Микроволновая печь candy cmxw20dw инструкция

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации микроволновой печи Candy CMXW20DW.

    Скачать инструкцию к микроволновой печи Candy CMXW20DW (2,27 МБ)



    Инструкции микроволновых печей Candy

    « Инструкция к микроволновой печи Bork W702

    » Инструкция к микроволновой печи Samsung MS23K3614AS

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к посудомоечной машине Candy CDCP 6-E-07

    Инструкция к микроволновой печи Candy CMXW22DS

    Инструкция к газовой варочной панели Candy CFX 64 JV by Julia Vysotskaya

    Инструкция к стиральной машине Candy ROW42646DWMC-07

    Инструкция к стиральной машине Candy GSF4 137TWC1-07

    Инструкция к стиральной машине Candy AQUA 2D1140-07

    Инструкция к посудомоечной машине Candy CDCF 6 07

    Инструкция к индукционной варочной панели Candy CI642CTT

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    CMXW20DR

    CMXW20DS

    CMXW20DW

    MICROWAVE OVENS

    GB

    USER INSTRUCTIONS

    FORNI A MICROONDE

    IT

    MANUALE DI ISTRUZIONI

    GB

    Microwave Oven

    INSTRUCTION MANUAL

    MODEL: CMXW20DR

    CMXW20DS

    CMXW20DW

    Read these instructions carefully before using your

    microwave oven, and keep it carefully.

    If you follow the instructions, your oven will provide you with

    many years of good service.

    SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY

    By placing the CE ( ) marking on this product , we declare ,on our own responsibility, compliance

    to all of European safety ,health and environmental requirements stated in the legislation for this product.

    1

    2

    GB

    PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

    (a)Do not attempt to operate this oven with the door open since this canresult in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.

    (b)Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.

    (c)WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.

    ADDENDUM

    If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation.

    Specifications

    Model:

    CMXW20DR/CMXW20DS/CMXW20DW

    Rated Voltage:

    230V~50Hz

    Rated Input Power(Microwave):

    1050W

    Rated Output Power(Microwave):

    700 W

    Oven Capacity:

    20 L

    Turntable Diameter:

    255mm

    External Dimensions(LxWxH):

    440 x 357.5x 259 mm

    Net Weight:

    10.0 kg

    3

    GB

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING

    To reduce the risk of fire, electric shock, injury to personsor exposure to excessive microwave oven energy whenusing your appliance, follow basic precautions, including he following:

    1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.

    2.Warning: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.

    3.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been givensupervision or instruction concerning useof the appliance in a safe way andunderstand the hazards involved.Children shall not play with the appliance.Cleaning and user maintenance shallnot be made by children unless they are older than

    8and supervised.

    4.Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.

    5.Only use utensils suitable for use in microwave ovens.

    6.The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed.

    7.Read and follow the specific:»PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY».

    8.When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.

    4

    GB

    9.If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.

    10.Do not overcook food.

    11.Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.

    12.Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven.

    13.Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided.

    14.Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended. 15.This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:

    -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

    -by clients in hotels, motels and other residential type environments;

    -farm houses;

    -bed and breakfast type environments.

    16.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

    17.Do not store or use this appliance outdoors.

    18.Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming pool.

    19. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. The surfaces are liable to get hot during use.Keep cord away from heated surface, and do not cover any vents on the oven.

    5

    GB

    20.Do not let cord hang over edge of table or counter.

    21.Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.

    22.The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.

    23.Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container.

    24.The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

    25.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

    26.The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.

    27.Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.

    28.Steam cleaner is not to be used.

    29.During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.

    30.Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.)

    6

    GB

    31. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.

    32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.) 33.The rear surface of appliance shall be placed against a wall.

    34.The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet.

    READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

    7

    GB

    To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation

    DANGER

    Electric Shock Hazard Touching some of the internal componentscan cause serious personal injury or death.Do not disassemble this appliance.

    WARNING

    Electric Shock HazardImproper use of the grounding can result inelectric shock.

    Do not plug into an outlet untilappliance is properly installed and grounded.

    This appliance must be

    grounded. In theevent of

    an electrical short circuit,

    grounding reduces the

    risk of electricshock by

    providing an escape wire

    forthe electric current.

    This appliance isequipped

    with a cord having a

    groundingwire with

    a grounding plug. The

    plug mustbe plugged into

    an outlet that is properly

    installed and grounded.

    8

    Consult a qualified electrician orserviceman if the grounding instructio nsare not completely

    understood or if doubtexists as to whether the appliance isproperly grounded.

    If it is necessary touse an extension cord , use only a 3-wire

    1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.2. If a long cord set or extension cord isused: 1)The marked electrical rating

    of the cordset or extension cord should be at least asgreat as the electrical rating of the appliance.

    2)The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord. 3)The long cord should be arranged so thatit will not drape over the counter top ortabletop where it can be pulled on bychildren or tripped over unintentionally.

    GB

    CLEANING

    Be sure to unplug the appliance from thepower supply.

    1.Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth.

    2.Clean the accessories in the usual way in soapy water.

    3.The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.

    4.Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.

    5.Cleaning Tip—For easier cleaning of the cavity walls that the food cooked can touch: Place half a lemon in a bowl, add 300ml (1/2 pint) water and heat on 100% microwave power for 10 minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.

    UTENSILS

    CAUTION

    Personal Injury Hazard

    It is hazardous for anyone other than a compentent personto carry out any service or repairo peration that involves the removalof a cover which gives protection against exposure to microwave energy.

    See the instructions on «Materials you can use in

    microwave oven or to be avoided in microwave oven.»

    There may be certain non-metallic utensils that are not

    safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the

    utensil in question following the procedure below.

    Utensil Test:

    1.Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.

    2.Cook on maximum power for 1 minute.

    3.Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking.

    4.Do not exceed 1 minute cooking time.

    9

    GB

    Materials you can use in microwave oven

    Utensils

    Remarks

    Aluminum foil

    Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of

    meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too

    close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from

    oven walls.

    Browning dish

    Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be

    at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause

    the turntable to break.

    Dinnerware

    Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not use

    cracked or chipped dishes.

    Glass jars

    Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars

    are not heat resistant and may break.

    Glassware

    Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.

    Do not use cracked or chipped dishes.

    Oven cooking

    Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make

    bags

    slits to allow steam to escape.

    Paper plates

    Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended

    and cups

    while cooking.

    Paper towels

    Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision

    for a short-term cooking only.

    Parchment

    Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.

    paper

    Plastic

    Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be

    labeled «Microwave Safe». Some plastic containers soften, as the food

    inside gets hot. «Boiling bags» and tightly closed plastic bags should be

    slit, pierced or vented as directed by package.

    Plastic wrap

    Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain

    moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.

    Thermometers

    Microwave-safe only (meat and candy thermometers).

    Wax paper

    Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.

