Looking for Medela product instruction manuals? Use the links below for quick access. We work diligently to keep these booklets up-to-date to ensure you receive the right information when you need it most.
Retail Breast Pumps
Double Electric Breast Pump Manuals & Instructions
- Freestyle™ Hands-free Breast Pump
- Swing Maxi™ Double Electric Breast Pump
- Pump In Style® with MaxFlow™ Breast Pump
- Pump In Style® with MaxFlow™ Breast Pump (Quick Start Card)
- Freestyle Flex™ Double Electric Breast Pump
- Pump In Style® Advanced
- Freestyle® Breast Pump
- Sonata® Smart Breast Pump with PersonalFit Flex™ Breast Shields
Manual Breast Pump Manuals & Instructions
- Harmony™ Breast Pump
- Harmony® Breast Pump with PersonalFit Flex™
Electric Breast Pump Manuals & Instructions
- Swing® Breast Pump
Hospital Grade (Multi-user) Breast Pumps Manuals
- Symphony® Breast Pump
Instruction Manuals for Medela Accessories
Pumping Accessories
- Hands-free Collection Cups
Kits for Rental Pumps
Symphony/Lactina Kit Manual
- Symphony®/Lactina® Double Breastpump Kit
Symphony Kit Manuals
- Symphony® Breast Milk Kit
- Symphony® & Harmony™ Double Breast Milk Initiation Kit
Power & Battery Manuals
- Freestyle Flex™ Power Adaptor
- Pump In Style® 8-count Battery Pack
Baby Scale Manuals
- BabyWeigh™ II Scale
Breast Milk Storage & Feeding Manuals
Specialty Feeding
- Supplemental Nursing System™ (SNS™) — 2023 model
- Supplemental Nursing System™ (SNS™) — Pre-2023
- SpecialNeeds® Feeder
Breast Milk Collection Bottles with Lids
- Breast Milk Storage Solution™
- Breast Milk Collection Bottles
Breast Care Product Manuals
Breast Shell Instructions
- TheraShells™
- SoftShells™
Nipple Shield Instructions
- Nipple Shields & Contact Nipple Shields- All Sizes
Neonatal Solution Instructions
- Waterless Milk Warmer™
Pump In Style
®
Advanced
EN Instructions for use | ES Instrucciones de uso | FR Mode d’emploi
Backpack
The Metro Bag
™
On-the-go Tote
Page 1 — Advanced
Pump In Style® AdvancedEN Instructions for use | ES Instrucciones de uso | FR Mode d’emploiBackpackThe Metro Bag™On-the-go Tote
Page 2 — Important Safeguards
1031.3 Sanitize daily• Wash breastpump kit parts after each use.• Sanitize breastpump kit parts once daily.• The pump kit requires no maintenanc
Page 3 — SAVE THESE INSTRUCTIONS
Printed in the USA. Medela, 2-Phase Expression and Pump In Style are registered trademarks of Medela Holding, AG. Quick Clean, Micro-Steam, Maximum C
Page 4 — Table of Contents
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.11124Separate all parts that come in contact with your breast and breastmilk. Refer to i
Page 5 — Product Description
128107264870711• Tubing should be washed if dirty or milk is present. Follow instructions in Section 1.4.• Tubing should be washed if condensation
Page 6
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.132536Unplug breastpump from power source.Remove tubing by pulling straight out of tubin
Page 7 — Item 6007132
147101.4 Tubing, faceplate and diaphragm cleaning (cont.)Snap off the faceplate using the thumb tab.Locate the 3 connection points on the reverse si
Page 8 — 1. Cleaning
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.158 9111.5 Cleaning your breastpump bag• Soak in warm soapy water for 5 minutes.• Cle
Page 9
16Parts you will need for this step:• Breastshield • Tubing• Battery pack• White membrane• 9 volt power adaptor• Yellow valve• Breastpump • Metro mo
Page 10 — 1. Cleaning (cont.)
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.17Questions?Questions? Visit Visit Questions?Questions?2536Place your breastpump on a
Page 12
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.198911Refer to Power Adaptor Care in Section 2.3.1Double pumping: Insert free ends of tu
Page 13
2Important SafeguardsWhen using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed.READ ALL
Page 14
202.2 Correctly fi tting breastshieldsProperly fi tting breastshields will ensure comfort and effi cient milk expression. To determine if you have the c
Page 15
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.212.3 Powering your pump 2.3.1 Power adaptor care To care for your adaptor
Page 16 — 2. Assembly
2214• Remove the batteries if the Battery Pack is not going to be used for an extended period of time.• If breastpump does not turn on, make sure
Page 17
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.23Replace all batteries at the same time.2 3Slide off both battery covers. Four (4) batt
Page 18 — 2. Assembly (cont.)
24413.1 Device operationWash hands before touching breastpump, kit and breasts and avoid touching the inside of containers or lids.After two minutes,
Page 19 — Refer to Power Adaptor Care
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.25235 6Center the assembled breastshields over your nipples.To begin pumping, turn dial
Page 20
267Close the bottle with a lid.➙ Follow the instructions in Section 4 “Storing Breastmilk & Section 5 «Preparing and and Feeding Breastmilk”
Page 21 — 2.3 Powering your pump
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.27812Allow the pump to continue to run while you store your breastmilk. This will allow
Page 22
28The Pump In Style Advanced cooler bag requires one contoured ice pack (#87092, included) for cooling up to four 5 oz bottles of breastmilk.• As soo
Page 24 — 3. Pumping
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.3WARNING: To avoid health risk and reduce the risk of injury:• This product is intende
Page 25
30Low or No Suction Valve and Membrane Check• Remove and separate valve from membrane• Inspect the valve for chips or cracks. Inspect the membrane f
Page 26 — 3. Pumping (cont.)
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.31If you have not resolved the problem with your breastpump or your have further questio
Page 27
32This product is warranted by Medela, Inc. to the original retail purchaser to be free from defects in material and workmanship for the period of one
Page 29 — 5.2 Feeding breastmilk
Medidas preventivas importantesCuando se utilizan aparatos eléctricos, en especial si hay niños presentes, siempre deben tomarse medidas de precaución
Page 30
35¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.ADVERTENCIA: A fi n de prevenir un peligro para la salud y de reducir el r
Page 31
36Índice1. Instrucciones de limpieza … 40-47 1.1 Antes del p
Page 32 — 8. Warranty
37¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.Antes de usar este producto por primera vez, le aconsejamos que se tome u
Page 33
38Descripción del producto2 Embudos PersonalFit™ tamaño M (24 mm)(por otros tamaños de embudo, consulte la Sección 2.2 en la página 52)870732 Conector
Page 34
39¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.1 Placa frontalArtículo 6007132Botón de encendido y apagado Aumento y red
Page 36
4087071 or 8107264141.1 Antes del primer usoLimpie y desinfecte las piezas que se mencionan a continuación antes de usar su sacaleches por prime
Page 37 — Descripción del producto:
41¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.235Gire y extraiga las válvulas amarillas de los conectores del embudo.Re
Page 38 — Descripción del producto
4231.3 Desinfección diaria• Lave las piezas del juego de sacaleches después de cada uso.• Desinfecte las piezas del juego de sacaleches una vez al
Page 39 — 6007132
43¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.124Separe todas las piezas que entran en contacto con el seno y la leche
Page 40 — 1. Limpieza
4414• Lave la manguera si está sucia o tiene restos de leche. Siga las instrucciones que fi guran en la Sección 1.4.• Lave la manguera si tiene conde
Page 41
45¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.2536Desenchufe el sacaleches de la fuente de alimentación.Quite la mangue
Page 42 — 1. Limpieza (cont.)
467101.4 Limpieza del tubo, la placa frontal y el diafragma (cont.)Retire la placa frontal tomando la pestaña con el dedo pulgar.Ubique los tres pun
Page 43
47¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.8 9111.5 Limpieza de la bolsa del sacaleches• Déjela en remojo durante 5
Page 44
4814• Verifi que las válvulas para asegurarse de que no tengan grietas ni roturas y controle las membranas para asegurarse de que no estén agujereadas
Page 45
49¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.2536Coloque el sacaleches en una superfi cie limpia y seca. Asegúrese de q
Page 46
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.5Take a moment to read through this entire instruction manual before using this product
Page 47 — 1.5 Limpieza de la bolsa
50810726487071710Advertencia• Use solamente el adaptador de corriente que viene con el sacaleches Pump In Style Advanced.• Siempre revise el cable d
Page 48 — 2. Armado
51¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.8911Consulte la Sección 2.3.1 sobre el cuidado del adaptador de corriente
Page 49
522.2 Cómo colocarse los embudos correctamenteLos embudos del tamaño adecuado asegurarán una extracción de leche cómoda y efi caz. Para determinar si t
Page 50 — 2. Armado (cont.)
53¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.2.3 Funcionamiento del sacaleches 2.3.1 Cuidado del adaptador de c
Page 51
5414• Retire las pilas del dispositivo para pilas si no va a usarlo durante un período prolongado.• Si el sacaleches no enciende, asegúrese de haber
Page 52
55¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.23Retire ambas tapas del dispositivo deslizándolas hacia abajo. Cada lado
Page 53
56413.1 Funcionamiento del aparatoLávese las manos antes de tocar el sacaleches, el juego y los senos, y evite tocar el interior de los recipientes o
Page 54
57¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.810726487071235 6Centre los embudos ensamblados en los pezones.Para comen
Page 55
58Cierre el biberón con una tapa. ➙ Siga las instrucciones presentadas en la sección 4, “Almacenamiento de la leche materna”, y en la sección 5, “P
Page 56 — 3. Extracción
59¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.812Deje que el sacaleches siga funcionando mientras guarda la leche. Esto
Page 57 — 810726487071
6Product Description2x PersonalFit™ Breastshields M (24 mm)(for other breastshield sizes see Section 2.2, page 20)Item 870732x Connectors Item 87071 o
Page 58 — 3. Extracción (cont.)
604. Almacenamiento de la leche materna4.1 Cómo almacenar leche materna en la bolsa refrigerante su Pump In Style® Advanced• No descongele la leche
Page 59
61¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.5. Preparación de la leche materna y alimentación con leche materna5.1 Pr
Page 60 — Advanced
626. Detección y solución de problemasFalta de succión o poca succiónControl de la membrana y la válvula• Quite y separe la válvula de la membrana.•
Page 61 — Refrigerador Congelador
63¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.7. Información complementaria/ Cómo deshacerse de la unidadInformación
Page 62
64Este producto es para uso individual. El uso por parte de varias personas puede representar un riesgo para la salud, afectar el rendimiento y anular
Page 63
65¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
Page 64 — 8. Garantía
66Consignes de sécurité importantesLors de l’utilisation d’appareils électriques, en particulier en présence d’enfants, respectez toujours les précaut
Page 65
67Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque à la santé et réduire les risq
Page 66
68Table des matières1. Instructions de nettoyage … 72-79 1.1
Page 67 — CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
69Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.Prenez quelques instants pour lire ce mode d’emploi en entier avant d’
Page 68 — Table des matières
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.727 mm PersonalFit™ Breastshields … 87274Metro Bag including: Flexible,
Page 69 — Description du produit
702 x Téterelles PersonalFit™ M (24 mm)(pour d’autres tailles d protège-mamelon, se reporter à la section 2.2 à la page 84)870732 x Raccords87071
Page 70
71Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.1 x Plaque avantArticle 6007132Bouton Marche/ArrêtAugmente/réduit l’as
Page 71 — 1 x Plaque avant
72141.1 Avant la première utilisationNettoyez et désinfectez les pièces ci-dessous avant d’utiliser votre tire-lait pour la première fois. Suivez les
Page 72 — 1. Nettoyage
73Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.235Tirez en tournant sur les valves jaunes pour les séparer des connec
Page 73 — Au lave-vaisselle:
7431.3 Désinfection quotidienne• Lavez les pièces de la trousse de tire-lait après chaque utilisation.• Stérilisez les pièces de la trousse de tire
Page 74 — 1. Nettoyage (suite)
75Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.124Séparez toutes les pièces qui entrent en contact avec les seins et
Page 75
7614• Lavez la tubulure si elle est sale ou contient du lait. Suivre les instructions de la Section 1.4.• La présence de condensation causée par le
Page 76
77Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.2536Débranchez le tire-lait de la source d’alimentation.Retirez la tub
Page 77
787101.4 Nettoyage des tubulures, de la plaque avant et du diaphragme (suite)Déconnectez la plaque avant à l’aide de la languette.Repérez les 3 point
Page 78
79Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.8 9111.5 Nettoyage de votre sac pour tire-lait• Laissez-la tremper 5
Page 79
8• Breastshield • Breastshield connector87071 or 8107264• White membrane • Yellow valve• Breastmilk bottlesand lids141.1 Before using for the
Page 80 — 2. Assemblage
8014• Vérifi ez que les valves ne sont pas fi ssurées ou écaillées et que les membranes ne sont pas trouées, déchirées ou déformées. Si vous remarquez
Page 81
81Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.2536Placez votre tire-lait sur une surface propre et sèche. Vérifi ez q
Page 82 — 2. Assemblage (suite)
82710Avertissement• Utilisez seulement le transformateur fourni avec le tire-lait Pump In Style® Advanced.• Examinez toujours les cordons du transfo
Page 83 — Section 2.3.1
83Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.8911Référez-vous à l’entretien du transformateur dans la Section 2.3.1
Page 84
842.2 Choix de la bonne taille de téterelleIl est important d’utiliser la bonne taille de téterelle pour une expression confortable et effi cace du lai
Page 85
85Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.2.3 Mise en marche de votre tire-lait 2.3.1 Entretien du transformat
Page 86
8614• Retirez les piles du bloc-piles si vous n’allez pas l’utiliser pendant une longue période.• Si votre tire-lait ne se met pas en marche, vérifi
Page 87
87Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.2 3Faites glisser les deux couvercles du compartiment de piles. Quatre
Page 88 — 3. Expression du lait
88413.1 Utilisation de l’appareilLavez-vous les mains avant de toucher le tire-lait, la trousse et vos seins et évitez de toucher l’intérieur des cont
Page 89
89Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.810726487071235 6Centrez les téterelles sur vos mamelons.Pour commence
Page 91
90Fermez la bouteille avec un couvercle. ➙ Suivez les instructions de la Section 4, «Conserver du lait maternel» et la Section 5, «Préparation d
Page 92 — 4.1 Conservation du lait
91Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.812Laissez le tire-lait en marche pendant que vous rangez le lait. Cel
Page 93
924. Conservation du lait maternel4.1 Conservation du lait maternel dans le sac isotherme votre Pump In Style® Advanced• Ne décongelez pas le lait ma
Page 94 — 6. Dépannage
93Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.5. Préparation du lait maternel et alimentation5.1 Préparation du lait
Page 95
94Aspiration faible ou nulleVérifi cation de la valve et de la membrane.• Retirez et séparez la valve de la membrane.• Vérifi ez que les valves ne son
Page 96 — 8. Garantie
95Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.7. Informations supplémentaires/Mise au rebutInformations supplémentai
Page 97
96Ce produit est destiné à un usage individuel. L’utilisation par plus d’une personne peut présenter des risques pour la santé, affecter le fonctionne
Page 98
97Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR
MOST CURRENT BREAST PUMP INSTRUCTIONS VISIT
WWW.MEDELABREASTFEEDINGUS.COM
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES. POUR
OBTENIR LES DIRECTIVES LES PLUS RÉCENTES SUR LE
TIRE-LAIT, CONSULTEZ LE SITE WWW.MEDELA.CA
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. PARA
VER LAS INSTRUCCIONES MÁS RECIENTES
SOBREEXTRACTORES DE LECHE, VISITE
WWW.MEDELABREASTFEEDINGUS.COM
Pump In Style
®
Advanced
#101036449
#101036445
#101036453
EN Instructions for use | ES Instrucciones de uso | FR Mode d’emploi
T
o
d
a
s
l
a
s
p
a
r
t
e
s
q
u
e
t
o
c
a
n
l
a
l
e
c
h
e
m
a
t
e
r
n
a
e
s
t
á
n
A
u
c
u
n
e
d
e
s
p
i
è
c
e
q
u
i
e
n
t
r
e
n
t
e
n
c
o
n
t
a
c
t
a
v
e
c
l
e
l
a
i
t
m
a
t
e
r
n
e
l
n
e
File type: PDF
File name: 1481198_select-from-options-below-to-view.pdf
File size: 14.12 MB
File Language: English
Pages: 136
Author: Medela
File created: 2019-03-14
-
Manuals
-
Brands
-
Medela
-
Pump In Style Users Manuals
Sort by
A-Z
Date



