки
Вказівки з техніки безпеки
Правила техніки безпеки для мікрохвильової печі
Використовуйте лише посуд, призначений для мікрохвильових печей. Не використовуйте металеві контейнери, посуд із золотистою чи сріблястою оправою, шампури тощо.
Знімайте металеві затискачі. Може виникнути електричний розряд. Не використовуйте піч для сушіння паперу або одягу.
Невелику кількість їжі ставте на недовгий час, щоб не перегріти її і щоб вона не закипала. Тримайте кабель живлення і його вилку подалі від води і джерел тепла.
Щоб уникнути ризику вибуху, не нагрівайте яйця у шкаралупі або цілі круто зварені яйця. Не нагрівайте герметично закриті контейнери, горіхи, помідори тощо.
Не накривайте вентиляційні отвори тканиною або папером. Може статися займання. Піч може перегрітись і вимкнутись автоматично; піч не працюватиме, поки достатньо не охолоне. Коли виймаєте страви з печі, завжди використовуйте спеціальні рукавиці.
Помішуйте рідину під час розігрівання або після розігрівання і дайте їй охолонути щонайменше 20 секунд, щоб запобігти її раптовому закипанню.
Відкривайте дверцята, стоячи на відстані витягнутої руки від печі, щоб запобігти отриманню опіків від гарячого повітря або пари, що виходять з неї.
Не вмикайте піч, коли вона порожня. З метою безпеки піч автоматично вимкнеться через 30 хвилин. Рекомендовано постійно тримати склянку води всередині печі для поглинання мікрохвильової енергії в разі випадкового ввімкнення печі.
Встановлюйте піч на належній відстані від стіни чи інших предметів, як зазначено в цьому посібнику. (дивіться розділ «Встановлення мікрохвильової печі»).
Будьте уважні, коли підключаєте інші електропристрої до розетки біля печі.
6 Українська
Правила техніки безпеки для режиму мікрохвиль
Недотримання цих запобіжних заходів може призвести до шкідливого впливу мікрохвильового випромінювання на організм.
•Не вмикайте піч, якщо дверцята відкриті. Не використовуйте піч із зіпсованими блокувальними контактами (замками дверцят). Не вставляйте нічого в отвори блокувальних контактів.
•Не вставляйте жодних предметів між дверцятами та передньою панеллю печі й не допускайте накопичення часточок продуктів або миючих засобів на ущільнювальних поверхнях. Підтримуйте дверцята та їх ущільнювальні поверхні в чистоті, протираючи їх після кожного використання печі спочатку вологою, а потім м’якою сухою ганчіркою.
•Не вмикайте піч, якщо вона несправна. Використовуйте піч лише після того, як її оглянув кваліфікований спеціаліст.
Важлива інформація: дверцята печі мають щільно закриватися. Дверцята не мають бути зігнутими; завіси дверцят не мають бути поламані чи послаблені; ущільнювачі дверцят та ущільнювальні поверхні не мають бути пошкодженими.
•Усі налаштування та ремонт повинен виконувати кваліфікований спеціаліст.
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_UK_F.indd 6 |
2020-01-29 3:09:12 |
||

Обмеження гарантії
Компанія Samsung буде стягувати плату за ремонт у випадку заміни аксесуарів або ремонту косметичних дефектів, якщо пошкодження пристрою або аксесуару сталися з вини користувача. Елементи, які підпадають під цю умову:
•Зігнуті, подряпані чи поламані дверцята, ручки, зовнішня панель чи панель керування;
•Зламаний або відсутній піддон, напрямний ролик, муфта або решітка-гриль. Використовуйте цю піч лише за призначенням, як описано в цьому посібнику. Попередження та важлива інформація з техніки безпеки, викладені в цьому посібнику, не описують усі можливі
умови та ситуації, які можуть трапитись. Під час встановлення, обслуговування та експлуатації цієї печі користувач повинен керуватися здоровим глуздом і бути уважним та обережним.
Ці інструкції стосуються різних моделей мікрохвильових печей, тому характеристики вашої печі можуть дещо відрізнятися від описаних у цьому посібнику, а також не всі знаки попередження можуть стосуватися вашої печі. У разі виникнення запитань чи проблем звертайтесь у місцевий центр обслуговування Samsung або шукайте додаткову інформацію та технічну підтримку на вебсайті www.samsung.com.
Використовуйте цю піч виключно для термічної обробки харчових продуктів. Вона призначена лише для побутового використання. Не нагрівайте тканини будь-якого типу чи пакети із зернами. Виробник не нестиме відповідальності за шкоду, яка виникла внаслідок неналежного або неправильного використання печі.
Щоб уникнути псування поверхні печі та небезпечних ситуацій, завжди тримайте піч у чистоті й належному стані.
Визначення групи, до якої належить виріб
Цей виріб є пристроєм 2-ї групи класу В, що працює в діапазоні ISM. Друга група включає всі пристрої, які працюють у діапазоні ISM, у яких виробляється та/або використовується
радіочастотна енергія у вигляді електромагнітного випромінювання для обробки матеріалів, а також електроерозійні верстати (EDM) та пристрої для електродугового зварювання. Пристрої класу В призначені для побутового використання та в установах, під’єднаних до побутової електромережі з низькою напругою.
Правильна утилізація виробу (Відходи електричного та електронного обладнання)
(Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що виріб, а також відповідні електронні аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не можна викидати разом із побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров’ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне використання матеріальних ресурсів.
Фізичні особи можуть звернутися до продавця, у якого було придбано виріб, або до місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки виробу.
Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила й умови договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.
Українська 7
безпеки техніки з Вказівки
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_UK_F.indd 7 |
2020-01-29 3:09:12 |
||

Встановлення
Встановлення
Приладдя
Залежно від придбаної моделі в комплекті постачаються декілька аксесуарів, які можна використовувати в різний спосіб.
01 Роликова опора, яку ставлять у центрі
|
01 |
мікрохвильової печі. |
|
|
Роликова опора підтримує скляну тарілку. |
||
|
02 Скляна тарілка, яку ставлять на роликову |
||
|
02 |
опору так, щоб центр був з’єднаний із муфтою. |
|
|
Скляна тарілка служить як поверхня для |
||
|
приготування; її можна легко вийняти і |
||
|
почистити. |

Якщо не встановлено роликову опору та скляну тарілку, користуватися мікрохвильовою піччю заборонено.
8 Українська
Місце встановлення
|
A |
• |
Виберіть пласку, рівну поверхню на висоті |
|||||||
|
B |
приблизно 85 см від підлоги. Поверхня має |
||||||||
|
• |
витримувати вагу мікрохвильової печі. |
||||||||
|
З метою вентиляції слід залишити 20 см |
|||||||||
|
зверху та по 10 см ліворуч, праворуч і позаду |
|||||||||
|
• |
мікрохвильової печі. |
||||||||
|
C |
C |
Не встановлюйте мікрохвильову піч у |
|||||||
|
D |
спекотному або вологому місці, наприклад |
||||||||
|
поряд з іншими печами або обігрівачами. |
|||||||||
|
• |
|||||||||
|
A. |
20 см згори |
Дотримуйтеся технічних вимог щодо живлення |
|||||||
|
цієї мікрохвильової печі. Використовуйте лише |
|||||||||
|
B. |
10 см ззаду |
||||||||
|
схвалений кабель-подовжувач, якщо такий |
|||||||||
|
C. |
10 см збоку |
||||||||
|
потрібний. |
|||||||||
|
D. 85 см над підлогою |
|||||||||
|
• |
Перед першим використанням мікрохвильової |
||||||||
печі протріть внутрішні поверхні та ущільнювач дверцят вологою ганчіркою.
Скляна тарілка
Вийміть із мікрохвильової печі всі пакувальні матеріали. Встановіть роликову опору і скляну тарілку. Упевніться, що тарілка вільно обертається.
|
MS23T5018AK_BW_DE68-04595G-00_UK_F.indd 8 |
2020-01-29 3:09:13 |
||



