    Materials to be avoided in microwave oven

    Utensils

    Remarks

    Aluminum tray

    May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.

    Food carton with

    May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.

    metal handle

    Metal or metal-

    Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may

    trimmed utensils

    cause arcing.

    Metal twist ties

    May cause arcing and could cause a fire in the oven.

    Paper bags

    May cause a fire in the oven.

    Plastic foam

    Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed

    to high temperature.

    Wood

    Wood will dry out when used in the microwave oven and may split

    or crack.

    10

    GB

    SETTING UP YOUR OVEN

    Names of Oven Parts and Accessories

    Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.

    Your oven comes with the following accessories:

    Glass tray

    1

    A

    Turntable ring assembly

    1

    Instruction Manual

    1

    F

    E D

    C B

    G

    A) Control panel

    B) Turntable shaft

    C) Turntable ring assembly

    D) Glass tray

    E) Observation window

    F) Door assembly

    G) Safety interlock system

    Turntable Installation

    Hub (underside)

    Glass tray

    Turntable shaft

    a.Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.

    b.Both glass tray and turntable ring assembly must

    always be used during cooking.

    c. All food and containers of food are always placed

    on the glass tray for cooking.

    d. If glass tray or turntable ring assembly cracks or

    breaks, contact your nearest authorized service

    center.

    Turntable ring assembly

    11

    GB

    Countertop Installation

    Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged.

    Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface.

    Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.

    Installation

    1.Select a level surface that provideenough open space for the intakeand/or outlet vents.

    30cm

    0cm

    20cm

    20cm

    min85cm

    (1)The minimum installation height is 85cm.

    (2)The rear surface of appliance shall be placed against a wall.

    Leave a minimum clearance of 30cm above the oven, a minimum clearance of 20cm is required between the oven and any adjacent walls.

    (3)Do not remove the legs from the bottom of the oven.

    (4)Blocking the intake and/ or outlet openings can damage the oven.

    (5)Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception.

    2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.

    WARNING: Do not install oven over arange cooktop or other heat-producing appliance. If installed near or over a heatsource, the oven could be damaged andthe warranty would be void.

    The accessible surfacemay be

    hot duringoperation.

    12

    GB

    OPERATION INSTRUCTION

    This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking.

    1.Clock Setting

    When the microwave oven is electrified,the oven will display «0:00», buzzer will ring once.

    1) Press » «, the hour figures will flah.

    2) Turn » » to adjust the hour figures, the input time should be within 0—23.

    3) Press » «, the minute figures will flash.

    4)

    Turn «

    » to adjust the minute figures, the input time should be within

    0—59.

    5)

    Press «

    » to finish clock setting. «:» will flash.

    Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.

    2) During the process of clock setting, if you press «

    » or no operation

    in one minute, the oven will exit the setting.

    2. Microwave Cooking

    Press «

    «once, «P100» displays. Then turn «

    «to select the function

    you want.Press «

    » to confirm the [power. Turn «

    » to adjust the cooking time.

    Press «

    » to start cooking.

    Example: If you want to use 80% power to cook for 20 minutes, you can

    operate the oven as the following steps.

    1)

    Press «

    » once, the LED will display «P100»,

    » » indicator will be lighted.

    2)

    Turn «

    » to choose 80% power, the LED will display «P80».

    Press » » to confirm power.

    3) Turn » » to adjust the cooking time until the oven display»20:00″ (The maximum cooking time is 95 minutes.)

    4) Press » » to start cooking, «:» will light and the

    » » indicator will flash (Buzzer will sound five times after finishing). NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:

    0—1

    min

    :

    5

    seconds

    10—30

    min

    :

    1 minute

    1—5

    min

    :

    10 seconds

    30—95

    min

    :

    5 minutes

    5—10

    min

    :

    30 seconds

    Microwave Power Chart

    Microwave Power

    100%

    80%

    50%

    30%

    10%

    13

    » left to choose cooking time directly then press

    auto menu program.

    2).In waiting state, turn «

    GB

    3. Speedy Cooking

    1).When the oven is in the waiting states, press » » key to start cooking with full microwave power for 30 seconds. The cooking time will add 30 seconds by every press on » » key,and the maximum setting time is 95 minutes. Note: Time can be increased by press » » button except weight defrost and

    » » key to cook with 100% microwave power. This program can be set as the first one of multi-stage.

    4. Defrost By Time

    1) Press » » key once, the LED will display «dEF1».

    2) Turn «

    » to select the cooking time. At the same time, «

    » and

    «

    » will be lighted. The time setting is from 00:05 to 95:00.

    The default power level is P30. It is not adjustable.

    3)Press » » key to start defrosting. » » and » » indicators will flash .

    5.Defrost by Weight

    1) Press «

    » pad twice,the LED will display «dEF2».

    2)Turn » » to select the weight of food.At the same time, «g» will light. The weight should be 100-2000g.

    3)Press » » key to start defrosting.

    « » and » » indicators will flash and «g» indicator will go out.

    6.Auto Menu

    1). In waiting states, turn » » right to choose the menu you need. «A-01″,»A-02″….»A-10» will display in order.

    2)Press » » to confirm the selected main menu.

    2). Turn » » to select the menu from b-1 to b-4.

    3)Press » » to start cooking.

    When cooking finish, buzzer will sound five times. If the clock has been set before, the current time will be displayed, otherwise, 0:00 will be displayed.

    14

    GB

    For example: to cook the pasta.

    1) Turn «

    » right until «A-07» displays and pasta menu is selected.

    «

    » and «

    » indicator will light.

    2) Press » » to confirm the selected main menu.

    3). Stop turning «

    » when «b-4» displays.

    3)Press » » to start cooking.

    When cooking finish, buzzer will sound five times. Then turn back to waiting states.

    7.Multi-Stage Cooking

    Two stages of cooking can be maximumly set. If one stages is defrosting, it will be put in

    the first stage automatically. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin.

    Note: Auto menu cannot be set as one of the multi-stage.

    Example: if you want to defrost the food of 500g + 80% microwave power for 5 minutes. The steps are as following:

    1) Press » «twice, «dEF2» displays;

    2) Turn » » to adjust the weight of the food. Stop turning when «500» displays;

    3) Press» » once, turn » «o choose 80% microwave power; Press » » to confirm the power;

    4) Turn » » to adjust the cooking time of 5 minutes;

    5)Press « » to start cooking.

    Note: When the first stage finish, buzzer sounds once then the second stage begins. When all of them finish, buzzer sounds five times and the unit turn back to the waiting states.

    15

    GB

    8. Pre-set Function

    1)Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.)

    2)Input the cooking program. Two stages can be set at most. Defrosting should not be set here.

    3)Press » «. The current clock is displayed. The hour figure flash;

    4)Turn » » to adjust the hour figures, the input time should be within

    0—23.

    5) Press » «, the minute figures will flash.

    6) Turn » » to adjust the minute figures, the input time should be within 0—59.

    7)Press » » to finish setting. «:» will light, buzzer will

    ring twice when the time arrives, then cooking will start automatically.

    Note: 1) Clock must be set first. Otherwise,pre-set function will not work. 2) If the pre-set program has been set without the cooking program,

    the whole setting will be used as an alarm clock. That means when pre-set time arrives, buzzer will sound five times only.

    9. ECO Function

    In waiting state, Press » » once or if no operation in 1 minute, the screen will be off. At this time, press any button to turn the screen on.

    Note: 1). The oven cannot enter ECO mode if the door is open.

    2). Press any button or open the door to turn the screen on under ECO mode.

    3). If enter ECO mode under child lock state, recover to still child lock state.

    10.Silent Mode

    In waiting states, press “ ”, and then press “ ” simotanoesly in 3 seconds to enter silent mode. All the buttons and buzzers will stop ringing under silent mode.

    To active the sound: in waiting state, press “

    ”, and then press “

    simotanoesly in 3 seconds to exit the silent mode.

    11.Inquiring Function

    (1)In cooking state, press » «, the current microwave power will be displayed for 3 seconds.

    (2) In pre-set state, press » » to inquire the time for delay start cooking.

    The pre-set time will flash for 3 seconds, then the oven will turn back to the clock display.

    (3) During cooking state, press » » to check the current time. It will be displayed for 3 seconds.

    16

    GB

    12. Lock-out Function for Children

    Lock: In waiting state, press » » for 3 seconds, there will be a long «beep» denoting entering into the children-lock state and LED will display » » and » » will light.

    Lock quitting: In locked state, press « » for 3 seconds, there will be a long «beep» denoting that the lock is released, and LED will turn back to the clock stae, « » will go out.

    13. Protection of Fan

    When the microwave or combination cooking works over 5 minutes, it stops working at the last 15 seconds, only fan runs.

    16. Protection Function of Magnetron Control Pipe

    When the unit runs for 30 minutes with high power level, it will adjust to 80% microwave power to protect the magnetron control pipe.

    This function works under multi-stage and other states.

    14. Specification

    (1)The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning;

    (2)» » must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking;

    (3)Once the cooking programme has been set , » » is not pressed in 1 minute. The current time will be displayed. The setting will be cancelled.

    (4)The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce.

    17

    GB

    Auto menu Chart

    Menu

    Display

    Weight(g)

    Power

    A-01

    b-1 Pizza reheat

    200

    P100

    b-2 Bread reheat

    200

    P100

    BAKERY

    b-3 Savoury pie

    400

    P80+P0+P80

    b-4 Dough

    500

    P30

    b-1 Steam

    400

    P100

    A-02

    b-2 Potato croquettes

    250

    P80+P0

    POTATOES

    b-3 Potato bake

    1

    P80+P0

    b-4 French fries

    200

    P100

    b-1 Chicken

    800

    P100

    A-03

    b-2 Turkey

    800

    P100

    MEAT

    b-3 Pork

    450

    P100

    b-4 Red meat

    800

    P100

    b-1 Mussels

    200

    P80

    350

    P80

    A-04

    b-2 Salmon

    Fish

    FISH

    b-3 Tuna Filet

    350

    P80

    b-4 Sea bass

    350

    P80

    b-1 Broccoli

    400

    P100

    A-05

    b-2 Spinach

    400

    P100

    VEGETABLES

    b-3 Carrots

    400

    P100

    b-4 Fennel

    200-400

    P80+P0

    b-1 Milk(1 cup/240ml)

    1 cup

    P100

    A-06

    b-2 Coffee(1 cup/120ml)

    1 cup

    P100

    HOT BEVERAGE

    b-3 Tea

    1 cup

    P100

    b-4 Hot chocolate

    200

    P70

    A-07

    b-1 Pasta parcels

    450

    P80

    b-2 Rice

    1 cup

    P100+P50

    PASTA-RICE

    b-3 Soup

    250

    P100

    (reheat vegetable soup)

    b-4 Pasta

    50(add water 500ml)

    P80

    18

    GB

    Auto menu Chart

    Menu

    Display

    Weight(g)

    Power

    b-1 Biscuits

    200

    P80+P0+P80

    A-08

    b-2 Cake

    1 cup

    P80

    PATISSERIE

    b-3 Jam

    400

    P100+P0

    b-4 Muffins

    400

    P100

    b-1 Dried food

    100

    P80+P0

    A-09

    b-2 Homemade yogurt

    1 liter

    P30

    HEALTHY

    b-3 Wholemeal pasta

    150(add water 500l)

    P100

    b-4 Legumes

    500

    P100

    b-1 Pureed Baby Food

    150

    P80+P0

    A-10

    b-2 Broth

    200

    P100+P0

    BABY

    b-3 Sterilization

    1 bottel

    P100

    b-4 Baby milk

    100 ml

    P30

    19

    Candy CMXW20DW User Manual

    GB

    Trouble shooting

    It is forbidden to run the unit without any food inside.

    It is very dangerous.

    CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE

    If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it to rought treatment) and contact the Assistance Service.

    PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can I find it?

    It is important that you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number (a 16 character code which begins with the number 3); this can be found on the guarantee certificate or on the data plate located on the appliance.

    It will help to avoid wasted journerys to technicians, thereby (and most significantly) saving the corresponding callout charges.

    20

    Loading…

    Раздел: Бытовая техника

    Тип: Микроволновая печь соло

    Характеристики, спецификации

    Диаметр поворотного стола:

    25.5 см

    Внутреннее покрытие:

    эмаль

    Габаритные размеры (В*Ш*Г):

    259*440*357 мм

    Количество автоматических программ:

    40

    Режимов авт. размораживания:

    по времени/ по весу

    Тип управления:

    электронный/механич.

    Мощность микроволн:

    700 Вт

    Инструкция к Микроволновой печи соло Candy CMXW20DW

    CMXW20DR

    CMXW20DS

    CMXW20DW

    МИКРОВОЛНОВЫЕ ПЕЧИ

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU

    RU

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

    микроволновой печи

    МОДЕЛЬ:

    CMXW 20DR

    CMXW 20DS

    CMXW 20DW

    Внимательно прочитайте данную инструкцию перед

    использованием микроволновой печи и бережно храните ее.

    Соблюдение содержащихся здесь инструкций гарантирует

    отличную работу вашей печи на долгие годы.

    БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО.

    Знак CE ( ) на данном товаре подтверждает его соответствие

    Европейским требованиям по охране труда, окружающей среды и

    промышленной безопасности, которые предусмотрены

    законодательством для данного продукта.

