3. LOW CUT (Каналы 1-4)
Каждый переключатель LOW CUT срезает низкие
частоты ниже 75 Гц при значении 18 дБ на октаву. Часто
его называют High Pass Filter (зависит от того, с какой
стороны смотреть).
Рекомендуется использовать срез низких частот
на всех микрофонах, кроме бас-бочки, бас-гитары,
синтезаторов, часто использующих басовые звуки, а
также при записи землетрясений. Другие источники звука
не обладают столь мощной низкочастотной основой,
поэтому фильтрация низких частот лишь прибавит звуку
сочность. Кроме этого, срез низких частот уменьшает
риск обратной связи во время живых выступлений и
экономит расход энергии усилителя.
Срез низких частот также добавляет свободу
действий во время живых выступлений. Включив его, Вы
можете
без
опаски
регулировать
параметры
низкочастотного
эквалайзера
для
вокального
микрофона. Часто полочный басовый эквалайзер
изменяет голос в лучшую сторону. Однако проблема
заключается в том, что добавление низких частот влечёт
за собой излишнюю вибрацию, щелчки при касании
микрофона и шум от дыхания. Срез низких частот
избавит Вас от всех этих неприятностей, сохранив при
этом всю мощность басов.
Вот как выглядит совмещение среза низких частот
и увеличения низких частот с помощью эквалайзера.
Срез низких частот Срез низких частот +
эквалайзер
4. GAIN
(Каналы 1-4)
Ознакомьтесь с Процедурой Настройки Громкости
(стр. 3), если ещё не сделали этого.
Регулятор GAIN изменяет
входную
чувствительность микрофонных и линейных сигналов на
каналах 1-4. Благодаря этому уровни сигналов
выравниваются и подстраиваются для оптимальной
работы внутреннего процессора микшера.
Если сигнал поступает с XLR-
разъёма,
уровень
усиления
варьируется от 0 дБ при минимальном
значении регулятора до 60 дБ при
максимальном значении.
При
подключенном 1\4-дюймовом
кабеле, значение регулятора – от 15
(подавление) до 45 дБ (прирост). Маркер «U» (unity gain)
находится на 10-часовой позиции. Подавление уровня
до 15 дБ может пригодиться, если источник генерирует
слишком интенсивный сигнал, или если требуется
добавить уровень эквализации. Без функции подавления
все вышеупомянутые изменения привели бы к
неминуемому клиппингу.
9
5. ЛИНЕЙНЫЕ СТЕРЕОВХОДЫ (Каналы 5-6,
7-8, 9-10 и 11-12)
Эти полностью сбалансированные входы созданы
для подключения стерео или моносигналов балансных или
небалансных источников от -10 dBV до +4dBu.
Подключайте
к
ним
профессиональные
или
полупрофессиональные
инструменты,
эффекты
или
проигрыватели.
Нечётный канал стереопары всегда соответствует
левому каналу. То есть, при подключении стереоисточника
к каналам 5-6 микшера 1202-VLZ3, кабель левого канала
следует подключить к каналу 5, а правый – к каналу 6.
При подключении моноисточника (только один
кабель!) всегда подключайте к разъёму LEFT (MONO)
(разъёмы 5, 7, 9 или 11). Не подключайте ничего к
разъёмам RIGHT (разъёмы 6, 8, 10 или 12), чтобы сигнал
не поступал с обоих каналов. Эта уловка называется
«нормализация разъёмов».
6. ВООБРАЖАЕМЫЙ РЕГУЛЯТОР
Этот регулятор – всего лишь плод нашего
воображения, скрупулёзно созданный специалистами
Mackie. Он просто незаменим после долгих часов
микширования, когда всё что Вам хочется – это чашечка
чая, билет на Гавайи или путешествие за пределы
солнечной системы. Поблагодарите команду Mackie за
такое проявление любви к пользователю!
ОБРАБОТКА ЭФФЕКТАМИ: ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНАЯ
ИЛИ ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ?
В случае «последовательной» обработки все
сигналы проходят через устройство обработки эффектами
(компрессоры/лимитеры,
графические
эквалайзеры).
Источники линейного сигнала можно подключить к общему
устройству обработки перед микшером или после него.
Предпочтительный вариант – подключить устройство к
разъёмам посыла/возврата CHANNEL INSERT [17] на
задней панели.
При «параллельной» обработке часть сигнала с
микшера поступает на обрабатывающее устройство (AUX
SEND), а затем возвращается на микшер (STEREO
RETURN) и микшируется с оригинальным необработанным
сигналом. Таким образом, одно внешнее устройство
(ревербератор, цифровой делэй) может обрабатывать
несколько сигналов.

Sonic Labs: Mackie 1202 VLZ3

Mackie 1202VLZ Small Analogue Mixer — Overview

SSL SiX vs. Mackie 1202 VLZ3 Pro — Tools of the Trade

HI-VISION ÁUDIO VINTAGE E RARIDADES MIXER MACKIE 1202 VLZ PRÓ

MACKIE 1202 VLZ4 обзор

Testing mixer Mackie micro series 1202-vlz

Mackie 1402-VLZ3 PRO Professional 14×2 Compact Mic/Line Mixer @ FrontEndAudio.com

How to set up & use a Mackie 1202-VLZ4 Mixer for Podcasting
1202-VLZ3
12-канальный микрофонный/линейный микшер
Руководство пользователя
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прочитайте эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Внимательно
ознакомьтесь
со
всеми
предостережениями.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данное оборудование вблизи воды.
6. Очищайте устройство только сухой тканью.
7. Не перекрывайте доступ воздуха к вентиляционным
отверстиям. Производите установку оборудования
только в соответствии с указаниями производителя.
8. Не используйте устройство вблизи источников тепла
– радиаторов, батарей отопления, электроплит,
усилителей.
9. Устройство оборудовано вилкой с заземлением –
такой тип вилок имеет три контакта. Третий
заземляющий
зубец
сделан
для
вашей
безопасности. Если вилка не подходит к Вашей
розетке электропитания, проконсультируйтесь с
электриком или компетентным человеком для
замены вилки на подходящую.
10. Не наступайте на кабель питания, защищайте его
электропитания от защемлений и истирания.
Особенно это касается мест соединения кабеля с
устройством.
11. Не используйте дополнительные аксессуары, кроме
рекомендуемых производителем.
12. При работе с устройством используйте крепления,
стойки или столы, рекомендуемые производителем,
или же поставляющиеся вместе с устройством. Во
время перемещения стойки с устройством следите
за тем, чтобы случайно не опрокинуть её.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРЕДВИЖНЫХ СТОЕК
Используйте
только
рекомендованные
или
продаваемые
вместе
с
прибором производителем
тележки,
стойки,
кронштейны и полки. При
использовании
тележки
передвигайте
её
и
оборудование
с
осторожностью,
чтобы
избежать
случайного
повреждения в случае, если
она опрокинется.
Значок с изображенной молнией предупреждает
пользователя
о
наличии
неизолированного
«опасного напряжения» внутри корпуса прибора.
Оно может быть довольно высоким и вызвать поражение
электрическим током.
Восклицательный
знак
предупреждает
пользователя о на ичии важных указаний по раб те
и
обслуживанию
(ремонту)
прибора
в
сопроводительной документации к прибору.
л
о
2
13. Отключайте устройство от сети во время грозы или
если Вы не пользуетесь им в течение длительного
периода.
14. Все
виды
сервисного
обслуживания
должны
проводиться
только
квалифицированными
специалистами. Сервисное обслуживание необходимо
в случае какого-либо повреждения устройства, если на
устройство попала вода или иная жидкость,
устройство подверглось воздействию дождя или влаги,
если устройство не функционирует должным образом
или в случае его падения.
15. Не капайте и не брызгайте жидкостями на устройство.
Не ставьте ёмкости, наполненные жидкостью на
устройство.
16. Это устройство разработано на основе конструкции
Класса-I, поэтому его необходимо подключать к
розетке питания с заземляющим предохранителем
(зубец заземления на вилке).
17. Это устройство оснащено разъёмом для кабеля
питания типа AC. Выключатель находится на задней
панели. Доступ к нему не должен быть затруднен во
время работы прибора.
18. Работающее устройство не превышает ограничения
Класса А/Класса В относительно радиопомех,
производимых цифровыми устройствами.
19. Воспроизведение звука на предельно высокой
громкости,
особенно
в
течение
длительного
временного промежутка, может привести к временным
или необратимым потерям слуха. Правительственная
администрация по вопросам безопасности и здоровья
США (OSHA) разработала градацию допустимых
уровней шума, показанную на следующей таблице. В
соответствии
с
положениями OSHA, любое
превышение этих уровней может привести к частичной
или полной потере слуха. Чтобы избежать опасного
воздействия
высокого
звукового
давления,
рекомендуется использовать наушники во время
работы оборудования с высоким запасом уровня
громкости.
Количество
часов
(в
день)
Уровень
звука dBA,
медленный
отклик
Типичный пример
8 90 Дуэт
бардовской
песни
6 92
4 95 Поезд в метро
3 97
2 100
Громкая классическая
музыка
1.5 102
1 105
Начальник, ругающий
нерадивого
подчинённого
0.5 110
0.25
или
менее
115
Рок-концерт
на
большой площадке
ВНИМАНИЕ – Чтобы избежать риска
пожара или электрического шока, не
подвергайте
устройство
действию
дождя или влаги.
Прочитайте эту цу! страни, Есколько полезных советов, Ожал ите сюда серийный есто покупки
Ата покупки, Процедура настройки громкости
- Изображение
- Текст
ПРОЧИТАЙТЕ ЭТУ
ЦУ!
СТРАНИ
Остальное може
НИМАНИЕ: Прежде, чем подключать
T
ющи
см
о
настра
«в
руч
астройка уровней входящих сигналов (только
о не обязательно слышать сигнал
первы
ледующие действия необходимо осуществлять
для ка
1. Поверните ручки GAIN, LEVEL и AUX до нулевой
2.
центральное
3.
источник сигнала к входному
4.
режим SOLO.
сигнала (инструмент,
ель
данн
ват
ь г
сти
6.
AIN для данного канала
пр
7.
енить
настройки
й
е
м
8.
режим SOLO.
ые
действия
для
омер детали. 0019814 Rev. A ©2006 LOUD Technologies
обученные хомячки высшей категории)
есколько полезных советов
одимого звука,
е значение MAIN MIX и CONTROL
ROOM/SUBMI
завершения эксплуатации оборудования, в
перву
асывайте коробку! Она может пригодиться.
Ускор
и у Вас есть микрофон и
Настройки Громкости.
TS
7.
алу 5-6.
налов в
ожал
ите сюда серийный
есто покупки
ата покупки
3
Мы прекрасно понимаем, что Вам уже
не терпится опробовать новый 1202-
VLZ3. Тем не менее, мы вынуждены
настоять на том, чтобы Вы прочитали
эту
страницу
ПРЯМО
СЕЙЧАС!
те прочитать позже – Вам понравится.
В
кабель питания к микшеру, убедитесь,
что
на
переключателе VOLTAGE
SELC OR
выставлен
вольтаж,
соответству
й параметрам местной
. стр. 12) .
электросети (
ПРОЦЕДУРА НАСТРОЙКИ ГРОМКОСТИ
Обращение к опытным пользователям: не над
ивать
уровень
громкости
с
помощью
классического метода
ыкрутить
ку GAIN до
появления сигнала клиппинга, а потом убавить». Когда
на индикаторах микшера Mackie появляется сигнал
клиппинга, в действительности уровень звука лишь
приближается к критической отметке. Мы работали на
убой, чтобы усовершенствовать микшерскую систему,
обеспечивающую низкий уровень шума и высокий запас
по уровню громкости.
Н
для Каналов 1-4)
Вам абсолютн
х четырёх каналов, чтобы настроить подходящую
громкость. Но если вдруг Вы решитесь пойти на такой
абсурдный шаг, сделайте следующее: подключите
наушники к разъёму PHONES, а затем поверните
регулятор CONTROL ROOM/SUBMIX на четверть от
нулевой отметки.
С
ждого канала по отдельности:
отметки (против часовой стрелки).
Поставьте регуляторы EQ в
положение.
Подключите
разъёму.
Включите
5. Проверьте громкость
микрофон
или
подключенный CD-
проигрыват
) на
ом канале. Убедитесь,
что уровень звука, выставленный на источнике,
не будет изменяться в течение работы. В
противном
случае
Вам
придётся
перенастраи
ь уровен
ромко
в самый
неожиданный момент.
Настройте регулятор G
так,
чтобы
индикатор
силы
сигнала,
находящийся с ава, был возле отметки «0» и
не превышал отметку «+7».
Если
Вы
хотите
изм
эквала зера – сделайт это, а зате вернитесь
на пункт 6.
Выключите
9. Повторите
вышеуказанн
каждого из каналов от 1 до 4.
Н
Inc. Все права защищены. (При скреплении страниц
данного руководства были использованы специально
Н
Для наилучшего качества воспроизв
регуляторы LEVEL и MAIN MIX должны находиться возле
отметок «U» (unity gain).
Всегда выставляйт
X на нулевую отметку, прежде чем
подключать или отключать какое-либо оборудование к
1202-VLZ3.
После
ю очередь выключайте усилитель или активные
мониторы. В начале работы их следует включать
последними.
Не выбр
енное микширование
Вот, что надо делать, есл
клавиши:
1. Подключите микрофон в разъём MIC первого
канала.
2. Включите 1202-VLZ3.
Выполни
3.
те Процедуру
4. Подключите усилитель к разъёмам MAIN OU
(XLR, 1/4” или RCA).
5. Подключите мониторы к усилителю и включите их.
Поставьте регулятор
6.
LEVEL первого канала в
центральное положение, а регулятор MAIN MIX –
на четверть от нулевой отметки.
Проверьте звук микрофона
Подключите клавиши к стереокан
8.
9. Поставьте регулятор LEVEL этих ка
центральное положение.
10. Можете начинать сходить с ума от счастья! Это же
Ваш первый микс!
П
уйста, впиш
номер
(для
оказания
технической
поддержки, удовлетворения претензий
по страховке, возврата товара и т.п.).
М
Д
ВВЕДЕНИЕ
за
то,
что
выбрали
профе
к
тн
микшер
ie
LZ3,
Вы до
твом
ыслящий
р
льное описание
функц
ог
ующих главах будут подробно
описа
о
к
лагодарим
Вас
Б
ссиональный омпак ый
Mack . Микшер
1202-VLZ3
оснащён
уникальным
микрофонным
предусилителем студийного качества, разработанным на
основе технологии XDR™ Extended Dynamic Range.
еперь, когда у Вас есть собственный 1202-V
Т
лжны узнать все его возможности. Как раз для
этого и написано данное руководство.
Как пользоваться Руководс
Мы учли то, что любой здравом
пользо
л
ом
вате ь немедленно захочет ск
мутировать свой
1202-VLZ3 с аудиосистемой. Именно поэтому, сразу же
после содержания мы поместили диаграммы наиболее
популярных
вариантов
подключения.
Диаграммы
изображают
типичную
систему
коммутации
при
записи/микши овании или на концерте.
а этим разделом следует дета
З
ий микшера. Порядок описания функций 1202-
VLZ3 соответствует расположению регуляторов/кнопок
на передней или задней панели. Описания разделены на
три части, каждая из которых рассказывает о трёх зонах
микшера:
Коммутационное поле: Разъёмы находятся на
верхней и задней частях микшера.
Линейки
каналов:
Восемь
панелей
с
ам
регулятор
и настроек параметров кажд о
канала.
Выходная секция: Находится в правой части
микшера.
соответств
В
ны рганы управления аждой из трёх секций. Все
регуляторы на иллюстрациях пронумерованы. Таким
образом,
если
необходимо
получить
подробное
описание какого-либо из них, необходимо обратиться к
главе или разделу с соответствующим номером.
Этот значок указывает на наиболее важную
информацию о 1202-VLZ3. Для Вашего же блага следует
прочесть её и запомнить. Вопросы по этим темам будут в
экзаменационных билетах.
Этот значок стоит рядом с подробными
объяснениями или подсказками. Это не первостепенная
информация, однако, она может нести в себе полезные
данные.
В Приложении А описаны процессы устранения
неполадок и починки.
Приложение В посвящено видам кабелей: XLR,
балансные и небалансные TRS-кабели и др.
В
Приложении
С
находятся
технические
спецификации и блок-схема, показывающая направление
сигналов.
Нужна помощь?
Зайдите на сайт Mackie и щёлкните на Support, чтобы найти:
задаваемые вопросы), мануалы, приложения, а также форум
•
•
FAQ (часто
Свяжитесь с нами по элек онной почте:
тр
techmail@mackie.com
•
Позвоните нашим любезным техническим специалистам по
телефону 1-800-898-3211 (пн-пт с 7.00 до 17.00)
4
СОДЕРЖАНИЕ
Инструкции по безопасности…………………………2
Прочитайте эту страницу!…………………………..…3
Введение……………………………………….………….4
Схемы подключения………………………….…………6
Описание коммутационного поля……………………8
1. МИКРОФОННЫЕ ВХОДЫ (Каналы 1-4)…..….8
2. ЛИНЕЙНЫЕ ВХОДЫ (Каналы 1-4)…….……….8
3. LOW CUT (Каналы 1-4)…….………..………..….9
4. GAIN
(Каналы 1-4)…………………….…………..9
5. ЛИНЕЙНЫЕ СТЕРЕОВХОДЫ (Каналы 5-6, 7-
8, 9-10 и 11-12)……………………………….…….9
6. ВООБРАЖАЕМЫЙ РЕГУЛЯТОР……………….9
ОБРАБОТКА
ЭФФЕКТАМИ:
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНАЯ
ИЛИ ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ?………………………………9
7. STEREO
RETURNS………………………………10
8. AUX SEND 1 и 2…………………………………..10
9. TAPE
INPUT……………………………………….10
10.
TAPE OUTPUT…………………………………………..10
11. 1/4-ДЮЙМОВЫЕ ОСНОВНЫЕ ВЫХОДЫ MAIN
OUT…………………………………………………10
12. РАЗЪЁМ НАУШНИКОВ…………………………11
13. ОСНОВНЫЕ ВЫХОДЫ XLR MAIN OUT……..11
14. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
УРОВНЯ
СИГНАЛА
ВЫХОДА XLR MAIN OUTPUT………………….11
15. CONTROL ROOM…………………………………11
16. ALT 3-4 OUTPUT………………………………….11
17. CHANNEL INSERT (Каналы 1-4)………………11
18. РАЗЪЁМ ШНУРА ПИТАНИЯ…………………..11
19. ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ……………………………..12
20. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВОЛЬТАЖА………………12
21. КНОПКА ПИТАНИЯ………………………………12
22. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ФАНТОМНОГО ПИТАНИЯ….….….……………12
Описание линейки каналов………………………….13
«
U» — ЗНАЧИТ UNITY GAIN……………………..13
23. РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ (LEVEL)…………..13
24. КНОПКА PRE-FADER SOLO……………………13
25. КНОПКА MUTE / ALT 3-4………………………..13
26. PAN……………………….……………………..…..14
CONSTANT LOUDNESS!!!…………………………..14
ТРЁХПОЛОСНЫЙ ЭКВАЛАЙЗЕР……………………14
27. LOW EQ……….……….….……….……………….14
28. MID EQ……………………………………………..14
29. HI EQ………………………………………………..15
НАСТРОЙКА ЭКВАЛАЙЗЕРА…………………15
30.
AUX 2 SEND……………………………………………..15
31.
AUX 1 SEND……………………………………………..15
О
34.
37.
40.
граниченная гарантия 1202-VLZ3……………..27
писание выходной секции……………………..16
32. MAIN MIX……………………………………….16
33. МАТРИЦА CONTROL ROOM SOURCE……16
CONTROL ROOM / SUBMIX…………..…….16
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О ПРЕ-ФЕЙДЕРНОМ
СОЛО (PFL)……………………………………17
35. RUDE SOLO LIGHT……………….………….17
36. ASSIGN TO MAIN MIX………………………..17
ИНДИКАТОРЫ – МНОЖЕСТВО ДИСПЛЕЕВ
В ОДНОМ!……………………………………………..17
38. PRE или POST (для AUX 1)….…………….18
39. STEREO RETURNS…………………….…….18
RETURN TO AUX 1…………….……………..19
НОРМАЛИЗОВАНЫЕ РАЗЪЁМЫ…………19
Приложение А: Сервисная информация…..…20
Приложение В: Соединения……………………..21
Приложение C: Техническая информация…..24
Спецификации………………………………………24
Блок-схема……………………………………………25
Таблица отметок……………………………………26
О
6
СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Система звукозаписи
7
Система стереофонического звукоусиления
8
ОПИСАНИЕ КОММУТАЦИОННОГО ПОЛЯ
Совершенно очевидно, что именно сюда следует
подключать
источники
сигнала – микрофоны,
инструменты и эффекты линейного типа, наушники, а
также оборудование для воспроизведения звука –
звукозаписывающие устройства, акустические системы и
т.п.
В Приложении В описаны свойства всех кабелей,
которые можно подключить к 1202-VLZ3. Ознакомьтесь
также с описанием линейки каналов (стр. 13), чтобы
узнать подробности о направлении сигнала из линейных
и XLR-входов.
1. МИКРОФОННЫЕ ВХОДЫ (Каналы 1-4)
Используйте балансные микрофоны с фантомным
питанием, которые часто применяются в огромных
консолях на студиях. Именно такой тип соединения
обеспечивает снижение уровня нежелательного шума.
Вы можете подключить практически любой микрофон со
стандартным разъёмом XLR типа «папа».
Профессиональные микрофоны ленточного типа,
динамические и конденсаторные микрофоны будут
отлично звучать на этих каналах. Особая схема
микрофонных
входов 1202-VLZ3 снижает
риск
перегрузки микрофонного сигнала. Не забудьте провести
Процедуру Настройки Громкости (см. стр.3).
Не каждый инструмент можно подключать
непосредственно к микшеру. Гитары следует подключать
к разъёмам MIC только через DI-box. Этот прибор
помогает сбалансировать сопротивление и мощность
сигнала, преобразуя небалансный линейный сигнал
гитары в балансный сигнал, совместимый с форматом
микрофонного входа. Пока звук Ваших виртуозных
пассажей будет течь по проводам, DI-box устранит
помехи и искажения высоких частот. Обязательно
получите
рекомендации
специалистов
насчёт
качественных DI-box.
ФАНТОМНОЕ ПИТАНИЕ
Современные
конденсаторные
микрофоны
оснащены фантомным питанием. С его помощью
микшер посылает микрофону низковольтный заряд по
проводам, по которым поступает аудиосигнал. (Именно
для этого полупрофессиональные микрофоны часто
укомплектованы батарейкой). Такой вид питания
называется «фантомным», поскольку оно не действует
на
динамические
микрофоны
(например Shure
SM57/SM58), не нуждающиеся в дополнительном
питании.
Фантомное
питание 1202-VLZ3 управляется
переключателем PHANTOM [22] на задней панели. Этот
переключатель синхронно включает/выключает фантомное
питание на каналах 1-4.
Никогда не подключайте небалансные
микрофоны/инструменты к разъёмам MIC
[1], если фантомное питание включено.
Не подключайте инструменты к разъёмам
MIC с работающим фантомным питанием,
пока не убедитесь, что это не принесёт
вреда оборудованию.
2. ЛИНЕЙНЫЕ ВХОДЫ (Каналы 1-4)
Эти линейные входы обладают общим контуром с
микрофонным
предусилителем,
однако
не
имеют
фантомного питания. Их можно использовать для
подключения как балансных, так и небалансных
источников с любым уровнем сигнала. Допустимо
использование низкоуровневых инструментов с сигналом —
40 дБ на рабочем уровне микшера от -10 dBV до +4 dBu.
Диапазон дополнительного прироста сигнала здесь на 40
дБ больше, чем на каналах 5-12.
Чтобы подключить балансные линейные источники
используйте 1/4” TRS-кабели,
которые
обычно
используются в стереонаушниках.
Чтобы
подключить
небалансные
линейные
источники
используйте 1/4” TS-монокабели
или
стандартные инструментальные кабели.
Разъёмы LINE IN 1-4 идеально подходят для
подключения старых инструментов, требующих большего
усиления. Слабый сигнал можно усилить, регулируя ручку
GAIN соответствующего канала.
8
Каждый переключатель LOW CUT срезает низкие частоты ниже …
Страница 9
- Изображение
- Текст
3. LOW CUT (Каналы 1-4)
Каждый переключатель LOW CUT срезает низкие
частоты ниже 75 Гц при значении 18 дБ на октаву. Часто
его называют High Pass Filter (зависит от того, с какой
стороны смотреть).
Рекомендуется использовать срез низких частот
на всех микрофонах, кроме бас-бочки, бас-гитары,
синтезаторов, часто использующих басовые звуки, а
также при записи землетрясений. Другие источники звука
не обладают столь мощной низкочастотной основой,
поэтому фильтрация низких частот лишь прибавит звуку
сочность. Кроме этого, срез низких частот уменьшает
риск обратной связи во время живых выступлений и
экономит расход энергии усилителя.
Срез низких частот также добавляет свободу
действий во время живых выступлений. Включив его, Вы
можете
без
опаски
регулировать
параметры
низкочастотного
эквалайзера
для
вокального
микрофона. Часто полочный басовый эквалайзер
изменяет голос в лучшую сторону. Однако проблема
заключается в том, что добавление низких частот влечёт
за собой излишнюю вибрацию, щелчки при касании
микрофона и шум от дыхания. Срез низких частот
избавит Вас от всех этих неприятностей, сохранив при
этом всю мощность басов.
Вот как выглядит совмещение среза низких частот
и увеличения низких частот с помощью эквалайзера.
Срез низких частот Срез низких частот +
эквалайзер
4. GAIN
(Каналы 1-4)
Ознакомьтесь с Процедурой Настройки Громкости
(стр. 3), если ещё не сделали этого.
Регулятор GAIN изменяет
входную
чувствительность микрофонных и линейных сигналов на
каналах 1-4. Благодаря этому уровни сигналов
выравниваются и подстраиваются для оптимальной
работы внутреннего процессора микшера.
Если сигнал поступает с XLR-
разъёма,
уровень
усиления
варьируется от 0 дБ при минимальном
значении регулятора до 60 дБ при
максимальном значении.
При
подключенном 14-дюймовом
кабеле, значение регулятора – от 15
(подавление) до 45 дБ (прирост). Маркер «U» (unity gain)
находится на 10-часовой позиции. Подавление уровня
до 15 дБ может пригодиться, если источник генерирует
слишком интенсивный сигнал, или если требуется
добавить уровень эквализации. Без функции подавления
все вышеупомянутые изменения привели бы к
неминуемому клиппингу.
9
5. ЛИНЕЙНЫЕ СТЕРЕОВХОДЫ (Каналы 5-6,
7-8, 9-10 и 11-12)
Эти полностью сбалансированные входы созданы
для подключения стерео или моносигналов балансных или
небалансных источников от -10 dBV до +4dBu.
Подключайте
к
ним
профессиональные
или
полупрофессиональные
инструменты,
эффекты
или
проигрыватели.
Нечётный канал стереопары всегда соответствует
левому каналу. То есть, при подключении стереоисточника
к каналам 5-6 микшера 1202-VLZ3, кабель левого канала
следует подключить к каналу 5, а правый – к каналу 6.
При подключении моноисточника (только один
кабель!) всегда подключайте к разъёму LEFT (MONO)
(разъёмы 5, 7, 9 или 11). Не подключайте ничего к
разъёмам RIGHT (разъёмы 6, 8, 10 или 12), чтобы сигнал
не поступал с обоих каналов. Эта уловка называется
«нормализация разъёмов».
6. ВООБРАЖАЕМЫЙ РЕГУЛЯТОР
Этот регулятор – всего лишь плод нашего
воображения, скрупулёзно созданный специалистами
Mackie. Он просто незаменим после долгих часов
микширования, когда всё что Вам хочется – это чашечка
чая, билет на Гавайи или путешествие за пределы
солнечной системы. Поблагодарите команду Mackie за
такое проявление любви к пользователю!
ОБРАБОТКА ЭФФЕКТАМИ: ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНАЯ
ИЛИ ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ?
В случае «последовательной» обработки все
сигналы проходят через устройство обработки эффектами
(компрессоры/лимитеры,
графические
эквалайзеры).
Источники линейного сигнала можно подключить к общему
устройству обработки перед микшером или после него.
Предпочтительный вариант – подключить устройство к
разъёмам посыла/возврата CHANNEL INSERT [17] на
задней панели.
При «параллельной» обработке часть сигнала с
микшера поступает на обрабатывающее устройство (AUX
SEND), а затем возвращается на микшер (STEREO
RETURN) и микшируется с оригинальным необработанным
сигналом. Таким образом, одно внешнее устройство
(ревербератор, цифровой делэй) может обрабатывать
несколько сигналов.
. STEREO RETURNS В эти разъёмы следует подключать пар…
Страница 10
- Изображение
- Текст
7. STEREO
RETURNS
В
эти
разъёмы
следует
подключать
параллельные устройства обработки эффектами (или
дополнительные источники звука). Эти балансные
входы идентичны стереовходам LINE IN [2], однако к
ним не прикреплены настройки EQ, Aux Sends, Pan,
Mute и Solo. Этот канал принимает стерео или
моносигналы балансных, небалансных и других
инструментальных источников с уровнем сигнала от -10
dBV до +4dBu. К ним можно подключать любое
профессиональное
или
полупрофессиональное
устройство
обработки
эффектами.
Перед
направлением этих сигналов в основной микс, их
уровень можно отрегулировать ручкой STEREO
RETURN [40] (см. стр. 19).
Одно дополнительное устройство: Используйте
разъём STEREO RETURN 1 для подключения
устройства обработки (с двумя кабелями). Не
подключайте ничего к разъёму STEREO RETURN 2.
Этот разъём можно использовать для посыла сигнала
STEREO RETURN 1 на мониторы с помощью
переключателя RETURN TO AUX [41].
Моноустройство: Устройства с монофоническим
выходом (один кабель) следует подключать к разъёму
STEREO RETURN 1, L/MONO, оставляя свободным
разъём STEREO RETURN 1, RIGHT. Сигнал будет
поступать на оба канала, непостижимым образом
превращаясь в моносигнал, звучащий в центре. Чтобы
подключиться таким же образом к STEREO RETURN 2
понадобится Y-образный кабель.
8. AUX SEND 1 и 2
Регуляторы AUX SEND [31] направляют часть
сигнала с каждого канала во внешние устройства
параллельных эффектов или в сценические мониторы.
Эти 1/4” балансные
разъёмы
способны
передавать сигналы с напряжением 22 dBu при
нагрузке до 600 Ом (как для балансных, так и
небалансных источников).
9. TAPE
INPUT
К этим RCA-разъёмам следует подключать
профессиональные
или
полупрофессиональные
рекордеры. Слабый входной сигнал, характерный для
таких рекордеров, автоматически усилится до 6 дБ.
Коммутация с магнитофоном осуществляется с
помощью стандартных RCA-кабелей.
Благодаря
этим
разъёмам
Вы
сможете
прослушать отрезок, а затем перемотать плёнку назад
и попробовать записать ещё один фрагмент, не меняя
при этом настройки микшера. В эти разъёмы также
можно подключать портативные плёночные или CD-
проигрыватели,
чтобы
проигрывать
музыку
в
промежутках между сетами.
ВНИМАНИЕ: О
нное включение
кнопок TAPE и ASSIGN TO MAIN MIX на
матрице CONTROL ROOM SOURCE [33]
может вызвать обратную связь между
сигналами TAPE INPUT и TAPE
OUTPUT. Если Вы решите включить обе функции,
убедитесь, что Ваш рекордер не работает в режиме
записи, не поставлен на паузу или не находится в
режиме
индикации
входного
сигнала.
Также
необходимо повернуть ручку CONTROL/SUBMIX [34]
против часовой стрелки до упора (выключить).
дновреме
10.
TAPE OUTPUT
Сигнал этих балансных RCA-разъёмов попадает
в основной микс, что существенно облегчает процесс
воспроизведения
и
параллельной
записи.
Подключайтесь к входам Вашего рекордера. (См. также
MAIN MIX [32] на стр. 16).
Моновыход: Если Вы хотите объединить эти
выходы и направить монофонический сигнал в
плёночный
рекордер
или
другое
устройство,
используйте Y-образный RCA-кабель. Не пытайтесь
повторить это с другими разъёмами 1202-VLZ3.
11. 1/4-ДЮЙМОВЫЕ ОСНОВНЫЕ ВЫХОДЫ
MAIN OUT
Через эти выходы звук основного микса
поступает на внешние источники, например в усилители
(для этого также подойдут разъёмы XLR MAIN OUT
[13]).
Эти 1/4” балансные
разъёмы
способны
передавать сигналы с напряжением 22 dBu на нагрузку
до 600 Ом (как для балансных, так и небалансных
источников).
Чтобы обеспечивать качественное соединение с
балансными входами подключайте 1/4” TRS-кабель
(Tip-Ring-Sleeve) со следующей конфигурацией:
Наконечник = + (горячий)
Кольцо = — (холодный)
Гильза = Заземляющий контакт
Для записи или концертов, как правило, подходит
балансный тип соединения. Для этого сюда следует
подключать 1/4” TS-кабель (Tip-Sleeve) со следующей
конфигурацией:
Наконечник = + (горячий)
Гильза = Заземляющий контакт
10
Комментарии
Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
1202-VLZ3
12-Channel Mic/Line Mixer
POWER
PHANTOM
ON
ON
L MAIN
BALANCED
1
2
3
4
MIC
MIC
MIC
MIC
BAL
BAL
BAL
BAL
OR
OR
OR
OR
UNBAL
UNBAL
UNBAL
UNBAL
LINE IN 1
LINE IN 2
LINE IN 3
LINE IN 4
LOW CUT
LOW CUT
LOW CUT
LOW CUT
75 Hz
75 Hz
75 Hz
75 Hz
18dB/OCT
18dB/OCT
18dB/OCT
18dB/OCT
U
U
U
U
0
60
0
60
0
60
0
60
+15dB -45dB
+15dB -45dB
+15dB -45dB
+15dB -45dB
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
AUX
AUX
AUX
AUX
U
U
U
U
+15
+15
+15
+15
O O
O O
O O
O O
U
U
U
U
+15
+15
+15
+15
O O
O O
O O
O O
U
EQ
U
EQ
U
EQ
U
EQ
HI
HI
HI
HI
12kHz
12kHz
12kHz
12kHz
-15
+15
-15
+15
-15
+15
-15
+15
U
U
U
U
MID
MID
MID
MID
2.5kHz
2.5kHz
2.5kHz
2.5kHz
-15
+15
-15
+15
-15
+15
-15
+15
U
U
U
U
LOW
LOW
LOW
LOW
80Hz
80Hz
80Hz
80Hz
-15
+15
-15
+15
-15
+15
-15
+15
PAN
PAN
PAN
PAN
L R
L R
L R
L R
1
2
3
4
MUTE
MUTE
MUTE
MUTE
ALT 3 – 4
ALT 3 – 4
ALT 3 – 4
ALT 3 – 4
PRE FADER
PRE FADER
PRE FADER
PRE FADER
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
U
U
U
U
+12dB
+12dB
+12dB
+12dB
O O
O O
O O
O O
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
O W N E R ‘ S M A N U A L
CAUTION
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
DO NOT OPEN
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING.
UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE.
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE
DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE
XDR
TM
EXTENDED DYNAMIC RANGE MIC PREAMPLIFIERS ARE PROPRIETARY TO MACKIE DESIGNS, INC.
CONTROL
ALT
ROOM
OUTPUT
BAL/UNBAL
BAL/UNBAL
R
L
R/4
L/3
MAIN
OUTPUT
LEVEL
L /
R
ALL BAL/UNBAL
TAPE
TAPE
BAL /UNBAL
MONO
INPUT
OUTPUT
1
1
L
L
L
L
R
2
R
2
R
R
AUX SEND
MAIN OUT
MONO
MONO
MONO
MONO
L
L
L
L
BAL
BAL
BAL
BAL
OR
OR
OR
OR
UNBAL
UNBAL
UNBAL
UNBAL
R
R
R
R
LINE IN 5 – 6
LINE IN 7 – 8
LINE IN 9 – 10
LINE IN 11 – 12
AUX
AUX
AUX
AUX
U
U
U
U
+15
+15
+15
+15
O O
O O
O O
O O
U
U
U
U
+15
+15
+15
+15
O O
O O
O O
O O
U
EQ
U
EQ
U
EQ
U
EQ
HI
HI
HI
HI
12kHz
12kHz
12kHz
12kHz
-15
+15
-15
+15
-15
+15
-15
+15
U
U
U
U
MID
MID
MID
MID
2.5kHz
2.5kHz
2.5kHz
2.5kHz
-15
+15
-15
+15
-15
+15
-15
+15
U
U
U
U
LOW
LOW
LOW
LOW
80Hz
80Hz
80Hz
80Hz
-15
+15
-15
+15
-15
+15
-15
+15
PAN
PAN
PAN
PAN
L R
L R
L R
L R
5/6
7/8
9/10
11/12
MUTE
MUTE
MUTE
MUTE
ALT 3 – 4
ALT 3 – 4
ALT 3 – 4
ALT 3 – 4
PRE FADER
PRE FADER
PRE FADER
PRE FADER
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
U
U
U
U
+12dB
+12dB
+12dB
+12dB
O O
O O
O O
O O
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
SERIAL NUMBER
MANUFACTURING DATE
CHANNEL INSERT
( PRE-FADER / PRE EQ TIP SEND / RING RETURN )
4
3
2
1
POWER
LEFT RIGHT
CONTROL
0dB=0dBu
ROOM
SOURCE
20
CLIP
10
7
MAIN MIX
4
2
ALT 3 – 4
0
2
4
TAPE
LEVEL
7
SET
10
20
30
ASSIGN
TO MAIN MIX
RUDE
SOLO
LIGHT
U
U
MAX
+12dB
O O
O O
/SUBMIX
MAIN MIX
CTL ROOM
Summary of Contents for Mackie 1202-VLZ3
3. LOW CUT (Каналы 1-4)
Каждый переключатель LOW CUT срезает низкие
частоты ниже 75 Гц при значении 18 дБ на октаву. Часто
его называют High Pass Filter (зависит от того, с какой
стороны смотреть).
Рекомендуется использовать срез низких частот
на всех микрофонах, кроме бас-бочки, бас-гитары,
синтезаторов, часто использующих басовые звуки, а
также при записи землетрясений. Другие источники звука
не обладают столь мощной низкочастотной основой,
поэтому фильтрация низких частот лишь прибавит звуку
сочность. Кроме этого, срез низких частот уменьшает
риск обратной связи во время живых выступлений и
экономит расход энергии усилителя.
Срез низких частот также добавляет свободу
действий во время живых выступлений. Включив его, Вы
можете
без
опаски
регулировать
параметры
низкочастотного
эквалайзера
для
вокального
микрофона. Часто полочный басовый эквалайзер
изменяет голос в лучшую сторону. Однако проблема
заключается в том, что добавление низких частот влечёт
за собой излишнюю вибрацию, щелчки при касании
микрофона и шум от дыхания. Срез низких частот
избавит Вас от всех этих неприятностей, сохранив при
этом всю мощность басов.
Вот как выглядит совмещение среза низких частот
и увеличения низких частот с помощью эквалайзера.
Срез низких частот Срез низких частот +
эквалайзер
4. GAIN
(Каналы 1-4)
Ознакомьтесь с Процедурой Настройки Громкости
(стр. 3), если ещё не сделали этого.
Регулятор GAIN изменяет
входную
чувствительность микрофонных и линейных сигналов на
каналах 1-4. Благодаря этому уровни сигналов
выравниваются и подстраиваются для оптимальной
работы внутреннего процессора микшера.
Если сигнал поступает с XLR-
разъёма,
уровень
усиления
варьируется от 0 дБ при минимальном
значении регулятора до 60 дБ при
максимальном значении.
При
подключенном 14-дюймовом
кабеле, значение регулятора – от 15
(подавление) до 45 дБ (прирост). Маркер «U» (unity gain)
находится на 10-часовой позиции. Подавление уровня
до 15 дБ может пригодиться, если источник генерирует
слишком интенсивный сигнал, или если требуется
добавить уровень эквализации. Без функции подавления
все вышеупомянутые изменения привели бы к
неминуемому клиппингу.
9
5. ЛИНЕЙНЫЕ СТЕРЕОВХОДЫ (Каналы 5-6,
7-8, 9-10 и 11-12)
Эти полностью сбалансированные входы созданы
для подключения стерео или моносигналов балансных или
небалансных источников от -10 dBV до +4dBu.
Подключайте
к
ним
профессиональные
или
полупрофессиональные
инструменты,
эффекты
или
проигрыватели.
Нечётный канал стереопары всегда соответствует
левому каналу. То есть, при подключении стереоисточника
к каналам 5-6 микшера 1202-VLZ3, кабель левого канала
следует подключить к каналу 5, а правый – к каналу 6.
При подключении моноисточника (только один
кабель!) всегда подключайте к разъёму LEFT (MONO)
(разъёмы 5, 7, 9 или 11). Не подключайте ничего к
разъёмам RIGHT (разъёмы 6, 8, 10 или 12), чтобы сигнал
не поступал с обоих каналов. Эта уловка называется
«нормализация разъёмов».
6. ВООБРАЖАЕМЫЙ РЕГУЛЯТОР
Этот регулятор – всего лишь плод нашего
воображения, скрупулёзно созданный специалистами
Mackie. Он просто незаменим после долгих часов
микширования, когда всё что Вам хочется – это чашечка
чая, билет на Гавайи или путешествие за пределы
солнечной системы. Поблагодарите команду Mackie за
такое проявление любви к пользователю!
ОБРАБОТКА ЭФФЕКТАМИ: ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНАЯ
ИЛИ ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ?
В случае «последовательной» обработки все
сигналы проходят через устройство обработки эффектами
(компрессоры/лимитеры,
графические
эквалайзеры).
Источники линейного сигнала можно подключить к общему
устройству обработки перед микшером или после него.
Предпочтительный вариант – подключить устройство к
разъёмам посыла/возврата CHANNEL INSERT [17] на
задней панели.
При «параллельной» обработке часть сигнала с
микшера поступает на обрабатывающее устройство (AUX
SEND), а затем возвращается на микшер (STEREO
RETURN) и микшируется с оригинальным необработанным
сигналом. Таким образом, одно внешнее устройство
(ревербератор, цифровой делэй) может обрабатывать
несколько сигналов.
20
1202VLZ4
1202VLZ4
Appendix A: Service Information
If you think your 1202VLZ4 has a problem, please
check out the following troubleshooting tips and do
your best to confirm the problem. Visit the Support
section of our website (www.720trees.com) where
you will find lots of useful information such as FAQs
and other documentation. You may find the answer
to the problem without having to send your mixer away.
Troubleshooting
Bad Channel
• Is the mute/alt 3–4 switch in the correct
position?
• Is the level knob turned up?
• Try unplugging any insert devices (channels
1–4 only).
• Try the same source signal in another channel,
set up exactly like the suspect channel.
Bad Output
• Is the associated level knob (if any) turned up?
• If it’s one of the main outs, try unplugging all
the others. For example, if it’s the 1⁄4″ left main
out, unplug the RCA and XLR Left outputs. If
the problem goes away, its not the mixer.
• If it’s a stereo pair, try switching them around.
For example, if a left output is presumed dead,
switch the left and right cords, at the mixer
end. If the problem switches sides, it’s not the
mixer.
Noise
• Turn the channel level and aux return knobs
down, one by one. If the sound disappears, it’s
either that channel or whatever is plugged
into it, so unplug whatever that is. If the noise
disappears, it’s from your whatever.
Power
• Unplug the power cord and check the fuse.
Repair
For warranty service, refer to the warranty
information on page 27.
Non-warranty service is available at a factory-
authorized service center. To locate the nearest
service center, visit www.720trees.com, click “Contact
Tech Support” and select “Locate a Service Center
or Distributor” [3]. Service for a 1202VLZ4 living
outside the United States may be obtained through
local dealers or distributors.
If you do not have access to our website, you can
call our Tech Support department at 1-800-898-3211,
Monday-Friday, during normal business hours, Pacific
Time, to explain the problem. Tech Support will tell
you where the nearest factory-authorized service
center is located in your area.
Appendix B: Connections
Balanced XLR Input Connector
The 1202VLZ4 mixer has four female XLR
inputs. Be sure the cables are wired per AES
(Audio Engineering Society) standards:
Balanced XLR Input Connector
Pin 1 – Shield (Ground)
Pin 2 – Positive (+ or hot)
Pin 3 – Negative (– or cold)
2
3
1
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
3
2
1
Balanced XLR Input Connector
Русский
- Bedienungsanleitung Mackie 1202-VLZ3
- Mackie 1202-VLZ3 User Manual
- Manual Usuario Mackie 1202-VLZ3
- Mode d’emploi Mackie 1202-VLZ3
- Istruzioni Mackie 1202-VLZ3
- инструкция Mackie 1202-VLZ3
- Mackie 1202-VLZ3の取扱説明書
- Handleiding Mackie 1202-VLZ3
- Manual de uso Mackie 1202-VLZ3
Вам нужна инструкция? Мы поможем Вам ее найти и сэкономить Ваше время.
- 28 stron
- 1.89 mb
Изделие Mackie 1202-VLZ3, а также другие, которыми Вы пользуетесь ежедневно, наверняка вы получили в комплекте с инструкцией обслуживания. Из опыта наших пользователей мы знаем, что большинство из Вас не уделили этому особого внимания. Большая часть инструкций, сразу же после покупки попадает в корзину для мусора вместе с коробкой — это ошибка. Ознакомьтесь с информацией, касающейся инструкции Mackie 1202-VLZ3, которая поможет Вам в будущем сэкономить нервы и избежать головной боли.
Важная подсказка — не забывайте хотя бы раз прочитать инструкцию Mackie 1202-VLZ3
Если вы не хотите каждый раз читать информационные брошюры, касающиеся, тех или Mackie 1202-VLZ3 иных изделий, достаточно, прочитать их раз — сразу же после покупки устройства. Вы получите основное знания, касающиеся поддержания изделия Mackie 1202-VLZ3 в хорошем эксплуатационном состоянии, так, чтобы без проблем достигнуть его планируемого цикла работы. Затем инструкцию можно отложить на полку и вернуться к ней только в случае, если вы не уверены, правильно ли проводится техобслуживание изделия. Правильный уход является необходимым элементом Вашего удовольствия Mackie 1202-VLZ3.
Раз в году пересмотрите шкафчик, в котором держите инструкции для всех устройств, — выбросите те, которыми вы уже не пользуетесься. Это поможет Вам сохранять порядок в своей домашней базе инструкций обслуживания.
Summary of Contents for Mackie 1202-VLZ3
Что находится в инструкции Mackie 1202-VLZ3? Почему стоит ее прочитать?
- Гарантия и подробности, касающиеся техобслуживания изделия
Хорошей идеей будет прикрепить чек к странице инструкции. Если что-то плохое случится во время использования Mackie 1202-VLZ3, у вас будет комплект документов, необходимый для гарантийного ремонта. В этой части инструкции вы найдете информацию об авторизованных сервисных центрахMackie 1202-VLZ3 а также, как самостоятельно правильно ухаживать за оборудованием — так, чтобы не потерять гарантийных прав. - Указания по монтажу и Setup
Не терять нервов и времени на самостоятельную попытку установки и первого запуска изделия. Воспользуйтесь рекомендациями производителя Mackie 1202-VLZ3 чтобы правильно запустить изделие, без лишнего риска повреждения оборудования. - Информация, касающаяся дополнительных запчастей (входящих в комплект а также являющихся опцией)
Пересматривая эту часть документа вы сможете проверить, доставлен ли ваш Mackie 1202-VLZ3 с полним комплектом аксессуаров. Вы также сможете узнать, какие дополнительные запчасти или аксессуары для Mackie 1202-VLZ3 Вы сможете найти и докупить к своему устройству. - Troubleshooting
Самые частые проблемы, касающиеся Mackie 1202-VLZ3 и методы их решения. Это очень полезная часть руководства по обслуживанию — она позволит Вам сэкономить много времени на поиск решений. 90% проблем с Mackie 1202-VLZ3 повторяется у многих пользователей. - Требования, касающиеся питания и энергетический класс
Информация, касающаяся количества потребляемой энергии, а также рекомендации, касающиеся установки и питания Mackie 1202-VLZ3. Прочитайте, чтобы оптимально пользоваться Mackie 1202-VLZ3 и не использовать большего количества ресурсов, нежели это необходимо для правильной работы изделия. - Специальные функции Mackie 1202-VLZ3
Здесь вы можешь узнать, как персонализировать изделие Mackie 1202-VLZ3. Вы узнаете, какие дополнительные функции могут помочь Вам удобно использовать продукт Mackie 1202-VLZ3 а также, какие функции Вашего устройства оптимальны для выполнения конкретной деятельности.
Как видите в инструкции вы найдете информацию, которая реально поможет Вам в использовании Вашего изделия. Стоит с ней ознакомиться, чтобы избежать разочарований, возникающих из более короткого, нежели предусматривалось, периода исправности изделия Mackie 1202-VLZ3. Если все же вы не хотите копить инструкции в своем доме, наш сайт поможет Вам в этом — вы должны найти у нас руководство по обслуживанию большинства из своих устройств, а также Mackie 1202-VLZ3.
Комментарии (0)
1202VLZ4
O W N E R ’ S M A N U A L
12-Channel Compact Mixer
POWER ON
PHANTOM ON
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE
REPLACE WITH CORRECT TYPE FUSE. REMOVE
POWER CORD BEFORE CHANGING VOLTAGE.
100VAC
120VAC
240VAC
MIC
+4
4
3
4 / R
3 / L
CHANNEL INSERT
BAL / UNBAL
R
L
CONTROL
ROOM
BAL / UNBAL
ALT
OUT
2
1
PRE-FADER / PRE EQ TIP SEND / RING RETURN
100-120V: 500mA/250 V SLO-BLO
220-240V: 250mA/250 V SLO-BLO
REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING.
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE
UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE.
DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE
MAIN
OUT LEVEL
MAIN
RIGHT
BALANCED
MAIN
LEFT
BALANCED
REVISION
SERIAL NUMBER
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR
MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES FOR THE U.S. AND THE ICES-003 FOR CANADA.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE
THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
- Инструкции →
- Аудио →
- Акустика →
- Mackie →
- Mackie 1202 VLZ PRO
Модель, к которой подходит эта инструкция: Mackie 1202 VLZ PRO
Скачать инструкцию к Mackie 1202 VLZ PRO (2.7 Мб)
Данная инструкция написана на русском языке
Вопросы и отзывы о Mackie 1202 VLZ PRO
Пожалуйста, если у вас есть вопрос или отзыв, напишите пару строк в форме ниже.
Если вы скачали инструкцию, но не смогли разобраться, как пользоваться той или иной функцией прибора,
напишите свой вопрос, наши специалисты постараются найти ответ на ваш вопрос.
18
1202VLZ4
1202VLZ4
At the risk of creating another standard, 1202VLZ4
mixers address the need of both crowds by calling things
as they are — 0 dBu (0.775 V) at the output shows as
0 dB VU on the meters. What could be easier? By the
way, the most wonderful thing about standards is that
there are so many to choose from.
Remember, audio meters are just tools to help assure
you that your levels are “in the ballpark.” You don’t have
to stare at them (unless you want to).
A Word About Aux
First of all, there is no particular alliance between
aux send 1 (or 2) and stereo return 1 (or 2). They’re
just numbers. They’re like two complete strangers.
Sends are outputs, returns are inputs. The channel
aux [30 and 31] knobs tap the signal off the channel
and sends it to the aux send [8] outputs. Aux 1 signal is
sent to the aux 1 master [39] knob before going to the
aux send 1 [8] output and the aux 2 signal goes directly
to the aux send 2 [8] output.
38
39
41
40
These outputs can be fed to the inputs of a reverb or
other device. From there, the outputs of this external
device are fed back to the mixer’s stereo return [7]
jacks. then these signals are sent through the stereo
return [40] level controls, and finally delivered to the
main mix.
So, the original “dry” signals go from the channels
to the main mix and the affected “wet” signals go from
the stereo return [7] to the main mix, and once mixed
together, the dry and wet signals combine to create
a glorious sound. So, armed with this knowledge,
let’s visit the Auxiliary World:
38. Pre Or Post (Aux 1)
Besides being used to work effects into your mix, aux
sends serve another critical role — that of delivering
cue mixes to stage monitors, so musicians can hear what
they’re doing. On the 1202VLZ4, aux send 1 can play
either role, depending on the position of this switch.
With this switch up (disengaged), aux send 1 will
tap a channel pre-fader (level) and pre-mute/alt 3-4,
meaning that no matter how you manipulate those
controls as they feed the main mix, the aux send will
continue to belt out that channel’s signal. This is the
preferred method for setting up stage monitor feeds.
EQ settings will affect all aux sends.
With the switch down, the aux send 1 becomes
an ordinary effects send — post-fader (level) and
post-mute/alt 3-4. This is a must for effects sends,
since you want the levels of your “wet” signals to
follow the level of the “dry.”
39. Aux 1 Master
This knob provides overall level control of aux send 1,
just before it’s delivered to the aux send 1 [8] output.
(Aux send 2 has no such control.) This knob goes from
off (turned fully down), to unity gain at the center
detent, with 10 dB of extra gain (turned fully up).
As with some other level controls, you may never need
the additional gain, but if you ever do, you’ll be glad you
bought a 1202VLZ4.
This is usually the knob you turn up when the lead
singer glares at you, points at his stage monitor, and
sticks his thumb up in the air. (It would follow suit that
if the singer stuck his thumb down, you’d turn the knob
down… but that never happens.)
40. Stereo Returns
These two controls set the overall level of effects
received from stereo return [7] inputs 1 and 2. These
controls are designed to handle a wide range of signal
levels, from off, to unity gain at the detent, with 20 dB
gain fully clockwise, to compensate for low-level effects.












