Перейти к контенту
Ламинаторы Fellowes
- Размер инструкции: 1.47 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от ламинатора Fellowes Saturn A4, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для ламинатора Fellowes Saturn A4 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы ламинатора Fellowes Saturn A4. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
Руководство пользователя FELLOWES Saturn A4. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 3 страницах документа в pdf формате.
Просмотр
Доступно к просмотру 3 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
Declaration of Conformity Office Laminators Useful Phone Numbers Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the product Model Saturn conforms with the requirements of (RoHS) the Restriction of Hazardous Substances Directive 2002/95/EC. The Low Voltage Directive 72/73/EEC as amended by directive 92/68/EEC. The Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended by directives 92/31/EEC & 96/68/EEC. And the following Harmonised European Normes EN standards and IEC standards. Information Technology Equipment: EN-60950-1 2001 / IEC-60950-1 2001 EMC: EN-55014-1 / A2 : 2002 EN-55014-2 / A1 : 2001 EN-61000-3-2 : 2000 EN-61000-3-3 / A1 : 2001 Itasca, Illinois, USA June 30, 2006 Mark Martin Help Line Australia + 1-800-33-11-77 Mexico + 1-800-234-1185 Canada + 1-800-665-4339 United States + 1-800-955-0959 Europe 00-800-1810-1810 Fellowes Please read these instructions before use. Vennligst les noye igjennom denne bruksanvisningen for bruk. Australia + 61-3-8336-9700 Japan + 81-(0)-3-5496-2401 Veuillez lire ces instructions avant utilisation. Przed uzyciem prosze przeczytac instrukcje. Benelux + 31-(0)-76-523-2090 Korea + 82-(0)-2-3462-2884 Lea estas instrucciones antes del uso. Перед началом эксплуатации обязательно прочите данную инструкцию. Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgfaltig, bevor Sie das Gerat benutzen. ???????????? ?? ????????? ????? ??? ??????? ???? ??????????????? ?? ??????. Canada + 1-905-475-6320 Malaysia + 60-(0)-35122-1231 Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni. Kullanmadan once lutfen bu talimatlari okuyun. Deutschland + 49-(0)-5131-49770 Polska + 48-(22)-771-47-40 Gelieve deze instructies te lezen voor gebruik. Pred pouzitim si proctete tyto pokyny. Espana + 34-91-748-05-01 Singapore + 65-6221-3811 Las dessa instruktioner fore anvandningen. Pred pouzitim si precitajte tieto pokyny. France + 33-(0)-1-30-06-86-80 United Kingdom + 44-(0)-1302-836836 L?s venligst denne vejledning for anvendelse. Hasznalat elott kerjuk, olvassa el az alabbi utasitasokat. Italia + 39-071-730041 United States + 1-630-893-1600 Lue nama ohjeet ennen kayttoa. Leia estas instrucoes antes da utilizacao. 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 fellowes.com Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China Espana Italia Korea Singapore United States 2006 Fellowes, Inc. Part No. 401506 fellowes.com Saturn Laminator 18L.401506.05071-2 1-2 5/7/06 15:23:47
-
3mil 5mil DANSK ПЕРЕД ЛАМИНИРОВАНИЕМ • Включите ламинатор Для получения наилучших в розетку. результатов пользуйтесь • Установите ламинатор таким 80 ? 125 B?rehandtag - til let transport фирменной ламинирующей образом, чтобы обеспечить пленкой компании Fellowes ® . Indikatorlampeoversigt og bakkestotte достаточно места для Выберите ламинирующую свободного прохождения пленку правильного размера для предметов через машину. 75/80mic 100/125mic ламинируемого предмета. Klarlampe?(gron) “Vent”- mikron? Off mikron? Klarlampe “Vent”-lampe? ? lampe lomme lomme (Laminering (rod) ЭТАПЫ ЛАМИНИРОВАНИЯ ikke tilladt) On/Off/Lommetykkelse? v?lger 1 2 3 4 5 ? Lomme/dokumentindforsel Ledningsvikler/Fodder - til optimal ledningsstyring og opbevaring Bakke?med?dobbeltudnyttelse - Поместите предмет, ламинирование Поместите ламинирующую Чтобы не допустить заедания, сразу Перед тем как выключить fungerer som styring og Papirstopudloser Переведите переключатель которого вы хотите произвести, пленку в загрузочный проем же достаньте ламинированный ламинатор, пропустите через «Вкл./Выкл./Толщина пленки beskyttende stovd?ksel конвертов для ламинирования» в пакет напротив запечатанного ламинатора запечатанным краем предмет с задней стороны машины. машину пустой лист очистки/ в положение, соответствующее края. Чтобы не допустить заедания, вперед. Держите конверт прямо и Оставьте объект на плоской подачи документов, чтобы толщине пленки 75/80 или используйте лист поддержки используйте направляющий край поверхности на несколько секунд очистить устройство. KVALIFIKATIONER 100/125 микрон, и подождите, документов, когда формат для выравнивания по центру. для остывания. пока не загорится зеленый предмета меньше формата A4? A3 A4? A3 индикатор готовности к работе. ламинирующей пленки. Lommetykkelse 75-125 mikroner 75-125 mikroner Maksimal bredde 220 mm 330 mm УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Anslaet opvarmningstid 6 minutter 6 minutter Sp?nding 220 - 240V~ 220 - 240V~ Omtrentlig nedkolingstid 90 minutter 90 minutter Frekvens 50/60 Hz 50/60 Hz Проблема Причина Решение Lamineringshastighed 30 cm/minut 30 cm/minut Индикатор готовности к работе не загорается Ламинатор находится в теплом, влажном месте. Переставьте ламинатор в прохладное в течение длительного времени. сухое место. Нужна Ламинирующая пленка не полностью Возможно, предмет для ламинирования Пропустите объект через ламинатор еще раз. помощь? приклеивается к предмету. слишком толстый. VIGTIGE?SIKKERHEDSVEJLEDNINGER?—?Bor?l?ses?for?anvendelse! Заедание Предмет для ламинирования не был сразу извлечен Нажмите на рычаг освобождения, из машины, или ламинировались маленькие расположенный на задней панели ламинатора, Пожалуйста, обратитесь к нашим предметы без листа поддержки. и осторожно достаньте ламинирующую пленку специалистам в отдел обслуживания ADVARSEL OBS из машины. Используйте лист очистки перед покупателей. Номера телефонов началом ламинирования. ближайших к вам центров • Stikkontakten skal v?re installeret i n?rheden af udstyret og skal v?re • Anvend kun specielfremstillede lommer til lamineringsindstillingen, som du pat?nker at bruge. Не использовалась пленка для ламинирования. Всегда вставляйте предмет для обслуживания перечислены на обложке let tilg?ngelig. • Born bor altid v?re under opsyn under lamineringsdriften. ламинирования в ламинирующую пленку. данной брошюры. • For at forhindre elektrisk stod bor lamineringsmaskinen IKKE anvendes i n?rheden • Hold dyr v?k fra lamineringsmaskinen nar den er i brug. Конверт не был помещен в центре или был помещен Выровняйте запечатанный край относительно af vand og der ma IKKE spildes vand pa lamineringsmaskinen, el-ledningen неровно при подаче в загрузочный проем для загрузочного проема для ламинирующей eller v?gkontakten. • Lamineringsmaskinen skal slukkes og tages ud af stikkontakten, nar den ikke anvendes. ламинирующей пленки/документа. пленки/документа. Используйте направляющий лоток, чтобы выровнять предмет по центру. • El-ledningen ma ikke v?re i kontakt med en varm overflade. • Forsog ikke selv at abne eller reparere lamineringsmaskinen, da det kan medfore elektrisk stod og • El-ledningen ma ikke h?nge ned fra skabe eller hylder. ugyldiggore din garanti. Kontakt Kundeservice hvis du har sporgsmal. Denne garanti g?lder ikke i ГАРАНТИЯ tilf?lde af overlast, misbrug eller uautoriseret reparation. • Lamineringsmaskinen ma ikke anvendes hvis el-ledningen er beskadiget. • Ledningen skal altid vikles om fodderne nar den b?res eller opbevares. • Metalgenstande ma ikke lamineres. Компания Fellowes гарантирует отсутствие дефектов материалов или производственных СООТВЕТСТВУЮЩИМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ. КОМПАНИЯ FELLOWES НИ ПРИ КАКИХ дефектов всех деталей данного ламинатора на протяжении 2 лет со дня приобретения ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБОЙ КОСВЕННЫЙ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЙ первоначальным покупателем. Если в течение гарантийного срока будет обнаружен УЩЕРБ, СВЯЗАННЫЙ С ДАННЫМ ИЗДЕЛИЕМ. Данная гарантия дает вам определенные TIPS дефект какой-либо детали, вы имеете право только и исключительно на ремонт или юридические права. У вас могут быть другие юридические права, отличающиеся от прав, указанных в этой гарантии. Срок действия и условия данной гарантии действительны замену, по усмотрению и за счет компании Fellowes, дефектной детали. Данная гарантия не действует в случае неправильной эксплуатации, несоблюдения правил пользования по всему миру, кроме тех стран, где местное законодательство может налагать иные • L?g altid artiklen i en lomme. En tom lomme ma aldrig lamineres. • Ledningen skal vikles om fodderne nar den b?res og til optimal opbevaring. или неразрешенного ремонта. НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ ОГРАНИЧИВАЕТ ДЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ ограничения или условия. Для получения более подробной информации или обслуживания • Afret overskydende lommemateriale omkring artiklen efter laminering og afkoling. • Varmefolsomme dokumenter ma ikke lamineres (f.eks. kuponer, ultralyde, etc.) ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ по данной гарантии обратитесь к нам или к продавцу данного изделия. • For laminering af v?rdifulde artikler bor der foretages en testkorsel med en artikel • Brug en whiteboardpen til at skrive pa laminerede lommer. ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, УКАЗАННЫМ ВЫШЕ af lignende storrelse og tykkelse. 16 25 Saturn Laminator 18L.401506.050728-29 28-29 5/7/06 15:24:04
-
3mil 5mil РУССКИЙ FOR?LAMINERING • S?t lamineringsmaskinen Brug Fellowes ® i stikkontakten. m?rkevarelommer til • Anbring lamineringsmaskinen Переключатель со Ручка для переноски - для de bedste resultater. saledes, at der en 80 125 световыми индикаторами мобильности и поддержки лотка V?lg korrekt tilstr?kkelig plads til at lommestorrelse artiklerne kan passere frit til artiklen. gennem maskinen. 75/80mic 100/125mic Индикатор готовности к Индикатор Толщина Выкл. Толщина Индикатор Индикатор ожидания ламинирующей ламинирующей готовности к работе (зеленый) (не ламинировать) пленки в пленки в работе ожидания (красный) LAMINERINGSTRIN микронах микронах Переключатель «Вкл./ Загрузочный проем для Выкл./Толщина пленки ламинирующей пленки/ для ламинирования» 1 2 3 4 5 документов Укладка шнура/опоры - для оптимального размещения и хранения шнура Лоток двойного назначения - Рычаг освобождения в служит в качестве направляющей случае заедания Skub On/Off/Lommetykkelse- Anbring artiklen indeni lommen mod Anbring lommen, med den lukkede For at forhindre tilstopning bor For der slukkes for и для защиты от пыли v?lgeren til 75/80 eller 100/125 den lukkede kant. For at forhindre kant forst, i lamineringsindforslen. laminerede artikler straks fjernes lamineringsmaskinen, skal mikronindstilling for at tilpasse tilstopning bor der anvendes et Hold lommen lige og brug kanten fra maskinens bagside. Lad der fores et tomt rengorings/ lommetykkelsen og vent til den indforingsark, nar artiklen er mindre til at centrere den. artiklen afkole pa en plan flade i indforingsark gennem ВОЗМОЖНОСТИ gronne klarlampe lyser. end lommen. adskillige sekunder. maskinen for at rengore den. A4 A3 A4 A3 Толщина ламинирующей пленки 75-125 микрон 75-125 микрон Максимальная ширина 220 мм 330 мм Предположительное время разогрева 6 минут 6 минут Напряжение 220 - 240 В~ 220 - 240 В~ FEJLSOGNING Приблизительное время остывания 90 минут 90 минут Частота 50/60 Гц 50/60 Гц Problem Arsag Losning Скорость ламинирования 30 см/мин. 30 см/мин. Klarlampen lyser ikke efter l?ngere tid. Lamineringsmaskinen er i et varmt, fugtigt omrade. Flyt lamineringsmaskinen til et koligt, tort omrade. Lommen er ikke vedh?ftet fuldst?ndig Den laminerede artikel er muligvis for tyk. For den endnu en gang Brug for til artiklen. gennem lamineringsmaskinen. ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ — Прочтите перед использованием! Tilstopning Den laminerede artikel blev ikke straks fjernet fra Tryk pa udloserarmen, pa bagsiden af hj?lp? maskinen eller mindre artikler blev lamineret uden lamineringsmaskinen, og tr?k forsigtigt lommen ud indforingsark. af maskinen. Brug et rengoringsark for laminering. Ring venligst til vores eksperter i ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Der blev ikke anvendt lomme. L?g altid artiklen i en lomme. Kundeservice. Nummeret til det n?rmeste Servicecenter findes pa • Штепсельная розетка должна быть установлена вблизи от устройства в легко • Используйте только пленку, специально предназначенную для выбранного вами Lommen var ikke centreret eller lige, da den blev fort Bring den lukkede kant pa linje med lomme/ omslaget af denne brochure. доступном месте. режима ламинирования. gennem lomme/dokumentindforslen. dokumentindforslen. Brug styringen til centrering. • Чтобы предотвратить поражение электрическим током НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ • Всегда присматривайте за детьми во время работы с ламинатором. ламинатор рядом с водой и НЕ ДОПУСКАЙТЕ попадания воды на ламинатор, • Не подпускайте домашних животных к включенному ламинатору. электрический шнур или настенную розетку. • Не допускайте прикосновения электрического шнура к нагретой поверхности. • Отключайте питание и отсоединяйте шнур, когда ламинатор не используется. • Не открывайте и не пытайтесь самостоятельно починить ламинатор, так как это может • Следите за тем, чтобы электрический шнур не свисал со шкафа или полки. привести к поражению электрическим током и аннулированию гарантию. Если у вас есть GARANTI • Не используйте ламинатор, если электрический шнур поврежден. вопросы, обратитесь в отдел обслуживания покупателей. Пожалуйста, помните о том, что • Не ламинируйте металлические предметы. данная гарантия не действует в случае неправильной эксплуатации, несоблюдения правил Fellowes garanterer at alle lamineringsmaskinens dele er fri for materialedefekter og I INTET TILF?LDE ER FELLOWES ANSVARLIG FOR NOGEN FOLGE- ELLER INDIREKTE SKADER, SOM пользования или неразрешенного ремонта. fabrikationsfejl i 2 ar fra den originale kundes kobsdato. Hvis det konstateres at en del er defekt KAN HENFORES TIL DETTE PRODUKT. Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder. Du • Всегда оборачивайте шнур вокруг опоры во время переноски или хранения. under garantiperioden, vil den eneste og eksklusive afhj?lpende foranstaltning v?re reparation kan have andre juridiske rettigheder, som afviger fra denne garanti. Varighed, betingelser og СОВЕТЫ eller ombytning, efter Fellowes’ valg og omkostning, af den defekte del. Denne garanti g?lder vilkar under denne garanti er g?ldende pa verdensplan, undtagen hvor andre begr?nsninger, restriktioner eller forhold kr?ves af den lokale lov. For yderligere detaljer eller for service under ikke i tilf?lde af overlast, misbrug eller uautoriseret reparation. ENHVER IMPLICIT GARANTI, INKLUSIV SALGBARHED ELLER BRUGSEGNETHED TIL ET SPECIELT FORMAL, ER HERMED denne garanti, bedes du kontakte os eller din forhandler. • Всегда вставляйте предмет для ламинирования в ламинирующую пленку. • Когда вы не пользуетесь ламинатором, оборачивайте шнур вокруг опор для BEGR?NSET I VARIGHED TIL DEN PAG?LDENDE GARANTIPERIODE SOM N?VNT OVENFOR. Никогда не ламинируйте пустую ламинирующую пленку. удобства переноски и оптимального хранения. • Обрежьте излишек ламинирующей пленки по краям предмета после окончания • Не ламинируйте теплочувствительные документы (т.е. билеты, ультразвуковые ламинирования и охлаждения. документы и т.д.) • Прежде чем ламинировать ценные предметы, сначала проведите пробное • Для надписей на ламинирующей пленке используйте специальный маркер. ламинирование на предмете аналогичного размера и толщины. 24 17 Saturn Laminator 18L.401506.050730-31 30-31 5/7/06 15:24:06
-
Страница 1
fellowes . c om fellowes.com 1789 Norwood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States 2006 F ell owes, Inc. P art No. 401506 O f f i c e L a m i n a t o r s Decl ar ati on of Confor mit y U sefu l Ph on e N um[…]
-
Страница 2
ENGLISH CAP ABILITIES IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! • The socket-outlet shall be installed near the equi pment and shall be easily accessible. • T o prevent electrical shock, do NOT use lamina tor close to water and do NOT spill water on laminator , electric cord, or wall socket. • Do not leave electric cord in contac[…]
-
Страница 3
TROUBLESHOOTING W ARRANTY Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer . If any part is found to be defec — tive during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expe nse[…]
-
Страница 4
FRANÇAIS CARACTERISTIQUES CONSIGNES DE SECURITE IMPOR T ANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil ! • La prise de courant doit êtr e installée à proximité de l ’appareil et doit être facilement accessible. • An d’éviter tout risque d’é lectrocution, NE P AS utiliser la plastieuse près d’une source d’e[…]
-
Страница 5
1 2 3 4 5 DÉP ANNAGE GARANTIE Fellowes garantit que tous l es composants de la plastieu se sont exempts de tout vice provenant d’un défaut de mat ière ou de fabrication pendan t une période de 2 ans à partir de la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère défectue use pendant la période de gar antie, votre seul et unique recou[…]
-
Страница 6
ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS GENERALES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ¡Lea todas las instrucciones antes del uso! • La toma eléctrica debe encontrarse cerca del equipo instalado y tener fácil acceso. • Para evitar una descarga eléctrica, NO use la plasticadora cerca del agua y NO derrame agua sobre la plasticadora , el cable d[…]
-
Страница 7
1 2 3 4 5 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA Fel low es gar ant iza qu e t oda s las ot ras pi eza s d e l a p las ti ca dor a e sta rán li bre s d e d efe cto s de material y mano de obra durante 2 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya adq uir ido el pr odu cto . S i s e enc uen tra al gún de fec to en cua lq uie ra de[…]
-
Страница 8
DEUTSCH LEISTUNGSMERKMALE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — Alle Hinweise vor dem Gebrauch des Geräts lesen! • Die geerdete Steckdose muss in Gerätenähe installiert und gut zugänglich sein. • Um einen Stromschlag zu vermeiden, den Laminator NICHT in der Nähe von Wasser verwenden und KEIN W asser auf den Laminator , das Kabel oder die Wandst[…]
-
Страница 9
1 2 3 4 5 FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG GARANTIE Fellowes garantiert, dass alle T eile des Laminators für einen Zeitraum von 2 Jahren ab urs prü ngl ich em Kau fda tum an d en Ers tkä ufe r f rei vo n M ate ria l- un d V erarb eit ung sfe hle rn sin d. Sol lte si ch ein T eil wäh re nd der Ga ran tie zei t a ls def ekt e rweis en, ha ben Si e n […]
-
Страница 10
IT ALIANO CARA TTERISTICHE NORME DI SICUREZZA IMPOR T ANTI — Leggere prima dell’uso! • La presa dovrà essere instal lata nei pressi dell’attrezz atura ed essere facilmente accessibile. • Per evitare il rischio di scosse elettriche, NON utilizzare la plasticatrice in prossimità di acqua e porre attenzione a NON spruzzare acqua sulla p[…]
-
Страница 11
1 2 3 4 5 RISOLUZIONE GUASTI GARANZIA Fellowes garantisce che tutti i componenti della macchina sono privi di difetti di materiali e lav ora zio ne per la du rat a d i 2 a nni da lla da ta d’a cqu ist o d a part e d ell ’ut ent e o rig ina le . N el cas o i n cui si ri sco ntr ino de i d ife tt i d ura nte il pe rio do di gar anz ia , i l r ime[…]
-
Страница 12
NEDERLANDS MOGELIJKHEDEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lezen vóór gebruik! • Het stopcontact dient geïnstalleerd te worden dicht bij de apparatuur en dient gemakkelijk toegankelijk te zijn. • Om elektrische schok te voorkomen, mag u de lamineermachine NIET gebruiken dichtbij water en GEEN wate r morsen op lamineermachine, stroom snoer[…]
-
Страница 13
1 2 3 4 5 PROBLEMEN OPLOSSEN GARANTIE Fellowes garandeert dat alle onderdelen van de lamineermachine zonder gebreken zijn betreffende materiaal en afwerking gedurende 2 jaar vanaf datum van aankoop door de originele gebruiker . Als van enig onderdeel tijdens de garantieperiode wordt vastgesteld dat dit defect is, is uw enige en exclusieve optie de […]
-
Страница 14
SVENSKA EGENSKAPER VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR — Läs före användning! • Nätuttaget skall nnas nära utrustningen och vara lättåtkomligt. • För att undvika elstötar får laminatorn INTE användas i närheten av vatten; vatten får absolut INTE komma på laminator eller elsladd. • Låt aldrig elsladden komma i kontakt med heta yt[…]
-
Страница 15
1 2 3 4 5 FELSÖKNING GARANTI Fellowes garanterar att alla delar av maskinen är fria från materialfel eller tillverkningsfel i upp till två (2) år efter försäljning till första kund. Om någon del är defekt under garantiperioden kommer den enda och uteslutande ersättningen att bli reparation eller en ersättningsprodukt enligt Fellowes val[…]
-
Страница 16
DANSK KV ALIFIKA TIONER VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER — Bør læses før anvendelse! • Stikkontakten skal være installeret i nærheden af udstyret og skal være let tilgængelig. • For at forhindre elektrisk stød bør lamineringsmaskinen IKKE anvendes i nærheden af vand og der må IKKE spildes vand på lamineringsmaskinen, el-ledningen el[…]
-
Страница 17
1 2 3 4 5 FEJLSØGNING GARANTI Fellowes garanterer at alle lamineringsmaskinens dele er fri for materialedefekter og fabrikationsfejl i 2 år fra den originale kundes købsdato. Hvis det konstateres at en del er defekt under garantiperioden, vil den eneste og eksklusive afhjælpende foranstaltning være reparation eller ombytning, efter Fellowes’[…]
-
Страница 18
SUOMI OMINAISUUDET TÄRKEITÄ TUR V AOHJEIT A — Lue ennen käyttöä! • Laite on sijoitettava lähelle helppopääsyistä pistorasiaa. • Sähköiskun välttämiseksi laminointikonetta EI saa käyttää veden lähellä. Laminointikoneen, sähköjohdon tai pistorasian päälle EI saa roiskia vettä. • Älä jätä sähköjohtoa lämpimälle a[…]
-
Страница 19
1 2 3 4 5 VIANMÄÄRITYS T AKUU Fellowes takaa, että laminointikoneen osissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja 2 vuoden ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä. Jos osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen osan korjaus tai vaihto Fellowesin valinnan mukaan ja kustannuksella. T akuu ei kata vä[…]
-
Страница 20
NORSK KAP ASITET VIKTIG SIKKERHETSINSTRUKSER — Må leses før bruk! • Strømuttaket skal nnes i nærheten av utstyret og være lett tilgjengelig. • For å forhindre elektrisk sjokk, IKKE bruk laminatoren i nær heten av vann og IKKE søl vann på laminatoren, strømledningen eller vegguttaket. • Ikke la strømledningen berøre varme over[…]
-
Страница 21
1 2 3 4 5 PROBLEMLØSNING GARANTI Fellowes garanterer at alle andre deler av maskinen er uten defekter i materiale og utføring i 2 år fra den opprinnelig forbrukers kjøpsdato. Hvis en del viser seg å være defekt i løpet av garantiperioden, vil eneste rette tiltak være reparasjon eller utskiftning av den defekte delen, etter Fellowes’ valg […]
-
Страница 22
POLSKI MOŻLIWOŚCI WAŻNE WSK A ZÓWKI BEZPIECZEŃST WA — Przeczytać przed uż yciem! • Urządzenie powinno znajdować się w pobliżu ła two dostępnego gniaz da zasilania. • Aby nie dopuścić do poraż enia prądem, nie WOLNO użytkować laminat ora w pobliżu wody oraz nie WOLNO r ozlewać w ody na laminat or , przewód elektryczny lub[…]
-
Страница 23
1 2 3 4 5 ROZWIĄ Z Y WANIE PROBLEMÓW GWARANC JA Fellow es gwaran tuje, że wszystkie części lamina tora nie wykażą wad mat eriałowych i wykonawczych prze z 2 lata od daty zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeż eli w okresie gwarancji okaż e się, że jakak olwiek cz ęść urządzenia jest uszkodz ona, przysługuje wyłącznie praw o na[…]
-
Страница 24
РУС СКИЙ ВО ЗМОЖНОСТИ ВАЖНЫЕ ПР АВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОС ТИ — Прочтит е перед использованием! • Шт епсельная розетка должна быт ь установлена вблизи от у стройс тва в легко доступном мес те. ?[…]
-
Страница 25
1 2 3 4 5 УС ТР АНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Г АР АНТИЯ Компания Fellow es гарант ируе т от сутствие дефек тов м ат ериалов или производственных дефектов всех де талей данног о ламинат ора на прот яжении 2 лет со д?[…]
-
Страница 26
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δ ΥΝΑ ΤΟΤΗΤΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ — Διαβάσ τε τις πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν! • Η πρίζα πρέπει να είναι εγκατε στημένη κοντά στον εξοπλισμό κ αι να είναι εύκολα π ροσβά?[…]
-
Страница 27
1 2 3 4 5 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ ΕΓΓ ΥΗΣΗ Η Fellow es εγγυάται ότι κανένα από τα εξαρ τήματα του πλαστικο ποιητή δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα σε υλικά κ αι εργατικά για 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς α?[…]
-
Страница 28
TÜRK ÇE ÖZELLİKLERİ ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TL ARI — Kullanmadan Önce Okuyun! • Elektrik prizi ekipmana yakın v e kola y erişilebilir olmalıdır . • Elektrik şokunu önlemek için, laminat örü suya yakın y erler de KULLANMA YIN ve laminatörün, elektrik kablosunun y a da prizin üzerine su DÖKMEYİN. • Elektrik kablosunu[…]
-
Страница 29
1 2 3 4 5 ARIZA GİDERME GARANTİ Fellow es, lamina törün tüm par çalarının, ilk tüketici tar afından satın alınma tarihinden itibar en 2 yıl süreyle malz eme ve işçilik açısından kusursuz olacağını gar anti eder . Eğer garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa, y egane ve münhasır tazmina tınız, seçme […]
-
Страница 30
ČESKY TECHNICKÉ ÚDA JE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přečtěte si před použitím! • Síťová zásuvka b y se měla nacházet v blízk osti zařízení a musí být snadno přístupná. • Abyste př edešli úrazu elektrickým pr oudem, NEPOUŽÍVEJTE laminovací str oj v blízkosti v odních zdr ojů a ZABRAŇTE potřísnění l[…]
-
Страница 31
1 2 3 4 5 ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH ZÁRUK A Společnost Fellow es zaručuje, ž e všechny součásti laminát oru budou pr osty vad materiálu a prov edení po dobu 2 let od data nákupu prvním spotřebitelem. P okud se v průběhu záruční dob y kterák oli část ukáže zá vadnou, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude oprav a nebo v?[…]
-
Страница 32
SL OVENSKY SCHOPNOSTI DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY — Prečítajte pred použitím! • Zariadenie pripojte do jednoducho prístupnej uz emnenej zásuvky v blízkosti zariadenia. • Aby ste pr edišli zasiahnutiu elektrickým prúdom, NEPOUŽÍV AJTE laminátor blízk o vody a NEROZLEJTE v odu na laminátor , elektrický kábel alebo zásuvk[…]
-
Страница 33
1 2 3 4 5 RIEŠENIE PROBLÉMOV ZÁRUK A Spoločnosť Fellow es zaručuje, ž e všetky súčasti str oja budú bez chýb mat eriálu a výroby po dobu 2 rok ov od dátumu nákupu pôv odným spotr ebiteľom. Ak sa nájde počas zár učnej lehoty chybná časť , výhradné nápravné opatr enie bude oprav a alebo výmena chybnej časti na náklady[…]
-
Страница 34
MA GY AR TULA JDONSÁ GOK FONTOS BIZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK — Használat előtt olvassa el! • A dugaszolóaljzatnak a ber endez éshez k öz el és könn yen ho zzáférhetőnek kell lennie . • Az áramütés megelőz éséhez NE használja a laminát ort vízhez köz el, és NE öntsön vizet a laminát orra, elektr omos kábelr e, vagy a f[…]
-
Страница 35
1 2 3 4 5 HIBAELHÁRÍT ÁS GARANCIA A Fellow es az eredeti fogy asztó általi vásárlás dá tumától számít ott 2 évre gar antálja, hogy a laminátor minden alka trész e mentes az an yag- és megmunkálási hibáktól . Ha a garanciális időszak alatt valamely alka trész hibásnak biz onyul , az egyetlen és kizár ólagos orvoslás, a […]
-
Страница 36
POR TUGUÊS CAP ACIDADES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES — Leia antes de utilizar o aparelho! • A tomada eléctrica deve ser instalada próximo do equipam ento e deve ser de fácil acesso. • De modo a evitar choques elé ctricos, NÃO use a plastica dora perto de água e NÃO derrame água sobre a plasticadora, o cabo eléctric[…]
-
Страница 37
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS GARANTIA A Fellowes garante que todas as peças da plasticadora estão isentas de defeitos de material e mão-de-obra durante um período de 2 anos a contar da data de compra pelo consumidor original. Se encontrar um defeito em qualquer peça durante o período de garantia, o seu único e exclusivo recurso será a repara[…]
-
Страница 38
English This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive. For more information on the WEEE […]
-
Страница 39
Norwegian Dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr . Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske WEEE- direktivet (Waste of Electrical and Electronic Equipment) og ifølge lokalt lovverk forbundet med dette direktivet. For mer informasjon om WEEE[…]
-
Страница 40
fellowes . c om fellowes.com 1789 Norwood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States 2006 F ell owes, Inc. P art No. 401506 O f f i c e L a m i n a t o r s Decl ar ati on of Confor mit y U sefu l Ph on e N um[…]
fellowes.com
fellowes.com
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Australia
Canada
Deutschland
France
Japan
Polska
United Kingdom
Benelux
China
España
Italia
Korea
Singapore
United States
2006 Fellowes, Inc. Part No. 401506
Office Laminators
Declaration of Conformity
Useful Phone Numbers
Declaration of Conformity
Fellowes Manufacturing Company
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the product Model Saturn
conforms with the requirements of (RoHS) the Restriction of Hazardous Substances Directive 2002/95/EC. The Low Voltage
Directive 72/73/EEC as amended by directive 92/68/EEC. The Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended
by directives 92/31/EEC & 96/68/EEC. And the following Harmonised European Normes EN standards and IEC standards.
Information Technology Equipment: EN-60950-1 2001 / IEC-60950-1 2001
EMC: EN-55014-1 / A2 : 2002 EN-55014-2 / A1 : 2001 EN-61000-3-2 : 2000 EN-61000-3-3 / A1 : 2001
Itasca, Illinois, USA
June 30, 2006
Mark Martin
Help Line
Australia
+ 1-800-33-11-77
Canada
+ 1-800-665-4339
Europe
00-800-1810-1810
México
+ 1-800-234-1185
United States
+ 1-800-955-0959
Fellowes
Australia
+ 61-3-8336-9700
Benelux
+ 31-(0)-76-523-2090
Canada
+ 1-905-475-6320
Deutschland
+ 49-(0)-5131-49770
España
+ 34-91-748-05-01
France
+ 33-(0)-1-30-06-86-80
Italia
+ 39-071-730041
Japan
+ 81-(0)-3-5496-2401
Korea
+ 82-(0)-2-3462-2884
Malaysia
+ 60-(0)-35122-1231
Polska
+ 48-(22)-771-47-40
Singapore
+ 65-6221-3811
United Kingdom
+ 44-(0)-1302-836836
United States
+ 1-630-893-1600
Please read these instructions before use.
Veuillez lire ces instructions avant utilisation.
Lea estas instrucciones antes del uso.
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni.
Gelieve deze instructies te lezen vóór gebruik.
Läs dessa instruktioner före användningen.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
Przed użyciem proszę przeczytać instrukcje.
Перед началом эксплуатации обязательно прочите данную инструкцию.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριυ χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatlari okuyun.
Před použitím si pročtĕte tyto pokyny.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat.
Leia estas instruções antes da utilização.
Saturn Laminator 18L.401506.05071-2 1-2
5/7/06 15:23:47