Liebherr premium biofresh no frost инструкция

18 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Выставка EuroCucina 2018: чем хорош холодильник Liebherr ICBN 3386 (автор: М.Видео)05:57

Выставка EuroCucina 2018: чем хорош холодильник Liebherr ICBN 3386

Видео Холодильник Либхер (LIEBHERR) стоит ли покупать? (автор: Ринат Мухаммадиев)05:36

Холодильник Либхер (LIEBHERR) стоит ли покупать?

Видео Либхер – Какие тараканы и можно ли покупать холодильник Liebherr (автор: evgentij-p kapec)20:39

Либхер – Какие тараканы и можно ли покупать холодильник Liebherr

Видео LIEBHERR CN 4003 - сервис меню (автор: Stiv Vert)01:29

LIEBHERR CN 4003 — сервис меню

Видео Обзор холодильника Liebherr CNbe 4313-20 с экспертом «М.Видео» (автор: М.Видео)04:22

Обзор холодильника Liebherr CNbe 4313-20 с экспертом «М.Видео»

Видео Морозильник Liebherr GNP 3376 - сервис режим . (автор: Stiv Vert)04:06

Морозильник Liebherr GNP 3376 — сервис режим .

Видео Встраиваемые холодильники Liebherr (автор: Bt-Gid.com.ua)02:52

Встраиваемые холодильники Liebherr

Видео Пять крутых немецких холодильников 2018 года (автор: Tostr)08:05

Пять крутых немецких холодильников 2018 года

Руководство по эксплуатации

Холодильник-морозильник с отделением BioFresh, встраиваемый, без

доводчика двери

131212

7085464 — 00

ICBP/ ICBN … LP

Руководство по эксплуатации Холодильник...

Основные отличительные особенности устройства……………

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

Содержание

1

Основные

отличительные

особенности

устройства…………………………………………………….

2

1.1

Обзор устройства и оборудования…………………..

2

1.2

Область применения устройства……………………..

3

1.3

Декларация соответствия……………………………….

3

1.4

Экономия электроэнергии………………………………

3

2

Общие указания по технике безопасности….

3

3

Органы управления и индикации…………………

5

3.1

Элементы управления и контроля……………………

5

3.2

Индикатор температуры………………………………….

5

4

Ввод в работу……………………………………………….

5

4.1

Включение устройства…………………………………….

5

5

Обслуживание………………………………………………

5

5.1

Защита от детей……………………………………………..

5

5.2

Аварийный сигнал открытой двери………………….

6

5.3

Аварийный сигнал по температуре…………………..

6

5.4

Холодильное отделение………………………………….

6

5.5

Отделение BioFresh………………………………………..

8

5.6

Морозильное отделение…………………………………. 10

6

Уход……………………………………………………………… 13

6.1

Размораживание с помощью NoFrost………………. 13

6.2

ручное размораживание…………………………………. 13

6.3

Чистка устройства………………………………………….. 13

6.4

Очистка IceMaker…………………………………………… 13

6.5

Сервисная служба…………………………………………. 14

7

Неисправности…………………………………………….. 14

8

Вывод из работы…………………………………………. 15

8.1

Выключение устройства…………………………………. 15

8.2

Отключение…………………………………………………… 16

9

Утилизация устройства……………………………….. 16

10

Информация об изготовителе / Гарантийное

свидетельство……………………………………………… 16

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

нять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-

стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте

внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества

моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-

торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-

деленным устройствам, помечены знаком «звездочка» (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком

, результаты действия – знаком .

1 Основные отличительные

особенности устройства

1.1 Обзор устройства и оборудо-

вания

Fig. 1

(1) Элементы управления

и контроля

(13) DrySafe

(2) Вентилятор

(14) Пластина регулировки

влажности

(3) Съемная полка,

разделенная

(15) HydroSafe

(4) Съемная полка

(16) Отверстие для стока

(5) VarioSafe*

(17) Светодиодное осве-

щение морозильного

отделения

(6) Сменная полка для

хранения бутылок

(18) Амортизатор закры-

вания двери

(7) Светодиодное осве-

щение, с обеих сторон

(19) Выдвижной ящик для

заморозки

(8) Полка с ящиками

(20) IceMaker*

(9) Держатель для

консервов*

(21) InfoSystem*

(10) Полка для бутылок

(22) Аккумуляторы холода

(11) Держатель для

бутылки

(23) Заводская табличка

(12) Светодиодное осве-

щение отделения

BioFresh

Основные отличительные особенности устройства

2

 Основные  отличительные  особенности устройства...............

2область применения устройства, 3декларация соответствия, 4экономия электроэнергии

  • Изображение
  • Текст

Указание

u

Рассортировать продукты, как показано на рисунке.

Так устройство работает с экономией энергии.

u

Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в

состоянии поставки расположены для оптимального

энергосбережения.

1.2 Область применения устройства

Прибор предназначен исключительно для

охлаждения пищевых продуктов в домашних

условиях или условиях приближенным к

домашним. Сюда относится, например,

использование

на домашних кухнях, в столовых,

в частных пансионатах, отелях, мотелях и

других местах проживания,

при обеспечении готовым питанием и

аналогичных услугах оптовой торговли

Прибор можно использовать только в

домашних и схожих условиях. Все другие

способы применения являются недопусти-

мыми. Устройство не предназначено для

хранения и охлаждения медикаментов,

плазмы крови, лабораторных препаратов

или похожих веществ, лежащих в основе

директивы

медицинской

продукции

2007/47/EG. Неправильное использование

устройства может привести к поврежде-

ниям хранящихся изделий или к их порче.

Устройство не подходит для эксплуатации

во взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуа-

тации в ограниченном диапазоне темпера-

туры окружающей среды в зависимости от

климатического класса. Климатический

класс, соответствующий Вашему устрой-

ству, указан на заводской табличке.
Указание

u

Выдерживайте указанную температуру

окружающего воздуха, иначе мощность

охлаждения снижается.

Климатиче-

ский класс

для температуры окружающего

воздуха

SN

10 °C до 32 °C

N

16 °C до 32 °C

ST

16 °C до 38 °C

T

16 °C до 43 °C

1.3 Декларация соответствия

Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-

ство в смонтированном состоянии отвечает соответ-

ствующим предписаниям по технике безопасности, а

также

директивам

ЕС

2006/95/EС,

2004/108/EС,

2009/125/EС и 2010/30/EС.

Отделение BioFresh соответствует требованиям, предъя-

вляемым к холодильным отделениям согласно стандарту

EN ISO 15502.
Указание для проверяющих органов:

Проверки следует проводить согласно действующим

нормам и директивам.

Подготовка и проверка устройств должна выполняться

с учетом схем загрузки от производителя и указа-

ниям, содержащимся в руководстве по эксплуа-

тации.

1.4 Экономия электроэнергии

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/

решетки.

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления

и другими аналогичными приборами.

Потребление электроэнергии зависит от условий в

меcте установки, например, температуры окружающей

среды (см. 1.2) .

Открывайте устройство на предельно короткое время.

Чем ниже заданная температура, тем больше потре-

бление электроэнергии.

Сортируйте продукты при размещении (см. Основные

отличительные особенности устройства).

Храните все продукты хорошо запакованными и закры-

тыми. Это поможет избежать образования инея.

Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-

тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.

Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до

комнатной температуры.

Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте

в холодильной камере.

Если в устройстве образовался толстый слой инея:

разморозьте устройство.*

Во время длительного отпуска используйте функцию

отпуска (см. 5.4.4) .

2 Общие указания по технике

безопасности

Опасности для пользователя:

Дети от 8 лет и старше, а также лица с

ограниченными физическими, сенсор-

ными или умственными способностями, а

также люди, не имеющие достаточного

опыта или знаний могут использовать

прибор только в том случае, если они

находятся под присмотром или прошли

инструктаж по безопасному использо-

ванию устройства и понимают возможные

опасности. Детям запрещается играть с

устройством. Детям запрещается выпол-

нять очистку и техническое обслужи-

вание, если они находятся без присмотра.

При отключении от сети всегда беритесь

за вилку. Не тяните за кабель.

В случае неисправности извлеките вилку

из розетки или выключите предохрани-

тель.

Общие указания по технике безопасности

3

2область применения устройства, 3декларация соответствия, 4экономия электроэнергии

Не допускайте повреждения сетевого

кабеля. Не используйте устройство с

поврежденным сетевым кабелем.

Ремонт и вмешательство в устройство и

замену сетевого кабеля разрешается

выполнять только работнику сервисной

службы

или

другому

специалисту,

прошедшему соответствующее обучение.

Устанавливайте, подключайте и утилизи-

руйте устройство только в соответствии с

указаниями руководства по эксплуатации.

Эксплуатация устройства разрешается

только во встроенном состоянии.

Тщательно сохраняйте данное руковод-

ство и при необходимости передайте его

следующему владельцу.

Все виды ремонта и вмешательства в

ледогенератор IceMaker разрешается

выполнять

только

представителям

сервисной службы или другим прошедшим

соответствующее обучение специали-

стам.*

Изготовитель не отвечает за повре-

ждения, возникшие из-за неправильного

подсоединения к водопроводной сети.*

Специальные лампы (лампы накаливания,

светодиоды, флуоресцентные лампы) в

устройстве служат для освещения его

внутреннего пространства и не подходят

для освещения помещения.

Опасность пожара

Содержащийся в устройстве хладагент R

600a неопасен для окружающей среды, но

является горючим материалом. Выте-

кающий хладагент может загореться.

Не повреждайте трубопроводы контура

хладагента.

Не пользуйтесь внутри устройства

открытым огнем или источником искр.

Внутри устройства не пользуйтесь элек-

трическими

приборами

(например,

устройства для очистки паром, нагрева-

тельные приборы, устройства для приго-

товления мороженого и т.д.).

В случае утечки хладагента: удалите с

места утечки источники открытого огня

или искр. Хорошо проветрите поме-

щение.

Обратитесь

в

службу

поддержки.

Не храните в устройстве взрывоопасные

вещества или аэрозольные баллончики с

горючими газообразующими средствами,

такими как, например, пропан, бутан,

пентан и т.д. Соответствующие аэро-

зольные баллончики можно распознать по

надпечатке со сведениями о содержимом

или по значку пламени. Случайно выде-

лившиеся газы могут воспламениться при

контакте с электрическими узлами.

Алкогольные напитки и другие емкости,

содержащие спирт, храните только

плотно закрытыми. Случайно вылившийся

спирт

может

воспламениться

при

контакте с электрическими узлами.

Опасность падения и опрокидывания:

Не используйте основание устройства,

выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве

подножки или опоры. Это особенно

касается детей.

Опасность пищевого отравления:

Не употребляйте продукты с превы-

шенным сроком хранения.

Опасность обморожения, онемения и

появления болезненных ощущений:

Избегайте продолжительного контакта

кожи с холодными поверхностями или

охлажденными / замороженными продук-

тами или примите меры защиты,

например, наденьте перчатки. Не потре-

бляйте

пищевой

лед,

особенно

замерзшую воду или кубики льда, сразу

после их извлечения и слишком холод-

ными.

Опасность получения травм и повре-

ждений:

Горячий пар может нанести вред

здоровью. Для оттаивания запрещено

использовать электроприборы с нагрева-

тельными элементами или подачей пара,

открытое пламя или аэрозоли для стиму-

лирования оттаивания.

Не удалять лет с помощью острых пред-

метов.

Опасность защемления

Не прикасайтесь к амортизатору закры-

вания. Если дверь будет закрыта, пальцы

могут оказаться зажатыми.

Соблюдайте специальные указания,

помещенные в других главах:

ОПАС-

НОСТЬ

обозначает непосредственную

опасную ситуацию, которая, если

не будет устранена, приведет к

смерти или тяжелым травмам.

ПРЕД-

УПРЕ-

ЖДЕНИЕ

обозначает опасную ситуацию,

которая, если не будет устра-

нена, может привести к смерти

или тяжелой травме.

ОСТО-

РОЖНО

обозначает опасную ситуацию,

которая, если не будет устра-

нена, может привести к травмам

легкой или средней тяжести.

Общие указания по технике безопасности

4

Общие указания по технике безопасности

3органы управления и индикации, 1элементы управления и контроля, 2индикатор температуры

4ввод в работу, 1включение устройства, 1включение морозильного отделения, 5обслуживание, 1защита от детей, 1задание защиты от детей, 3 органы у

  • Изображение
  • Текст

ВНИМАНИ

Е

обозначает опасную ситуацию,

которая, если не будет устра-

нена, может привести к повре-

ждению имущества.

Указание

обозначает полезные указания и

советы.

3 Органы управления и инди-

кации

3.1 Элементы управления и контроля

Fig. 2

(1) Кнопка «On/Off» холо-

дильного отделения

(11) Кнопка настройки

«Down» морозильного

отделения

(2) Индикатор темпера-

туры холодильного

отделения

(12) Кнопка «SuperFrost»

(3) Кнопка настройки

«Up» холодильного

отделения

(13) Символ «SuperFrost»

(4) Кнопка настройки

«Down» холодильного

отделения

(14) Кнопка «Alarm»

(5) Кнопка «Holiday»

(15) Символ «Alarm»

(6) Кнопка «SuperCool»

(16) Символ «Меню»

(7) Символ «SuperCool»

(17) Символ «Защита от

детей»

(8) Кнопка «On/Off» моро-

зильного отделения

(18) Символ «IceMaker»*

(9) Индикатор темпера-

туры морозильного

отделения

(19) Символ «Бак для воды»*

(10) Кнопка настройки

«Up» морозильного

отделения

(20) Символ «Отключение

питания»

3.2 Индикатор температуры

В нормальном режиме работы появляется следующая

индикация:

самая высокая температура замораживания

средняя температура охлаждения

Индикация температуры морозильного отделения мигает.

настройка температуры изменяется

после включения температура еще недостаточно

низкая

температура повысилась на несколько градусов

На индикации появляются мигающие штрихи:

температура замораживания выше 0 °C.

Следующая индикация указывает на неисправность:

Возможные причины и меры по устранению: (см. Неис-

правности).

F0

F9

FE

*

Символ пропадания напряжения

горит.

4 Ввод в работу

4.1 Включение устройства

Указание

u

Чтобы полностью включить устройство, необходимо

включить только морозильное отделение.

Включите устройство приблизительно за 2 часа

перед первой загрузкой продуктов для замора-

живания.
Закладывайте продукты для замораживания не

ранее, чем индикатор температуры покажет

-18 °C.

4.1.1 Включение морозильного отделения

u

Нажмите кнопку On/Off морозильного отделения

Fig. 2 (8)

.

w

Индикатор температуры холодильного отделения пока-

зывает текущую температуру во внутренней камере.

w

Индикатор температуры морозильного отделения и

символ «Alarm» мигают, пока температура не станет

достаточно низкой. Если температура выше 0 °C, то на

индикации мигают штрихи, если ниже – мигает текущая

температура.

4.1.2 Холодильное отделение и отделение

BioFresh включить

Если холодильное отделение было выключено (например,

во время длительного отсутствия, отпуска) его можно

включить отдельно.

u

Нажмите кнопку On/Off холодильного отделения

Fig. 2 (1)

.

w

Внутреннее освещение работает при открытой двери.

w

Индикация температуры горит. Холодильное отделение

и отделение BioFresh включены.

5 Обслуживание

5.1 Защита от детей

Используя функцию «Защита от детей», можно

быть уверенным, что дети во время игры

случайно не выключат устройство.

5.1.1 Задание защиты от детей

u

Активация режима настройки: удерживайте кнопку

SuperFrost

Fig. 2 (12)

прибл. 5 секунд.

w На индикаторе мигает

c

.

Органы управления и индикации

5

3органы управления и индикации, 1элементы управления и контроля, 2индикатор температуры

2аварийный сигнал открытой двери, 1выключение сигнала открытой двери, 3аварийный сигнал по температуре

1отключение аварийного сигнала по температуре, 4холодильное отделение, 1охлаждение продуктов, 2регулировка температуры, Обслуживание, 2 ава

  • Изображение
  • Текст

w

Символ меню

Fig. 2 (16)

горит.

u

Коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 2 (12)

для

подтверждения.
На индикации появляется

c1

:

u

Для включения защиты от детей коротко

нажмите клавишу SuperFrost

Fig. 2 (12)

.

w

Символ «Защита от детей»

Fig. 2 (17)

горит. На инди-

кации мигает

c

.

На индикации появляется

c0

:

u

Для выключения защиты от детей коротко нажмите

клавишу SuperFrost

Fig. 2 (12)

.

w

Символ защиты от детей

Fig. 2 (17)

гаснет. На инди-

кации мигает

c

.

u

Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off

морозильного отделения

Fig. 2 (8)

.

-или-

u

Подождите 5 минуты.

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

туры.

5.2 Аварийный сигнал открытой

двери

Для холодильного и морозильного отделений и отделения

Biofresh

Если дверь открыта дольше 60 секунд,

раздается звуковой сигнал.
Звуковой сигнал выключается автоматически,

когда дверь закрыта.

5.2.1 Выключение сигнала открытой двери

Звуковой сигнал можно отключить при открытой двери.

Возможность отключения звука действует в течение всего

времени, пока открыта дверь.

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 2 (14)

.

w

Звуковой сигнал открытой двери прекращается.

5.3 Аварийный сигнал по темпера-

туре

Если температура морозильного отделения

недостаточно низкая, то раздается звуковой

сигнал (предупреждение).
Одновременно мигает индикация температуры

и символ тревоги

Fig. 2 (15)

.

Причина слишком высокой температуры может быть

следующая:

были заложены теплые свежие продукты

при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало

слишком много теплого комнатного воздуха

в течение долгого времени отсутствовало электропи-

тание

неисправность устройства

Звуковой сигнал выключается автоматически, символ

аварийного сигнала

Fig. 2 (15)

выключается и индикатор

температуры перестает мигать, если температура снова

становится достаточно низкой.
Если аварийное состояние сохраняется: (см. Неисправ-

ности).

Указание

Если температура недостаточно низкая, то продукты

могут испортиться.

u

Проверьте

качество

продуктов.

Испортившиеся

продукты более не употребляйте.

5.3.1 Отключение аварийного сигнала по

температуре

Звуковой сигнал можно отключить. Если температура

снова становится достаточно низкой, то аварийная

функция снова приводится в готовность.

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 2 (14)

.

w

Звуковой сигнал прекращается.

5.4 Холодильное отделение

Благодаря естественной циркуляции воздуха в холо-

дильном отделении устанавливаются зоны с различной

температурой. Холоднее всего непосредственно над

разделительной полкой отделения BioFresh и на задней

стенке. В верхней передней зоне и на двери температура

наиболее высокая.

5.4.1 Охлаждение продуктов

Указание

При недостаточной вентиляции потребление электроэ-

нергии повышается и мощность охлаждения снижается.

u

Вентиляционный воздушный зазор всегда должен оста-

ваться свободным.

u

В верхней зоне и на двери поместите масло и

консервы. (см. Основные отличительные особенности

устройства)

u

Для упаковки используйте контейнеры для многократ-

ного применения из пластмассы, металла, алюминия,

стекла или мешочки для хранения продуктов.

u

Продукты, которые легко распространяют и впитывают

запах и вкус, а также жидкости всегда храните в

закрытых емкостях или под крышкой.

u

Продукты, выделяющие много этилена и легко впиты-

вающие его, такие как овощи и салат, всегда отделяйте

друг от друга или упаковывайте, чтобы не сокращать

срок хранения; например, помидоры не храните вместе

с киви или капустой.

u

Переднюю поверхность днища холодильного отделения

используйте для кратковременного хранения охла-

ждаемых продуктов, например, при их перемещении

или сортировке. Но не оставляйте охлаждаемые

продукты в стоячем положении, иначе при закрывании

двери они могут сдвинуться назад или опрокинуться.

u

Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы

воздух мог хорошо циркулировать.

5.4.2 Регулировка температуры

Температура зависит от следующих факторов:

частота открывания дверцы;

окружающая температура на месте установки;

вид, температура и количество продуктов.

Температура может быть установлена от 9 °C до 3 °C,

рекомендуется 5 °C.

Указание

Если температура должна быть ниже 4 °C:

u

Установите температуру охлаждения на 4 °C.

u

Установите температуру в отделении BioFresh на
значение от

b4

(немного холоднее) до

b1

(холоднее

всего) (см. 5.5) .

Обслуживание

6

2аварийный сигнал открытой двери, 1выключение сигнала открытой двери, 3аварийный сигнал по температуре

3supercool, 4включение в режиме отпуска, 5съемные полки

6используйте разделяемую полку, 7использование различных отделений для бутылок, 8variosafe, Обслуживание

  • Изображение
  • Текст

u

Установка более высокой температуры: нажмите

кнопку настройки вверх холодильного отделения

Fig. 2 (3)

.

u

Установка более низкой температуры: нажмите кнопку

настройки вниз холодильного отделения

Fig. 2 (4)

.

w

При первом нажатии на индикаторе температуры холо-

дильного отделения мигает до этого заданное

значение.

u

Температуру меняйте ступенями по 1 °C: коротко нажи-

майте клавишу.

u

Непрерывное изменение температуры: удерживайте

клавишу нажатой.

w

Во время настройки задаваемое значение мигает.

w

Прибл. через 5 секунд после последнего нажатия

кнопки на индикации появляется фактическая темпера-

тура. Температура медленно выйдет на новое значение.

5.4.3 SuperCool

SuperCool предполагает немного большее потребление

электроэнергии.
Режим SuperCool охлаждать
u

Коротко нажмите кнопку SuperCool

Fig. 2 (6)

.

w

На индикации горит символ SuperCool

Fig. 2 (7)

.

w

Температура холодильного отделения опустится до

самого низкого значения. SuperCool включён.

w

SuperCool автоматически выключается через 12 часов.

Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-

регающем режиме.

SuperCool — досрочное выключение
u

Коротко нажмите кнопку SuperCool

Fig. 2 (6)

.

w

Символ SuperCool

Fig. 2 (7)

на индикации гаснет.

w

SuperCool выключено.

5.4.4 Включение в режиме отпуска

Включение в режиме отпуска экономит элек-

троэнергию и предотвращает образование

запаха, если дверца устройства остается

закрытой в течение длительного времени.
При включении в режиме отпуска морозильное

отделение продолжает работать.
Включение режима отпуска
u

Извлеките все продукты из холодиль-

ного отделения и отделения BioFresh,

так как иначе они будут испорчены.

u

Нажмите кнопку «Holiday»

Fig. 2 (5)

на 3

секунды.

w Режим отпуска включен. На индикации появляется

Ho

.

Выключение режима отпуска
u

Коротко нажмите кнопку Holiday

Fig. 2 (5)

(Отпуск).

w

Режим отпуска выключен.

w

Индикатор показывает текущую температуру холодиль-

ного отделения.

5.4.5 Съемные полки

Перемещение съемных полок
Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с

помощью стопоров.

u

Приподнимите съемную

полку и извлеките движе-

нием на себя.

u

Снова задвиньте съемную

полку на необходимую

высоту. Стопоры должны

быть направлены вниз и

находится за передней

съемной полкой.

Разборка съемных полок
u

Съемные полки можно

разобрать, чтобы выпол-

нить очистку.

5.4.6 Используйте разделяемую полку

u

Разделяемую

полку

вставьте снизу согласно

рисунку.

Fig. 3

u

Стеклянная панель (1) с вытяжными стопорами должна

лежать спереди, при этом стопоры (3) должны быть

направлены вниз.

5.4.7 Использование различных отделений

для бутылок

На днище холодильного отделения по выбору можно уста-

новить встроенное отделение для бутылок или

стеклянную пластину:

u

Использование отделения

для

бутылок:

для

экономии места храните

стеклянную пластину под

отделением для бутылок.

u

Бутылки

укладывайте

дном к задней стенке.

Если бутылки выступают

вперед за пределы отде-

ления для бутылок:

u

переставьте

нижнюю

полку на двери на одну

позицию вверх.

5.4.8 VarioSafe*

VarioSafe предлагает место для небольших продуктов

питания и упаковок, тюбиков и баночек.
Использование VarioSafe*

Fig. 4

Обслуживание

7

3supercool, 4включение в режиме отпуска, 5съемные полки

9дверные полки, 10использование держателя для бутылок, 5отделение biofresh

1drysafe, Обслуживание, 5 отделение biofresh

  • Изображение
  • Текст

u

Выдвижной ящик для VarioSafe можно вытащить и уста-

новить в одном из двух возможных положений высоты.

u

Кроме того, VarioSafe

можно перемещать по

высоте как одно целое.

Разборка VarioSafe*

Fig. 5

u

VarioSafe можно разобрать, чтобы выполнить очистку.

5.4.9 Дверные полки

Перестановка полок на двери

Fig. 6

Полки с ящиками могут быть

извлечены и поставлены на

стол как единое целое.

Можно использовать как только один ящик, так и оба.

Если требуется поставить особо высокие бутылки, то

подвешивайте над полкой для бутылок только один ящик.

u

Перестановка

ящиков:

снимите в направлении

вверх и снова установите

в любом месте.

Разборка дверных полок

Fig. 7

Fig. 8

u

Дверные полки можно разобрать, чтобы выполнить

очистку.

5.4.10 Использование держателя для

бутылок

u

Чтобы бутылки не опроки-

нулись, нужно сдвинуть

держатель для бутылок.

5.5 Отделение BioFresh

.Отделение BioFresh для некоторых свежих продуктов

обеспечивает увеличение срока хранения до трех раз при

сохранении качества по сравнению с обычным охлажде-

нием.
Для продуктов с указанием минимального срока хранения

всегда действует указанная на упаковке дата.

5.5.1 DrySafe

Отделение DrySafe может быть использовано для

хранения сухих или упакованных продуктов (например,

молочные продукты, мясо, рыба, колбаса). Здесь поддер-

живается относительно сухой режим хранения.

Обслуживание

8

9дверные полки, 10использование держателя для бутылок, 5отделение biofresh

2hydrosafe, 3регулировка влажности в отделении hydrosafe, 4хранение продуктов

5сроки хранения, 6регулировка температуры в отделении biofresh, Обслуживание

  • Изображение
  • Текст

5.5.2 HydroSafe

Отделение HydroSafe при задании «влажного» режима

подходит для хранения без упаковки салата, овощей,

фруктов с высокой собственной влажностью. При доста-

точно заполненном выдвижном ящике устанавливается

атмосфера «выпадения росы» с влажностью воздуха до

макс. 90%. Влажность воздуха в ящике зависит от влаж-

ности заложенных для охлаждения продуктов, а также от

частоты открывания ящика. Влажность пользователь

может регулировать самостоятельно.

5.5.3 Регулировка влажности в отделении

HydroSafe

u

низкая влажность воздуха:

сдвиньте регулятор влево.

u

высокая влажность воздуха

сдвиньте регулятор вправо.

5.5.4 Хранение продуктов

Указание

u

Не подлежат хранению вОтделение BioFresh чувстви-

тельные к холоду овощи, такие как огурцы, баклажаны,

полузрелые помидоры, цуккини, а также все чувстви-

тельные к холоду южные фрукты.

u

Тогда продукты не испортятся под действием зане-

сенных микроорганизмов: Незапакованные продукты

животного и растительного происхождения храните

отдельно друг от друга в выдвижных ящиках. То же

относится к различным сортам мяса.

Если из-за недостатка места продукты приходится

хранить вместе:

u

запакуйте продукты.

5.5.5 Сроки хранения

Ориентировочные значения для сроков хранения

при пониженной влажности воздуха
Масло

до

90

дней

Твердый сыр

до

110

дней

Молоко

до

12

дней

Колбаса, нарезка

до

9

дней

Птица

до

6

дней

Свинина

до

7

дней

Говядина

до

7

дней

Дичь

до

7

дней

Указание

u

Обратите внимание, что продукты, богатые белком,

портятся быстрее. Это означает, что мясо животных,

имеющих панцирь или ракообразных, портится

быстрее, чем рыба, а рыба — быстрее, чем обычное

мясо.

Ориентировочные значения для сроков хранения

при высокой влажности воздуха

Овощи, салат

Артишоки

до

14

дней

Сельдерей

до

28

дней

Цветная капуста

до

21

дня

Ориентировочные значения для сроков хранения

при высокой влажности воздуха

Брокколи

до

13

дней

Салатный сорт цикория

до

27

дней

Валерьянница

до

19

дней

Горох

до

14

дней

Капуста листовая

до

14

дней

Морковь

до

80

дней

Чеснок

до

160

дней

Кольраби

до

55

дней

Кочанный салат

до

13

дней

Травы

до

13

дней

Лук

до

29

дней

Грибы

до

7

дней

Редис

до

10

дней

Брюссельская капуста

до

20

дней

Спаржа

до

18

дней

Шпинат

до

13

дней

Савойская капуста

до

20

дней

Фрукты

Абрикосы

до

13

дней

Яблоки

до

80

дней

Груши

до

55

дней

Ежевика

до

3

дней

Финики

до

180

дней

Земляника

до

7

дней

Инжир

до

7

дней

Черника

до

9

дней

Малина

до

3

дней

Смородина

до

7

дней

Вишня, сладкая

до

14

дней

Киви

до

80

дней

Персики

до

13

дней

Сливы

до

20

дней

Брусника

до

60

дней

Ревень

до

13

дней

Крыжовник

до

13

дней

Виноград

до

29

дней

5.5.6 Регулировка температуры в отделении

BioFresh

Температура регулируется автоматически. При темпера-

туре в холодильном отделении 5 °C температура в отде-

лении BioFresh находится в диапазоне от 0 °C до 3 °C.

Обслуживание

9

2hydrosafe, 3регулировка влажности в отделении hydrosafe, 4хранение продуктов

7выдвижные ящики с демпфером, 8пластина регулировки влажности, 6морозильное отделение

  • Изображение
  • Текст

Можно установить несколько более низкую или более
высокую температуру. Температура регулируется от

b1

(самая низкая температура) до

b9

(самая высокая темпе-

ратура). Предварительно установлено значение

b5

. При

установке значений от

b1

до

b4

температура может упасть

ниже 0 ° C, так что продукты слегка заморозятся.

u

Активация режима настройки: удерживайте кнопку

SuperFrost

Fig. 2 (12)

прибл. 5 секунд.

w

Символ меню

Fig. 2 (16)

горит.

w На индикаторе мигает

c

.

u

Нажимайте кнопку настройки Up морозильного отде-

ления

Fig. 2 (10)

до тех пор, пока не замигает индикация

b

.

u

Подтвердить: кнопку SuperFrost коротко нажать.

u

Установка более высокой температуры: нажмите

кнопку настройки Up морозильного отделения

Fig. 2 (10)

.

u

Установка более низкой температуры: нажмите кнопку

настройки Down морозильного отделения

Fig. 2 (11)

.

u

Подтвердить: кнопку SuperFrost нажать.

w

Температура медленно выйдет на новое

значение.

u

Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off

морозильного отделения

Fig. 2 (8)

.

-или-

u

Подождите 5 минут.

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

туры.

5.5.7 Выдвижные ящики с демпфером

Fig. 9

u

Выдвинуть ящик, приподнять его заднюю часть и

извлечь на себя.

u

Вставить направляющие на место!

Fig. 10

u

Вставить направляющие.

u

Надеть выдвижной ящик и задвинуть до щелчка.

5.5.8 Пластина регулировки влажности

Fig. 11

u

Снятие пластины регулировки влажности: при снятых

выдвижных ящиках осторожно потянуть пластину

вперед и извлечь ее через низ.

u

Установка пластины регулировки влажности: попе-

речные ребра крышки на пластине вставить через низ в

задний держатель

Fig. 11 (1)

и защелкнуть спереди на

держателе

Fig. 11 (2)

.

5.6 Морозильное отделение

В морозильном отделении можно хранить уже заморо-

женные продукты, готовить кубики льда и замораживать

свежие продукты.

5.6.1 Замораживание продуктов

Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

табличке (см. Основные отличительные особенности

устройства) у значка «Производительность по заморажи-

ванию … кг/24 ч».
Каждый выдвижной ящик должен содержать не более

25 кг продуктов, а каждая из пластин — не более 35 кг.
После закрывания двери возникает разрежение. После

закрывания подождите прибл. 1 минуту, тогда дверь будет

легче открыть.

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы осколками стекла!

Бутылки и банки с напитками при замораживании могут

взорваться. Это в особенности относится к газированным

напиткам.

u

Не замораживайте бутылки и банки с напитками!

Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,

не кладите в каждый пакет больше следующего количе-

ства:
— фрукты, овощи до 1 кг

— мясо до 2,5 кг

u

Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты

для замораживания, контейнеры для многократного

использования из пластмассы, металла или алюминия.

5.6.2 Размораживание продуктов

— в холодильном отделении

— при комнатной температуре

— в микроволновой печи

— в духовке/в аэрогриле

u

Вынимайте из холодильника только такое количество

продуктов,

которое

требуется.

Размороженные

продукты подлежат немедленной переработке.

u

Размороженные продукты замораживайте снова

только в исключительных случаях.

5.6.3 Регулировка температуры в моро-

зильном отделении

В серийном варианте устройство отрегулировано для

работы в нормальном режиме.
Температура настраивается в диапазоне от -15 °C до

-26 °C, рекомендуется -18 °C.

u

Установка более высокой температуры: нажмите

кнопку настройки Up морозильного отделения

Fig. 2 (10)

.

u

Установка более низкой температуры: нажмите кнопку

настройки Down морозильного отделения

Fig. 2 (11)

.

w

При первом нажатии на индикаторе температуры моро-

зильного отделения отображается прежнее значение..

u

Температуру меняйте ступенями по 1 °C: коротко нажи-

майте клавишу.

-или-

u

Непрерывное изменение температуры: удерживайте

клавишу нажатой.

w

Во время настройки задаваемое значение мигает.

w

Прим. через 5 секунд после последнего нажатия кнопки

будет показана фактическая температура. Температура

медленно выйдет на новое значение.

Обслуживание

10

7выдвижные ящики с демпфером, 8пластина регулировки влажности, 6морозильное отделение

Комментарии

20 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском

Руководство по монтажу и эксплуатации

Холодильник-морозильник с отделением BioFresh

171212

7085654 — 00

CBNPes/CBN/CBNes … 6

Руководство по монтажу и эксплуатации Холодильник...

Содержание

1

Основные

отличительные

особенности

устройства…………………………………………………….

2

1.1

Краткое описание устройства и оборудования…

2

1.2

Область применения устройства……………………..

3

1.3

Декларация соответствия……………………………….

3

1.4

Габариты для установки………………………………….

3

1.5

Экономия электроэнергии………………………………

3

1.6

HomeDialog…………………………………………………….

4

2

Общие указания по технике безопасности….

4

3

Органы управления и индикации…………………

5

3.1

Приборы контроля и управления……………………..

5

3.2

Индикатор температуры………………………………….

5

4

Ввод в работу……………………………………………….

6

4.1

Транспортировка устройства…………………………..

6

4.2

Установка устройства……………………………………..

6

4.3

Перевешивание дверей…………………………………..

7

4.4

Установка в кухонную стенку…………………………..

9

4.5

Упаковку утилизируйте надлежащим образом… 10

4.6

Подключение устройства……………………………….. 10

4.7

Включение устройства……………………………………. 10

5

Обслуживание……………………………………………… 10

5.1

Регулировка яркости индикатора температуры.. 10

5.2

Защита от детей…………………………………………….. 10

5.3

Аварийный сигнал открытой двери…………………. 11

5.4

Аварийный сигнал по температуре………………….. 11

5.5

Холодильное отделение…………………………………. 11

5.6

Отделение BioFresh……………………………………….. 13

5.7

Морозильное отделение…………………………………. 14

6

Уход……………………………………………………………… 16

6.1

Размораживание с помощью NoFrost………………. 16

6.2

Чистка устройства………………………………………….. 16

6.3

Сервисная служба…………………………………………. 17

7

Неисправности…………………………………………….. 17

8

Вывод из работы…………………………………………. 18

8.1

Выключение устройства…………………………………. 18

8.2

Отключение…………………………………………………… 18

9

Утилизация устройства……………………………….. 18

10

Информация об изготовителе / Гарантийное

свидетельство……………………………………………… 18

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

нять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-

стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте

внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества

моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-

торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-

деленным устройствам, помечены знаком «звездочка» (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком

, результаты действия – знаком .

1 Основные отличительные

особенности устройства

1.1 Краткое описание устройства и

оборудования

Указание

u

Рассортировать продукты, как показано на рисунке.

Так устройство работает с экономией энергии.

u

Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в

состоянии поставки расположены для оптимального

энергосбережения.

Fig. 1

(1) Внутреннее осве-

щение

(10) Отделение BioFresh,

регулируемое

(2) Вентилятор

(11) Отделение BioFresh,

регулируемое

(3) Стеклянная полка,

перемещаемая

(12) Заводская табличка

(4) Полка с ящичками,

съёмная

(13) Морозильная камера

(5) Держатель для

консервов, переста-

вляемый

(14) Аккумуляторы холода

Основные отличительные особенности устройства

2

 Основные  отличительные  особенности устройства...............

2область применения устройства, 3декларация соответствия, 4габариты для установки

5экономия электроэнергии, Основные отличительные особенности устройства, 2 область применения устройства, 3 декларация соответствия, 4 габ� Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

(6) Секционная

стеклянная полка,

перемещаемая

(15) Variospace

(7) Разделительная полка

с местом для бутылок

(16) InfoSystem

(8) Полка для бутылок,

перемещаемая

(17) Установочные ножки,

ручки для перемещения

устройства спереди,

задние ролики для пере-

мещения

(9) Держатель для

бутылок, переме-

щаемый

1.2 Область применения устройства

Прибор предназначен исключительно для

охлаждения пищевых продуктов в домашних

условиях или условиях приближенным к

домашним. Сюда относится, например,

использование

на домашних кухнях, в столовых,

в частных пансионатах, отелях, мотелях и

других местах проживания,

при обеспечении готовым питанием и

аналогичных услугах оптовой торговли

Прибор можно использовать только в

домашних и схожих условиях. Все другие

способы применения являются недопусти-

мыми. Устройство не предназначено для

хранения и охлаждения медикаментов,

плазмы крови, лабораторных препаратов

или похожих веществ, лежащих в основе

директивы

медицинской

продукции

2007/47/EG. Неправильное использование

устройства может привести к поврежде-

ниям хранящихся изделий или к их порче.

Устройство не подходит для эксплуатации

во взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуа-

тации в ограниченном диапазоне темпера-

туры окружающей среды в зависимости от

климатического класса. Климатический

класс, соответствующий Вашему устрой-

ству, указан на заводской табличке.
Указание

u

Выдерживайте указанную температуру

окружающего воздуха, иначе мощность

охлаждения снижается.

Климатиче-

ский класс

для температуры окружающего

воздуха

SN

10 °C до 32 °C

N

16 °C до 32 °C

ST

16 °C до 38 °C

T

16 °C до 43 °C

1.3 Декларация соответствия

Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-

ство отвечает соответствующим предписаниям по технике

безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EС,

2004/108/EС, 2009/125/EС и 2010/30/EС.
Отделение BioFresh соответствует требованиям, предъя-

вляемым к холодильным отделениям согласно стандарту

EN ISO 15502.
Указание для проверяющих органов:

Проверки следует проводить согласно действующим

нормам и директивам.

Подготовка и проверка устройств должна выполняться

с учетом схем загрузки от производителя и указа-

ниям, содержащимся в руководстве по эксплуа-

тации.

1.4 Габариты для установки

Fig. 2

Модель

Высота устройства H

(мм)

CBN(es) 36..

1817

CBN(es) 39.., CBNP(es) 39..

2011

x

В устройствах, в комплект поставки которых входят

пристенные распорки, величина увеличивается на 35 мм

(см. 4.2) .

1.5 Экономия электроэнергии

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/

решетки.

Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-

ваться открытым.

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления

и другими аналогичными приборами.

Потребление электроэнергии зависит от условий в

меcте установки, например, температуры окружающей

среды (см. 1.2) .

Открывайте устройство на предельно короткое время.

Чем ниже заданная температура, тем больше потре-

бление электроэнергии.

Сортируйте продукты при размещении (см. Основные

отличительные особенности устройства).

Храните все продукты хорошо запакованными и закры-

тыми. Это поможет избежать образования инея.

Основные отличительные особенности устройства

3

2область применения устройства, 3декларация соответствия, 4габариты для установки

6homedialog, 2общие указания по технике безопасности, 2 общие указания по технике безопасности

Общие указания по технике безопасности Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-

тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.

Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до

комнатной температуры.

Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте

в холодильной камере.

Во время длительного отпуска используйте функцию

отпуска (см. 5.5.4) .

Осевшая пыль повышает расход элек-

троэнергии:

Холодильную установку с теплооб-

менником – металлическая решетка

на задней стенке устройства – один

раз в год следует очищать от пыли.

1.6 HomeDialog

В зависимости от модели и оснащения при

помощи системы HomeDialog можно объеди-

нить в сеть несколько приборов компании

Liebherr (например, в подвале) при помощи

одного главного прибора (например, в кухне)

и управлять через него. Подробную инфор-

мацию об объединении в сеть, предвари-

тельных условиях и принципе работы см. в

Интернете по адресу www.liebherr.com.

2 Общие указания по технике

безопасности

Опасности для пользователя:

Дети от 8 лет и старше, а также лица с

ограниченными физическими, сенсор-

ными или умственными способностями, а

также люди, не имеющие достаточного

опыта или знаний могут использовать

прибор только в том случае, если они

находятся под присмотром или прошли

инструктаж по безопасному использо-

ванию устройства и понимают возможные

опасности. Детям запрещается играть с

устройством. Детям запрещается выпол-

нять очистку и техническое обслужи-

вание, если они находятся без присмотра.

При отключении от сети всегда беритесь

за вилку. Не тяните за кабель.

В случае неисправности извлеките вилку

из розетки или выключите предохрани-

тель.

Не допускайте повреждения сетевого

кабеля. Не используйте устройство с

поврежденным сетевым кабелем.

Ремонт и вмешательство в устройство и

замену сетевого кабеля разрешается

выполнять только работнику сервисной

службы

или

другому

специалисту,

прошедшему соответствующее обучение.

Устанавливайте, подключайте и утилизи-

руйте устройство только в соответствии

указаниями руководства по эксплуатации.

Тщательно сохраняйте данное руковод-

ство и при необходимости передайте его

следующему владельцу.

Специальные лампы (лампы накаливания,

светодиоды, флуоресцентные лампы) в

устройстве служат для освещения его

внутреннего пространства и не подходят

для освещения помещения.

Опасность пожара

Содержащийся в устройстве хладагент R

600a неопасен для окружающей среды, но

является горючим материалом. Выте-

кающий хладагент может загореться.

Не повреждайте трубопроводы контура

хладагента.

Не пользуйтесь внутри устройства

открытым огнем или источником искр.

Внутри устройства не пользуйтесь элек-

трическими

приборами

(например,

устройства для очистки паром, нагрева-

тельные приборы, устройства для приго-

товления мороженого и т.д.).

В случае утечки хладагента: удалите с

места утечки источники открытого огня

или искр. Хорошо проветрите поме-

щение.

Обратитесь

в

службу

поддержки.

Не храните в устройстве взрывоопасные

вещества или аэрозольные баллончики с

горючими газообразующими средствами,

такими как, например, пропан, бутан,

пентан и т.д. Соответствующие аэро-

зольные баллончики можно распознать по

надпечатке со сведениями о содержимом

или по значку пламени. Случайно выде-

лившиеся газы могут воспламениться при

контакте с электрическими узлами.

Не ставить вблизи устройства горячие

свечи, лампы и другие предметы с

открытым пламенем, чтобы не вызвать

пожар.

Алкогольные напитки и другие емкости,

содержащие спирт, храните только

плотно закрытыми. Случайно вылившийся

спирт

может

воспламениться

при

контакте с электрическими узлами.

Опасность падения и опрокидывания:

Не используйте основание устройства,

выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве

подножки или опоры. Это особенно

касается детей.

Опасность пищевого отравления:

Не употребляйте продукты с превы-

шенным сроком хранения.

Общие указания по технике безопасности

4

6homedialog, 2общие указания по технике безопасности, 2 общие указания по технике безопасности

3органы управления и индикации, 1приборы контроля и управления, 2индикатор температуры

3 органы управления и инди- кации, Органы управления и индикации, 1 приборы контроля и управления, 2 индикатор температуры Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Опасность обморожения, онемения и

появления болезненных ощущений:

Избегайте продолжительного контакта

кожи с холодными поверхностями или

охлажденными / замороженными продук-

тами или примите меры защиты,

например, наденьте перчатки. Не потре-

бляйте

пищевой

лед,

особенно

замерзшую воду или кубики льда, сразу

после их извлечения и слишком холод-

ными.

Опасность получения травм и повре-

ждений:

Горячий пар может нанести вред

здоровью. Для оттаивания запрещено

использовать электроприборы с нагрева-

тельными элементами или подачей пара,

открытое пламя или аэрозоли для стиму-

лирования оттаивания.

Не удалять лет с помощью острых пред-

метов.

Соблюдайте специальные указания,

помещенные в других главах:

ОПАС-

НОСТЬ

обозначает непосредственную

опасную ситуацию, которая, если

не будет устранена, приведет к

смерти или тяжелым травмам.

ПРЕД-

УПРЕ-

ЖДЕНИЕ

обозначает опасную ситуацию,

которая, если не будет устра-

нена, может привести к смерти

или тяжелой травме.

ОСТО-

РОЖНО

обозначает опасную ситуацию,

которая, если не будет устра-

нена, может привести к травмам

легкой или средней тяжести.

ВНИМАНИ

Е

обозначает опасную ситуацию,

которая, если не будет устра-

нена, может привести к повре-

ждению имущества.

Указание

обозначает полезные указания и

советы.

3 Органы управления и инди-

кации

3.1 Приборы контроля и управления

Fig. 3

(1) Кнопка On/Off холо-

дильного отделения

(11) Кнопка настройки Up

морозильного отде-

ления

(2) Символ Alarm

(12) Индикация температуры

холодильного отделения

(3) Кнопка SuperCool

(13) Кнопка настройки вниз

холодильного отделения

(4) Кнопка SuperFrost

(14) Кнопка настройки вверх

холодильного отделения

(5) Символ SuperFrost

(15) Символ «Защита от

детей»

(6) Кнопка On/Off моро-

зильного отделения

(16) Символ «Отключение

сети»

(7) Кнопка Holiday

(17) Символ «Меню»

(8) Кнопка Alarm

(18) Символ «HomeDialog»

(9) Кнопка настройки

Down морозильного

отделения

(19) Символ SuperCool

(10) Индикация темпера-

туры морозильного

отделения

3.2 Индикатор температуры

В нормальном режиме работы появляется следующая

индикация:

самая высокая температура замораживания

средняя температура охлаждения

Индикация температуры морозильного отделения мигает.

настройка температуры изменяется

после включения температура еще недостаточно

низкая

Органы управления и индикации

5

3органы управления и индикации, 1приборы контроля и управления, 2индикатор температуры

4ввод в работу, 1транспортировка устройства, 2установка устройства

4 ввод в работу, Ввод в работу, 1 транспортировка устройства, 2 установка устройства Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

температура повысилась на несколько градусов

На индикации появляются мигающие штрихи:

температура замораживания выше 0 °C.

Следующая индикация указывает на неисправность:

Возможные причины и меры по устранению: (см. Неис-

правности).

F0

F9

Символ пропадания напряжения

горит.

4 Ввод в работу

4.1 Транспортировка устройства

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-

жащей транспортировки!

u

Перевозите устройство в упаковке.

u

Перевозите устройство в стоячем положении.

u

Не транспортируйте устройство в одиночку.

4.2 Установка устройства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность возгорания из-за влажности!

Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся

влажными, то это может привести к короткому замы-

канию.

u

Устройство предназначено для использования в

закрытых помещениях. Запрещается использовать

устройство на открытом воздухе или во влажных поме-

щениях и в зоне разбрызгивания воды.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!

Если сетевой кабель/вилка устройства или другого

устройства соприкасаются с обратной стороной устрой-

ства, то вибрации устройства могут привести к повре-

ждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать

короткое замыкание.

u

Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно

не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.

u

Не подключайте к розеткам в области обратной

стороны устройства ни само устройство, ни другие

устройства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность возгорания хладагента!

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен

для окружающей среды, но является горючим мате-

риалом. Вытекающий хладагент может загореться.

u

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и повреждения!

u

Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,

например, микроволновую печь, тостер и т.д.!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных

вентиляционных отверстий!

u

Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-

ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

воздуха!

ВНИМАНИЕ

Опасность повреждения под действием конденсата!

u

Не разрешается устанавливать данное устройство

непосредственно рядом с другими холодильниками или

морозильниками.

q

При повреждении устройства немедленно — до подклю-

чения — обратитесь к поставщику.

q

Пол на месте установки должен быть горизонтальным и

ровным.

q

Избегайте установки устройства в зоне попадания

прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой

отопления и другими аналогичными приборами.

q

Устройство следует установить к стене вплотную

обратной стороной или прилагаемыми пристенными

распорками, если они используются.

q

Устройство можно передвигать только в разгруженном

состоянии.

q

Не устанавливайте устройство без помощника.

q

Помещение для установки устройства согласно стан-

дарту EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a

иметь объем 1 м

3

. Если помещение для установки

устройства слишком мало, то в случае протечки в

контуре хладагента может образоваться легковоспла-

меняющаяся газовоздушная смесь. Данные о количе-

стве хладагента имеются на заводской табличке внутри

устройства.

u

Снимите соединительный кабель с задней стороны

устройства. При этом необходимо удалить держатель

кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!

u

Снимите защитную пленку с внешней стороны устрой-

ства.

ВНИМАНИЕ

Дверцы из высококачественной стали имеют специальное

покрытие, их нельзя обрабатывать средством для ухода,

входящим в комплект поставки.

В противном случае покрытие будет поцарапано.

u

Протирайте покрытие поверхностей двери только

мягкой, чистой тряпкой.

u

Равномерно наносите средство по уходу за

специальной сталью только на боковые стенки из

высококачественной стали в направлении шлифовки.

Это облегчает последующую очистку.

u

Лакированные боковые стенки протирайте только

мягкой, чистой тряпкой.

u

Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-

возке.

Чтобы достичь задекларированного расхода электроэ-

нергии, следует использовать пристенные распорки,

входящие в комплект поставки некоторых устройств. В

таком случае глубина устройства увеличивается примерно

на 35 мм. Без использования пристенных распорок

устройство полностью работоспособно, однако потреб-

ляет немного больше электроэнергии.

Ввод в работу

6

4ввод в работу, 1транспортировка устройства, 2установка устройства

3перевешивание дверей, 1отсоединение кабеля на корпусе, 2снятие верхней двери

3снятие нижней двери, Ввод в работу, 3 перевешивание дверей Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

u

Если к устройству прила-

гаются пристенные распорки,

их следует установить с

обратной стороны устройства

слева и справа.

u

Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) .

u

С помощью любого вильча-

того

ключа

выведите

устройство в устойчивое

положение

посредством

регулируемых опор (A) и

выровняйте его, используя

уровень.

u

После этого подоприте

подпорками дверь: Вывора-

чивайте

регулируемую

опору на опорном крон-

штейне (В) до тех пор, пока

она не будет опираться на

пол, затем крутите далее по

углом 90°.

Указание

u

Очистите устройство (см. 6.2) .

Если устройство установлено в очень влажном поме-

щении, то на внешней его стороне может образоваться

конденсат.

u

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

воздуха на месте установки.

4.3 Перевешивание дверей

При необходимости можно изменить направление откры-

вания двери:
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:

q

Torx® 25

q

Torx® 15

q

Отвертка

q

При необходимости аккумуляторный шуруповерт

q

При необходимости привлеките второго человека для

монтажной работы

4.3.1 Отсоединение кабеля на корпусе

Fig. 4

u

При необходимости откройте верхнюю дверцу.

Fig. 5

u

Снимите переднюю накладку

Fig. 4 (10)

с помощью

плоской отвертки.

u

Снимите контакт и извлеките разъём

Fig. 4 (12)

.

u

Высвободите из направляющей серый кабель

Fig. 4 (13)

.

4.3.2 Снятие верхней двери

Указание

u

Уберите продукты с полочек на дверце, прежде чем

снимать дверцу, чтобы продукты не упали.

Fig. 6

u

Крышку

Fig. 6 (20)

снимите движением вперед и вверх

u

Снимите крышку

Fig. 6 (21)

.

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы при опрокидывании двери!

u

Следует хорошо держать дверь.

u

Устанавливайте дверь осторожно.

u

Полностью вывернитевинты

Fig. 6 (22)

.

u

Снимите дверцу вместе с опорным кронштейном

Fig. 6 (23)

и кабелем вверх. Для снятия, возможно,

понадобится осторожно подцепить опорный кронштейн

снизу шлицевой отверткой.

u

Отставьте дверь в сторону.

4.3.3 Снятие нижней двери

u

Закройте нижнюю дверь.

u

Вытащите из опорного кронштейна и нижней дверцы

средний опорный палец

Fig. 7 (41)

.

u

Снимите пластмассовый колпачок

Fig. 7 (40)

.

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы при опрокидывании двери!

u

Следует хорошо держать дверь.

u

Устанавливайте дверь осторожно.

u

Откройте нижнюю дверь.

u

Открутите средний опорный кронштейн

Fig. 7 (42)

(2 шт.

Torx® 25).

u

Движением вверх снимите нижнюю дверцу и отставьте

её в сторону.

Ввод в работу

7

3перевешивание дверей, 1отсоединение кабеля на корпусе, 2снятие верхней двери

4перестановка средних опорных деталей, 5перестановка нижних опорных деталей, 6перестановка ручек

7монтаж нижней двери, 8перестановка кабельного разъёма (верхняя дверца), Ввод в работу Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

4.3.4 Перестановка средних опорных

деталей

Fig. 7

u

Осторожно снимите накладку

Fig. 7 (43)

.

u

Прикрутите средний опорный кронштейн

Fig. 7 (42)

с

подкладкой

Fig. 7 (45)

с поворотом на 180° на новую

сторону шарнира (с моментом 4 Нм).

u

Защелкните накладку

Fig. 7 (43)

, повернув на 180 °, на

стороне, где теперь будет ручка.

4.3.5 Перестановка нижних опорных

деталей

Fig. 8

u

Извлеките опорный винт

Fig. 8 (52)

в комплекте с

шайбой

Fig. 8 (53)

и регулируемой опорой

Fig. 8 (54)

,

вытягивая его вверх.

u

Снимите пробку

Fig. 8 (51)

.

u

Открутите

Fig. 8 (56)

опорный кронштейн

Fig. 8 (55)

.

u

Открутите

Fig. 8 (59)

опорную деталь

Fig. 8 (58)

и, пере-

ставив в отверстие на противоположной стороне опор-

ного кронштейна, снова прикрутите.

u

Осторожно снимите и переставьте на противопо-

ложную сторону крышку со стороны ручки

Fig. 8 (57)

.

u

Снова прикрутите опорный кронштейн

Fig. 8 (55)

на

новой стороне шарнира (с моментом 4 Нм). При необ-

ходимости используйте аккумуляторный шуруповерт.

u

Переставьте пробку

Fig. 8 (51)

в свободное отверстие.

u

Вновь установите опорный винт

Fig. 8 (52)

в комплекте

с шайбой и регулируемой опорой. При этом фиксатор

должен быть направлен назад.

4.3.6 Перестановка ручек

u

переставить

пружинный

зажим

Fig. 9 (71)

: Нажать вниз

язычок защелки, снять

с

него

пружинный

зажим.

u

Вдвинуть пружинный

зажим

на

новой

стороне шарнира до

защелкивания.

Fig. 9

Fig. 10

u

На нижней дверце: Извлеките пробку

Fig. 10 (70)

из

опорной втулки дверцы и переставьте.

u

На обеих дверцах: Снимите и переставьте на проти-

воположную сторону дверную ручку

Fig. 10 (72)

,

пробку

Fig. 10 (73)

и прижимные пластины*

Fig. 10 (74)

.

u

При установке прижимных пластин на противопо-

ложной стороне следите за правильной фиксацией.*

4.3.7 Монтаж нижней двери

u

Установите дверь сверху на опорный палец

Fig. 8 (52)

.

u

Закройте дверцу.

u

Снова наденьте пластмассовый колпачок

Fig. 7 (40)

на

средний опорный кронштейн

Fig. 7 (42)

.

u

Вставьте средний опорный палец

Fig. 7 (41)

через

средний опорный кронштейн

Fig. 7 (42)

в нижнюю

дверцу.

4.3.8 Перестановка кабельного разъёма

(верхняя дверца)

Fig. 11

u

С помощью отвёртки выведете из зацепления крышку

Fig. 11 (63)

на дверце.

u

Отсоедините разъем

Fig. 11 (60)

.

Ввод в работу

8

4перестановка средних опорных деталей, 5перестановка нижних опорных деталей, 6перестановка ручек

9монтаж верхней двери, 10выравнивание дверей, 4установка в кухонную стенку

Ввод в работу, 4 установка в кухонную стенку Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

u

На верхней дверце поверните опорный кронштейн

Fig. 11 (23)

наружу параллельно краю дверцы.

Fig. 12

ВНИМАНИЕ

Кабели могут перекрутиться и из-за этого получить повре-

ждения!

u

Используйте шаблон.

u

Отсоедините входящий в объем поставкишаблон

Fig. 12 (61)

от опорного кронштейна и заблокируйте им

опорный кронштейн

Fig. 12 (23)

и втулку от поворота.

u

При помощи отвертки вытолкните

опорный кронштейн

Fig. 11 (23)

снизу и

снимите с двери вместе с кабелем.

u

Извлеките пробку

Fig. 11 (62)

снизу при

помощи отвертки и вставьте на другой

стороне.

u

Проденьте кабель опорного кронштейна

Fig. 11 (23)

на

противоположной стороне и установите опорный крон-

штейн.

u

Снимите шаблон

Fig. 11 (61)

и закрепите на опорном

кронштейне.

u

Вставьте разъем

Fig. 11 (60)

.

u

Введите кабель в направляющую.

u

Зафиксируйте крышку

Fig. 11 (63)

на дверце.

4.3.9 Монтаж верхней двери

u

Установите верхнюю дверцу на средний опорный палец

Fig. 7 (41)

, закройте дверцу и установите верхний

опорный кронштейн

Fig. 6 (23)

так, чтобы он защел-

кнулся в верхней стороне устройства.

u

Закрутите опорный кронштейн

Fig. 6 (23)

(с усилием

4 Нм). При необходимости просверлите отверстия или

используйте аккумуляторную отвертку.

u

Защёлкните крышку

Fig. 6 (20)

и крышку

Fig. 6 (21)

.

u

Снова установите разъём

Fig. 4 (12)

.

u

Введите кабель в направляющую.

u

Снова установите крышку

Fig. 4 (10)

.

u

Установите крышку

Fig. 5 (6)

снаружи со стороны

шарнира с поворотом на 180° и защелкните ее.

u

Установите крышку

Fig. 5 (11)

снаружи со стороны

шарнира с поворотом на 180° и защелкните ее.

4.3.10 Выравнивание дверей

u

При необходимости выровняйте дверцы через два

продольных паза в нижнем опорном кронштейне

Fig. 8 (55)

и среднем опорном кронштейне

Fig. 7 (42)

параллельно корпусу устройства. Для этого выкрутите

средний винт на нижнем опорном кронштейне

Fig. 8 (55)

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмы при опрокидывании двери!

Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены,

дверь может опрокинуться. Это может привести к значи-

тельным повреждениям. Кроме того, если дверь плотно не

закрывается, устройство охлаждает неправильно.

u

Прикрутите опорные подставки 4 Нм.

u

Проверить все болты и при необходимости подтянуть.

4.4 Установка в кухонную стенку

Fig. 13

(1) Дополнительный

шкафчик

(3) Кухонный шкаф

(2) Устройство

(4) Стенка

x

В устройствах, в комплект поставки которых входят

пристенные распорки, величина увеличивается на 35 мм

(см. 4.2) .
Устройство может быть окружено предметами кухонной

обстановки. Чтобы уравнять устройство

Fig. 13 (2)

по

высоте с кухонной стенкой, можно установить над устрой-

ством соответствующий дополнительный шкафчик

Fig. 13 (1)

.

При комбинировании с кухонными шкафами (глубина

макс. 580 мм) устройство можно установить непосред-

ственно рядом с кухонным шкафом

Fig. 13 (3)

. Устройство

выступает сбоку на 34 мм

x

и по центру на 50 мм

x

относи-

тельно передней стенки кухонного шкафа.
Важно для вентиляции:

На задней стенке шкафчика должен быть вентиля-

ционный канал глубиной не менее 50 мм по всей

ширине этого шкафчика.

Поперечное сечение вентиляционного отверстия под

нижней панелью должно составлять не менее 300 см

2

.

Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем

меньше электроэнергии потребляет устройство при

работе.

Ввод в работу

9

9монтаж верхней двери, 10выравнивание дверей, 4установка в кухонную стенку

5упаковку утилизируйте надлежащим образом, 6подключение устройства, 7включение устройства

1включение морозильного отделения, 5обслуживание, 1регулировка яркости индикатора температуры, 1регулировка яркости, 2защита от детей, 1зад� Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Если устройство установлено на шарнирах у стены

Fig. 13 (4)

, то расстояние между устройством и стеной

должно быть не менее 40 мм. Настолько выступает ручка

при открытой дверце.

4.5 Упаковку утилизируйте надле-

жащим образом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!

u

Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-

риалом.

Упаковка изготовлена из материалов, пригодных

для вторичного использования:

Гофрированный картон / картон

Детали из вспененного полистирола

Пленки и мешки из полиэтилена

Обвязочные ленты из полипропилена

сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой

из полиэтилена*

u

Упаковочный материал отнесите в официальное место

сбора вторсырья.

4.6 Подключение устройства

ВНИМАНИЕ

Опасность повреждения электронного оборудования!

u

Не используйте автономные инверторы (преобразова-

тели постоянного тока в переменный или трехфазный

ток), либо энергосберегающие разъемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и перегрева!

u

Не используйте удлинители или распределители.

Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-

новки должны соответствовать данным, приведенным на

заводской табличке (см. Основные отличительные

особенности устройства).
Розетка должна быть надлежащим образом заземлена и

снабжена электрическим предохранителем. Ток срабаты-

вания предохранителя должен находиться в диапазоне от

10 A до 16 A.
К розетке должен быть обеспечен легкий доступ, чтобы в

случае аварии устройство можно было легко отключить от

сети. Она должна находиться за областью обратной

стороны устройства.

u

Проверьте электрическое подключение.

u

Вставьте вилку сетевого кабеля.

4.7 Включение устройства

Указание

u

Чтобы полностью включить устройство, необходимо

включить только морозильное отделение.

Включите устройство приблизительно за 2 часа

перед первой загрузкой продуктов для замора-

живания.
Закладывайте продукты для замораживания не

ранее, чем индикатор температуры покажет

-18 °C.

4.7.1 Включение морозильного отделения

u

Нажмите кнопку On/Off морозильного отделения

Fig. 3 (6)

.

w

Индикатор температуры холодильного отделения пока-

зывает текущую температуру во внутренней камере.

w

Индикатор температуры морозильного отделения и

символ «Alarm» мигают, пока температура не станет

достаточно низкой. Если температура выше 0 °C, то на

индикации мигают штрихи, если ниже – мигает текущая

температура.

w

Если на дисплее отображается надпись «DEMO», это

означает, что активирован режим демонстрации.

Обратитесь в службу поддержки.

5 Обслуживание

5.1 Регулировка яркости индикатора

температуры

Яркость индикатора температуры можно регулировать в

соответствии с условиями освещенности помещения.

5.1.1 Регулировка яркости

Яркость можно установить в диапазоне

h0

(нет осве-

щения) –

h5

(максимальная яркость).

u

Активация режима настройки: удерживайте кнопку

SuperFrost

Fig. 3 (4)

прибл. 5 секунд.

w На индикации появляется

c

.

w

Символ меню

Fig. 3 (17)

горит.

u

Кнопкой настройки Up морозильного отделения

Fig. 3 (11)

или кнопкой настройки Down морозильного

отделения

Fig. 3 (9)

выберите

h

.

u

Подтвердить: Коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 3 (4)

.

u

Увеличение яркости индикации:

нажмите кнопку настройки Up

морозильного

отделения

Fig. 3 (11)

.

u

Уменьшение яркости индикации:

нажмите кнопку настройки Down

морозильного отделения

Fig. 3 (9)

.

u

Подтвердить: нажмите кнопку

SuperFrost

Fig. 3 (4)

.

w

Яркость установлена на новое значение.

u

Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off

морозильного отделения

Fig. 3 (6)

.

-или-

u

Подождите 5 минуты.

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

туры.

5.2 Защита от детей

Используя функцию «Защита от детей», можно

быть уверенным, что дети во время игры

случайно не выключат устройство.

5.2.1 Задание защиты от детей

u

Активация режима настройки: удерживайте кнопку

SuperFrost

Fig. 3 (4)

прибл. 5 секунд.

w На индикаторе мигает

c

.

w

Символ меню

Fig. 3 (17)

горит.

u

Коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 3 (4)

для

подтверждения.

Обслуживание

10

5упаковку утилизируйте надлежащим образом, 6подключение устройства, 7включение устройства

Видео Обзор холодильника Liebherr CBNPbs 4858 (автор: Tostr)13:22

Обзор холодильника Liebherr CBNPbs 4858

Видео Холодильник Либхер (LIEBHERR) стоит ли покупать? (автор: Ринат Мухаммадиев)05:36

Холодильник Либхер (LIEBHERR) стоит ли покупать?

Видео Обзор новых холодильников Liebherr для России (2019) (автор: Tostr)18:12

Обзор новых холодильников Liebherr для России (2019)

Видео LIEBHERR SBSesf 7212 обзор, сборка, первый запуск. review, build, first run. (автор: ОТК Pictures Industries)13:33

LIEBHERR SBSesf 7212 обзор, сборка, первый запуск. review, build, first run.

Видео Обзор разноцветных холодильников Liebherr 4313: для модной кухни (автор: superholodilnikru)05:11

Обзор разноцветных холодильников Liebherr 4313: для модной кухни

Видео Холодильник Liebherr СBNpes 3956 (автор: Sergiy Demchyk)11:18

Холодильник Liebherr СBNpes 3956

Видео Холодильник Liebherr Premium BioFresh NoFrost (автор: Aleksandr89)07:28

Холодильник Liebherr Premium BioFresh NoFrost

Видео Обзор холодильника Liebherr CBNPes 4878-20 от эксперта «М.Видео» (автор: М.Видео)03:04

Обзор холодильника Liebherr CBNPes 4878-20 от эксперта «М.Видео»

Нажмите на кнопку для помощи

Комментарии

Бесплатная доставка

По Москве и большинству городов России

Подробнее

Бесплатное подключение

Профессионально установим технику на готовые коммуникации

Подробнее

Бесплатное хранение

До 365 дней — купите сегодня, а получите когда удобно

Подробнее

Простой возврат и обмен

Что-то не так? Обменяем товар или вернем деньги

Подробнее

Page 1 — 7085648 — 00

Руководство по монтажу и эксплуатацииХолодильник-морозильник с отделением BioFresh1712127085648 — 00CBN(P)gw/gb … 6

Page 2 — 1 Основные отличительные

uОтодвиньте (А)крышку Fig. 16 (5) снаружи и поверните(В) через опорную деталь Fig. 16 (8).uУстановите крышку Fig. 16 (5) и защелкните ее до

Page 3 — 1.5 Экономия электроэнергии

4.5 Упаковку утилизируйте надле-жащим образомПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОпасность удушения упаковочным материалом и пленкой!uНе разрешайте детям играть с упак

Page 4 — 2 Общие указания по технике

На индикации появляется c0:uДля выключения защиты от детей коротко нажмитеклавишу SuperFrost Fig. 3 (18).wСимвол защиты от детей Fig. 3 (9) гасн

Page 6

Разборка дверных полокFig. 19 uДверные полки можно разобрать, чтобы выполнитьочистку.5.5.8 Извлечение держателя для бутылокuДержатель для бутыл

Page 7

Ориентировочные значения для сроков храненияпри высокой влажности воздухаФиники до 180 днейЗемляника до 7 днейИнжир до 7 днейЧерника до 9 днейМалина д

Page 8

ОСТОРОЖНООпасность травмы осколками стекла!Бутылки и банки с напитками при замораживании могутвзорваться. Это в особенности относится к газиров

Page 9

5.7.7 VarioSpaceВ дополнение к выдвижнымящиками можно извлечьтакже и съемные полки. Т.о.будет место для заморажи-вания крупных продуктов

Page 10 — Ввод в работу

6.3 Сервисная службаСначала проверьте, не можете ли Вы сами устранитьнеисправность на основании информации (см. Неисправ-ности). Если не

Page 11 — Обслуживание

uЭто нормальное явление.Температура недостаточно низкая.→Дверь устройства неплотно закрыта.uЗакройте дверь устройства.→Недостаточная вентиляция.uОчист

Page 12

Содержание1 Основные отличительные особенностиустройства… 21.1 Обзор устройства и оборуд

Page 13

Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство20

Page 14

(6) Секционнаястеклянная полка,перемещаемая(15) Variospace(7) Разделительная полкас местом для бутылок(16) InfoSystem(8) Полка для бутылок,перемещаема

Page 15

-Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть докомнатной температуры.-Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьтев холодильной камере

Page 16

-Избегайте продолжительного контактакожи с холодными поверхностями илиохлажденными / замороженными продук-тами или примите меры защиты,на

Page 17 — 6.2 Чистка устройства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОпасность возгорания из-за влажности!Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятсявлажными, то это может привести к ко

Page 18 — Неисправности

qTorx® 25qTorx® 15qОтверткаqПри необходимости аккумуляторный шуруповертqмягкая подкладка4.3.1 Снятие верхнего амортизатора закры-вания двериFig. 4 uОт

Page 19 — Вывод из работы

ВНИМАНИЕОпасность повреждения!Если повреждено уплотнение дверцы, то она, возможно,закрывается неправильно, что становится причиной недо-статочно

Page 20

uПереставьте пробку Fig. 12 (48) в свободное отверстие.uВновь установите опорный винт Fig. 12 (42) с шайбой ирегулируемой опорой. При этом фиксатор до

Project Planning

Freestanding

Refrigeration

& Freezing

Food Centres
Special

BioFresh
Special

Wine
Special

For the best selection of refrigeration products visit 
your local Liebherr authorised dealer 

Your local Liebherr authorised dealer will help you make the right choice of 
refrigeration for your lifestyle. Liebherr dealers are refrigeration experts and 
can give you all the detailed information on designs, technology, storage 
capacity and energy savings to ensure you have the refrigeration product to 
meet your family’s requirements.

Ask your Liebherr authorised dealer for more detailed information about 
the other Liebherr refrigeration products in the brochures shown on this 
page; Freestanding Refrigeration, Project Planning, Wine Storage, BioFresh 
Appliances and Food Centres, or visit our website!

Subject to modification. Printed in Germany by Fink. 7943342-07/15/07.2011

Coolectric LTD, Interchange Point, Renny Park Road, Newport Pagnell, Bucks, MK16 0HA

National Salesline 08444 122 655 • National Free Fax 0800 197 6591 

Email sales@coolectric.co.uk • Website: www.myliebherr.co.uk

01-60_EBG_EN.indd   60

01-60_EBG_EN.indd   60

20.07.11   12:07

20.07.11   12:07

Design, Quality and Innovation

Built-in

Refrigeration & 

Freezing

2011/2012

01-60_EBG_EN.indd   1

01-60_EBG_EN.indd   1

20.07.11   12:07

20.07.11   12:07

Инструкции по эксплуатации

Вам нужна помощь в настройке Вашего холодильника или морозильника, но при этом у Вас под рукой нет подходящей инструкции по эксплуатации? Это не проблема. Нужную инструкцию Вы всегда можете скачать здесь в PDF-формате.

Для этого Вам достаточно будет указать 9-значный сервисный номер-идентификатор Вашего холодильника или морозильника в соответствующей графе. Идентификатор указан на табличке устройства, которая в отдельностоящих приборах расположена с внутренней левой стороны, а в морозильных ларях на внешней правой стороне.

По вашему запросу не было найдено ни одного документа.

Сервис временно недоступен.

Табличка устройства

На табличке устройства указана вся ключевая информация о конкретном холодильнике или морозильнике. Более подробная информация о табличке и её расположении на различных приборах представлена на нашей информационной странице по табличкам устройств.

  • Подробная информация о табличках устройства

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Librax таблетки инструкция на русском египет
  • Liberty project m1 колонка инструкция
  • Liebherr comfort морозильная камера инструкция
  • Liebert gxt3 инструкция на русском
  • Liebherr comfort no frost инструкция

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии