Кран полукозловой инструкция по эксплуатации

КРАНЫ КОЗЛОВОГО ТИПА ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ В ОБЩЕПРОМЫШЛЕННОМ ИСПОЛНЕНИИ, Г/П ОТ 0,125Т ДО 50,0Т ВКЛЮЧИТЕЛЬНО. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МОНТАЖУ КРАНА КОЗЛОВОГО ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО (ККЭ)

Скачать

ГОСТ 34589-2019

 МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

 КРАНЫ ГРУЗОПОДЪЕМНЫЕ

 Краны мостовые и козловые. Общие технические требования

 Cranes. Overhead traveling and portal bridge cranes. General technical requirements

МКС 53.020.20

Дата введения 2020-06-01

 Предисловие

Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1 РАЗРАБОТАН Акционерным обществом «РАТТЕ» (АО «РАТТЕ»)

2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 30 сентября 2019 г. N 122-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Азербайджан

AZ

Азстандарт

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Казахстан

KZ

Госстандарт Республики Казахстан

Киргизия

KG

Кыргызстандарт

Россия

RU

Росстандарт

Таджикистан

TJ

Таджикстандарт

Туркмения

ТМ

Главгосслужба «Туркменстандартлары»

Узбекистан

UZ

Узстандарт

(Поправка. ИУС N 1-2021), (Поправка. ИУС N 3-2022), (Поправка. ИУС N 8-2023).

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 9 октября 2019 г. N 940-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 34589-2019 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июня 2020 г.

5 ВЗАМЕН ГОСТ 27584-88, ГОСТ 22045-89, ГОСТ 7890-93, ГОСТ 7075-80

Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.

В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге «Межгосударственные стандарты»

ВНЕСЕНЫ: поправка, опубликованная в ИУС N 1, 2021 год; поправка, опубликованная в ИУС N 3, 2022 год, введенная в действие с 12.10.2021; поправка, опубликованная в ИУС N 8, 2022 год, введенная в действие с 01.07.2022; поправка, опубликованная в ИУС N 8, 2023 год

 Введение

Настоящий стандарт устанавливает общие технические требования к конструкции мостовых и козловых (полукозловых) кранов на стадиях проектирования и изготовления. Положения стандарта могут быть также реализованы при реконструкции и модернизации указанных машин.

Применение положений настоящего стандарта на добровольной основе может быть использовано при подтверждении и оценке соответствия грузоподъемных кранов требованиям Технического регламента Таможенного союза «О безопасности машин и оборудования».

      1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает общие технические требования к конструкции мостовых и козловых (полукозловых) кранов, а также их механизмов, электрооборудования и систем управления. Требования настоящего стандарта распространяются на стадии проектирования и изготовления мостовых, козловых и полукозловых кранов в соответствии с ГОСТ 33709.1 и ГОСТ 33709.5 (далее — «краны», если не требуется уточнение), а также кранов металлургических и специальных, кранов, применяемых на объектах использования атомной энергии, предназначенных для работы в условиях повышенной агрессивности атмосферы, повышенной концентрации вредных веществ, во взрыво- и пожароопасных средах, для транспортирования ядовитых или взрывчатых веществ и других опасных грузов в части, не противоречащей специальным требованиям к этим кранам.

Настоящий стандарт не определяет конструктивную схему кранов и их массогабаритные показатели, которые должны соответствовать требованиям заказчика или техническому заданию.

Настоящий стандарт применим ко всем новым кранам, изготовленным по истечении одного года после его утверждения. Он не имеет целью требовать замены или модернизации существующего оборудования, однако при проведении модернизации необходимо руководствоваться требованиями настоящего стандарта. Если их выполнение влечет за собой существенные изменения конструкции, то возможность и необходимость приведения оборудования в соответствие с этими требованиями должен определять изготовитель (проектировщик), а при его отсутствии — эксперт, последующие изменения должны быть выполнены владельцем (пользователем) в течение одного года.

      2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие межгосударственные стандарты:

ГОСТ 12.1.030 Система стандартов безопасности труда. Электробезопасность. Защитное заземление, зануление

ГОСТ 12.2.058 Система стандартов безопасности труда. Краны грузоподъемные. Требования к цветовому обозначению частей крана, опасных при эксплуатации

ГОСТ 12.4.026 Система стандартов безопасности труда. Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная. Назначение и правила применения. Общие технические требования и характеристики. Методы испытаний

ГОСТ 12969 Таблички для машин и приборов. Технические требования

ГОСТ 13556 Краны грузоподъемные. Краны башенные. Общие технические требования

ГОСТ 14254 (IEC 60529:2013) Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (Код IP)

ГОСТ 15150 Машины, приборы и другие технические изделия. Исполнения для различных климатических районов. Категории, условия эксплуатации, хранения и транспортирования в части воздействия климатических факторов внешней среды

ГОСТ 20304 Манекены посадочные трехмерный и двухмерный. Конструкция, основные параметры и размеры

ГОСТ 30546.1 Общие требования к машинам, приборам и другим техническим изделиям и методы расчета их сложных конструкций в части сейсмостойкости

ГОСТ 30631 Общие требования к машинам, приборам и другим техническим изделиям в части стойкости к механическим внешним воздействующим факторам при эксплуатации

ГОСТ 31191.1 (ИСО 2631-1:1997) Вибрация и удар. Измерение общей вибрации и оценка ее воздействия на человека. Часть 1. Общие требования

ГОСТ 31271

Краны грузоподъемные. Правила и методы испытаний

_______________

В Российской Федерации действует ГОСТ Р 54767-2011 (ИСО 4310:2009) «Краны грузоподъемные. Правила и методы испытаний».

ГОСТ 32575.1 Краны грузоподъемные. Ограничители и указатели. Часть 1. Общие положения

ГОСТ 32575.5 Краны грузоподъемные. Ограничители и указатели. Часть 5. Краны мостовые и козловые

ГОСТ 32576.1 Краны грузоподъемные. Средства доступа ограждения и защиты. Часть 1. Общие положения

ГОСТ 32576.5 Краны грузоподъемные. Средства доступа ограждения и защиты. Часть 5. Краны мостовые и козловые

ГОСТ 32579.1 Краны грузоподъемные. Принципы формирования расчетных нагрузок и комбинаций нагрузок. Часть 1. Общие положения

ГОСТ 32579.5 Краны грузоподъемные. Принципы формирования расчетных нагрузок и комбинаций нагрузок. Часть 5. Краны мостового типа

ГОСТ 33166.* Краны грузоподъемные. Требования к механизмам. Часть 1. Общие положения

ГОСТ 33166.5 Краны грузоподъемные. Требования к механизмам. Часть 5. Краны мостовые и козловые

ГОСТ 33169 Краны грузоподъемные. Металлические конструкции. Подтверждение несущей способности

ГОСТ 33173.1 Краны грузоподъемные. Кабины. Часть 1. Общие положения

ГОСТ 33173.5 Краны грузоподъемные. Кабины. Часть 5. Краны мостовые и козловые

ГОСТ 33709.1 Краны грузоподъемные. Словарь. Часть 1. Общие положения

ГОСТ 33709.5 Краны грузоподъемные. Словарь. Часть 5. Краны мостовые и козловые

ГОСТ 33710 Краны грузоподъемные. Выбор канатов, барабанов и блоков

ГОСТ 34017 Краны грузоподъемные. Классификация режимов работы

ГОСТ 34018.1 Краны грузоподъемные. Крепежные устройства для рабочего и нерабочего состояний. Часть 1. Основные принципы

ГОСТ 34020 Краны грузоподъемные. Допуски для колес, рельсовых путей кранов и их грузовых тележек

ГОСТ 34021 Краны грузоподъемные. Измерение погрешности установки ходовых колес

ГОСТ 34022 Краны грузоподъемные. Эксплуатационные документы

ГОСТ 34465.1 Краны грузоподъемные. Органы управления. Расположение и характеристики. Часть 1. Общие положения

ГОСТ 34587 Краны грузоподъемные. Металлические конструкции. Требования к изготовлению

ГОСТ 34588 Краны грузоподъемные. Предупреждающие значки и пиктограммы. Общие принципы

ГОСТ ИСО 7752-5 Краны мостовые и козловые. Органы управления. Расположение и характеристики

ГОСТ ISO 12100 Безопасность машин. Основные принципы конструирования. Оценки риска и снижения риска

ГОСТ IEC 60825-1 Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 1. Классификация оборудования, требования и руководство для пользователей

Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов и классификаторов на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации (www.easc.by) или по указателям национальных стандартов, издаваемым в государствах, указанных в предисловии, или на официальных сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации. Если на документ дана недатированная ссылка, то следует использовать документ, действующий на текущий момент, с учетом всех внесенных в него изменений. Если заменен ссылочный документ, на который дана датированная ссылка, то следует использовать указанную версию этого документа. Если после принятия настоящего стандарта в ссылочный документ, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение применяется без учета данного изменения. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

(Поправка. ИУС N 8-2022).

      3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ 31191.1, ГОСТ 32579.1, ГОСТ 32579.5, ГОСТ 33709.1, ГОСТ 33709.5, а также следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 ходовая часть: Часть крана или тележки, включающая ходовые колеса с соответствующими креплениями и балансирную систему (если имеется).

3.2 механизм блочного типа: Механизм, в котором двигатель, тормоз и редуктор образуют единый блок с общим креплением к основанию.

3.3 механизм открытого типа: Механизм, в котором двигатель, тормоз и редуктор (или хотя бы два из этих компонентов) имеют отдельные крепления на раме.

      4 Требования безопасности

      4.1 Общие требования

4.1.1 Безопасность кранов по видам опасности, опасных ситуаций и опасных явлений, идентифицированных в соответствии с требованиями ГОСТ ISO 12100, обеспечивается выполнением требований настоящего стандарта.

4.1.2 Нагрузки на краны должны приниматься в соответствии с ГОСТ 32579.5.

4.1.3 Краны должны проектироваться и изготавливаться с учетом климатических воздействий, значения которых устанавливаются на основании требований заказчика или технического задания в соответствии с ГОСТ 15150.

4.1.4 Краны, предназначенные для эксплуатации в сейсмически активных районах, должны быть спроектированы и изготовлены с учетом нормативных сейсмических воздействий, которые устанавливаются согласно требованиям ГОСТ 30546.1.

4.1.5 Группы классификации (режима работы) кранов, а также их механизмов назначают в соответствии с ГОСТ 34017 с учетом интенсивности использования крана.

4.1.6 Все элементы и узлы крана должны выдерживать без повреждений все комбинации нагрузок, возникающих во всех ситуациях, допустимых руководством по эксплуатации на кран, а также возникающие при возможных аварийных ситуациях (например, аварийное торможение при отключении электропитания, столкновение с упором при отказе датчика и т.п.). Если условия эксплуатации крана способствуют накоплению на элементах машины сыпучих материалов, грязи, снега и льда, то в расчетах крана должны быть учтены нагрузки от их веса.

4.1.7 Устойчивость козлового (полукозлового) крана должна быть обеспечена в положении с грузом и без груза при наиболее неблагоприятном расположении тележки и направлении действия ветровой нагрузки, соответственно, рабочего состояния (группа комбинаций В по ГОСТ 32579.1) и нерабочего состояния (группа комбинаций С).

Кран считается устойчивым, если значение опрокидывающего момента менее значения удерживающего статического момента относительно ребра опрокидывания крана. При этом опрокидывающий и удерживающий моменты вычисляются по методике и с учетом соответствующих коэффициентов надежности, указанных в ГОСТ 32579.1.

4.1.8 Если козловой (полукозловой) кран оборудован подъемником, то его конструкция должна удовлетворять требованиям ГОСТ 13556.

4.1.9 В конструкции кранов должны быть предусмотрены необходимые элементы для строповки при монтаже.

4.1.10 Краны должны поставляться заказчику с комплектом документов по ГОСТ 34022.

      4.2 Требования к металлическим конструкциям

4.2.1 Металлические конструкции должны быть спроектированы и изготовлены в соответствии с требованиями ГОСТ 33169 и ГОСТ 34587 с учетом установленной группы режима работы крана по ГОСТ 34017.

4.2.2 При проектировании металлической конструкции крана следует учитывать максимально допустимое значение нагрузок от перекоса, возникающих при движении крана, с учетом качества кранового пути и возможности системы управления механизмом передвижения крана по ограничению перекоса (при ее наличии).

4.2.3 При проектировании металлической конструкции крана следует учитывать ее температурные деформации, если они могут привести к снижению долговечности или нарушению работы механизмов.

4.2.4 Жесткость металлической конструкции крана должна быть такой, чтобы упругие деформации конструкции:

а) не препятствовали движению и торможению тележки при любой нагрузке, не превышающей динамическую испытательную нагрузку;

б) не препятствовали тому, чтобы тележка при выключенном механизме передвижения оставалась неподвижной с любой нагрузкой, не превышающей статическую испытательную нагрузку;

в) не вызывали чрезмерные поперечные воздействия на кран и крановые рельсы и не препятствовали перемещению крана;

г) не вызывали нарушение соосности механических приводов таким образом, чтобы это привело, например к снижению срока службы компонентов, чрезмерной вибрации, износу или отказу тормозов;

д) не вызывали укачивания оператора крана (крановщика).

4.2.4.1 Рекомендации по обеспечению жесткости металлической конструкции кранов приведены в приложении Б.

4.2.4.2 Для выполнения указанных требований металлическая конструкция может быть изготовлена со строительным подъемом (приложение В).

4.2.4.3 Для козловых кранов с обеими жесткими опорами следует учитывать изменение фактической колеи крана в результате упругих деформаций конструкции под действием вертикальных гравитационных нагрузок (распор).

4.2.5 Закрепление подтележечного рельса на балке должно быть выполнено таким образом, чтобы при замене рельса не происходило повреждение пояса балки. При креплении рельса приварными фасонками последние должны быть прикреплены к подкладкам, приваренным к поясу балки. Прижимные элементы должны располагаться над диафрагмами или вертикальными ребрами жесткости.

4.2.6 При расположении подтележечного рельса между стенками балки стыки рельсов следует располагать над большими или малыми диафрагмами. Смещение положения прямого или середины косого стыка подтележечного рельса относительно серединной плоскости диафрагмы не должно быть не более 15 мм, но при этом не превышать толщину поясного листа.

При расположении подтележечного рельса над стенкой балки допускается смещение оси рельса относительно серединной плоскости стенки не более половины толщины стенки.

4.2.7 Середина подошвы подтележечного рельса в местах расположения диафрагм должна прилегать к поясу балки или приваренным к поясу подкладкам без зазора.

4.2.8 Подтележечные рельсы не должны иметь в местах стыков отклонений по высоте и в плане более 1 мм. Образующиеся при этом ступени должны быть зачищены. Зазор в стыках не должен превышать 2 мм. Переход грузовой тележки с основной балки на подъемную консоль не должен сопровождаться ударами.

Стыки рельсов предпочтительно выполнять со скосом торцов под углом 45 градусов.

4.2.9 Открытые для доступа атмосферных осадков полости, карманы, лотки и подобные им элементы, кроме элементов с замкнутыми полостями, должны иметь дренажные уклоны и сливные отверстия. Замкнутые полости должны иметь сливные отверстия в нижней части.

4.2.10 Если кронштейны, на которые устанавливаются галереи, кабины, помещения для электрооборудования, направляющие для кабельного токоподвода и прочие, закрепляют на стенках главных балок, то места их присоединения должны быть подкреплены диафрагмами или ребрами.

4.2.11 Предельные отклонения формы и расположения не должны превышать значений, указанных в таблице А.1 приложения А, ГОСТ 34587 и ГОСТ 34020, если проектно-конструкторской документацией не установлены иные требования (например, для однобалочных кранов с шарнирным соединением главной и концевых балок, передвижение которых проводится оператором крана (крановщиком), толкающим или тянущим груз вручную, или для кранов, форма коробчатого сечения главной балки которых отличается от прямоугольной). Необходимые для проведения замеров диагоналей моста точки должны быть нанесены на металлоконструкцию крана любым способом, обеспечивающим их сохранность в течение всего срока эксплуатации машины, а их положение указано в инструкции по монтажу на кран.

Примечание — Предельные отклонения формы и расположения поверхностей, установленные настоящим стандартом, имеют приоритет над приведенными в ГОСТ 34587.

      4.3 Требования к механизмам

4.3.1 Механизмы должны быть спроектированы и изготовлены в соответствии с требованиями ГОСТ 33166.1, ГОСТ 33166.5 и ГОСТ 33710 с учетом параметров режима работы, которые определены установленной группой режима механизма по ГОСТ 34017. Предпочтительной является конструкция механизмов блочного типа.

4.3.2 В механизмах открытого типа следует предусматривать такие конструктивные решения, чтобы относительные смещения компонентов, возникающие в результате неточности изготовления и монтажа, а также упругие деформации металлической конструкции не приводили к снижению долговечности элементов механизма.

4.3.3 Механизмы должны быть оборудованы тормозными системами, соответствующими требованиям ГОСТ 33166.1 и ГОСТ 33166.5.

4.3.4 Все узлы и элементы механизмов должны быть доступны для их осмотра и обслуживания без демонтажа с крана. Защитные кожухи должны открываться (разворачиваться, удаляться) для доступа к механизмам только с использованием инструмента.

4.3.5 Все механизмы должны быть надежно закреплены на соответствующих металлических конструкциях. В крепления механизмов передвижения блочного типа могут быть встроены упругие демпфирующие элементы.

4.3.6 Расстояние между грузозахватным органом в любом его положении и наружной поверхностью кабины должно быть не менее 0,4 м.

4.3.7 Устройство и расположение элементов канатных систем должно соответствовать требованиям ГОСТ 33166.1. При применении в сдвоенных полиспастах уравнительных балансиров ветви канатов, навиваемые на барабан, должны иметь разные направления свивки.

4.3.8 Конструкция ходовых частей кранов должна обеспечивать возможность контроля точности установки колес в горизонтальной и вертикальной плоскостях.

4.3.9 Допуски на установку подтележечных рельсов, колес крана и тележки должны соответствовать требованиям ГОСТ 34020. Методы измерения положения колес установлены ГОСТ 34021.

Примечание — Данное требование не применимо для ходовых колес радиальных и полярных кранов, а также кранов, предназначенных для перемещения по криволинейному рельсовому пути или на пневматическом ходу.

4.3.10 В собранном кране без груза все колеса тележек и крана должны касаться рельсового пути при любом положении тележки.

4.3.11 Ходовая часть крана должна быть защищена от схода колес крана и тележки с рельсов как в условиях нормальной эксплуатации, так и при сбросе (отрыве) груза или сейсмических воздействиях. Если в указанных случаях колесо может приподняться на высоту, превышающую 70% высоты реборды колеса или направляющего ролика, должны быть предусмотрены средства для предотвращения схода колеса с рельса. Для этого могут быть использованы боковые направляющие или упоры.

4.3.12 Если рельсовый путь располагается на высоте менее 2,5 м от уровня основания, на котором могут находиться люди, то ходовые части крана (колеса, балансиры) должны быть дополнительно оборудованы защитными щитками и боковым ограждением с той стороны, на которой могут находиться люди.

Защитные щитки должны обеспечить зазор с рельсом не более 5 мм, если кран установлен на высоте от 0,5 до 2,5 м от уровня земли и не более 10 мм, если кран установлен на высоте до 0,5 м.

4.3.13 В козловых (полукозловых) кранах с подъемной консолью механизм подъема консоли должен соответствовать требованиям ГОСТ 33166.1 и ГОСТ 33166.5.

4.3.14 Механизм подъема консоли должен быть оборудован аварийным тормозом и резервным ограничителем верхнего положения. Аварийный тормоз должен воздействовать непосредственно на барабан. Включение аварийного тормоза должно происходить при подъеме в случае повышения усилия в канатах более чем на 20% и при опускании консоли при ослаблении подъемных канатов более чем на 20% от расчетного значения или превышении скорости опускания консоли более чем на 10%.

4.3.15 Канат механизма подъема консоли выбирают согласно требованиям ГОСТ 33710 по максимальному усилию в канате, возникающему при подъеме консоли.

4.3.16 Привод и тормозная система механизма вращения тележки с фрикционным приводом должны быть спроектированы таким образом, чтобы были обеспечены управляемое вращение и остановка с полной нагрузкой на максимальной скорости, на максимальном уклоне и при максимальном ветре рабочего состояния.

4.3.17 Механизм вращения тележки должен быть спроектирован так, чтобы было предотвращено ее вращение от действия максимального ветра нерабочего состояния. Это может быть достигнуто за счет применения автоматического тормоза привода механизма, либо механической блокировкой. При расчетах величина коэффициента трения между стальным рельсом и колесом принимается не более 0,14.

4.3.18 Если сила трения между колесом и рельсом или тормозной момент не достаточны для удержания крана или его тележки при действии максимального ветра нерабочего состояния, кран или тележка должны быть оборудованы крепежными (противоугонными) устройствами, обеспечивающими их гарантированное удержание на месте в соответствии с требованиями ГОСТ 34018.1 и ГОСТ 32576.5.

Тип противоугонного устройства (ручной или машинный) устанавливает предприятие-изготовитель.

4.3.19 При использовании в качестве противоугонных устройств козловых и полукозловых кранов рельсовых захватов, губки которых охватывают головки крановых рельсов с нижней стороны, на каждом рельсе должно быть установлено не менее чем по два захвата, каждый из которых должен быть рассчитан на полное удерживающее усилие.

4.3.20 Ручные козловые (полукозловые) краны, которые могут быть случайно перемещены, должны снабжаться тормозными или стопорными устройствами.

      4.4 Требования к электрооборудованию, системе и органам управления

4.4.1 Электрооборудование кранов, его монтаж, токоподвод и заземление должны соответствовать нормативным документам государств, принявших настоящий стандарт

.

_______________

В Российской Федерации действуют «Правила устройства электроустановок».

4.4.2 Электроооборудование, применяемое на кране, должно быть устойчиво к воздействию механических факторов не ниже М3 по ГОСТ 30631, а по климатическому исполнению и категории размещения соответствовать условиям эксплуатации крана по ГОСТ 15150, иметь степень защиты не менее чем IP43 по ГОСТ 14254 и необходимую стойкость к воздействиям агрессивной среды.

4.4.3 Электроаппараты управления краном следует размещать в шкафах или аппаратных кабинах, обеспечивающих их защиту от механических повреждений и атмосферных осадков.

4.4.4 На внутренней стенке или дверце шкафа (аппаратной кабины) должна быть помещена электрическая схема шкафа (аппаратной кабины), а на внешней — знак, предупреждающий об опасности. Способ изготовления схемы должен обеспечивать ее сохранность в течение всего срока службы крана.

4.4.5 Внешняя электропроводка по крану и внутри кабины должна быть выполнена гибким кабелем или проводами с медными жилами и иметь соответствующее крану климатическое исполнение по ГОСТ 15150.

4.4.6 В случае открытого монтажа на кранах, предназначенных для эксплуатации вне помещений, изоляция электропроводов и кабелей должна обеспечивать стойкость к воздействию солнечного излучения.

4.4.7 Электропроводку внутри шкафов, аппаратных кабин, панелей и пультов управления следует выполнять проводом (кабелем) с медными жилами.

4.4.8 Неразъемные соединения проводов следует выполнять пайкой или прессованием, а разъемные (монтажные) — в соединительных клеммных коробках, а также с помощью защищенных от попадания влаги штепсельных разъемов или резьбовых соединений (для внешних соединений).

4.4.9 Концы жил электропроводов и кабелей должны быть промаркированы четкими нестирающимися обозначениями в соответствии со схемой соединений.

4.4.10 Концы нулевых защитных проводников должны быть обозначены цветом, отличным от цвета других проводников.

4.4.11 Места ввода кабеля в шкафы, электроаппараты и клеммные коробки, находящиеся на открытом воздухе, должны иметь уплотнения, защищающие от пыли и прямого попадания влаги. Предпочтительно кабель подводить снизу со свободной провисающей петлей, при этом конструкцией ввода кабеля должна исключаться возможность его перетирания о металлоконструкцию крана (шкафа, аппарата, коробки).

4.4.12 Заземление металлоконструкций, а также элементов электрооборудования, не входящих в электрические цепи выполняют по ГОСТ 12.1.030. В целях сохранности заземлителей на кране должна быть предусмотрена возможность подсоединения двух заземлителей.

Грузозахватный орган штыревого крана и корпуса электрооборудования, находящиеся по условиям технологического процесса под напряжением, заземляться не должны. В этом случае они должны быть изолированы от заземленных частей не менее чем тремя ступенями изоляции. Изоляция электрооборудования и электропроводки должна быть рассчитана на случай повреждения ступеней защитной изоляции.

4.4.13 Подача напряжения на электрооборудование крана от внешней сети должна осуществляться через вводное устройство (рубильник, автоматический выключатель) с ручным или дистанционным приводом. Питание электрической цепи освещения и звукового сигнального устройства должно быть независимым от вводного устройства и иметь собственные выключатели.

4.4.14 Вводное устройство кранов должно быть оборудовано специальным контактным замком с ключом (ключом — маркой), без которого не может быть подано напряжение на кран.

4.4.15 Открытые токопроводящие элементы оборудования должны быть ограждены таким образом, чтобы случайное прикосновение к ним было исключено.

4.4.16 Токоподвод к грузовой тележке и подвижной кабине рекомендуется выполнять гибким кабелем.

4.4.17 При использовании токоподвода с гибким кабелем должны быть предусмотрены меры, исключающие повреждение кабеля и натяжение его сверх допустимого уровня. Козловые и полукозловые краны с кабельным токоподводом должны оснащаться кабельным барабаном или другими устройствами для сбора или укладки гибкого кабеля. Для кранов групп режима А0-A3 по согласованию с потребителем допускается применение токоподвода с непосредственным креплением кабеля к крану.

4.4.18 Краны, предназначенные для оснащения сменными приводными грузозахватными органами, должны быть оборудованы устройствами для подвода электропитания к грузозахватному органу.

4.4.19 Высота реборд барабана для кабельного токоподвода должна превышать последний слой навивки кабеля на барабан не менее чем на два диаметра кабеля.

4.4.20 Краны рекомендуется поставлять с повышенной электромонтажной готовностью, включая:

— электромонтаж кабин управления, электроаппаратных помещений и шкафов;

— электромонтаж грузовых тележек;

— изготовление гибких токоподводов для электроснабжения движущихся механизмов и агрегатов с разделанными и замаркированными концами кабелей, а также несущих, поддерживающих и крепежных элементов для токоподвода;

— узлы электропроводки с концами, подготовленными для подключения;

— установку на конструкции элементов для крепления электрооборудования, труб или коробов для прокладки кабелей;

— клеммные и протяжные ящики.

4.4.21 Если на кране имеется устройство для временной отмены защитных мер (для выполнения монтажа, испытаний и технического обслуживания), то оно должно находиться внутри кожуха (шкафа, аппаратной кабины и пр.), для доступа в который требуется специальный инструмент, или должно контролироваться дополнительным устройством защиты, которое не применяется при нормальной работе (например, дополнительный переключатель с ключом). Световой сигнал, показывающий, что защитные меры отменены, должен находиться на пульте управления краном.

4.4.22 Управление краном может осуществляться из кабины, с помощью подвесного пульта, пульта дистанционного беспроводного управления или комбинации этих способов по требованию заказчика. Если кран оборудован несколькими пультами, то в системе управления должен быть предусмотрен переключатель режимов управления, блокирующий все пульты, кроме выбранного.

4.4.23 В беспроводных системах управления в случае прерывания связи приемника с пультом управления или нарушения работы пульта должна быть обеспечена аварийная остановка механизмов крана.

4.4.24 Органы управления аварийной остановкой механизмов (аварийные кнопки СТОП) необходимо устанавливать:

— на мосту в области соединения с концевыми балками или с опорами с обеих сторон и на каждой опоре козлового крана в пределах досягаемости с земли;

— в машинном отделении (при его наличии);

— в любом другом месте в соответствии с анализом рисков.

4.4.25 Аварийные кнопки должны быть несамовозвратными, отличаться от других кнопок по цвету и большим размером. Аварийные кнопки должны быть легко узнаваемыми и доступными, а их расположение должно исключать случайное нажатие.

4.4.26 В случае если беспроводной пульт управления является единственным местом, с которого может осуществляться управление краном, то органы аварийной остановки в других местах на кране могут не устанавливаться при условии:

— остановки всех механизмов крана и отсутствии возможности их пуска при потере связи между краном и пультом управления;

— отсутствии возможности доступа персонала на кран;

— отсутствии возможности доступа на крановые пути.

4.4.27 Если подъемные механизмы (тележки, тали) могут перемещаться с моста одного крана на мост другого крана и при этом может быть превышена номинальная грузоподъемность моста, то система управления краном должна быть построена таким образом, чтобы максимальная нагрузка на мост не превышала допустимый уровень вне зависимости от количества подъемных механизмов, находящихся на мосту.

4.4.28 Система управления должна допускать перемещение грузовой тележки на подъемную консоль только при рабочем положении консоли, а также исключать возможность подъема консоли при нахождении на ней грузовой тележки.

4.4.29 Если два или более крана (тележки) предназначены для транспортировки общего груза, то должно быть предусмотрено управление с одного пульта, а их системы управления должны быть объединены для того, чтобы в процессе транспортировки:

— скорости подъема были одинаковы в пределах, достаточных для выполнения операции;

— скорости передвижения (горизонтальные скорости) были одинаковы в пределах, достаточных для выполнения операции;

— любое прекращение работы одного крана (тележки) должно вызывать прекращение работы остальных кранов (тележек). Это требование неприменимо в полной мере к полностью гидравлическим или пневматическим кранам (тележкам) с горизонтальной скоростью менее 15 м/мин и скоростью подъема менее 2 м/мин.

При скоростях подъема 60 м/мин и более и скоростях горизонтального перемещения 20 м/мин и более система управления должна иметь средства для автоматического уравнивания скоростей участвующих в процессе кранов (тележек).

      4.5 Расположение и характеристики органов управления краном

4.5.1 Расположение и характеристики органов управления в кабине должны соответствовать ГОСТ ИСО 7752-5 и ГОСТ 34465.1.

(Поправка. ИУС N 8-2022).

4.5.2 Центры рычагов (рукояток) управления краном в нулевом положении органов управления должны находиться в зонах 1-3, указанных на рисунке 1.

4.5.3 Рычаги (рукоятки) управления механизмами подъема груза, передвижения грузовой тележки и крана должны находиться в зоне 1. Органы управления механизмом подъема крана должны быть размещены с правой стороны, а передвижения — с левой стороны от оператора крана (крановщика).

4.5.4 Дополнительные рычаги (рукоятки) управления при частом их использовании (например рычаги (рукоятки) управления грейфером) должны находиться в зоне 2.

4.5.5 Вспомогательные рычаги (рукоятки) управления редкого использования для кранов с большим числом механизмов должны находиться в зоне 3.

4.5.6 Элементы кнопочного управления краном должны быть расположены в зоне 4 с началом на ребре А.

4.5.7 Центры рычагов (рукояток) управления в крайних положениях и элементы кнопочного управления краном должны располагаться в одной горизонтальной плоскости на расстоянии 120 мм вверх от точки R. Точку R определяют в соответствии с требованиями ГОСТ 20304.

4.5.8 Максимальное перемещение рычагов (рукояток) управления по горизонтали от «нулевого» положения не должно превышать 140 мм и по вертикали — 60 мм.

4.5.9 Сигнальные кнопки и аварийные выключатели должны располагаться в горизонтальной плоскости на расстоянии 20-80 мм вверх от точки R.

4.5.10 Если краны (тележки) могут работать как совместно, так и по отдельности, то переключатели режима работы должны быть четко обозначены.

Рисунок 1 — Расположение органов управления в кабине

      4.6 Требования к системам безопасности

4.6.1 Краны должны оснащаться регистраторами параметров, ограничителями и указателями в соответствии с требованиями ГОСТ 32575.1 и ГОСТ 32575.5.

4.6.2 Если для подвеса грузозахватного органа или устройства использовано более одного полиспаста, то ограничитель грузоподъемности должен контролировать нагрузку в каждом полиспасте отдельно. При этом значение максимальной нагрузки на полиспаст, используемой для расчета на прочность мест крепления канатов, принимают равным усилию, на которое настроен ограничитель грузоподъемности.

4.6.3 Если возможно опускание грузозахватного органа ниже допустимого уровня, должен быть установлен ограничитель нижнего положения.

4.6.4 У грейферных кранов с раздельным приводом подъемной и замыкающей лебедок ограничитель высоты подъема должен отключать одновременно оба двигателя при достижении грейфером крайнего верхнего положения.

4.6.5 Краны (тележки) должны быть оборудованы устройствами, способными поглощать их кинетическую энергию при столкновении с другими кранами (тележками) или тупиковыми упорами и не допускать возникновения опасных ситуаций:

— нарушения прочности элементов крана;

— падения или опрокидывания крана или тележки;

— падения или опасного раскачивания груза.

Если для выполнения этого условия не достаточно буферов, то необходимо предусмотреть систему защиты от столкновений, которая должна отвечать части либо всем следующим требованиям:

— система до столкновения должна снизить скорость передвижения до безопасного минимума;

— система должна остановить кран или тележку до столкновения.

Примечание — В некоторых случаях может требоваться предупреждение об угрозе столкновения.

Оператор крана (крановщик) при столкновении не должен подвергаться ускорению (замедлению) выше 4 м/с

.

4.6.6 Краны должны быть снабжены звуковым сигнальным устройством, включаемым оператором крана (крановщиком). Ручные краны, перемещаемые вручную, таким устройством не снабжаются.

4.6.7 Краны должны быть по требованию заказчика оборудованы автоматически включающимся звуковым предупредительным устройством в случаях, если движение крана может привести к травмированию людей краном или грузом, опасная зона может находиться вне поля зрения оператора крана (крановщика) или при ограничении свободного пространства и запасных выходов в опасной зоне. Козловые и полукозловые краны с электрическим приводом механизма передвижения оснащаются автоматически включающимся звуковым предупредительным устройством во всех случаях.

4.6.8 Краны, передвигающиеся по наземному рельсовому пути или на высоте до 2,5 м над уровнем земли, и краны на пневматическом ходу должны быть оборудованы мигающими сигнальными лампами с обеих сторон движения. Лампы должны включаться автоматически во время движения крана. Сигнальные лампы должны устанавливаться так, чтобы привлекать внимание находящихся в зоне работы крана людей. Мигающие лампы должны быть желтого или янтарного цвета с частотой мигания от 60 до 120 раз в 1 мин.

Примечание — Данное требование не относится к кранам, передвигаемым вручную.

4.6.9 В кабине управления, машинном отделении (при его наличии) и помещении, в котором установлено электрооборудование, должны быть установлены огнетушители, при этом порошковые огнетушители применять не следует.

      4.7 Эргономические требования

4.7.1 Конструктивное исполнение кранов должно обеспечивать доступ ко всем элементам механизмов, электрооборудования и несущим конструкциям кранов, позволяющее выполнять регулярное обслуживание механизмов, электрооборудования и систем управления, а также устранение возможных неисправностей. Средства доступа, ограждения и защиты должны соответствовать требованиям ГОСТ 32576.1 и ГОСТ 32576.5. При этом перила устанавливают также с торцевых сторон грузовой тележки и с одной из продольных сторон тележки (последнее при отсутствии галереи вдоль моста крана). Высота перил на тележке может быть уменьшена до 800 мм по требованию потребителя (например, если габариты здания не позволяют установить перила высотой 1100 мм). При отсутствии возможности безопасного перехода с одной главной балки на другую по концевым балкам перила на них не устанавливают, а доступ на концевые балки должен быть исключен установкой дополнительного ограждения.

4.7.2 Краны групп режима А6-А11 должны снабжаться галереями обслуживания с внешних сторон моста. Однобалочные краны групп режима А6-А11 должны иметь галерею обслуживания с одной стороны моста. На кранах групп режима А0-А5 должно быть не менее одной галереи обслуживания, расположенной со стороны приводов механизма передвижения.

4.7.3 По согласованию с потребителем допускается изготовлять краны без галерей и площадок обслуживания или с уменьшенными площадками для обеспечения ремонта и обслуживания механизмов и электрооборудования, а также инспекционных проверок состояния металлоконструкций.

Примечание — Галереями и площадками обслуживания могут не оснащаться однобалочные краны, в качестве механизма подъема которых используется электрическая таль, перемещающаяся по нижнему поясу балки моста или монорельсу, закрепленному на нижнем поясе балки.

4.7.4 Рамы грузовых тележек кранов должны иметь настил с отверстиями для пропуска канатов, токоподводящих кабелей и, при необходимости, для доступа к размещенным под настилом узлам и устройствам, при этом должны быть предусмотрены меры по обеспечению безопасности персонала при проходе и нахождении на тележке в соответствии с требованиями ГОСТ 32576.1 и ГОСТ 32576.5. Настилом, перилами и ограждениями могут не снабжаться грузовые тележки кранов, в качестве механизма подъема которых используется электрическая таль, а также тележки, обслуживаемые с моста, при условии обеспечения безопасного доступа к механизмам.

4.7.5 Кабина оператора крана (крановщика) (при ее наличии) должна соответствовать требованиям ГОСТ 33173.1 и ГОСТ 33173.5.

4.7.6 Суммарное тяговое усилие на цепи механизма передвижения с ручным приводом для кранов грузоподъемностью до 1 т включительно должно быть не более 100 Н, грузоподъемностью до 2 т включительно — не более 120 Н, грузоподъемностью до 3,2 т включительно — не более 150 Н, грузоподъемностью до 5 т включительно — не более 190 Н, при больших грузоподъемностях — не более 200 Н.

4.7.7 Тяговое усилие на цепи механизма подъема ручного крана для кранов грузоподъемностью до 0,5 т включительно должно быть не более 220 Н, грузоподъемностью до 1 т включительно — не более 300 Н, грузоподъемностью до 2 т включительно — не более 330 Н, грузоподъемностью до 3,2 т включительно — не более 380 Н, при больших грузоподъемностях — не более 400 Н.

4.7.8 На кабины, крюковые обоймы, а также выступающие элементы ходовых частей и устройства токоподвода козловых кранов, а также другие части кранов, которые в процессе эксплуатации могут явиться источником опасности для лиц, находящихся на кране или в зоне его действия, а также представляющих опасность при транспортировании крана должна быть нанесена предупреждающая окраска в соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.058 и ГОСТ 12.4.026. Указания по выполнению окраски должны быть приведены в инструкции по монтажу крана.

4.7.9 Температура нагретых поверхностей ограждающих конструкций нагревательных приборов и других источников тепла в кабине на высоте более 0,5 м не должна превышать 45°С.

4.7.10 Эквивалентный уровень звука в кабине, возникающий при работе механизмов крана, не должен превышать 76 дБА для кранов режимных групп А0-А5 и 72 дБА для режимных групп А6-А11.

4.7.11 Допустимые значения параметров вертикальной и горизонтальной виброскоростей на сиденье крановщика, на полу кабины и рычагах управления не должны превышать значений, указанных в таблицах 1 и 2.

Таблица 1 — Допустимые значения виброскорости и их уровни в октавных полосах частот на сиденье крановщика и полу кабины

Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц

2

4

8

16

31,5

63

Уровни виброскорости, дБ

112

103

97

96

96

96

Таблица 2 — Допустимые значения виброскорости и их уровни в октавных полосах частот, передаваемые на руки крановщика от рычагов управления (локальные или местные вибрации)

Среднегеометрические частоты октавных полос, ГЦ

8

16

31,5

63

125

250

500

1000

Уровни виброскорости, дБ

115

109

109

109

109

109

109

109

4.7.12 Краны, которые эксплуатируются в зонах с общей освещенностью ниже 20 лк, должны быть оборудованы собственным освещением, обеспечивающим местную освещенность рабочей зоны не менее 50 лк. Чем выше необходимая точность работы с грузом, тем выше должна быть освещенность рабочей зоны.

4.7.13 Освещенность зон крана должна быть не менее:

— в кабине 200 лк,

— в машинном помещении 100 лк,

— в электропомещении 100 лк.

4.7.14 Конструкция и установка осветительных приборов должны обеспечивать защиту ламп от действия вибрации.

4.7.15 Розетки для дополнительного оборудования и инструмента напряжением не более 42 В должны находиться в каждом помещении, включая кабину управления, а также могут устанавливаться в других местах, требующих осмотра или обслуживания.

4.7.16 Краны должны быть оборудованы низковольтным местным (ремонтным) освещением напряжением не более 42 В или комплектоваться аккумуляторными фонарями. Краны, не оборудованные галереями и площадками для обслуживания, ремонтным освещением допускается не оснащать.

4.7.17 Если возможен случайный контакт (время контакта 0,5 с) с потенциально горячими поверхностями (например, поверхностью электродвигателя), необходима установка защитных кожухов или обозначение поверхности предупредительной окраской.

4.7.18 При наличии на кране лазерного оборудования (например, в системах противостолкновения) должна быть обеспечена безопасность людей от повреждения глаз в соответствии с требованиями ГОСТ IEC 60825-1.

4.7.19 Выхлопные газы двигателей внутреннего сгорания должны выбрасываться достаточно далеко от места забора свежего воздуха в кабину управления и достаточно высоко над землей, для того чтобы предотвратить вредное воздействие газов на обслуживающий персонал.

4.7.20 Заправочная горловина топливного бака не должна находиться в кабине оператора. Место заправки топливом должно быть легко доступным. Заправку рекомендуется осуществлять с уровня земли.

4.7.21 Кран должен быть снабжен знаками безопасности по ГОСТ 34588 для предупреждения обслуживающего персонала о возможных опасностях.

      5 Приемка и испытания

5.1 Изготовленные краны и их узлы (механизмы) должны подвергаться приемо-сдаточным испытаниям по методикам, разработанным изготовителем с учетом общих требований к методам испытаний, приведенных в ГОСТ 31271

. Для кранов, имеющих характеристики устойчивости (например, козловые краны с консолями), отдельные испытания на устойчивость не проводят.

_______________

В Российской Федерации действует ГОСТ Р 54767-2011 (ИСО 4310:2009) «Краны грузоподъемные. Правила и методы испытаний».

5.2 Приемо-сдаточные испытания проводят на заводе-изготовителе. В случае поставки крана частями, изготовленными на разных заводах, допускается проводить испытания на месте установки крана у потребителя. При этом отдельные поставляемые части (узлы) должны быть подвергнуты приемо-сдаточным испытаниям на заводах-изготовителях.

5.3 Для проведения приемо-сдаточных испытаний должна быть представлена следующая документация:

— технические условия (при наличии);

— паспорт в соответствии с ГОСТ 34022;

— кинематические, монтажная и принципиальная электросхемы;

— сборочный чертеж;

— программа и методика испытаний;

— инструкция по монтажу (при необходимости);

— руководство по эксплуатации;

— обоснование безопасности;

— документы, подтверждающие соответствие изготовленного крана (узла), его элементов и комплектующих изделий требованиям конструкторской и технологической документации.

5.4 Браковочные показатели, применяемые при испытаниях крана, узла (механизма), должны быть указаны в методике испытаний.

5.5 Испытания кранов в целях подтверждения соответствия проводят на стендах (испытательных участках) изготовителей или на месте установки у потребителя.

      6 Маркировка и упаковка

6.1 Каждый кран должен снабжаться табличкой по ГОСТ 12969, содержащей следующие данные:

— наименование (товарный знак) предприятия-изготовителя;

— наименование и (или) обозначение типа и индекса крана;

— год и месяц изготовления;

— заводской номер;

— максимальная грузоподъемность;

— обозначение стандарта или технических условий (при наличии).

6.1.1 Величина номинальной грузоподъемности должна быть нанесена на главную балку крана и должна быть хорошо видимой. Номинальная грузоподъемность должна быть указана на каждом грузозахватном органе.

Если существуют ограничения по одновременному использованию механизмов подъема, то они должны быть указаны на главной балке крана. Примеры обозначений приведены в таблице 3.

Таблица 3 — Примеры маркировки допустимых комбинаций использования механизмов подъема крана

N

Описание комбинации работы

Маркировка допустимых комбинаций

1

Все механизмы подъема могут поднимать груз одновременно

Q1+Q2+Q3

2

Механизм подъема 1 может поднимать груз одновременно с механизмом 2 или с механизмом 3. Механизмы 2 и 3 одновременно поднимать груз не могут

Q1+Q2/Q1+Q3

3

Механизмы подъема 1 и 2 могут поднимать груз одновременно. Механизм подъема 3 может поднимать груз только при неработающих механизмах 1 и/или 2

Q1+Q2/Q3

4

Все механизмы подъема могут поднимать груз только по отдельности. Совместная работа механизмов запрещена

Q1/Q2/Q3

Примечание — Q1, Q2, Q3 — величина номинальной грузоподъемности соответствующего механизма подъема.

6.2 На каждом узле (механизме), отправляемом как комплектующее оборудование или запасные части, должна быть прикреплена табличка по ГОСТ 12969, содержащая следующие данные:

— наименование (товарный знак) предприятия-изготовителя;

— индекс узла (механизма);

— номер по системе нумерации предприятия-изготовителя;

— год и месяц изготовления;

— основной параметр узла (механизма);

— обозначение стандарта или технических условий (при наличии).

6.3 В случае необходимости сборки или сварки конструкции крана на месте монтажа на все сопрягаемые элементы должны быть нанесены встречные маркировочные метки (знаки маркировки) в соответствии с маркировочной схемой, включаемой в инструкцию по монтажу. Место, размеры и способ нанесения знаков маркировки должны обеспечивать их сохранность в течение всего срока службы крана (узла или механизма).

6.4 Узлы и механизмы, не монтируемые на отгружаемом кране, при транспортировании должны быть защищены от механических повреждений посредством рационального размещения (закрепления) на транспортных средствах и (или) с помощью частичной упаковки.

6.5 Стекла кабины должны быть защищены от повреждений при транспортировании.

6.6 Запасные части, инструмент, снимаемые детали, сборочные единицы, снимаемый крепеж должны быть упакованы в ящики. Вместо ящиков допускается упаковка указанных запасных частей в узлы крана с соблюдением необходимых мер по сохранению комплектности и защите от коррозии.

Приложение А

(обязательное)

 Допустимые отклонения размеров и формы

Таблица А.1 — Предельные отклонения формы и расположения поверхностей металлических конструкций

Наименование отклонения

Схема

Значение предельного отклонения, мм

Разность диагоналей мостов кранов и рам грузовых тележек

кран ±5

тележка ±3

Отклонение от прямолинейности пролетной балки или фермы в горизонтальной плоскости

Скручивание коробчатых балок, измеренное в зоне крайних больших диафрагм и двутавровых балок

,

— пролет крана

Изогнутость стоек опор козловых кранов в обеих плоскостях

,

— длина стойки

Примечание — Измерение диагоналей моста (тележки) проводят между точками пересечения продольных осей симметрии верхних поясов главных и концевых балок моста (продольных и поперечных балок рамы тележки).

Приложение Б

(рекомендуемое)

 Параметры статической и динамической жесткости металлической конструкции крана

Для обеспечения жесткости металлической конструкции мостового крана рекомендуется иметь следующие характеристики сечения главных балок:

— высота главных балок

, где

— пролет крана;

— ширина главных балок

при ступенчатом регулировании привода механизма передвижения и

при бесступенчатом регулировании.

Максимальный относительный упругий прогиб главных балок

(

— стрела прогиба главных балок при статическом действии веса тележки с грузом, соответствующим номинальной грузоподъемности, размещенной в середине пролета) должен составлять:

— для кранов, работа которых требует высокой точности позиционирования,

=1/1500-1/1000;

— для кранов со средними требованиями точности позиционирования,

=1/1000-1/750;

— для кранов с низкими требованиями точности позиционирования или оборудованных приводами, обеспечивающими бесступенчатое управление,

=1/750-1/350.

Для мостовых кранов пролетом не более 35 м, к которым не предъявляются специальные требования, связанные с жесткостью конструкции, рекомендуется иметь частоты собственных колебаний конструкции при расположении тележки с грузом, соответствующим номинальной грузоподъемности, в середине пролета не менее следующих значений:

для вертикальных колебаний кранов:

— с приводами, обеспечивающими бесступенчатое управление [

] — 2 Гц,

— с приводами, обеспечивающими ступенчатое управление [

] — 2,4 Гц;

для горизонтальных колебаний кранов:

— с приводами, обеспечивающими бесступенчатое управление [

] — 1,7 Гц,

— с приводами, обеспечивающими ступенчатое управление [

]=1,8 Гц.

Для козловых кранов частота горизонтальных колебаний, вызванных основным рабочим движением крана (например, движения тележки или крана), должна составлять не менее 0,5 Гц.

Приложение В

(рекомендуемое)

 Обеспечение условий жесткости

В.1 Общие положения

Если упругие деформации металлической конструкции приводят к нарушению требований 4.2.4, то используют следующие приемы:

— выбор соответствующих конструктивных решений для механизма передвижения тележки с учетом имеющихся уклонов (например, увеличение мощности привода или числа приводных колес);

— уменьшение уклонов пути за счет увеличения момента инерции главных балок;

— устройство строительного подъема.

Для анализа упругих перемещений элементов конструкции рекомендуется использовать метод конечных элементов (МКЭ).

В.2 Уклон подтележечного рельса на мостовых кранах и козловых кранах без консолей с шарнирной опорой

Для расчета механизма передвижения тележки используется максимальное значение уклона подтележечного рельса, которое вычисляется как

,                                                                     (В.1)

где

<0 — уклон, возникающий в результате упругого прогиба металлической конструкции под действием собственного веса и веса размещенного на ней оборудования, а также веса тележки с грузом;

0 — уклон, создаваемый формой строительного подъема.

Уклон

достигает максимального абсолютного значения при положении центра тележки на расстоянии от оси подкранового рельса, равном

(см. рисунок В.1, а). Меньшие значения принимают для кранов больших пролетов и малой грузоподъемности. Максимальное значение суммарного уклона пути от собственного веса главной балки с размещенным на ней оборудованием, средствами доступа и кабиной (если она находится посередине пролета)

и от веса

тележки с грузом, массой, равной номинальной грузоподъемности приближенно вычисляется как

,                                                         (В.2)

где

.

Значение уклона

должно определяться в зависимости от проектной конфигурации строительного подъема также на расстоянии

от оси подкранового рельса (см. рисунок В.1, б). При отсутствии более точных данных величина

может быть приближенно вычислена из предположения о параболической форме строительного подъема. В этом случае

. Если строительный подъем описывается дугой окружности с радиусом

.                                                                  (В.3)

Если строительный подъем образует ломаную кривую (см. рисунок В.1, в), то

, где

— расстояние по горизонтали от оси рельса до точки перегиба ломаной кривой, причем

.

Конфигурация и стрела прогиба строительного подъема

может отличаться от проектных значений в результате сварочных поводок. Фактическая форма и стрела прогиба строительного подъема определяется на готовой пролетной балке при ее положении на боку.

Рисунок В.1 — Схемы к определению упругих перемещений и строительного подъема

В.3 Уклон подтележечного рельса на козловых и полукозловых кранах

Для проверки выполнения требований 4.2.4, связанных с работой механизма передвижения тележки, на козловых и полукозловых кранах с консолями должны быть последовательно определены уклоны подтележечного рельса

(В.1) при положении тележки на расстоянии от оси подкранового рельса, равном

, a также в крайнем положении на каждой консоли (см. рисунок В.2, а), положения 1, 2 и 3). Этот расчет для козловых и полукозловых кранов с консолями и/или с двумя жесткими опорами рекомендуется выполнять с помощью МКЭ. Если расчет показал, что уклоны препятствуют нормальной работе крана, то используют подходы, описанные в В.1. Если принято решение о необходимости выполнения строительного подъема, то его форма и параметры определяются в зависимости от результатов расчета уклонов (см. рисунок В.2, б). Результирующий уклон вычисляется по формуле (В.1) для всех вышеуказанных положений тележки.

Рисунок В.2 — Схемы к определению параметров строительного подъема главных балок козлового крана

В.4 Горизонтальные перемещения опор козловых кранов

Металлическая конструкция козлового крана с обеими жесткими опорами под воздействием собственного веса крана и подвижной нагрузки от тележки с грузом упруго деформируется и из проектного положения 1 стремится перейти в положение 2 (см. рисунок В.3). Перемещение колес поперек рельса ограничивают реборды. Горизонтальная реакция R, возникающая в точке взаимодействия реборды с рельсом, называется распором. Она способствует износу колес и в худшем случае может привести к сходу колеса с рельса.

Значение распора зависит от конфигурации и размеров крана, а также жесткостей главных балок и опор. Вычислить значение распора можно с помощью МКЭ.

Для уменьшения распора кран изготавливают с пролетом

(см. рисунок В.3, a),

(см. рисунок В.3, б) или одну из опор делают гибкой или шарнирной. Проектное значение пролета

определяют с учетом упругого перемещения

от собственного веса крана. Для кранов без консолей можно при расчете

дополнительно учесть перемещение от 30 до 50% веса тележки с номинальным грузом.

Рисунок В.3 — Схемы к определению упругих перемещений металлической конструкции козлового крана

УДК 621.873:531.2:006.354

МКС 53.020.20

Ключевые слова: грузоподъемный кран, мостовой кран, козловой кран, полукозловой кран, механизм, тормозная система, электрооборудование, система управления, эргономика, безопасность, средства доступа

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

по безопасному ведению работ

для крановщиков (машинистов)

кранов мостового типа

(мостовых, козловых, полукозловых)

1. Общие положения

1.1. Настоящая Типовая инструкция разработана на основе Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кра­нов (далее – Правила), утвержденных приказом Госнадзорохрантруда Украины от 16.12.93 № 128, распространяется на все предприятия, организации Украины независимо от их ведомственной (отраслевой) принадлежности и граждан, которые являются владельцами кранов, определяет общие права и обязанности крановщиков кранов мостово­го типа, а также устанавливает порядок безопасного производства работ по перемещению грузов кранами.

Настоящая Типовая инструкция определяет требования к кра­новщикам кранов мостового типа (мостовых, козловых, полукозло­вых) независимо от вида применяемых на них грузозахватных орга­нов (крюковых, грейферных, магнитных, мульдо-магнитных, муль­до-грейферных, мульдо-завалочных, штыревых и других).

1.2. Для управления и обслуживания указанных кранов владе­лец обязан назначить крановщиков, имеющих удостоверение на право управления краном данного типа.

1.3. При нахождении крана в частной собственности обязан­ности крановщика может выполнять собственник при условии, что он прошел обучение и аттестацию как крановщик в порядке, установ­ленном Правилами.

1.4. Для строповки или подвешивания груза на крюк крана назначаются стропальщики. В качестве стропальщиков могут допус­каться и другие рабочие (такелажники, монтажники и другие), обу­ченные по профессии, квалификационной характеристикой которой предусмотрено выполнение работ по строповке груза.

При нахождении крана в частной собственности обязанности стропальщика может выполнять собственник при условии, что он прошел обучение и аттестацию как стропальщик в порядке, установ­ленном Правилами.

1.5. При работе двух и более стропальщиков один из них назначается старшим.

1.6. В случаях, когда зона, обслуживаемая краном, не пол­ностью обозревается из кабины крановщика и отсутствует радио- или телефонная связь между крановщиком и стропальщиком для пере­дачи сигналов стропальщика крановщику, лицом, ответственным за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, назначается сигнальщик.

1.7. Для выполнения обязанностей крановщика могут быть назначены рабочие, достигшие 18 лет. Перед назначением на работу они должны пройти медицинское освидетельствование с целью определения соответствия их физического состояния требованиям, предъявляемым к этим профессиям.

1.8. Во время работы крановщик должен иметь при себе удос­товерение на право управления краном.

1.9. Допуск к работе крановщиков оформляется приказом по цеху (участку) или предприятию. Допуск крановщиков к обслужива­нию и ремонту электрооборудования крана может осуществляться лишь с разрешения главного энергетика предприятия в порядке, ус­тановленном Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей.

При нахождении крана в частной собственности и его обслужи­вании по договору организацией или предприятием, имеющими соот­ветствующее разрешение органов Гос­над­зорохрантруда, порядок до­пуска к работе крановщиков определяется договором между владель­цем крана и предприятием, обслуживающим кран (краны).

1.10. Перед допуском к работе руководство предприятия обя­зано проверить у крановщиков знание инструкции завода-изготови­теля по монтажу и эксплуатации крана, на котором они допускаются работать, и вручить им под роспись производственную инструкцию. Кроме того, крановщику должны быть выданы или вывешены в местах производства работ краном графические изображения (схемы) стро­повки, обвязки или зацепки грузов.

1.11. Крановщики и их помощники после перерыва в работе по специальности более одного года проходят проверку знаний в ко­миссии предприятия и в случае удовлетворительных результатов до­пускаются к стажировке для восстановления необходимых навыков.

Если кран находится в частной собственности и обязанности крановщика выполняет собственник, то после перерыва в работе бо­лее одного года он проходит проверку знаний по договору на предприятии, имеющем комиссию по аттестации крановщиков, или в комиссии органа Госнад­зорохрантруда. При удовлетворительных ре­зультатах проверки он допускается к стажировке по договору на указанном выше или другом предприятии, имеющем краны такого же типа и модели.

1.12. Повторная проверка знаний крановщиков комиссией предприятия проводится:

1.12.1. Периодически, не реже одного раза в 12 месяцев.

1.12.2. В случае перехода с одного предприятия на другое.

1.12.3. По требованию инспектора органов Госнад­зор­охрантруда (далее – инспектор) или инженерно-технического работника, осуществляющего надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов (далее – ИТР по надзору).

Повторные проверки знаний проводятся в объеме настоящей Ти­повой инструкции и инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.

1.13. Обученный и аттестованный крановщик должен:

1.13.1.Знать производственную инструкцию, а также инструкцию завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.

1.13.2. Знать устройство крана, устройство и назначение его механизмов и приборов безопасности.

1.13.3. Владеть навыками, необходимыми для управления меха­низмами крана и ухода за ним.

1.13.4. Уметь определять вес поднимаемого груза.

1.13.5. Знать ассортимент и назначение смазочных ма­тери­алов, применяемых для смазки трущихся частей.

1.13.6. Знать установленный Правилами порядок обмена сигна­лами со стропальщиками.

1.13.7. Знать безопасные способы строповки и зацепки гру­зов.

1.13.8. Уметь определять пригодность к работе канатов, съемных грузозахватных приспособлений (стропов, траверс, захва­тов и других) и тары.

1.13.9. Знать правила безопасного перемещения грузов крана­ми.

1.13.10. Знать требования к крановым путям и их содержанию.

1.13.11. Знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания первой помощи.

1.14. Крановщик контролирует работу стропальщика (за­цепщи­ка) и отвечает за действия ученика, который проходит у него ста­жировку, а также за нарушение им требований, изложенных в насто­ящей Типовой инструкции.

1.15. Администрация предприятия или цеха обязана выделить время, необходимое для осмотра крана до начала его работы.

2. Обязанности крановщика перед пуском крана в работу

2.1. Перед началом работы крановщик должен:

2.1.1. Ознакомиться с состоянием крана по записям в вах­тенном журнале, а при приемке крана, находившегося до этого в работе, выяснить состояние крана у крановщика, сдающего смену.

2.1.2. Осмотреть механизмы крана, тормоза, ходовую часть, буферные устройства и их крепление.

2.1.3. Проверить наличие и исправность ограждений механиз­мов, переходных площадок и галерей.

2.1.4. Проверить смазку передач, подшипников и канатов, состояние смазочных приспособлений и сальников.

2.1.5. Проверить состояние канатов и их крепление на бара­бане, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов.

2.1.6. Осмотреть крюк и его крепление в обойме, цепи и кольца подвески грузоподъемного магнита (на магнитных кранах) и другие сменные грузозахватные органы.

2.1.7. Произвести внешний осмотр (без снятия кожухов и разборки) электрических аппаратов (рубильников, контакторов, контроллеров, пусковых сопротивлений, тормозных электромагнитов, концевых выключателей, командоконтроллеров, магнитных контролле­ров и кабелей, если кран питается от сети посредством кабеля).

2.1.8. Проверить наличие и исправность рабочего и ремонтного освещения путем включения светильников, а также звукового сигнального устройства.

2.1.9. Проверить наличие диэлектрических ковриков и перча­ток и убедиться в их пригодности (отсутствие проколов, порывов и другое).

2.1.10. Убедиться в отсутствии на кране посторонних предме­тов, могущих при движении крана упасть вниз.

2.1.11. Убедиться в отсутствии на кране и на крановых путях ремонтного персонала или посторонних лиц.

2.2. Крановщик обязан вместе со стропальщиком (зацепщиком) проверить исправность съемных грузозахватных при­способлений и тары и наличие на них бирок или клейм.

2.3. Осмотр крана, который работал в предыдущей смене, про­изводится вместе с крановщиком, сдающим смену.

2.4. Кран осматривается только при неработающих механизмах и отключенном рубильнике в кабине крановщика, гибкий кабель – ­при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель.

2.5. При осмотре крана в случае недостаточности освещения необходимо пользоваться переносной лампой напряжением не выше 42 В.

2.6. После осмотра, перед пуском крана в работу, не­обходи­мо все его механизмы опробовать вхолостую и сделать об этом за­пись в вахтенном журнале.

При обнаружении неисправностей, препятствующих безопасной работе крана, крановщик, не приступая к работе, должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и доложить об этом лицу, ответственному за содержание грузоподьемных кранов в исправном состоянии, и лицу, ответственному за безопасное производ­ство работ по перемещению грузов кранами.

2.7. Работа крана запрещается при наличии следующих неис­правностей:

2.7.1. Трещин и деформаций металлоконструкции крана.

2.7.2. Трещин в элементах сменных грузозахватных органов (крюке, траверсе и других), если отсутствуют шплинты, зажимы или ослаблены элементы креплений канатов.

2.7.3. Крюк не вращается в обойме; гайка, крепящая крюк, не имеет устройства, предотвращающего ее самоотвинчивание.

2.7.4. Грузовой канат имеет оборванную прядь, местное пов­реждение или износ, превышающий установленную норму (данные по браковке канатов приведены в прил. 10 к Правилам).

2.7.5. Детали тормозов механизмов подъема груза имеют пов­реждения.

2.7.6. Отсутствует ограждение механизмов и голых то­коведу­щих частей электрооборудования.

2.7.7. Ненадежно укреплены редукторы, тормозные шкивы, под­шипники, электродвигатели и другое оборудование крана.

2.7.8. Корпуса контроллеров и другого электрооборудования, а также металлоконструкция крана находятся под напряжением.

2.7.9. Троллеи, расположенные на мосту крана, соприкасаются между собой или с металлоконструкциями крана; токосъемники соп­рикасаются со смежными троллеями; гибкие троллеи сильно провиса­ют; изоляция электропроводки повреждена; заземляющие проводники оборваны.

2.7.10. Отсутствует диэлектрический коврик в кабине кранов­щика.

2.7.11. Бездействуют концевые выключатели или их рычаги не возвращаются в исходное положение; бездействуют блокировочные контакты люка, двери входа в кабину и другие, не работает нуле­вая блокировка контроллеров; бездействуют автоматические проти­воугонные устройства.

2.7.12. Неисправно звуковое сигнальное устройство.

2.8. Требования п. 2.7 должны также соблюдаться крановщиком при обнаружении им во время осмотра крана неисправностей, при на­личии которых в соответствии с требованиями инструкции завода­-изготовителя по эксплуатации крана до устранения этих неисправ­ностей (дефектов) работа крана не должна допускаться.

3. Обязанности крановщика во время работы крана

3.1. Крановщик должен входить на кран и сходить с него только через посадочную площадку.

Входить на краны, у которых предусмотрен непосредственный вход в кабину, или на настил галереи без посадочной площадки (козловые краны), а также сходить с них разрешается лишь в спе­циально отведенных для этого местах.

3.2. Перед выходом на настил галереи крановщик должен от­ключить рубильник в кабине и повесить на него плакат с надписью «Не включать. Работают люди». На кранах, у которых рельсы тележ­ки расположены на уровне настила, крановщик перед выходом на га­лерею должен установить тележку посредине моста, за исключением случаев, когда он выходит для осмотра самой тележки; в таких случаях следует установить тележку в непосредственной близости от выхода на настил.

3.3. Во время работы крана крановщик должен следить за тем, чтобы рабочее место под краном было освещено.

3.4. Во время работы крана крановщику и его помощнику запрещается отвлекаться от своих обязанностей, а также чистить и смазывать механизмы.

3.5. При обслуживании крана двумя лицами – крановщиком и его помощником – ни один из них не имеет права отлучаться с кра­на, не предупредив об этом друг друга.

3.6. Перед включением механизмов крана крановщик должен по­дать предупредительный звуковой сигнал. Это требование должно вы­полняться также и тогда, когда в работе крана был перерыв.

3.7. Крановщик должен остановить кран по сигналу «Стоп», независимо от того, кем он подается.

3.8. При вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки и при отсутствии вдоль кранового пути проходной галереи спуск крановщика с крана должен быть организован по его сигналу администрацией цеха и производиться в соответствии с по­рядком, установленным для данного цеха.

3.9. Крановщик может начать работу на кране после его ре­монта только с разрешения лица, ответственного за содержание грузоподъемного крана в исправном состоянии. Это разрешение должно быть записано в вахтенном журнале.

3.10. Крановщику не разрешается:

3.10.1. Производить самостоятельно ремонт крана, его меха­низмов или электрооборудования, осмотр и ремонт главных троллеев и токосъемников, а также замену предохранителей (плавких вставок).

3.10.2. Производить осмотр и чистку крана при включенном рубильнике в кабине крановщика.

3.10.3. Включать рубильник и управлять механизмами крана при нахождении на его галерее людей; исключения допускаются для слесарей и электромонтеров при осмотре ими механизмов крана; в этом случае крановщик выполняет команды только лица, производя­щего осмотр, и может включить рубильник и механизмы крана по его команде, если он находится в зоне видимости крановщика.

3.10.4. Оставлять на настиле галереи или на тележке крана инструмент, а также незакрепленное оборудование или детали.

3.10.5. Сбрасывать что-либо с крана вниз.

3.10.6. Входить на кран и сходить с него во время его дви­жения.

3.10.7. Выходить на крановые пути, перелезать с одного кра­на на другой, а также переходить с одной галереи моста на другую через тележку.

3.10.8. Производить заклинивание контакторов, выводить из действия тормоза, концевые выключатели, блокировочные контакторы и электрическую защиту.

3.11. Прежде чем осуществить какое-либо движение краном, крановщик должен убедиться, что в зоне действия крана отсутству­ют посторонние люди, а его помощник и стажер находятся в безо­пасном месте.

Перед выполнением каждой операции, а также при нахождении людей на пути движения груза крановщик должен подавать предупре­дительный звуковой сигнал; если люди не отходят с пути перемеще­ния груза, то крановщик должен прекратить движение.

3.12. Включение механизмов крана крановщик должен произво­дить только по сигналам стропальщика; если последний дает непра­вильный сигнал, то крановщик не должен его выполнять; за повреж­дения и травмы, причиненные краном из-за подачи неправильно поданного сигнала, несут ответственность как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал.

3.13. На кранах с двумя и более механизмами подъема не ис­пользуемые в работе крюки должны быть освобождены от съемных грузозахватных приспособлений и подняты в верхнее положение.

3.14. Не разрешается одновременно производить краном более двух операций, например, передвигать кран и тележку, а также производить подъем груза. Исключение допускается только для спе­циальных кранов: завалочных, посадочных и других, а также в случае необходимости предотвратить аварию или несчастный случай.

3.15. Перед подъемом груза крановщик должен убедиться, что грузовые канаты крана находятся в вертикальном положении и что поднимаемый груз не может во время подъема за что-либо зацепить­ся.

3.16. При подъеме грузов, вес которых близок к предельной грузоподъемности крана, крановщик должен предварительно поднять груз на высоту 200–300 мм и убедиться в надежности действия тормоза, а также правильности строповки груза.

3.17. При подъеме груза крановщик должен следить за тем, чтобы поднимаемый груз не уперся в нижние пояса фермы крана.

3.18. При перемещении груза в горизонтальном направлении крановщик должен предварительно приподнять его не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов и следить, чтобы под поднятым или перемещаемым грузом не было людей.

3.19. Опускать перемещаемый краном груз разрешается только на предназначенное для этого место, исключающее возможность па­дения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза.

3.20. При погрузке или разгрузке железнодорожных вагонов, крановщик должен предварительно убедиться в отсутствии в них лю­дей.

3.21. Крюк подъемного механизма необходимо устанавливать точно над грузом, подлежащим подъему.

3.22. При работе вблизи колонны, штабеля груза, железнодорожного вагона и других местах крановщик должен предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других лиц между поднима­емым, перемещаемым или опускаемым грузом и этими предметами, а также в том, что груз не заденет за колонну, штабель груза и дру­гое.

3.23. Перед подъемом груза из колодца или котлована, а также перед опусканием груза в них крановщик должен предварительно убедиться, опустив порожний (ненагруженный) крюк, в том, что при его низшем положении на барабане лебедки остается не менее чем 1,5 витка каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством.

3.24. При установке на одном крановом пути нескольких кранов крановщик во избежание их столкновений должен следить за тем, чтобы расстояние между габаритами кранов или габаритами под­нимаемых грузов было не менее 1 м.

3.25. При двухярусном расположении кранов крановщики не должны допускать, чтобы нижний кран мог наехать на опущенный грузовой канат верхнего крана.

3.26. При внезапной остановке крана, вход на который допускается помимо кабины непосредственно через настил галереи, кра­новщик должен выключить рубильник. Последующее включение рубиль­ника и линейного контактора разрешается производить только после перехода лица, находившегося на настиле, в кабину или после то­го, как будет установлено, что на кране и на крановых путях ни­кого нет, что разъемная часть перил для входа на настил галереи закрыта или остановка крана произошла по другой причине.

3.27. Подъем и перемещение груза несколькими кранами допускается лишь в исключительных случаях и только под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по переме­щению грузов кранами, при этом грузовые канаты должны сохранять вертикальное положение, а нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать его грузоподъемности и скорости подъема, опускания и передвижения должны быть одинаковыми.

3.28. При подъеме и перемещении груза крановщику запрещается:

3.28.1. Поднимать груз, вес которого превышает грузоподъемность крана; если вес груза не известен, то крановщик должен получить эти сведения от лица, ответственного за безопасное про­изводство работ по перемещению грузов кранами.

3.28.2. Толкать краном соседний кран.

3.28.3. Пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов.

3.28.4. Отрывать крюком или грейфером грузы, засыпанные землей, заложенные другими грузами, прикрепленные болтами, зали­тые бетоном, а также грузы, примерзшие к земле.

3.28.5. Освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления.

3.28.6. Раскачивать грузы (опоки, изложницы и другие) или стремительно их опускать и ударять с целью выбивания оставшихся в них земли, металла и другого, если кран на такую работу не рассчитан.

3.28.7. Поднимать груз, находящийся в неустойчивом положении, или подвешенный за один рог двухрогого крюка, а также в та­ре, заполненной выше ее бортов или выше установленной отметки за­полнения.

3.28.8. Подтягивать груз по земле, полу или по рельсам крюком крана при косом натяжении каната, а также подтягивать крюком железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки и т. д. без приме­нения специальных направляющих блоков, обеспечивающих вертикаль­ное положение грузового каната.

3.28.9. Допускать к строповке и зацепке груза лиц, не имеющих удостоверения стропальщика или зацепщика, а также применять грузозахватные приспособления без клейма или бирки.

3.28.10. Укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или канавы, если при этом он может сползти или опрокинуться.

3.28.11. Поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками.

3.28.12. Допускать на кран и передавать управление краном посторонним лицам, допускать к самостоятельному управлению кра­ном учеников и стажеров без наблюдения за ними.

3.28.13. Вести погрузку и разгрузку автомашины, если шофер находится в кабине.

3.28.14. Перемещать груз над людьми.

3.28.15. Оставлять груз в подвешенном состоянии.

3.28.16. Выполнять работу краном, если истек срок его очередного освидетельствования.

3.28.17. Поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно обвязанные грузы, а также грузы, находящиеся в неустойчивом положении.

3.28.18. Поднимать кирпич, плитку и другие материалы, уложенные на поддонах без ограждения; это разрешается только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, их прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ.

3.28.19. Поднимать грузы, на которые не разработаны графические изображения (схемы) правильной строповки и зацепки.

3.28.20. Производить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе.

3.28.21. Поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры.

3.28.22. Работать при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана.

3.28.23. Производить подъем, перемещение и опускание грузов при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превыша­ет допустимую для работы данного крана, указанную в его паспор­те; при этом крановщик должен выполнить указание инструкции за­вода-изготовителя против угона крана ветром.

3.29. Крановщик должен опустить груз и прекратить работу краном:

3.29.1. В случае поломки или порчи крана.

3.29.2. В случае спадания канатов с барабана или блоков, образования на канатах петель или обнаружения повреждения кана­тов.

3.29.3. При неисправности приборов и устройств безопасности.

3.29.4. Если корпуса электрооборудования или металлические конструкции крана находятся под напряжением.

3.29.5. При частом срабатывании токовой или тепловой защиты электродвигателей.

3.30. При силе ветра более 6 баллов крановщик крана, работающего на открытом воздухе, должен прекратить работу краном и принять меры против угона крана ветром в соответствии с инструк­цией завода-изготовителя или инструкцией, разработанной адми­нистрацией предприятия.

3.31. При возникновении на кране пожара крановщик должен немедленно обесточить кран и приступить к тушению пожара, однов­ременно вызвав через одного из членов бригады, обслуживающей кран, пожарную охрану.

3.32. При внезапном прекращении питания или остановке крана по другим причинам крановщик должен поставить штурвал или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине.

Если в этом случае груз остался в поднятом положении, крановщик обязан с помощью стропальщика или другого рабочего вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, и в его присутствии опустить груз путем ручного растормаживания. При этом до прихода указанного лица крановщик должен принять меры к недопущению прохода людей под поднятым грузом.

3.33. Подход крана к линейкам концевых выключателей должен осуществляться только на пониженной скорости. Использование кон­цевых выключателей в качестве рабочих органов отключения элек­тродвигателей не разрешается.

3.34. При необходимости перемещения грузов над перекрытием, под которым размещены производственные, жилые или служебные по­мещения, где находятся люди, крановщик может приступать к работе только после получения письменного распоряжения руководства предприятия, ознакомления с мероприятиями по безопасной тран­спортировке грузов и под непосредственным руководством лица, от­ветственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3.35. При погрузке и разгрузке автомашин и прицепов к ним, железнодорожных платформ и полувагонов работа крана разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем кра­новщик должен предварительно убедиться.

3.36. Если во время работы крана произойдет авария или нес­частный случай, крановщик обязан немедленно остановить кран и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное произ­водство работ по перемещению грузов кранами, а также известить лицо, ответственное за содержание грузоподъемного крана в ис­правном состоянии.

3.37. Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в металлической посуде, укрепленной в удобных местах крана, в ко­личестве, не превышающем суточной потребности.

4. Дополнительные требования во время работы

специальными кранами

4.1. Дополнительные требования при работе кранов,

транспор­тирующих расплавленный металл

4.1.1. Крановщик крана, транспортирующий расплавленный ме­талл или жидкий шлак, должен руководствоваться такими указаниями:

а) перед подъемом ковша следить за надежностью обхвата крюками шеек цапф и проверять действия тормозов механизма путем подъема ковша на высоту не более 100 мм;

б) не производить одновременное перемещение ковша с метал­лом или жидким шлаком в двух направлениях, например, подъем и передвижение, одновременная работа двумя механизмами разрешается лишь при использовании механизмов подъема при кантовании ковша;

в) наполненный ковш перевозить с малой скоростью, не допуская его раскачивания;

г) не ставить кран в местах заливки шлака;

д) не отрывать с помощью крана «козлы» (металл, застывший в печи, приварившийся после слива и другое);

е) подъем «козла» производить только по указанию лица, от­ветственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, убедившегося в том, что вес «козла» не превыша­ет грузоподъемности крана.

4.1.2. Крановщик заливочного крана должен руководствоваться такими требованиями:

а) при подъеме ковша с жидким металлом следить за подъемом вспомогательного крюка и не допускать как преждевременную кан­товку ковша, так и соприкасание канатов механизма вспомогатель­ного подъема с кожухом ковша;

б) при движении крана вдоль пролета следить, чтобы крюки крана или ковш не задевали за мачту напольной завалочной машины;

в) при сливе металла следить, чтобы носок ковша располагался по оси желоба;

г) слив производить равномерно, не допуская выплескивания металла на рабочую площадку;

д) прекратить кантование ковша, если металл не сливается из­-за затвердевания.

4.1.3. Крановщик разливочного крана должен руко­вод­ствовать­ся такими требованиями:

а) при зацепке ковша крюками следить, чтобы траверсой не был поврежден стопорный механизм;

б) разливку металла производить только по команде разливщи­ка;

в) не производить подъем ковша за скобу для кантования.

4.2. Дополнительные требования при работе

магнитных и грей­ферных кранов

4.2.1. Крановщик магнитного, грейферного, магнитно-грейфер­ного и мульдо-магнитного кранов должен руководствоваться такими указаниями:

а) при работе подъемным электромагнитом перемещать груз только над специально выделенной для этого зоной;

б) при разгрузке автомашин не перемещать подъемный электро­магнит с грузом над кабиной шофера, а при разгрузке железнодо­рожных вагонов – над составом;

в) следить за правильностью намотки кабеля подъемного элек­тромагнита;

г) не выходить на настил галереи при наличии груза на подъемном магните;

д) при работе грейфером плотно закрыть его челюсти, во из­бежание высыпания груза;

е) перед окончательным сближением челюстей грейфера во из­бежание перегрузки механизма и электродвигателя грейфер немного приподнять;

ж) не загружать мульды негабаритным ломом;

з) устанавливать мульды на тележку так, чтобы они не выхо­дили за ее габариты;

и) при работе с копровым шаром не высовываться из кабины при сбрасывании шара;

к) не ставить кран над местом кантования ковшей с жидким металлом;

л) при работе крана с грейфером, предназначенным для куско­вых и сыпучих материалов, запрещается производить перевалку кус­кового материала, наибольший размер кусков которого превышает 300 мм или насыпной вес превышает величину, установленную для данного грейфера.

Перевалку штучных и крупногабаритных грузов разрешается вы­полнять только специальным грейфером.

4.3. Дополнительные требования при работе

завалочных кра­нов

4.3.1. Крановщик завалочного крана должен руководствоваться такими требованиями:

а) следить, чтобы во время работы крана у мульдовых стелла­жей не находились люди;

б) при подъеме мульды убедиться в надежности ее захвата хо­ботом;

в) при завалке не задерживать хобот с мульдой в печи;

г) устанавливать мульды на тележку так, чтобы они не выхо­дили за ее габариты.

4.4. Дополнительные требования при работе кранов

для раз­девания слитков

4.4.1. Крановщик крана для раздевания слитков должен руко­водствоваться такими требованиями:

а) при подходе к изложнице опускать клещи медленно, не уда­ряя ими об изложницы или слитки;

б) при принудительном отделении слитков с помощью выталкивающих устройств следить по показаниям индикатора за движением штока и не доводить его до положения, при котором начинают действовать концевые выключатели;

в) при свободном снятии изложниц не производить их подъем за одно ухо;

г) не раздевать слитки на весу;

д) не работать с притупленными кернами клещей.

4.5. Дополнительные требования при работе

посадочных кра­нов

4.5.1. Крановщик посадочного крана должен руководствоваться такими требованиями:

а) при подъеме заготовки убедиться в надежности ее захвата клещами;

б) при подаче заготовки в печь и выемке ее из печи не заде­вать заготовкой или клещами за раму окна или кирпичную кладку;

в) не задерживать клещи с заготовкой в печи.

4.6. Дополнительные требования при работе

кранов с лапами

4.6.1. Крановщик крана с лапами должен руководствоваться такими требованиями:

а) для захвата металла траверсу с лапами опускать так, чтобы последние свободно подходили под металл и не задевали за него;

б) при укладке металла траверсу опускать до посадки его на место и только после этого откидывать лапы; откидывать лапы с металлом на весу воспрещается.

4.7. Дополнительные требования при работе

козловых кранов

4.7.1. Крановщик козлового крана должен при его перемещении следить, чтобы на крановых путях не было людей или каких-либо предметов.

4.7.2. При выходе из кабины кранов, которая перемещается совместно со сменным грузозахватным органом, предварительно убе­диться в том, что последняя находится у посадочной площадки.

4.8. Дополнительные требования при работе

перегрузочных мостов

4.8.1. Крановщик перегрузочного моста должен руко­водство­ваться такими требованиями:

а) при подъеме и транспортировании груза перемещать перег­рузочный мост не разрешается;

б) рубильник электродвигателей механизма передвижения моста должен быть всегда отключен и его включение разрешается произво­дить только при необходимости передвижения перегрузочного моста;

в) на перегрузочных мостах с двумя тележками во время работы следует соблюдать установленное инструкцией завода-изготовите­ля взаимное расположение тележек;

г) передвигать перегрузочный мост с одного места работы на другое крановщик должен по графику, утвержденному начальником цеха; отступления от графика допустимы только с разрешения на­чальника цеха;

д) передвижение перегрузочного моста можно производить только под руководством лица, специально назначенного начальни­ком цеха; это лицо перед передвижением моста обязано убедиться, что крановые пути очищены от руды, угля, снега и другого, а так­же, что на путях нет людей, что тележки перегрузочного моста ус­тановлены в соответствии с указаниями инструкции завода-изготовителя и что перегрузочный мост не удерживается противоугонными устройствами.

4.8.2. Крановщик перед передвижением моста должен:

а) тележку (тележки) установить в соответствии с указаниями инструкции завода-изготовителя; передвигать тележку и работать механизмом подъема во время передвижения моста запрещается;

б) убедиться по показаниям индикатора, что мост не удержи­вается противоугонными устройствами;

в) получить разрешение на передвижение перегрузочного моста у работника, руководящего передвижением, и только после этого, подав звуковой сигнал, производить передвижение.

4.8.3. При передвижении моста крановщик обязан следить за показаниями ограничителя перекоса; при возникновении недопусти­мого перекоса немедленно прекратить движение и сообщить об этом работнику, руководящему передвижением моста и который, в свою очередь, обязан обеспечить непосредственное наблюдение за перед­вижением опор.

4.8.4. При работе двух и более перегрузочных мостов на од­ном крановом пути нельзя допускать, чтобы расстояние между ними было менее 20 м.

4.8.5. Запрещается производить передвижение перегрузочного моста при силе ветра более 6 баллов.

4.8.6. Распоряжение начальника цеха на передвижение перег­рузочного моста с двумя тележками дается крановщику одной из те­лежек. Обязанности, возлагаемые на крановщика второй тележки при передвижении перегрузочного моста, должны быть предусмотрены инструкцией завода-изготовителя.

5. Обязанности крановщика после окончания работы крана

5.1. По окончании смены или работы крана крановщик должен:

5.1.1. Освободить от груза крюк или другой грузозахватный орган; оставлять груз в подвешенном положении не разрешается.

5.1.2. Кран поставить у посадочной площадки или на место, предназначенное для его стоянки.

5.1.3. Крюк поднять в верхнее положение, а подъемный элек­тромагнит, грейфер или другой грузозахватный орган опустить на землю на отведенном для этого участке.

5.1.4. Штурвалы и рукоятки всех контроллеров и командо­кон­троллеров перевести в нулевое положение и отключить рубильник в кабине крана.

5.1.5. Осмотреть кран, очистить все его оборудование и сде­лать запись о состоянии крана в вахтенном журнале.

5.1.6. Кран, работающий на открытом воздухе, надежно укре­пить с помощью противоугонных захватов.

5.2. При работе крана в несколько смен крановщик имеет пра­во оставить кран по окончании своего рабочего времени лишь пос­ле передачи крана сменщику. При невыходе сменщика на работу кра­новщик, закончивший смену, может уйти с крана только лишь с раз­решения лица, которому он подчинен.

Крановщик, сдавший смену, должен сообщить своему сменщику о всех неполадках в работе крана, наблюдавшихся за истекшую смену.

5.3. Когда в пролете установлен только один кран, то при работе его в одну или две смены крановщик после окончания работы крана обязан отключить главные троллеи и запереть на замок шкаф с рубильником.

6. Обслуживание крана

6.1. Крановщик отвечает за правильное обслуживание крана, при этом он должен:

6.1.1. Содержать механизмы и оборудование крана в чистоте и исправности.

6.1.2. Своевременно производить смазку всех трущихся механизмов крана и канатов, согласно указаниям инструкции завода-изготовителя.

6.1.3. Смазочные и обтирочные материалы хранить в закрытой металлической посуде. Использованный обтирочный материал необходимо удалять с крана.

6.1.4. Следить за тем, чтобы на кране не было каких-либо неукрепленных предметов, а также инструмента в местах, не предназначенных для его хранения.

6.1.5. Знать сроки и результаты проведения слесарями и электромонтерами профилактических осмотров крана и его отдельных механизмов и узлов по записи в журнале периодических осмотров.

6.2. Устранение неисправности, возникшей во время работы крана, производится по заявке крановщика. Другие виды ремонта крана осуществляются в установленные администрацией сроки.

6.3. Во время осмотров электрооборудования крана необходимо обесточить его, а рубильник в месте подключения крана в отклю­ченном состоянии должен быть заперт на замок на все время осмот­ра.

6.4. Пробный пуск крана после ремонта (планового, аварийного) крановщик обязан проводить только в присутствии слесаря или электромонтера, который ремонтировал кран, и приступать к работе только по письменному распоряжению лица, ответственного за содержание грузоподъемного крана в исправном состоянии.

7. Ответственность крановщика

7.1. Крановщик крана мостового типа, обученный и аттестованный в соответствии с Правилами, несет личную ответственность за нарушение требований, изложенных в настоящей Типовой инструк­ции, в соответствии с действующим законодательством Украины.

8. Руководство по эксплуатации крана.

8.2. Подготовка крана к работе.

8.2.1. Перед пуском крана в работу крановщик обязан осмотреть и проверить:

  • исправность концевых выключателей ограничения высоты подъема;
  • передвижения тали, передвижения крана;
  • исправность всех выключателей и блокировок;
  • исправность буферов;
  • исправность тормозных устройств;
  • исправность противоугонных захватов;
  • состояние металлоконструкций в доступных для осмотра местах;
  • состояние каната, а также укладку каната в ручьях блоков;
  • состояние крюковой подвески крюка и его крепления к обойме;
  • исправность работы предохранительных замков на крюке;
  • наличие заземляющих перемычек крановых путей в стыках рельсов и на заземляющем контуре;
  • состояние токоподводящего кабеля (при отключенном рубильнике);
  • наличие общего освещения и освещения кабины, а также заземления совместно со стропальщиком исправность съемных грузозахватных приспособлений и наличие на них бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера;
  • наличие удостоверений у стропальщиков.

8.2.2. При осмотре крана оператор должен пользоваться при необходимости переносной лампой напряжением 42В.

8.2.3. После осмотра крана оператор обязан вхолостую опробовать в работе все механизмы крана и проверить при этом исправность действия тормозов:

  • периодически (не реже 1 раза в 6….8 смен) проводить затяжку всех болтов, гаек кроме болтов во фланцевых соединениях концевых балок, затяжку которых проверяют во время технического обслуживания ТО-1.

8.2.4. Осмотр каната должен осуществляться только при неработающих механизмах, а осмотр электрооборудования крана — при обесточенном кране.

8.2.5. Результаты осмотра и проверок необходимо записать в вахтенный журнал.

8.2.6. Для обеспечения работы крана необходимо:

  • механизмов крана и механической аппаратуры;
  • приборов и устройств безопасности.

8.2.7. При обнаружении во время осмотра неисправностей оператор обязан сообщить об этом ИТР, ответственному за исправное состояние крана.

8.2.8. Самостоятельно оператор может устранить неполадки лишь в том случае, если он имеет для этого соответствующую квалификацию. До устранения обнаруженных неполадок запрещается работать на кране.

8.2.9. Администрация предприятия обязана выделить оператору время для осмотр крана при приеме смены. При этом осмотр крана должен производиться совместно с оператором, сдающим смену.

8.2.10. Прежде, чем приступить к работе, оператор обязан убедиться в отсутствии на рельсовом пути людей и каких-либо предметов, проверить наличие проходов (ширина не менее 700 мм между выступающими частями крана и штабелями грузов, уложенными вдоль подкранового пути).

Для уточнения требуемых Вам характеристик и получения опросного листа, свяжитесь с нашей службой сбыта по телефонам 8-937-858-01-05 или по электронной почте Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..

Кран мостовой электрический, однобалочный, опорный

См. также:

  • Каталог кранов.
  • Кран-балки: производственный каталог.
  • Мостовые краны: производственный каталог.
  • Козловые краны краны: производственный каталог.
  • Консольные краны: производственный каталог.
  • Каталог систем электрификации.
  • официальное представительство кранового завода в Уфе.

Настоящая инструкция разработана
на основе РД 10-103-95 Типовой инструкции для крановщиков (машинистов) по
безопасной эксплуатации мостовых и козловых кранов, Правил безопасности опасных
производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения, и
предназначена для машинистов мостовых и козловых кранов.

1. Общие положения

1.1. Краны,
у которых несущие элементы конструкции опираются на крановый путь при помощи
двух опорных стоек, называются козловыми, а краны, у которых несущие элементы
опираются непосредственно на крановый путь, — мостовыми.

1.2.
Мостовые и козловые краны применяются для ведения погрузочно-разгрузочных
работ, монтажа, демонтажа и ремонта оборудования, а также используются в
технологических процессах производства для перемещения грузов.

1.3.
Основными причинами аварий и несчастных случаев при эксплуатации мостовых и
козловых кранов являются:


неисправность тормозов, концевых выключателей механизмов подъема груза,
передвижения крана и тележки, блокировки двери кабины и люка для выхода на мост
крана;

— обрыв
грузовых канатов;


разрушение металлоконструкций (опор, пролетных балок, тележек и т.д.);


неисправность кранового пути и тупиковых упоров;

— угон
крана ветром;


управление краном необученными рабочими;

— неисправность
электрооборудования и травмирование работающего электрическим током;


несоблюдение марочной системы при работе на мостовых кранах;


отсутствие или неисправность ограждений площадок и вращающихся частей;


несоблюдение мер безопасности, указанных в наряде-допуске, при выполнении работ
на крановых путях и проходных галереях;


неисправность канатов, грузозахватных органов и съемных грузозахватных
приспособлений;

— подъем
груза при наклонном положении канатов;


неправильная строповка грузов, перегруз или переполнение тары;


нахождение людей в полувагонах и на других транспортных средствах при их
погрузке и разгрузке;

— несоблюдение
порядка и габаритов складирования грузов;


нахождение людей в зоне действия магнитных и грейферных кранов и под
перемещаемым грузом.

1.4.
Безопасная эксплуатация мостовых и козловых кранов зависит от умелых и
правильных действий крановщика (машиниста), имеющего соответствующую
квалификацию.

2. Общие требования

2.1. Для управления кранами и их
обслуживания распорядительным актом руководителя предприятия назначаются
обученные и аттестованные крановщики не моложе 18 лет, имеющие соответствующую
квалификацию, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к
работе.

2.2. Крановщики мостовых и козловых
кранов должны иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже II.

2.3. Во время работы крановщики должны
иметь при себе удостоверение.

2.4. Перед допуском к самостоятельной
работе крановщик должен пройти стажировку на кране, на котором он будет
работать.

2.5. Повторная проверка знаний
крановщиков должна проводиться:

— периодически (не реже одного раза в 12
мес.);

— при переходе на работу на другое
предприятие;

— по требованию инспектора Ростехнадзора
или специалиста, ответственного за осуществление производственного контроля при
эксплуатации ПС.

2.6. Повторная проверка знаний проводится
комиссией предприятия в объеме производственной инструкции для крановщиков.

2.7. Крановщик должен знать:

— устройство крана, устройство и
назначение механизмов и приборов безопасности, кинематическую и электрическую
схемы крана, его параметры и технические характеристики;

— производственные инструкции для
крановщиков и стропальщиков;

— руководство по эксплуатации крана;

— содержание и порядок ведения вахтенного
журнала;

— порядок применения марочной системы при
эксплуатации мостовых кранов;

— основные требования Правил устройства
электроустановок и Правил эксплуатации электроустановок потребителей в части, касающейся
профессии крановщика;

— действующую на предприятии систему
выдачи нарядов-допусков;

— сроки и результаты проведенных
технических освидетельствований, технических обслуживаний и ремонтов;

— сроки и результаты проведенных
слесарями и электромонтерами периодических осмотров;

— проекты производства работ,
технологические карты складирования грузов, технологию погрузочно-разгрузочных
работ и другие регламенты по безопасности;

— безопасные способы строповки и зацепки
грузов;

— порядок перемещения и складирования
грузов;

— порядок безопасного выхода из кабины
при вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки;

— установленный на предприятии порядок
обмена сигналами со стропальщиком (приложение 1);

— требования, предъявляемые к крановым
путям;

— требования, предъявляемые к канатам,
съемным грузозахватным приспособлениям и таре, и нормы их браковки;

— ассортимент и назначение смазочных
материалов и периодичность смазки узлов и деталей крана;

— приемы освобождения от действия
электрического тока человека, попавшего под напряжение, и способы оказания
первой помощи;

— местонахождение и устройство средств
пожаротушения и порядок их применения;

— специалистов, ответственных за
содержание ПС в работоспособном состоянии, специалистов, ответственных за
безопасное производство работ с применением ПС, слесарей, электромонтеров,
стропальщиков и наладчиков приборов безопасности.

2.8. Крановщик должен владеть навыками по
управлению краном и его обслуживанию.

2.9. По части содержания кранов в
исправном состоянии крановщик должен выполнять указания специалиста,
ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии, а по части
производства работ — специалиста, ответственного за безопасное производство
работ с применением ПС.

2.10. Крановщик должен координировать
работу стропальщика и следить за действиями прикрепленного к нему стажера, не
допуская при этом нарушения производственных инструкций.

3. Обязанности крановщика перед началом работы

3.1. До начала работы крановщик должен ознакомиться с
ППР и ТК (под роспись), с записями в вахтенном журнале, произвести приемку
крана, убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций, узлов и
других частей крана, а также кранового пути.

При этом крановщик должен:

— получить ключ-марку на управление мостовым краном в
установленном на предприятии порядке;

— соблюдать меры безопасности при входе в кабину
крана, пользуясь стационарными лестницами, посадочными площадками или проходными
галереями;

— входить в кабину крана вместе с помощником,
стажером, учеником (при наличии таковых) и производить прием смены;

— осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а
также ходовую часть и противоугонные захваты;

— проверить наличие и исправность ограждений
механизмов и наличие в кабине диэлектрических ковриков;

— проверить, смазаны ли передачи, подшипники и канаты,
а также в каком состоянии находятся смазочные приспособления и сальники;

— осмотреть в доступных местах металлоконструкции
крана, сварные, заклепочные и болтовые соединения;

— проверить состояние канатов и их крепление на
барабанах и в других местах;

— осмотреть крюк, его крепление в обойме и замыкающее
устройство на нем или другой сменный грузозахватный орган, установленный вместо
крюка;

— проверить наличие блокировок, приборов и устройств
безопасности на кране;

— проверить исправность освещения крана и рабочей
зоны;

— провести ежесменный осмотр состояния рельсовых путей
(визуальный осмотр состояние пути, путевого оборудования и несущих строительных
конструкций);

— осмотреть электродвигатели в доступных местах, троллеи
или гибкий токоподводящий кабель, токоприемники, панели управления, защитное
заземление, проверить, закрыты ли на запор двери шкафов защитных панелей,
главных рубильников, панелей магнита и люки площадок для обслуживания главных
токоприемников;

— проверить наличие проходов шириной не менее 700 мм
между козловым краном и штабелями грузов и другими сооружениями на всем
протяжении кранового пути;

— проверить наличие закрытых калиток и
предупредительных плакатов в местах выхода на галереи.

3.2. Крановщик должен совместно со стропальщиком
проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений и тары, их
соответствие массе и характеру груза, наличие на них клейм или бирок с
указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

3.3. При приемке работающего крана его осмотр должен
производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана его
владелец обязан выделить крановщику необходимое время.

3.4. Осмотр крана должен осуществляться только при
неработающих механизмах и отключенном рубильнике в кабине крановщика, осмотр
токоподводящего кабеля — при отключенном рубильнике, подающем напряжение на
кран.

3.5. При осмотре крана в случае необходимости
крановщик должен пользоваться переносной лампой напряжением не выше 12 В.

3.6. После осмотра крана для его опробования крановщик
должен включить рубильник и контактный замок защитной панели. Предварительно
следует убедиться в том, что на кране никого нет, а штурвалы и рукоятки всех
контроллеров находятся в нулевом положении. При отсутствии ключа-марки от
контактного замка кран не должен быть включен. Об отсутствии ключа-марки
необходимо поставить в известность специалиста, ответственного за содержание ПС
в работоспособном состоянии, а в его отсутствие — лицо, ответственное за выдачу
ключей-марок.

3.7. Перед пуском крана в работу крановщик обязан
опробовать вхолостую все механизмы крана и проверить при этом исправность
действия:

— механизмов крана и электрической аппаратуры;

— тормозов механизмов подъема и передвижения;

— блокировок, сигнального прибора, приборов и
устройств безопасности, имеющихся на кране. По результатам проверки с указанием
фактического расстояния должна быть сделана запись в вахтенном журнале;

— нулевой блокировки магнитных контроллеров;

— аварийного выключателя и контактного замка с
ключом-маркой.

3.8. При обнаружении во время осмотра и опробования
крана неисправностей, препятствующих безопасной работе, и невозможности их
устранения своими силами крановщик, не приступая к работе, должен произвести
запись в вахтенном журнале и поставить в известность специалиста, ответственное
за безопасное производство работ с применением ПС, и специалиста,
ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии.

3.9. Крановщик не должен приступать к работе, если:

— имеются трещины или деформации в металлоконструкции
крана, ослаблены болтовые или заклепочные соединения;

— повреждены или отсутствуют зажимы крепления канатов
или ослаблены их болты;

— грузовой канат имеет число обрывов проволок или
износ, превышающий установленную руководством по эксплуатации крана норму, а
также оборванную прядь или местное повреждение;

— механизмы подъема груза, передвижения крана или
тележки имеют дефекты;

— детали тормозов или механизмов крана имеют
повреждения;

— износ крюка в зеве превышает 10 % от первоначальной
высоты сечения, неисправно устройство, замыкающее зев крюка, нарушено крепление
крюка в обойме;

— неисправны или отсутствуют блокировки, звуковой
сигнальный прибор, концевые выключатели механизмов подъема груза, передвижения
крана или тележки;

— повреждены канатные блоки или полиспасты;

— грузовой крюк или блоки не вращаются;

— отсутствуют ограждения механизмов или
неизолированных токоведущих частей электрооборудования, а также отсутствует или
повреждено заземление;

— неисправны крановые пути;

— повреждены или отсутствуют противоугонные
устройства;

— истекли сроки технического освидетельствования,
ремонта, технического обслуживания и профилактического осмотра.

3.10. Для устранения неисправностей
электрооборудования, подключения крана к источнику электропитания, замены
плавких предохранителей, подключения отопительных приборов крановщик должен
вызвать электромонтера. Крановщику выполнять эти работы запрещается.

3.11. Крановщик должен проверить наличие удостоверения
на право строповки грузов у стропальщика, впервые приступающего к работе с ним.
Если для строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения
стропальщика, крановщик не должен приступать к работе.

3.12. Крановщик должен убедиться в достаточной
освещенности рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном
освещении, сильном снегопаде или тумане крановщик, не приступая к работе,
должен сообщить об этом специалисту, ответственному за безопасное производство
работ с применением ПС.

3.13. Произведя приемку крана, крановщик должен
сделать соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и
опробования крана и после получения задания и разрешения на работу от специалиста,
ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, приступить к
работе.

4. Обязанности крановщика во время работы

4.1. При работе грузоподъемного крана
крановщик должен руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в
руководстве по эксплуатации крана, производственной инструкции, проектом
производства работ или технологической картой.

4.2. Во время работы крана крановщик не
должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку,
смазку и ремонт механизмов.

4.3. Крановщик не должен допускать
посторонних лиц на кран, а также передавать кому бы то ни было управление
краном без разрешения специалиста, ответственного за содержание ПС в работоспособном
состоянии.

4.4. Подниматься на кран и спускаться с
него во время работы механизмов подъема или передвижения крана или тележки не
разрешается.

4.5. При внезапном прекращении
электропитания или остановке крана по другим причинам крановщик должен
поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить
рубильник в кабине. Если груз остался в поднятом положении, крановщик обязан
через стропальщика или других рабочих вызвать специалиста, ответственного за
безопасное производство работ с применением ПС, и в его присутствии опустить
груз путем ручного растормаживания.

4.6. Если в работе механизмов подъема или
передвижения крана или тележки был перерыв (остановка), то перед их включением
крановщик должен подать предупредительный звуковой сигнал.

4.7. Прежде чем включить в работу любой
из механизмов, крановщик обязан убедиться в том, что в зоне работы крана нет
посторонних людей.

4.8. Включение и остановку механизмов
крана крановщик должен производить плавно, без рывков. Быстрое опускание груза,
а также его спуск путем принудительного растормаживания запрещается.

4.9. Крановщик не должен производить
перевод с прямого хода на обратный до полной остановки механизмов, за
исключением тех случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный
случай.

4.10. Крановщик должен снижать скорость
перед подходом крана к концевым выключателям или отключающим их устройствам.
Использование концевых выключателей в качестве рабочих органов отключения
механизмов не разрешается.

4.11. Крановщику запрещается выводить из
действия приборы безопасности (заклинивать контакторы, отключать ограничители
высоты подъема, электрическую защиту и т.п.), а также производить работу краном
при их неисправности.

4.12. При любом временном уходе с крана
крановщик должен отключить вводной рубильник, вынуть ключ-марку из защитной
панели мостового крана и взять его с собой, а дверь кабины козлового крана
запереть на замок.

4.13. Крановщик должен быть уведомлен
записью в вахтенном журнале о допуске персонала (рабочих) на крановые пути и
проходные галереи мостовых кранов для производства ремонтных или других работ
по наряду-допуску, определяющему условия безопасного производства работ.

4.14. Перед выходом ремонтного персонала
на галерею мостового крана, у которого рельсы грузовой тележки расположены на
уровне настила галереи, крановщик должен установить тележку в непосредственной
близости от выхода из кабины на настил.

4.15. При работе мостовых кранов,
установленных в несколько ярусов, крановщик должен осуществлять проезд верхнего
крана над кранами, расположенными ниже, только без груза, с крюком, поднятым в
верхнее рабочее положение.

4.16. Если кран оснащен специальным
грузозахватным органом (магнитом, грейфером, захватами, клещами разных видов и
т.п.), крановщик перед подъемом груза должен убедиться в том, что груз надежно
захвачен грузозахватным органом.

4.17. Совместную работу по перемещению
груза двумя или несколькими кранами крановщики должны производить лишь в
отдельных случаях и осуществлять в соответствии с проектом производства работ
или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и
перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций и
положения кранов, а также другие указания по безопасному перемещению груза.

4.18. При производстве работ крановщик
должен руководствоваться следующими правилами:

— включать механизмы крана можно только
по сигналу стропальщика. Сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнять независимо от
того, кто его подает;

— перед подъемом или опусканием груза
следует предупредить стропальщика и всех находящихся на месте ведения работ о
необходимости уйти из зоны перемещения груза и зоны возможного падения груза.
Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы
крана.;

— при загрузке вагонеток, автомашин и
прицепов, железнодорожных полувагонов, платформ и других транспортных средств
поднимать и опускать груз разрешается только при отсутствии людей на
транспортных средствах;

— крюк подъемного механизма следует
устанавливать над грузом так, чтобы при подъеме груза исключить наклонное
положение грузового каната;

— при подъеме груза необходимо
предварительно поднять его на высоту не более 200-500 мм, чтобы убедиться в
правильности строповки, надежности крепления груза и исправности действия
тормозов, после чего можно производить его подъем на нужную высоту;

— перемещаемые в горизонтальном
направлении грузы или грузозахватные приспособления следует предварительно
приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

— при перемещении груза, находящегося
вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или
другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии людей между
перемещаемым грузом и вагонами, стенами, колоннами и другими сооружениями.
Укладку грузов в полувагоны, на платформы и в вагонетки, а также снятие их
следует производить, не нарушая равновесие полувагонов, вагонеток и платформ;

— мелкоштучные грузы следует перемещать в
специально предназначенной для этого таре;

— укладку и разборку груза следует
производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов
габариты и не загромождая проходы;

— при одновременном действии нескольких
кранов на одном крановом пути во избежание их столкновения крановщики должны
соблюдать меры безопасности, изложенные в проекте производства работ или
технологической карте;

— при наличии у крана двух механизмов
подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма
должен быть всегда поднят в верхнее положение;

— перемещение грузов грейфером или
магнитом может производиться только при выполнении требований, изложенных в
руководстве по эксплуатации крана;

— перемещение груза, масса которого
неизвестна, должно производиться только после определения его фактической
массы;

— при перемещении длинномерных и
крупногабаритных грузов они должны направляться стропальщиком при помощи крюков
или оттяжек;

— строповка грузов должна производиться в
соответствии с утвержденными схемами строповки. Перемещение груза, на который
не разработана схема строповки, должно производиться в присутствии и под
руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с
применением ПС;

— при работе крана с крюком, подъемным
электромагнитом или грейфером опускание груза, электромагнита или грейфера
необходимо производить только двигателем;

— опускать перемещаемый груз разрешается
только на предусмотренное проектом производства работ или технологической
картой место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания
устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно
уложены соответствующей прочности подкладки.

4.19. В процессе работы крана крановщик
должен подавать звуковой сигнал в следующих случаях:

— при включении механизмов передвижения
крана и тележки, а также при включении механизма подъема, за исключением
выполнения технологических операций магнитными, грейферными, стрипперными,
клещевыми, грабельными кранами и кранами-перегружателями;

— при приближении крана с грузом к людям,
находящимся на пути перемещения груза. Если люди не уходят с пути перемещения
груза, крановщик должен остановить кран;

— при приближении крана к другому крану,
работающему на том же крановом пути;

— при перемещении груза на малой высоте.

4.20. При производстве работ крановщику
запрещается:

— производить погрузку и разгрузку грузов
краном при отсутствии утвержденных схем их правильной обвязки и зацепки;

— поднимать и кантовать груз, масса
которого превышает грузоподъемность крана;

— подтаскивать груз по земле, рельсам и
лагам крюком, грейфером или электромагнитом крана при наклонном положении
канатов;

— отрывать крюком груз, засыпанный или
примерзший к земле, заложенный другими грузами, закрепленный болтами или
залитый бетоном, а также раскачивать груз с целью его отрыва;

— освобождать краном защемленные грузом
съемные грузозахватные приспособления (стропы, клещи и т.п.);

— поднимать железобетонные изделия, не
имеющие маркировки массы;

— поднимать железобетонные изделия с
поврежденными петлями, неправильно застропованный и находящийся в неустойчивом
положении груз, а также груз в таре, заполненной выше бортов, кирпич, плитку и
другие материалы, уложенные на поддонах без ограждения;

— передвигать краном платформы,
полувагоны, тележки и другие транспортные средства;

— поднимать людей или груз с находящимися
на нем людьми, а также груз, выравниваемый тяжестью людей или поддерживаемый
руками;

— пользоваться концевыми выключателями в
качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов крана;

— производить погрузку грузов в
автомашины при нахождении водителя или других людей в кабине;

— производить регулировку тормоза
механизма подъема при поднятом грузе;

— поднимать баллоны со сжатыми и
сжиженными газами, не уложенные в специальные контейнеры;

— оставлять на площадках и механизмах
крана инструменты, детали, посторонние предметы и т.п.

4.21. При загрузке и разгрузке
полувагонов, при перемещении груза несколькими кранами, при перемещении груза
над перекрытиями, под которыми размещены производственные и служебные
помещения, где могут находиться люди, при перемещении груза, на который не
разработана схема строповки, а также в других случаях, предусмотренных
проектами производства работ или технологическими регламентами, крановщик
должен производить работы только под непосредственным руководством специалиста,
ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

5. Обязанности крановщика в аварийных ситуациях

5.1. При возникновении на
кране опасных факторов, которые могут вызвать аварию или несчастный случай
(трещины в металлоконструкциях, повреждение каната, поломка осей колес и других
элементов, неисправность механизмов, тормозов, электрооборудования и др.), а
также при появлении треска, биения, стука, грохота в механизмах крановщик
должен немедленно прекратить перемещение груза, подать предупредительный
звуковой сигнал, опустить груз на землю (пол, площадку) и выяснить причину
аварийной ситуации.

5.2. При возникновении на
кране пожара крановщик обязан немедленно прекратить работу, отключить рубильник
питающей сети, вызвать пожарную охрану по телефону 101 и приступить к тушению
пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения.

5.3. При возникновении
стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т.п.) крановщик должен
прекратить работу, опустить груз на землю, площадку или перекрытие, покинуть
кран и уйти в безопасное место.

5.4. При угоне крана ветром
крановщик должен принять меры к его остановке в соответствии с указаниями,
изложенными в руководстве по эксплуатации крана (применение противовключения и
др.), отключить электропитание, покинуть кран и закрепить его всеми имеющимися
противоугонными средствами, в том числе с применением специальных башмаков.

5.5. При возникновении угрозы
разрушения перекрытий или стен здания, крановых путей или подкрановых балок
мостовых кранов крановщик должен немедленно прекратить работу, остановить и
обесточить кран и покинуть пределы опасной зоны.

5.7. Если мостовой кран не
управляется с помощью контроллеров или не срабатывает любой концевой
выключатель, т.е. находится в нерабочем состоянии, крановщик должен:

— немедленно выключить все
аппараты управления;

— отключить крановую панель и
вводное устройство (с помощью аварийного выключателя (рубильника);

— поставить в известность специалиста,
ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии;

— покинуть кран.

5.8. В случае остановки крана
не у посадочной площадки и необходимости эвакуации спуск крановщика
производится при помощи приставной со стороны выхода из кабины крана либо с
помощью устройства для эвакуации крановщика.

5.9. Спуск крановщика с
мостового крана производится под непосредственным руководством специалиста,
ответственного за безопасное производство работ с применением ПС с обязательным
использованием страхующих приспособлений (страховочной привязи, веревки и
т.д.).

5.10. Если во время работы
крана произошли авария или несчастный случай, крановщик должен немедленно
поставить в известность специалиста, ответственного за безопасное производство
работ с применением ПС, и обеспечить сохранность обстановки аварии или
несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья
людей.

5.11. Обо всех аварийных
ситуациях крановщик обязан сделать запись в вахтенном журнале и поставить в
известность специалиста, ответственного за содержание ПС в работоспособном
состоянии.

6. Обязанности крановщика по окончании работы

6.1. По окончании работы крана
крановщик обязан:

— освободить от груза крюк или
съемное грузозахватное приспособление;

— поставить кран у посадочной
площадки или на место, предназначенное для его стоянки;

— поднять крюк в верхнее
положение, а подъемный электромагнит, грейфер или другой грузозахватный орган
опустить на землю (пол, площадку) на отведенное для этого место;

— перевести в нулевое
положение штурвалы и рукоятки всех контроллеров и командоконтроллеров,
отключить главный рубильник (автомат) и вынуть ключ-марку из защитной панели
мостовых кранов;

— закрыть на замок кабину
крана, работающего на открытом воздухе;

— надежно укрепить кран,
работающий на открытом воздухе, всеми устройствами для предотвращения угона
ветром;

— записать в вахтенный журнал
сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана и сообщить
об этом специалисту, ответственному за содержание ПС в работоспособном
состоянии.

6.2. При работе крана в
несколько смен, крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо
всех неполадках в работе крана и сделать в вахтенном журнале соответствующую
запись.

7. Технический уход за краном

7.1. При техническом уходе за
краном крановщик должен выполнять требования, изложенные в руководстве по
эксплуатации крана, в том числе:

— содержать механизмы и
оборудование крана в чистоте и исправности;

— своевременно производить
смазку всех механизмов крана и канатов;

— хранить смазочный и
обтирочный материал в закрытой металлической таре, удалять с крана
использованный обтирочный материал;

— не оставлять на кране
инструменты, спецодежду и другие предметы;

— содержать кабину крана
(рабочее место) в чистоте.

7.2. Если при техническом
уходе за краном будут выявлены неисправности, крановщик должен сообщить о них специалисту,
ответственному за содержание ПС в работоспособном состоянии, и сделать
соответствующую запись в вахтенном журнале.

7.3. Во время проведения
технического ухода кран должен быть обесточен, рубильник — выключен и заперт на
замок.

8. Ответственность

Крановщики мостовых и козловых кранов несут ответственность в соответствии с действующим законодательством за допущенные ими нарушения руководства по эксплуатации крана, производственных инструкций, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических картах, нарядах-допусках и других документах, регламентирующих безопасную эксплуатацию крана.

Приложение 1

ЗНАКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ

ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ ПС

 Операция Рисунок Сигнал
Поднять
груз или грузозахватный орган (грузозахватное приспособление)
Прерывистое
движение рукой вверх на уровне пояса, ладонь обращена вверх, рука согнута в
локте
Опустить
груз или грузозахватный орган (грузозахватное приспособление)
Прерывистое
движение рукой вниз перед грудью, ладонь обращена вниз, рука согнута в локте
Передвинуть
ПС
Движение
вытянутой рукой, ладонь обращена в сторону требуемого движения
Передвинуть
грузовую тележку ПС
Движение
рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения
тележки
Повернуть
стрелу ПС
Движение
рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения стрелы
Поднять
стрелу ПС
Движение
вверх вытянутой рукой, предварительно опущенной до вертикального положения,
ладонь раскрыта
Опустить
стрелу ПС
Движение
вниз вытянутой рукой, предварительно поднятой до вертикального положения,
ладонь раскрыта
Стоп
(прекратить подъем или передвижение)
Резкое
движение рукой вправо и влево на уровне пояса, ладонь обращена вниз
Осторожно
(применяется перед подачей какого-либо из перечисленных выше сигналов при
необходимости незначительного перемещения)
Кисти
рук обращены ладонями одна к другой на небольшом расстоянии, руки при этом
подняты вверх

Поделиться ссылкой:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Кошка из носка своими руками поэтапная инструкция
  • Кран маевского инструкция по применению
  • Кран кобелко 25т инструкция по применению
  • Кран икеа для ванной инструкция
  • Кран для пива пегас инструкция

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии