Delivery
Free Shipping on orders over $25
Extended Warranty
Register your products
Payments
Secure payments
Get inspired & stay up to date
Sign up for our newsletter and get 10% off your next purchase!
Frequently
Asked Questions
Service
Locator
Need help?
Contact us
Instruction
Manuals
SHOP
- Coffee & Espresso
- Kitchen
- Home Comfort
- Help Me Choose Espresso Tool
My Account
- Login/Register
- Product Registration
- My Orders
Support
- California Proposition 65
- California AB 1200
- Warranty
- Out of Warranty Service
- Recalls and Corrective Actions
- Join to Win!
- Where To Buy
- Spare Parts
- Shipping and Returns
- Awards
- De’Longhi Club
About De’Longhi Group
- De’Longhi Group
- Careers
United States
© De’Longhi Appliances S.r.l.
Via L. Seitz, 47, 31100 Treviso, Italy
All rights reserved
Privacy Policy
|
Cookie Policy
|
Terms & Conditions
|
Accessibility Statement
© De’Longhi Appliances S.r.l.
Via L. Seitz, 47, 31100 Treviso, Italy
All rights reserved
-
Инструкции по эксплуатации
1
DeLonghi DRAGON инструкция по эксплуатации
(4 страницы)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
976.24 KB
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для DeLonghi DRAGON. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации DeLonghi DRAGON. Инструкции по использованию помогут правильно настроить DeLonghi DRAGON, исправить ошибки и выявить неполадки.

A2-5710008500 28-04-2004 9:23 Pagina 1
RADIATORE DRAGON MECCANICO Istruzioni “Radiatore elettrico a bagno d’olio”
RADIATEUR DRAGON Mode d’emploi “Radiateur électrique à bain d’huile”
RADIATOR DRAGON Betriebsanleitung “Elektro Öl-Radiator“
RADIATOR DRAGON Gebruiksaanwijzingen “Elektrische olieradiator”
RADIADOR DRAGON Instrucciones “Radiador eléctrico de baño de aceite”
RADIADOR DRAGON Instruções do “Radiador eléctrico a óleo”
∫∞§√ƒπº∂ƒ DRAGON √‰ЛБ›В˜ “∏ПВОЩЪИОФ‡ О·ПФЪИК¤Ъ П·‰ИФ‡”
DRAGON RADIATOR Anvisninger til “Elektrisk olieradiator”
RADIATOR DRAGON Bruksanvisningar “Oljefylld elradiator”
RADIATOREN DRAGON Bruksanvisning for «Elektrisk oljefylt radiator»
LÄMPÖPATTERI DRAGON ”Öljytäytteisen sähköpatterin” käyttöohjeet
DRAGON RADIÁTOR ”Elektromos olajradiátor” használati utasítás
RADIÁTOR DRAGON Návod “elektrick˘ radiátor olejov˘”
GRZEJNIK DRAGON Instrukcje “Elektryczny grzejnik olejowy”
кДСаДнйк DRAGON аМТЪ ЫНˆЛЛ «щОВНЪ Л˜ВТНЛИ П‡ТОflМ˚И‡‰Л‡ЪУ «
HFLBFNJH LHFUJY Erfpfybz $Tktrnhbxtcrb hflbfnjh d vfcktyf ,fyz $
RADIATOR DRAGON Instrucţiuni “Radiator electric cu baie de ulei”
RADIÁTOR DRAGON Návod “Elektrick˘ radiátor na olejovú náplÀ”
RADIATOR DRAGON Navodila za «Električni oljni radiator»
RADIJATOR DRAGON Upute za uporabu “Električni kupaonski radijator punjen uljem”
10

A2-5710008500 28-04-2004 9:23 Pagina 2
Spia luminosa destra
Pilot light right
Voyant droit Rechte Kontrolllampe
Controlelampje rechts Indicador luminoso derecho Luz piloto direita
¢ВНИ¿ ВУ‰ВИОЩИО‹ П˘ У›
Højre signallampe Höger signallampa
Høyre varsellampe Oikea merkkivalo
Jobb jelzőlámpa
Svûtelná kontrolka pravá Lampka kontrolna prawa
Lzcyf rjynhjkyf kfvgf
Beculeţ de
semnalizare dreapta
Pravá kontrolná Ïiarovka
Desna signalna lučka Desna kontrolna lampica
Selezionatore di potenza
Power selector Sélecteur de puissance
Leistungsstufen-Wählschalter Vermogensschakelaar Selector de potencia Selector de potência
∂ ÈÏÔÁ¤ ÈÛ ‡Ô
Styrkevælger
Effektväljare
Styrkevelger Tehotason valitsin
Teljesítmény
választókapcsoló
Voliã pro v˘kon Pokr´t∏o wyboru mocy
Ctktrnjh pf vjoyjcnnf
Selector de putere
Voliã v˘konu
Gumb za izbiro moči Dugme za odabir snage
Display Écran Visor
√ıfiÓË
Skjerm
Näyttö
Kijelző
Displej WyÊwietlacz
Trhfy
Zaslon
Displej
Cavo di alimentazione Power cable Cordon d’alimentation
Netzkabel Voedingssnoer Cable de alimentación
Cabo de alimentação
∏ПВОЩЪИОfi О ПТ‰ИФ
Elledning
Elsladd
El-ledning
Verkkojohto
Tápvezeték
Pfiívodní ‰ÀÛra Przewód zasilajàcy
Rf,tk pf pf[hfydfyt
Cablu de alimentare
Elekrická ‰núra
Priključni kabel Kabel za napajanje
Spia luminosa sinistra
Pilot light left Voyant gauche Linke Kontrolllampe Controlelampje links
Indicador luminoso izquierdo
Luz piloto esquerda
∞ЪИЫЩВЪ‹ ВУ‰ВИОЩИО‹ П˘ У›
Venstre signallampe Vänster signallampa Venstre varsellampe Vasen merkkivalo
Bal jelzőlámpa
Svûtelná kontrolka levá Lampka kontrolna lewa
Kzdf rjynhjkyf kfvgf
Beculeţ de semnalizare stânga
ªavá kontrolná Ïiarovka
Leva signalna lučka Lijeva kontrolna lampica
ruota castor roulette Laufrolle wiel Rueda roda
ÙÚÔ fi
Hjul Svänghjul
Trinse pyörä
kerék
kolo kó∏ka
rjktkj rotiţă
Koliesko
Kolo kotačić

РАДИАТОР DRAGON Инструкции «Электрический масляный
радЁ^тор»
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Извлеките прибор из упаковки, удалите остатки полистирола или посторонний
мусор, который мог попасть внутрь прибора.
Убедитесь, что прибор во время транспортировки не получил повреждений и в
целостности провода электропитания.
2. МОДЕЛИ С СИСТЕМОЙ “EASY WHEEL”
Переверните радиатор, поставив его на коврик или на мягкую поверхность, чтобы
предотвратить повреждение окраски. Полностью извлеките колесики, рис. 1.
Установите радиатор в вертикальное положение.
3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
—
До того, как вилка будет вставлена в розетку электропитания, убедитесь, что
напряжение в сети электропитания вашего помещения соответствует значению
напряжения, указанному на приборе, и что розетка линии электропитания
рассчитана на требуемую мощность.
—
ПОДКЛЮЧАЙТЕ РАДИАТОР ТОЛЬКО К РОЗЕТКЕ, ОСНАЩЕННОЙ НАДЕЖНЫМ
ЗАЗЕМЛЕНИЕМ.
—
Прибор соответствует директиве ЕС 89/336/CEE о электромагнитной
совместимости.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ
Вставьте вилку в розетку электропитания, поверните ручку терморегулятора (если
она присутствует) в максимальное положение и включите прибор, пользуясь
регулятором мощности, как указано ниже:
• Поверните регулятор мощности в положение 1, соответствующее минимальной
мощности (загорится желтый левый световой индикатор).
• Поверните регулятор мощности в положение 2, соответствующее средней
мощности (загорится желтый правый световой индикатор).
• Поверните регулятор мощности в положение 3, соответствующее максимальной
мощности (загорятся оба желтых световых индикатора).
Регулировка терморегулятора
Когда температура в помещении достигнет требуемой, медленно поверните ручку
терморегулятора до щелчка, но не далее. Установленная таким образом
температура будет автоматически регулироваться прибором и поддерживаться на
постоянном уровне.
Если модель вашего радиатора имеет три мощности, в межсезонный период и не в
очень в холодные дни вы можете выбрать меньшую мощность, экономя
электроэнергию.
Режим предотвращения замерзания (только для моделей с терморегулятором)
Если ручка терморегулятора находится в положении 9|с и мощность задана,
температура в помещении при минимальном расходе электроэнергии
поддерживается на уровне около 5°С.
с) Модели с программатором (таймером) на 24 часа, рис. 3
Для программирования нагрева выполните следующее:
—
Посмотрите сколько времени показывают ваши часы. Предположим, что сейчас
10 часов, поверните диск с цифрами программатора по часовой стрелке до
совмещения цифры 10 с указателем, нанесенным на программатор. Установите
периоды времени, когда вы хотите, чтобы прибор работал, передвинув зубчики
таймера в центр. Каждый зубчик соответствует периоду, длительностью 15
минут.
После этого будут видны сектора, которые соответствуют времени работы.
Настроенный таким образом прибор каждый день автоматически будет
повторять запрограммированный режим.
34
RU
(Обратите внимание: вилка должна быть постоянно вставлена в розетку
электропитания).
—
Для изменения программирования установите зубчики в первоначальное
положение и задайте новые периоды работы.
—
Если вы хотите, чтобы прибор работал без программирования, передвиньте в
центр все зубчики. В таком случае для полного выключения прибора, кроме
выключения переключателей, для того, чтобы предотвратить бесполезную
работу программатора, необходимо вынуть вилку из розетки.
d) Модели с механическим таймером на 12 часов (программирование задержки
включение)
Включите прибор и задайте требуемую мощность и температуру, выполнив
операции, описанные выше. Поверните регулятор таймера по часовой стрелке, так,
чтобы он указывал на цифру, соответствующую нужному времени. Прибор начнет
нагреваться после того, как закончится заданное время.
5. УХОД
Масляный электрический радиатор не требует обслуживания, это абсолютно
безопасный прибор, который будет работать долгие годы без необходимости
прибегать к ремонту. Для очистки воспользуйтесь влажной тканью. Не пользуйтесь
моющими средствами или абразивными химикатами.
При необходимости удалите скопившуюся грязь при помощи пылесоса, рис. 2.
6. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
—
Не пользуйтесь радиатором в непосредственной близости от душа, ванны,
рукомойника, бассейна и т.д.
—
Не используйте прибор для сушки белья.
—
Не кладите шнур питания на нагретые части прибора.
—
Используйте радиатор только в вертикальном положении.
—
Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем или
его сервисной технической службой, или, в любом случае, квалифицированным
специалистом, что позволит избежать какого бы то ни было риска.
—
Для того, чтобы удалить первоначальный запах «нового прибора» включите его
на максимальную мощность не менее чем на два часа. Во время этой операции
проветривайте комнату, в которой находится радиатор.
—
Абсолютно нормальным является потрескивание, которое слышно при первом
включении прибора.
—
Прибор не должен находиться непосредственно под розеткой электропитания.
—
Резервуар этого прибора наполнен определенным количеством масла, и
ремонт,
который
требует
его
открытия
должен
выполняться
только
производителем или его сервисной службой. В случае утечки масла свяжитесь
с сервисной службой.
—
Не используйте прибор в помещении с площадью меньше 4 м
2
.
—
В случае уничтожения прибора необходимо соблюдать соответствующие
законы, касающиеся утилизации масла.
—
Не кладите шнур питания на еще горячий прибор.
Прибор снабжен предохранительным выключателем, который отключает его в случае
случайного перегрева. Чтобы он начал работать вновь, извлеките вилку из розетки, дайте
прибору остыть, пылесосом очистите решетку подачи и выпуска воздуха, затем вновь
подключите прибор к электропитанию и включите его.
Внимание:
Для
того,
чтобы
избежать
случайного
опасного
отключения
предохранительного устройства, не пользуйтесь внешним таймером, включающим
прибор.
Внимание: Для того, чтобы избежать случайного опасного отключения
предохранительного устройства, не пользуйтесь внешним таймером,
включающим
35
Нажмите на кнопку для помощи