    2

    RU

    МИКРОВОЛНЫ/ГРИЛЬ/КОМБИ

    РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВЕСУ

    РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВРЕМЕНИ

    ЧАСЫ/УСТАНОВКА/БЛОКИРОВКА

    ОТ ДЕТЕЙ

    ОСТАНОВКА/ОЧИСТКА/ЭКОФУНКЦИЯ

    СТАРТ/ЭКСПРЕСС

    АВТОМЕНЮ/ВРЕМЯ/ВЕС

    3

    RU

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ИСКЛЮЧЕНИЯ

    ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ИЗБЫТОЧНОЙ

    МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ

    (a) Не пытайтесь использовать данную печь с открытой

    дверцей, так как работа с открытой дверцей способна

    создать вредное воздействие микроволновой энергии.

    Важно исключить повреждение и не мешать работе

    защелок дверцы.

    (б) Не допускается помещение любых объектов между

    лицевой частью печи и дверцей или накопление

    загрязнений или остатков чистящего средства на

    уплотнительных поверхностях.

    (в) ВНИМАНИЕ: Если дверца или уплотнитель

    повреждены, печь не должна использоваться, пока не

    будет починена компетентным специалистом.

    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Если прибор не поддерживается в хорошем состоянии

    чистоты, его поверхность может быть повреждена, и это

    может сократить срок службы прибора и привести к

    возникновению опасных ситуаций.

    Технические характеристики

    Модель:

    CMXW20DR/CMXW20DS/CMXW20DW

    Номинальное напряжение:

    230В~50Гц

    Номинальная входная мощность

    (Микроволны)

    1050Вт

    Номинальная выходная мощность

    (Микроволны):

    700Вт

    Вместимость печи:

    20 л.

    Диаметр поворотной тарелки:

    255мм

    Внешние размеры (ДхШхВ)

    440 x 357.5 x 259 мм

    Вес нетто:

    10.0 кг

    4

    RU

    ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

    Чтобы снизить риск пожара, электрического удара,

    ущерба людям или облучения энергией микроволн во

    время пользования электробытовым прибором, мы

    рекомендуем следовать основным мерам

    предосторожности, включая следующие:

    1. Предупреждение: Жидкие и иные пищевые продукты

    запрещается разогревать в плотно закрытых

    контейнерах, так как они способны взрываться.

    2. Предупреждение: Любому человеку, не

    обладающему соответствующей подготовкой, опасно

    проводить любые работы по обслуживанию или

    ремонту, которые включают в себя снятие какихлибо

    крышек, обеспечивающих защиту от воздействия

    микроволновой энергии.

    3. Использование устройства детьми старше 8 лет и

    людьми с ограниченными физическими, двигательными

    и умственными способностями, а также людьми, не

    имеющими достаточного опыта или знаний для его

    использования, допускается только под присмотром

    или если они были обучены пользованию прибором и

    осознают возможную опасность. Детям играть с

    машиной запрещается. Детям, не достигшим 8 лет,

    запрещается производить очистку или обслуживание

    устройства без присмотра взрослых.

    4. Храните устройство и его шнур в месте, недоступном

    для детей младше 8 лет.

    5. Используйте только кухонные принадлежности,

    пригодные для использования в микроволновой печи.

    6. Печь необходимо регулярно чистить и устранять

    любые остатки пищи.

    5

    RU

    7. Ознакомьтесь и следуйте специальным «МЕРАМ

    ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ИСКЛЮЧЕНИЯ

    ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ИЗБЫТОЧНОЙ

    МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ».

    8. При разогревании пищи в пластиковом или бумажном

    контейнере необходимо следить за ним в связи с

    наличием риска его возгорания.

    9. Если будет замечен дым, устройство необходимо

    отключить или выключить из розетки, а дверцу держать

    закрытой для тушения пламени, которое могло

    возникнуть.

    10. Не готовьте пищу дольше, чем требуется.

    11. Внутреннюю часть печи не допускается

    использовать для хранения. Не используйте

    внутреннюю часть печи для хранения таких продуктов,

    как хлеб, сухари и т.п.

    12. Перед тем как расположить в печи

    контейнеры/пакеты из бумаги или пластика, следует

    снять с них замки из металлической проволоки и

    металлические ручки.

    13. Установите или расположите печь в соответствии с

    поставленной инструкцией по установке.

    14. Яйца в скорлупе и целые яйца, сваренные вкрутую,

    нельзя разогревать в микроволновых печах, так как они

    могут взорваться даже после окончания

    микроволнового разогревания.

    15. Данное устройство предназначено для бытового

    применения и для схожих применений, таких как:

    кухонные зоны в магазинах, офисах и других рабочих

    местах;

    клиентами гостиниц, миниотелей и других мест

    проживания;

    в загородных домах;

    в гостиницах типа «Кровать и завтрак».

    6

    RU

    16. Если шнур питания поврежден, он должен быть

    заменен производителем, сервисным агентом или

    другим квалифицированным специалистом для

    устранения опасности.

    17. Не допускается хранение и использование данного

    прибора на улице.

    18. Не допускается использование данного

    электробытового прибора вблизи воды, в сырых

    помещениях или вблизи бассейна.

    19. Температура ближайших поверхностей во время

    работы прибора может быть высокой. Во время

    использования поверхности прибора могут нагреваться.

    Следует держать питающий кабель вдали от горячих

    поверхностей и ни в коем случае не закрывать

    вентилирующие отверстия печи.

    20. Избегайте свисания питающего провода с края

    стола или стойки.

    21. Невыполнение требований по поддержанию печи в

    чистоте способно привести к ухудшению состояния

    поверхности, которое, в свою очередь, способно

    неблагоприятно сказаться на сроке службы устройства

    и создать потенциально опасную ситуацию.

    22. Содержимое бутылочек для кормления и детских

    баночек необходимо перемешивать или встряхивать, а

    температуру содержимого необходимо проверять

    перед использованием во избежание ожогов.

    23. Разогрев напитков в микроволновом режиме может

    приводить к задержанному вскипанию с

    выбрасыванием жидкости, поэтому нужно быть

    осторожным при вынимании контейнера.

    24. Устройство не предназначено для самостоятельной

    эксплуатации детьми, людьми с ограниченными

    физическими, сенсорными и умственными

    способностями, недостатком опыта и знаний; такие

    люди могут пользоваться устройством только под

    присмотром лица, способного обеспечить их

    безопасность, разъяснить правила пользования

    прибором и проследить за выполнением инструкций.

    7

    RU

    25. Дети должны находиться под присмотром: не

    позволяйте им играть с устройством.

    26. Данные устройства не предназначены для

    эксплуатации с помощью внешнего таймера или

    отдельной системы дистанционного управления.

    27. Открытые для доступа части прибора в процессе

    эксплуатации могут значительно нагреваться. Не

    допускайте малолетних детей к устройству.

    28. Запрещается использовать паровой очиститель.

    29. Во время использования прибор может значительно

    нагреваться. Следует проявлять осторожность, чтобы

    избежать прикосновения к нагревательным элементам

    внутри печи.

    30. Допускается использование только температурных

    датчиков, рекомендованных для данной модели печи

    (применимо для печей, допускающих возможность

    использования температурных датчиков). 31.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный прибор и его открытые

    для доступа части нагреваются во время эксплуатации.

    Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным

    элементам. Дети до 8 лет не должны находиться вблизи

    устройства без непрерывного надзора.

    32. Использовать микроволновую печь следует при

    открытой декоративной дверце (относится к печам,

    оснащенным декоративной дверцей).

    33. Устройство следует располагать задней

    поверхностью к стене.

    34. Микроволновую печь не следует устанавливать в

    шкаф, за исключением случаев, когда она была

    опробована для использования в шкафах.

    ВНИМАТЕЛЬНО ОСЗНАКОМБЬТЕСЬ С ДАННОЙ

    ИНСТРУКЦИЕЙ И СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ

    ДАЛЬНЕЙШЕГО ОБРАЩЕНИЯ К НЕЙ.

    8

    RU

    Для снижения риска получения травм Установка с

    заземлением

    ОПАСНО

    В случае возникновения

    Опасность электрического

    сомнений относительно

    удара. Прикосновение к

    правильности заземления

    некоторым внутренним

    прибора либо в том, что

    компонентам может

    требования инструкции были

    привести к серьезной травме

    правильно поняты,

    или к смерти. Запрещается

    проконсультируйтесь с

    разбирать устройство.

    квалифицированным электриком

    или специалистом по

    ОСТОРОЖНО

    техническому обслуживанию.

    Опасность поражения

    При необходимости

    электрическим током.

    использования удлинителя

    Неправильное заземление

    используйте только

    может явиться причиной

    удлинители с трехжильными

    поражения электрическим

    кабелями.

    током.

    1. С печью поставляется

    Не подключать к

    короткий провод, чтобы

    электрической сети, пока

    снизить риск, связанный с

    электробытовой прибор не

    возможностью споткнуться или

    будет правильно

    запутаться в нем, что

    установлен и заземлен.

    возможно, если провод

    длинный.

    Прибор должен быть

    2. При использовании длинного

    заземлен. При

    провода или удлинителя:

    возникновении короткого

    1)Номинальное напряжение,

    замыкания заземление

    указанное на проводах или на

    понижает риск поражения

    удлинителе, должно быть хотя

    электротоком за счет

    бы эквивалентно

    наличия отводящей жилы

    номинальному напряжению

    для электричества.

    электробытового прибора.

    Эта печь оснащается

    2)Удлинитель должен состоять

    шнуром питания,

    из трехжильного провода с

    имеющим заземляющую

    заземлением.

    жилу с заземляющим

    3)Длинный провод должен

    штепселем. Его следует

    располагаться так, чтобы не

    включать в розетку

    свешиваться с рабочего стола,

    электропитания,

    где он может быть вытянут

    установленную и

    детьми или о который можно

    заземленную надлежащим

    случайно споткнуться.

    образом.

    9

    RU

    ЧИСТКА

    Убедитесь в том, что прибор отключен от источника

    питания.

    1. После использования очистите внутреннюю часть

    печи с помощью слегка увлажненной ткани.

    2. Вспомогательные комплектующие следует очищать

    обычным способом в мыльной воде.

    3. По мере загрязнения раму дверцы и уплотнение с

    прилегающими частями следует тщательно протирать

    влажной тканью.

    4. Для очистки стекла дверцы печи не следует

    использовать жесткие абразивные чистящие средства

    или острые металлические скребки, поскольку они

    могут поцарапать поверхность, что может явиться

    причиной рассыпания стекла.

    5. Совет по очистке: Для облегчения очистки

    внутренних стенок, с которыми может соприкасаться

    пища: Положите в глубокую посуду половинку лимона,

    добавьте 300 мл воды и нагревайте на 100% мощности

    микроволн в течение 10 минут. Вытрите начисто с

    помощью мягкой сухой ткани.

    10

    КУХОННАЯ ПОСУДА

    ВНИМАНИЕ

    Риск получения травм

    Любому человеку, не

    обладающему соответствующей

    подготовкой, опасно проводить

    любые работы по обслуживанию

    или ремонту, которые включают в

    себя снятие какихлибо крышек,

    обеспечивающих защиту от

    воздействия микроволновой

    энергии.

    См. руководство в разделе «Материалы,

    которые могут использоваться в

    микроволновой печи и которые не

    рекомендовано использовать в

    микроволновой печи». Некоторая

    неметаллическая посуда не пригодна для

    использования в микроволновой печи. В

    случае сомнения можно испытать посуду,

    следуя следующей процедуре.

    Испытание кухонной посуды:

    1. Заполните контейнер, пригодный для

    использования в микроволновой печи,

    1 чашкой холодной воды (250 мл) и

    поместите в него исследуемую посуду.

    2. Готовьте на максимальной мощности в

    течение одной минуты.

    3. Осторожно потрогайте посуду. Если

    пустая посуда нагрелась, не

    используйте ее для приготовления в

    микроволновой печи.

    4. Не нагревайте посуду дольше, чем

    1 минуту.

    Материалы, которые могут использоваться в микроволновой печи

    Примечания

    Только для защиты. Маленькие гладкие кусочки могут

    использоваться для закрывания тонких частей мяса или птицы,

    чтобы предотвратить перегрев. Расположение фольги слишком

    близко к стенкам печи может вызвать искрение. Фольга должна

    находиться на расстоянии не менее 1 дюйма (2,5 см) от стенок

    печи.

    Следуйте инструкциям изготовителя. Дно блюда должно

    располагаться не менее чем на 3/16 дюйма (5 мм) выше

    поворотного стола. Неправильное использование может вызвать

    поломку поворотного стола.

    Столовые тарелки

    Только пригодные для использования в микроволновой печи.

    Следуйте инструкциям изготовителя. Не используйте тарелки с

    трещинами или отбитыми краями.

    Стеклянные чаши

    Всегда снимайте крышку. Используйте только для разогрева пищи

    до теплого состояния. Большинство стеклянных чаш не являются

    жаропрочными и могут разбиться.

    Используйте только изделия из жаропрочного стекла и пригодные

    для использования в микроволновой печи. Убедитесь, что у них нет

    металлических краев. Не используйте тарелки с трещинами или

    отбитыми краями.

    Пакеты для

    приготовления в

    печи

    Следуйте инструкциям изготовителя. Не закрывайте

    металлическими зажимами.

    Сделайте надрезы, чтобы позволить пару выходить.

    Бумажные тарелки

    и стаканы

    Используйте только для непродолжительной готовки/разогрева. Не

    оставляйте печь без присмотра во время готовки.

    Бумажные

    Используйте для закрывания пищи во время разогрева и для

    RU

    11

    полотенца

    впитывания возможного жира. Используйте под присмотром только

    для непродолжительной готовки.

    Используйте для накрывания пищи во время приготовления и в

    качестве обертки при запаривании.

    Пластик

    Только пригодный для использования в микроволновой печи.

    Следуйте инструкциям изготовителя. Должна быть маркировка

    «Пригодно для использования в микроволновой печи». Некоторые

    пластмассовые контейнеры размягчаются по мере нагревания

    содержащейся в них пищи. Герметичные пластмассовые упаковки

    и пакеты должны быть разрезаны или проколоты согласно

    указаниям на самой упаковке.

    Только пригодная для использования в микроволновой печи.

    Используйте для накрывания пищи во время приготовления для

    удерживания влаги. Не допускайте соприкосновения пластиковой

    пленки с едой.

    Термометры

    Только пригодные для использования в микроволновой печи

    (термометры для мяса и сладкого).

    Используйте для накрывания пищи во время приготовления для

    предотвращения брызг и удерживания влаги.

    Материалы, которые не рекомендовано использовать в микроволновой печи

    Примечания

    Могут вызвать искрение. Переложите пищу на тарелки,

    пригодные для использования в микроволновой печи.

    Картонные

    контейнеры для

    пищевых продуктов с

    металлическими

    ручками

    Могут вызвать искрение. Переложите пищу на тарелки,

    пригодные для использования в микроволновой печи.

    Металлическая

    посуда или посуда с

    металлической

    окантовкой

    Металл защищает пищу от воздействия микроволновой

    энергии. Металлическая окантовка может вызвать искрение.

    Металлическая

    упаковочная

    проволока

    Может вызвать искрение и возгорание внутри печи.

    Бумажные пакеты

    Могут вызвать возгорание внутри печи.

    Контейнеры из

    полистирена или

    полиуретана

    Под воздействием высокой температуры контейнеры могут

    расплавиться или загрязнить налитую в них жидкость.

    Дерево

    От использования в микроволновых печах дерево высыхает и

    может треснуть или разломиться.

    RU

    12

    Установка поворотного стола

    Ступица (нижняя часть)

    УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ВАШЕЙ ПЕЧИ

    Наименование компонентов и вспомогательных

    принадлежностей печи

    Извлеките печь и все материалы из упаковки и внутренней полости

    печи. Печь комплектуется следующими вспомогательными

    принадлежностями:

    Стеклянная подставка 1

    Поворотный стол в сборе 1

    Руководство по эксплуатации 1

    RU

    A

    F

    E

    D

    CB

    A) Панель управления

    B) Вал поворотного стола

    G

    С) Поворотный стол в сборе

    D) Стеклянная подставка

    E) Смотровое окошко

    F) Дверца

    G) Система блокировки

    а. Никогда не устанавливайте стеклянную

    подставку низом вверх. Движение стеклянной

    подставки не должно блокироваться.

    б. В процессе приготовления пищи должны

    Стеклянная

    использоваться как поворотный стол в сборе,

    подставка

    так и стеклянная подставка.

    в. Пища и контейнеры должны всегда

    располагаться на стеклянной подставке для

    приготовления пищи.

    Вал поворотного

    г. Если стеклянная подставка или стол в сборе с

    стола

    ободом треснут или сломаются, обратитесь в

    ближайший сервисный центр.

    Поворотный стол в сборе

    13

    RU

    Установка на рабочую

    Внутренняя часть: Удалите все защитные

    поверхность кухни

    пленки с внутренней части микроволновой

    Удалите весь упаковочный материал

    печи.

    и принадлежности. Проверьте печь

    Не снимайте тонкое светло

    на предмет отсутствия повреждений,

    коричневое покрытие, прикрепленное к

    таких как вмятины или сломанная

    полости печи для защиты магнетрона.

    дверца. В случае обнаружения

    повреждений не устанавливайте

    печь.

    Установка

    1. Выберите ровную

    (5) Располагайте печь как

    поверхность, где есть

    можно дальше от

    достаточно места для

    радиоприемников и

    вентиляции на вход и

    телевизоров. Работа

    выход.

    микроволновой печи может

    30cm

    0cm

    создавать помехи при приеме

    20cm

    20cm

    радиоили телесигналов.

    2. Подключите печь к

    мин 85 см

    стандартной бытовой розетке.

    Убедитесь, что напряжение и

    частота тока соответствуют

    (1) Минимальная высота

    напряжению и частоте,

    указанным на табличке в

    для установки 85 см.

    (2) Устройство следует

    паспорте изделия.

    располагать задней

    ВНИМАНИЕ: Не

    поверхностью к стене.

    устанавливайте печь на

    Оставьте зазор в 30 см

    кухонную плиту или другие

    над печью и не менее 20

    бытовые приборы, которые

    см между печью и

    генерируют тепло.

    любыми соседними

    Установка печи вблизи или над

    стенками.

    источником тепла может

    (3) Не удаляйте ножки с

    привести к повреждению печи и

    нижней части печи.

    потере гарантии.

    (4) Блокировка входных/

    Прилегающие поверхности

    выходных отверстий может

    могут нагреваться во

    привести к повреждению

    время работы печи.

    печи.

    14

    RU

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

    Данная микроволновая печь использует современную электронную систему управления для

    регулировки параметров приготовления пищи, чтобы наиболее полно удовлетворить ваши

    потребности.

    1. Установка часов

    При подаче питания к микроволновой печи, на дисплее печи отобразится «0:00», прозвучит звуковой

    сигнал.

    1) Нажмите « », количество часов начнет мигать.

    2) Вращайте рукоятку « » для подстройки часов, введенная цифра должна быть

    в диапазоне 023.

    3) Нажмите « », количество минут начнет мигать.

    4) Вращайте рукоятку « » для подстройки минут, введенная цифра должна быть

    в диапазоне от 059.

    5) Нажмите « » для завершения настройки часов, «:» будет мигать.

    Примечание: 1) Если часы не были настроены, они не будут функционировать при подаче питания.

    2) Если во время установки часов нажать « » или не выполнять никаких

    действий в течение минуты, печь выйдет из режима установки.

    2. Приготовление в микроволновом режиме

    Нажмите один раз « «, на дисплее отображается надпись «P100». Затем поверните ручку» «,

    чтобы выбрать нужную функцию. Нажмите « », чтобы подтвердить выбранное значение

    мощности; вращайте рукоятку « » для регулировки времени приготовления. Нажмите «

    », чтобы начать приготовление пищи.

    Пример: Если вы хотите использовать мощность 80% для приготовления пищи в течение 20

    минут, вы должны включить печь, выполнив следующие шаги:

    1)

    Нажмите «

    » один раз, на дисплее отобразится «P100»,

    индикатор « » загорается.

    2)

    Вращайте ручку « » чтобы выбрать уровень мощности 80%, на дисплее

    отобразится сообщение «Р80». Нажмите « » чтобы подтвердить

    выбранную мощность.

    3)

    Вращайте рукоятку « » для регулировки времени приготовления, пока

    на дисплее печи не отобразится «20:00»

    (Максимальное время приготовления составляет 95 минут.)

    4)

    Нажмите «

    » чтобы начать приготовление пищи. Загорится «:», и будет мигать

    индикатор « » (После завершения пять раз прозвучит звуковой сигнал).

    ПРИМЕЧАНИЕ: Шаги изменения значений для регулирования времени при программировании

    прибора, следующие:

    01 мин. : 5 секунд 1030 минут : 1 минута

    15 мин. : 10 секунд 3095 минут : 5 минут

    510 минут : 30 секунд

    15

    RU

    Таблица параметров мощности микроволновой печи

    Мощность микроволновой печи

    100%

    80%

    50%

    30%

    10%

    3. Быстрый старт

    1).Когда печь находится в режиме ожидания, нажмите кнопку « » для включения

    на максимальную мощность на 30 секунд. Каждое последующее нажатие кнопки «

    » добавляет ко времени приготовления на полной мощности еще 30 секунд; максимально

    возможное время при этом составляет 95 минут.

    Примечание: Время приготовления можно увеличить, нажав кнопку « », за

    исключением программ разморозки и автоматического меню приготовления.

    2). В состоянии ожидания, поверните ручку « » влево для прямого выбора времени

    приготовления, после чего нажмите кнопку « » для начала приготовления на 100%

    мощности.

    Данную программу можно установить первой в многоступенчатом меню.

    4. Размораживание по времени

    1) Однократно нажмите « », на дисплее отобразится «dEF1».

    2) Поверните рукоятку « » для выбора времени приготовления.

    Одновременно будут подсвечены « » и « ». Задайте время

    приготовления от 00:05 до 95:00. Уровень мощности по умолчанию

    составляет Р30. Данный параметр не изменяется.

    3) Нажмите « » для начала процесса размораживания.

    Индикаторы « » и «

    » будут мигать.

    5. Размораживание по весу

    1)

    Дважды нажмите « », на дисплее отобразится «dEF2».

    2)

    Поворачивайте рукоятку «

    » для выбора веса пищи. Одновременно

    будет подсвечен символ «g». Вес должен быть в пределах 1002000гр.

    3)

    Нажмите «

    » для начала процесса размораживания.

    Индикаторы « » и «

    » начнут мигать и символ «g» погаснет.

    6. Автоматические меню приготовления

    1). В режиме ожидания поверните рукоятку « » вправо для выбора необходимого вам

    меню. В последовательном порядке будут отображены «A-01»A-02»….»A-10».

    2) Нажмите « » для подтверждения сделанного выбора в меню.

    Поверните « » для того чтобы сделать выбор в меню от b1 до b4.

    3) Нажмите « » чтобы начать приготовление пищи.

    По завершении приготовления 5 раз прозвучит звуковой сигнал. Если часы были ранее

    установлены, будет показано текущее время. В противном случае будет показано 0:00.

    16

    RU

    К примеру, для приготовления макаронных изделий нужно:

    1)

    Поверните ручку « » вправо, пока не отобразится «A07», выберите меню

    «макаронные изделия». Индикаторы « » и « » загорятся.

    2)

    Нажмите « » для подтверждения сделанного выбора в меню.

    3). Прекратите поворачивать рукоятку «

    » когда на дисплее отобразится «b-4».

    Нажмите « » чтобы начать приготовление пищи.

    7.

    Приготовление в несколько этапов

    При использовании программы готовки в несколько этапов можно задать максимум два

    этапа. Если одна из программ это размораживание, то она будет автоматически введена как

    первый этап. Звуковой сигнал прозвучит после каждого этапа, после чего начнется

    следующий этап.

    Примечание: Автоматическое меню не может быть выбрано в качестве одного из этапов в

    поэтапном приготовлении.

    Пример: если вы хотите разморозить 500 граммов продукта и приготовить его на мощности

    80% в течение 5 минут, выполните следующие действия:

    1)

    Нажмите « » дважды, на дисплее отобразится «dEF2».

    2)

    Вращайте рукоятку « » для выбора веса пищи. Прекратите поворачивать, когда на

    дисплее отобразится «500».

    3)

    Однократно нажмите « », поверните рукоятку «

    » для выбора 80%

    микроволновой мощности;

    Нажмите «

    4)

    », чтобы подтвердить выбранное значение мощности;

    4)

    Поверните рукоятку «

    » для выбора времени приготовления 5 минут;

    5)

    Нажмите « » чтобы начать приготовление пищи.

    Примечание: После завершения первого этапа раздастся звуковой сигнал, после чего

    начнется второй этап. По завершении всех этапов, звуковой сигнал прозвучит пять раз,

    после чего печь вернется в режим ожидания.

    17

    RU

    8. Функция предварительной установки с отсрочкой запуска

    1)

    Сначала настройте часы. (Сморите раздел по настройке часов).

    2)

    Установите программу приготовления. Возможно установить не более двух этапов.

    Размораживание не может быть установлено с этой функцией.

    3)

    Нажмите « ». Отобразится текущее время.

    Цифра, обозначающая часы, будет мигать;

    4)

    Поверните ручку « » для подстройки часов, введенное значение

    должно быть в диапазоне 023.

    5)

    Нажмите « », количество минут начнет мигать.

    6)

    Вращайте рукоятку « » для подстройки минут, введенная цифра

    должна быть в диапазоне 059.

    Нажмите « » для завершения настроек. «Загорится символ «:», когда

    подойдет заданное время, дважды прозвучит звуковой сигнал, после чего

    автоматически запустится процесс приготовления.

    Примечание: 1) Сначала следует настроить часы. В противном случае функция

    предварительной установки работать не будет.

    2) Если программа предварительной установки была задана без программы

    приготовления, все настройки будут выполнять функцию будильника. Это

    означает, что по наступлении предварительно заданного времени звуковой

    сигнал сработает пять раз без какихлибо дальнейших действий.

    9. Функция ЭКО

    В режиме ожидания однократно нажмите кнопку « ». Если в течение одной

    минуты не производится никаких действий, дисплей отключится. В подобной ситуации

    нажмите на любую кнопку для включения экрана.

    Примечание: 1). Печь не может войти в ЭКО режим при открытой дверце.

    2). В режиме ЭКО для включения экрана достаточно нажать любую кнопку либо открыть

    дверцу печи.

    3). При активации ЭКО режима при включенной блокировке от детей для ее снятия

    потребуется включить экран.

    10. Беззвучный режим

    В режиме ожидания одновременно нажмите кнопки « » и « » и

    удерживайте в течение трех секунд для перехода в беззвучный режим. В беззвучном

    режиме все кнопки и звуковые оповещения становятся беззвучными.

    Активация звука: в режиме ожидания нажмите « », а затем в течение трех секунд

    одновременно с этим нажмите « » для обратного перехода.

    18

    RU

    11. Функция проверки установок

    (1)

    Во время приготовления нажмите « ». На 3 секунды будет показана текущая

    мощность микроволн.

    (2)

    В режиме предварительной установки нажмите « », чтобы отобразить время

    отложенного старта приготовления.

    Время начала приготовления будет мигать 3 секунды, затем печь вернется к показу

    текущего времени.

    (3)

    В процессе приготовления нажмите « » для проверки текущего времени.

    Оно будет показано в течение 3х секунд

    12. Функция блокировки от детей

    Блокировка: В режиме ожидания нажмите кнопку « » на три секунды, раздастся

    продолжительный звуковой сигнал, означающий переход в режим блокировки от детей, на

    дисплее отобразится «

    » и загорится « ».

    Выход из режима блокировки: В состоянии блокировки нажмите и удерживайте « »

    в течение трех секунд, раздастся продолжительный звуковой сигнал, означающий выход из

    режима блокировки от детей, дисплей вернется к отображению текущего времени, « »

    погаснет.

    13. Защита крыльчатки

    После микроволнового или комбинированного приготовления продолжительностью свыше 5

    минут печь остановится на последние 15 секунд, и будет работать только крыльчатка.

    14. Защитная функция контрольного трубопровода магнетрона

    Если прибор работает 30 минут на максимальной мощности, печь автоматически

    переключится на 80% мощности микроволн, чтобы защитить контрольный трубопровод

    магнетрона.

    Данная функция работает в режиме последовательного приготовления и других режимах.

    15. Технические характеристики

    (1)

    При начале вращения рукоятки раздается одиночный звуковой сигнал;

    (2)

    Если во время приготовления будет открыта дверца, нужно будет нажать клавишу «

    », чтобы продолжить;

    (3)

    Если по завершении установки программы не будет нажата кнопка » » в

    течение одной минуты, будет показано текущее время и установка будет аннулирована.

    (4)

    Звуковой сигнал раздается только в случае успешного нажатия, в противном случае

    сигнала нет.

    19

    RU

    Список авто меню

    Меню

    Дисплей

    Вес (г)

    Мощность

    b-1 Разогрев пиццы

    200

    P100

    b-2 Разогрев хлеба

    200

    P100

    b-3 Пирог с начинкой

    400

    P80+P0+P80

    b-4 Тесто

    500

    P30

    b-1 Пар

    400

    P100

    2 Запеченный

    3 Тертый

    b-4 Картофель фри

    200

    P100

    b-1 Курица

    800

    P100

    b-2 Индейка

    800

    P100

    b-3 Свинина

    450

    P100

    b-4 Красное мясо

    800

    b-1 Мидии

    200

    P80

    b-2 Лосось (Рыба)

    350

    P80

    b-3 Филе тунца

    350

    P80

    b-4 Морской окунь

    350

    P80

    b-1 Брокколи

    400

    P100

    b-2 Шпинат

    400

    P100

    b-3 Морковь

    400

    P100

    b-4 Фенхель

    200-400

    P80+P0

    b-1 Молоко (1 чашка/240мл)

    1 чашка

    P100

    b-2 Кофе(2 чашка/120мл)

    1 чашка

    P100

    b-3 Чай

    1 чашка

    P100

    b-4 Горячий шоколад

    200

    P70

    b-1 Пачка макаронных изделий

    450

    P80

    b-2 Рис

    1 чашка

    P100+P50

    b-3 Суп

    (разогрев овощного супа)

    250

    P100

    b-4 Паста

    50(добавить 500мл воды)

    P80

    b-

    b-

    250

    P80+P0

    P80+P0

    1

    P100

    20

    • 1
    • 2

    Аннотация для Микроволновой печи соло Candy CMXW20DW в формате PDF

    Топ 10 инструкций

    Другие инструкции

    background image

    RU 

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

    Данная микроволновая печь использует современную электронную систему управления для 
    регулировки параметров приготовления пищи, чтобы наиболее полно удовлетворить ваши 
    потребности.

    1. 

    Установка часов

    При подаче питания к микроволновой печи, на дисплее печи отобразится «0:00», прозвучит звуковой 
    сигнал. 

    1) Нажмите «

    », количество часов начнет мигать.  

    2) Вращайте рукоятку «

    » для подстройки часов, введенная цифра должна быть  

    в диапазоне 0—23. 

    3) Нажмите «

    », количество минут начнет мигать.  

    4) Вращайте рукоятку «

    » для подстройки минут, введенная цифра должна быть  

    в диапазоне от 0—59. 

    5) Нажмите «

    » для завершения настройки часов, «:» будет мигать. 

    Примечание:   1) Если часы не были настроены, они не будут функционировать при подаче питания.

    2) Если во время установки часов нажать « 

     » или не выполнять никаких 

    действий в течение минуты, печь выйдет из режима установки. 

    2. 

    Приготовление в микроволновом режиме

    Нажмите один раз » 

    «, на дисплее отображается надпись «P100″. Затем поверните ручку» 

     «, 

    чтобы выбрать нужную функцию. Нажмите «

    », чтобы подтвердить выбранное значение 

    мощности; 

    вращайте рукоятку «

    » для регулировки времени приготовления. Нажмите «

    », чтобы начать приготовление пищи.

    Пример:  

    Если вы хотите использовать мощность 80% для приготовления пищи в течение 20 
    минут, вы должны включить печь, выполнив следующие шаги:

    1) 

    Нажмите « 

     » один раз, на дисплее отобразится «P100»,  

    индикатор « 

     » загорается.

    2)  Вращайте ручку « 

     » чтобы выбрать уровень мощности 80%, на дисплее  

    отобразится сообщение «Р80». Нажмите « 

     » чтобы подтвердить  

    выбранную мощность.

    3)  Вращайте рукоятку « 

     » для регулировки времени приготовления, пока  

    на дисплее печи не отобразится «20:00»  
    (Максимальное время приготовления составляет 95 минут.)

    4)  Нажмите « 

     » чтобы начать приготовление пищи. Загорится «:», и будет мигать 

    индикатор « 

    » (После завершения пять раз прозвучит звуковой сигнал).

    ПРИМЕЧАНИЕ:  Шаги изменения значений для регулирования времени при программировании 

    прибора, следующие:  

    0—1 

    мин.

    : 5 секунд 

    10—30 минут  : 1 минута

    1—5 

    мин. 

    : 10 секунд 

    30—95 минут  : 5 минут

    5—10  минут  : 30 секунд

    15

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Это тоже интересно:

  • Микразим показания к применению инструкция
  • Микробиотики микст инструкция по применению
  • Микразим лекарство цена инструкция по применению цена
  • Микробиологическое удобрение байкал эм 1 инструкция по применению
  • Микразим лекарство инструкция по применению взрослым

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии