Инструкция стульчик пег перего прима папа динер

U.S.A./CANADA/AUSTRALIA

EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d’emploi

prima pappa diner

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Peg-Perego Prima Pappa Diner User Manual

10

13

Loading…

You can only view or download manuals with

Sign Up and get 5 for free

Upload your files to the site. You get 1 for each file you add

Get 1 for every time someone downloads your manual

Buy as many  as you need

background image

prima pappa diner

U.S.A./CANADA/AUSTRALIA

EN Instructions for use
ES Instrucciones de uso
FR Notice d’emploi

Table of Contents: Peg-Perego Prima Pappa Diner High Chair Owner’s Manual

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 29 — materiálov; uchovávajte výrobok na suchom mieste. ČISTENIE PODVOZKU: pravidelne čistite umelohmotné časti vlhkou handričkou; nepoužívajte rozpúšťadlá alebo podobné prostriedky; kovové časti výrobku vysušte, aby nedošlo k ich zhrdzaveniu; udržiavajte v čistom stave všetky mobilné časti výrobku (regulačné mechanizmy, úchytné mechanizmy, kolesá…), odstraňujte z nich prach a piesok a v prípade potreby ich namažte ľahkým olejom. ČIŠTĚNÍ POTAHU: umývejte vlhkým h

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 8 — IT_Italiano Grazie per aver acquistato un prodotto Peg-Pérego. AVVERTENZA _ IMPORTANTE: CONSERVARLE PER UN FUTURO UTILIZZO. _ Leggere attentamente queste istruzioni. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni. _ Questo articolo e’ omologato per bambini da 6 a 36 mesi o fino a 15 kg di peso. _ Assicurarsi che la cinghia sia correttamente agganciata. _ Non lasciate mai incustodito il vostro bambino; tenete sempre di vista il bambino. _ Non usare il seggiolone se tutti gli elementi

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner 4 6 5

  • — 19 — LIMPEZA DO CHASSIS: Limpe periodicamente as partes em plástico com um pano húmido sem usar solventes ou outros produtos similares; mantenha todas as partes em metal bem secas para prevenir ferrugem; mantenha todas as parte em movimento (mecanismos de regulação, mecanismos de encaixe, rodas …) limpas de poeiras ou areia e se necessário, lubrifique com um óleo leve. LIMPEZA DA VESTIDURA: lave com um pano húmido e detergente neutro; não torça; não use lixívia com cloro; não passe a ferro; não lave a seco; não

  • — 37 — HR_Hrvatski Hvala Vam što ste odabrali proizvod Peg-Pérego. NAPOMENA _ VAŽNO: ČUVAJTE RADI BUDUĆE UPORABE. _ Pažljivo pročitajte ove upute. U slučaju nepridržavanja ovih uputa postoji rizik povećanja opasnosti za vaše dijete. _ Ovaj proizvod je usklađen za djecu od 6 do 36 mjeseci ili do 15 kg težine. _ Uvjerite se da je svaki pojas ispravno podešen. _ Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora. _ Ne koristite sjedalicu ako svi elementi nisu ispravno povezani i podešeni. _ Postupke mo

  • — 34 — ремешок до щелчка (рис_a). Для расстегивания нажмите боковые части пряжки и одновременно с этим сместите наружу брюшной ремешок (рис_b). Чтобы сделать брюшной ремешок потуже. потяните с обеих сторон в направление, показанное стрелкой (рис_с), чтобы ослабить его выполните про

  • — 39 — ΕL_Eλληνικά Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Peg- Pérego. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ _ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. _ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Η ασφάλεια του παιδιού θα μπορούσε να τεθεί σε κίνδυνο εάν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτ�

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 18 — conservar a criança longe de perigos como cabos eléctricos, fontes de calor ou chamas. _ Não introduza os dedos nos mecanismos e preste atenção na posição dos membros da criança durante as operações de regulagem. _ Poderia ser perigoso utilizar acessórios não aprovados pelo fabricante. _ Não utilize o produto nas proximidades de escadas ou degraus. _ Preste atenção em não colocar o produto nas proximidades de fontes de calor e fogo, como fogão à gás, aquecedores eléctricos, etc. INSTRUÇÕES DE USO 1 MONTAGEM DAS RODAS TRASEIRAS E PÉS DIANTEIROS: antes de

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 12 — que l’enfant ne puisse être mis en danger par des câbles électriques, des sources de chaleur ou des flammes. _ Ne pas mettre les doigts dans les mécanismes et faire attention à la position des membres de l’enfant au cours des opérations de réglage. _ L’utilisation d’accessoires n’ayant pas été approuvés par le fabricant peut être dangereuse. _ Ne pas utiliser le produit à proximité de marches ou d’escaliers. _ Faire attention à ne pas positionner le produit à proxi

  • — 11 — 12 REMOVING THE COVERS: to remove the high chair covers, unthread the harness straps from the backrest (fig_a) and from the seat (fig_b). Fully recline the seat to unbutton the covers from the sides of the backrest (fig_c), unbutton from the inside of the armrests, and slide the cover upwards to remove it. 13 PACKING POSITION: in order to return the high chair to its “packing position” (for transport purposes, or to put it back into its box), proceed as follows (a small screwdriver is required). Remove the tray, move the backrest

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 16 — _ Poner el producto de manera que el niño esté lejos de posibles peligros como cables eléctricos, fuentes de calor o llamas. _ No introducir los dedos en los mecanismos y prestar atención a la posición de las extremidades del niño durante las operaciones de regulación. _ Puede ser peligroso utilizar accesorios no homologados por el fabricante. _ No utilizar el producto cerca de escaleras o escalones. _ Prestar atención a no poner el producto cerca de fuentes de calor o fuego como hornillos de gas, estufas eléctricas, etc. INSTRUCCIONES DE

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 31 — viszontagságoktól: víztől, esőtől vagy hótól; a napsütésnek való folytonos és hosszadalmas kitétel sok alapanyagban színváltozást okozhat; száraz helyen tárolják a terméket. A VÁZ TISZTÍTÁSA: egy nedves törlőruhával, oldószerek vagy egyéb hasonló termékek alkalmazása nélkül, rendszeresen tisztítsák meg a műanyagból készült részeket; tartsanak szárazon minden fémből készült részt a rozsdásodás megelőzése céljából; tisztítsák le a port vagy a homokot minden mozgó részr�

  • — 26 — _ Nevsunujte prsty do mechanismů výrobku a při seřizování výrobku buďte velmi opatrní na končetiny dítěte. _ Použití doplňků, které nejsou schválené výrobcem, může být nebezpečné. _ Nepoužívejte výrobek v blízkosti schodů. _ Neumísťujte výrobek do blízkosti zdrojů tepla či ohně (plynový sporák, elektrická kamna atd.) NÁVOD NA POUŽITÍ 1 MONTÁŽ ZADNÍCH KOL A PŘEDNÝCH NOŽIČEK: před nasunutím kol namontujeme zarážku podle obrázku (obr_a)

  • — 17 — LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar periódicamente las partes de plástico con un paño húmedo sin usar solventes u otros productos similares. Mantener secas todas las partes de metal para prevenir la oxidación. Mantener limpias todas las partes móviles (dispositivo de regulación, de enganche, ruedas…) quitando el polvo o la arena y, en caso necessario, engrasarlas con aceites ligeros. LIMPIEZA DEL FORRO: lavar con un paño húmedo y detergente neutro. No torcer, no utilizar lejía, no planchar, no lavar en seco, no eliminar las manchas con disolventes y no seca

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner 9 8 7

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 27 — pravidelně z nich odstraňujte prach a písek; v případě potřeby je promažte lehkým olejem. ČIŠTĚNÍ POTAHU: umývejte vlhkým hadříkem a neutrálním čistícím prostředkem; neždímejte; nebělte chlórem; nežehlete; nečistěte chemicky; při odstraňování skvrn nepoužívejte rozpouštědla a nesušte v sušičce s otáčivým bubnem. PEG-PÉREGO S.p.A. Společnost Peg-Pérego S.p.A. je certifikovaná podle ISO 9001. Tato certifikace zaručuje klientům a spotřebitelům transpare

  • — 38 — broj 2, zarotirajte pladanj prema dolje i postavite je u prvi ili drugi položaj. 11 ZATVARANJE: prije zatvaranja sjedalice morate zatvoriti pladanj, podignuti naslon, spustiti sjedalo u zadnji položaj i zatvoriti prečku-oslonac za noge. Za zatvaranje sjedalice otpustite sigurnosni sklop rotirajući ga u smjeru strelice te pritisnite pedalu (sl_a). Istodobno prihvatite sjedalicu i zatvorite je povlačenjem prema gore (sl_b). Zatvorena sjedalica je samostojeća. 12 SKIDANJE OPREME: za skidanje opreme izvucite po

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 35 — TR_Türkçe Bir Peg-Pérego ürününü tercih ettiğiniz için size teşekkür ederiz. UYARI _ ÖNEMLİ: İLERİDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. _ Bu talimatlari dikkatlice okuyunuz. Bu talimatlara uyulmamasi halinde bebeğin güvenliği riske atilabilir. _ Ürün 6 ila 36 aylık arasında ve 15 kg. ağırlığa kadar olan çocuklar için onaylanmıştır. _ Kayişlarin gerektiği gibi bağlanmiş olduğundan emin olunuz. _ Çocuğunuzu kesinlikle yalniz birakmayiniz; çocuğunuzu gözünüzün önünden ayirmayiniz. _ Tümüyle ve gerektiği gibi iyice sa

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner 13 14 Prima Pappa Diner IT Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. DE Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen. ES Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido. PT Peças de reposição disponíveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido. NL Reserveond

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 24 — _ Älä laita sormia mekanismeihin ja huomioi vauvan raajojen asento kun teet säätötoimenpiteitä _ Lisävarusteiden, jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä, käyttö saattaa olla vaarallista. _ Älä käytä tuotetta lähellä portaita tai porrasaskelmia _ Huomioi, ettet sijoita tuotetta lähelle lämmönlähteitä tai tulta, kuten kaasuhellaa, sähkölämmittimiä jne. KÄYTTÖOHJEET 1 TAKAPYÖRIEN JA ETUJALKOJEN KIINNITYS: Ennen kuin asetat pyörät paikoilleen, kiinnitä pyörien pidikkeet kuvassa esitetyllä tavalla (kuva_a). Kiinnitä pyörät sy

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 40 — (εικ_a). Για να αποσυνδέσετε τη ζώνη, πατήστε τα πλαϊνά της αγκράφας και συγχρόνως τραβήξτε προς τα έξω τη ζωνούλα που περιβάλλει τη μέση (εικ_b). Για να σφίξετε τη ζωνούλα που περιβάλλει τη μέση τραβήξτε, και από τις δύο πλευρές, προς τη φορά του τόξου (εικ_c), για να τη χαλαρώσετε ενεργήστε αντίθετα. Η ζωνο�

  • — 14 — _ Sicherstellen, dass sich das Produkt auf ebenem Grund befindet. _ Das Produkt so positionieren, dass Ihr Kind fern von Gefahrensituationen wie Elektrokabeln, Wärmequellen oder Feuer sitzt. _ Finger nicht in Mechanismen stecken und während dem Einstellen des Produkts auf die Gliedmassen des Kindes achten. _ Der Gebrauch von nicht genehmigtem Zubehör seitens des Herstellers kann gefährlich sein. _ Produkt nicht in der nähe von Treppen oder Stufen benutzen. _ Es w

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 13 — NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer régulièrement les pièces en plastique à l’aide d’un linge humide; ne pas utiliser de solvants ou autres produits similaires. Veiller à ce que toutes les pièces métalliques restent sèches pour prévenir la formation de rouille. Maintenir le bon état de propreté de toutes les pièces mobiles (mécanismes de réglage, mécanismes de fixation, roues, etc.) en enlevant poussière ou sable; graisser avec une huile légère si nécessaire. NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS EN TISSU : nettoyer à l’aide d’un linge humide et d’un détergent neutre ; ne pas tordre ; ne

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 21 — ONDERHOUD EN REINIGEN HET ARTIKEL ONDERHOUDEN: bescherm het tegen weer en wind: water, regen of sneeuw; een langdurige en continue blootstelling aan zonnestralen kan vele materialen doen verkleuren; bewaar het op een droge en beschutte plaats. HET FRAME REINIGEN: reinig regelmatig de plastic delen met een vochtige doek, zonder verdunners of andere dergelijke producten; houd de metalen delen droog zodat ze niet kunnen roesten; houd alle bewegende delen schoon (stelmechanismen, sluitmechanismen, wielen…), zorg dat er geen stof of zand op blijft zitten en s

  • 3 2 1

  • — 30 — _ Győződjenek meg arról, hogy a termék vízszintes felületen van-e. _ Úgy helyezzék el a terméket, hogy az olyan veszélyforrásoktól, mint villamos kábelek, hőforrások, vagy nyílt láng a gyermek távol maradjon. _ Ne tegyék az ujjukat a szerkezetekbe és figyeljenek a gyermek végtagjainak helyzetére a beállítási műveletek folyamán. _ A gyártó által jóvá nem hagyott tartozékok használata veszélyes lehet. _ Ne használják a terméket lépcső vagy lépcsőfokok köze

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 28 — dieťa bolo dostatočne vzdialené od elektrických káblov, zdrojov tepla a plameňov, ktoré predstavujú nebezpečenstvo. _ Nevsúvajte prsty do mechanizmov výrobku a pri nastavovaní výrobku dávajte pozor na končatiny dieťaťa _ Použitie doplnkov, ktoré nie sú schválené výrobcom, môže byť nebezpečné _ Nepoužívajte výrobok v blízkosti schodov _ Neumiestňujte výrobok v blízkosti zdrojov tepla alebo ohňa (plynový šporák, elektrické kachle, atď.) NÁVOD NA POUŽITIE 1 MONTÁŽ ZADNÝCH KOLIES A PREDNÝCH NOŽIČIEK: pred nasunutím kolies namontujeme záražku

  • — 42 — 2η & 17η οδός (Οδυσ. Ελύτη) ΒΙΟ.ΠΑ — Άνω Λιόσια 133 41 Αττικής Τηλ. : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: [email protected] • www.peramax.gr PEG PEREGO ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ Η Εγγύηση για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προϊόντων της Peg – Perego ορίζεται για

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 15 — Schlitz einführen und nach rechts drehen (Abb. b). Den Vorgang wiederholen (Abb. c) und dabei den Schraubenzieher nach links drehen (Abb. d) und den Hochstuhl bis zum Boden drücken (in die nicht für den Gebrauch geeignete Position). Nun kann der Hochstuhl geschlossen und in das Paket gepackt werden. SERIENNNUMMER 14 Am PRIMA PAPPA DINER sind unter der Beinauflage Informationen zum Produktionsdatum des Kinderwagens angebracht. _ Produktname, Produktionsdatum und Seriennummer. Diese Informationen sind unerlässlich im Falle von Reklamationen. REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG DES ARTIKELS: vor Witterungsein

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 25 — pyörät jne.) puhtaina ja poista niistä sora ja hiekka. Voitele tarvittaessa kevytöljyllä. VERHOILUKANKAAN PUHDISTUS: Pestään kostealla rievulla mietoa pesuainetta käyttäen. Ei saa vääntää kuivaksi. Ei kloorivalkaisua, ei silitystä, ei kuivapesua, ei tahranpoistoa liuotteilla, ei rumpukuivausta. PEG-PÉREGO S.p.A. Peg Pérego S.p.A. on ISO 9001 -sertifioitu yhtiö. Sertifiointi on asiakkaille ja kuluttajille tae siitä, että yritys toimii läpinäkyvästi ja luotettavasti. Peg Pérego voi koska tahansa tehdä tässä julkaisussa kuvattuihin malleihin tekn

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner prima pappa diner IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции по пользованию TR Kullanım kılavuzu HR Upute za uporabu EL Οδηγίες χρήσεως

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 9 — in altezza in due posizioni; sganciare il cinturino da dietro lo schienale, spingendo la fibbia verso il basso (fig_a) e sfilare il cinturino dalla sacca (fig_b). Infilare poi la fibbia del cinturino nell’altra fessura dello schienale (fig_c) e agganciare la fibbia al piolo, tirando il cinturino fino al click di aggancio (fig_d). 8 REGOLAZIONE ALTEZZA: il seggiolino è regolabile in altezza in 7 posizioni. Per alzare il seggiolino prendere da sotto il vassoio e tirare verso l’alto (fig_a), per abbassarlo premere contempo

  • — 22 — arme og ben under justeringen. _ Det kan indebære en fare at anvende tilbehør, som ikke er godkendt af producenten. _ Anvend ikke produktet i nærheden af trapper eller trin _ Pas på ikke at anbringe produktet i nærheden af varmekilder eller åben ild, som eksempelvis gasvarmeovne, elektriske ovne, osv… BRUGSANVISNING 1 MONTERING AF BAGHJUL OG FORRESTE STØTTEBEN: Før hjulene sættes på, skal hjulblokeringen monteres som vist på tegningen (fig_a). Sæt de to hjul på bagest på stolen (fig_b) og de to støtteben foran (fig_c) ved at trykke ind

  • 17 1 2 3 4 8 7 9 11 12 13 15 16 10 18 14 9 5 6 Prima Pappa Diner 1 EMPP3500• 2 SAPI4938GR 3 SPST5025XD• SPST5025XS• 4 SPST5024DBM SPST5024SBM 5 SPST5459GR 6 SPST5458BM 7 SPST5740GR 8 SPST4725• 9 SPST5728• 10 MUCI5P18GM 11 SAPU5730• 12 SPST5942K• 13 SAPI5934• 14 IRTR0021BMPEG 15 SPST5942J• 16 SPST4645BM 17 SAPI5171BMGR 18 SAPU5298KJ•PEG

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner prima pappa diner PRIMA PAPPA DINER FI001301I60 7/02/2013 PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Servizio Post Vendita — After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free: 1 800 661 5050 www.pegperego.com Tutti i diritti di proprietà intellettuale

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 32 — stopnicah. _ Pazite, da izdelka ne boste postavili ob vir toplote ali odprtega plamena, kot so plinski štedilnik, električne peči itd. NAVODILA ZA UPORABO 1 NAMEŠČANJE ZADNJIH KOLES IN SPREDNJIH NOGIC: preden vstavite kolesa, namestite blokado za kolesa, kot prikazuje risba (risba_a). Namestite obe kolesi na zadnji del stolčka (risba_b) in nogici na sprednji del (risba_c), tako da potisnete v smeri puščice. 2 ODPIRANJE: ko ga vzamete iz embalaže, stolček ni v pravilnem položaju za uporabo (položaj za pospravljanje). Da bi ga lahko uporabili, ga dvignite, da klikne, in ga postavite na eno od se

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 41 —

  • — 20 — vervangt niet de veiligheidsgordel. _ Verzeker u ervan dat het product op een horizontale ondergrond staat. _ Breng het product zo in positie dat het kind zich ver van gevaren als elektriciteitskabels, warmtebronnen of vlammen bevindt. _ Steek uw vingers niet in de mechanismen en let op de positie van de ledematen van het kind tijdens de instellingswerkzaamheden. _ Het zou gevaarlijk kunnen zijn gebruik te maken van accessoires die niet door de fabrikant goedgekeurd zijn. _ Gebruik

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 10 — EN_English Thank you for choosing a Peg-Pérego product. WARNING _ IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE _ Read these instructions carefully. Failure to follow them may put the child’s safety at risk. _ The item is approved for children aged 6-36 months and up to weight of 15kg. _ To make sure that any harness is correctly fitted. _ Do not leave the child unattended. _ Do not use the high chair unless all components are correctly fitted and adjusted. _ All assembly and operating procedures should be performed by an adult; Not to use the high chair if

  • — 43 — Dichiarazione di conformità Denominazione del prodotto PRIMA PAPPA DINER Codice identicativo del prodotto IMPDIC Normative di riferimento (origine) ASTM F 404-08 16 CFR 1501 16 CFR 1303 CPSIA 2008 EN 14988 :2006 EN71-3 European Directive 2005/84/CE ( Phtalates Directive) European Directive 2002/61/CE ( Azocolourants) Dichiarazione di conformità La PegPerego S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità che l’ articolo in oggetto è stato sottoposto a test di collaudo interni e omologato secondo le normative vigenti presso laboratori estern

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner 12 11 10

  • — 23 — PEG-PÉREGO S.p.A. Peg Pérego S.p.A. er ISO 9001 certificeret. Certificeringen yder kunder og forbrugere garanti for gennemskuelighed og tillid til måden firmaet arbejder på. Peg-Pérego forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt at foretage ændringer af de heri beskrevne modeller af tekniske eller forretningsmæssige grunde. Peg-Pérego er til forbrugernes disposition med henblik på at opfylde deres behov på bedste måde. Det er derfor yderst vigtigt og værdifuldt for os at høre, hvad vores kunder mener. Vi vil derfor være dig taknemmelige,

  • Peg-Perego Prima Pappa Diner — 33 — RU_Pусский Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию компании Peg-Pеrego. РЕДУПРЕЖДЕНИЕ _ ВАЖНО: СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. _ Внимательно прочтите настоящую инструкцию. Ее невыполнение может поставить под угрозу безопасность ребенка. _ Данное изделие предназначено для детей в �

SafeManuals

Русский

  • Bedienungsanleitung Peg Perego Prima Pappa DINER
  • Peg Perego Prima Pappa DINER User Manual
  • Manual Usuario Peg Perego Prima Pappa DINER
  • Mode d’emploi Peg Perego Prima Pappa DINER
  • Istruzioni Peg Perego Prima Pappa DINER
  • инструкция Peg Perego Prima Pappa DINER
  • Peg Perego Prima Pappa DINERの取扱説明書
  • Handleiding Peg Perego Prima Pappa DINER
  • Manual de uso Peg Perego Prima Pappa DINER

Вам нужна инструкция? Мы поможем Вам ее найти и сэкономить Ваше время.

  • 44 stron
  • 2.74 mb

Изделие Peg Perego Prima Pappa DINER, а также другие, которыми Вы пользуетесь ежедневно, наверняка вы получили в комплекте с инструкцией обслуживания. Из опыта наших пользователей мы знаем, что большинство из Вас не уделили этому особого внимания. Большая часть инструкций, сразу же после покупки попадает в корзину для мусора вместе с коробкой — это ошибка. Ознакомьтесь с информацией, касающейся инструкции Peg Perego Prima Pappa DINER, которая поможет Вам в будущем сэкономить нервы и избежать головной боли.

Важная подсказка — не забывайте хотя бы раз прочитать инструкцию Peg Perego Prima Pappa DINER

Если вы не хотите каждый раз читать информационные брошюры, касающиеся, тех или Peg Perego Prima Pappa DINER иных изделий, достаточно, прочитать их раз — сразу же после покупки устройства. Вы получите основное знания, касающиеся поддержания изделия Peg Perego Prima Pappa DINER в хорошем эксплуатационном состоянии, так, чтобы без проблем достигнуть его планируемого цикла работы. Затем инструкцию можно отложить на полку и вернуться к ней только в случае, если вы не уверены, правильно ли проводится техобслуживание изделия. Правильный уход является необходимым элементом Вашего удовольствия Peg Perego Prima Pappa DINER.

Раз в году пересмотрите шкафчик, в котором держите инструкции для всех устройств, — выбросите те, которыми вы уже не пользуетесься. Это поможет Вам сохранять порядок в своей домашней базе инструкций обслуживания.

Summary of Contents for Peg Perego Prima Pappa DINER

Что находится в инструкции Peg Perego Prima Pappa DINER? Почему стоит ее прочитать?

  1. Гарантия и подробности, касающиеся техобслуживания изделия
    Хорошей идеей будет прикрепить чек к странице инструкции. Если что-то плохое случится во время использования Peg Perego Prima Pappa DINER, у вас будет комплект документов, необходимый для гарантийного ремонта. В этой части инструкции вы найдете информацию об авторизованных сервисных центрахPeg Perego Prima Pappa DINER а также, как самостоятельно правильно ухаживать за оборудованием — так, чтобы не потерять гарантийных прав.
  2. Указания по монтажу и Setup
    Не терять нервов и времени на самостоятельную попытку установки и первого запуска изделия. Воспользуйтесь рекомендациями производителя Peg Perego Prima Pappa DINER чтобы правильно запустить изделие, без лишнего риска повреждения оборудования.
  3. Информация, касающаяся дополнительных запчастей (входящих в комплект а также являющихся опцией)
    Пересматривая эту часть документа вы сможете проверить, доставлен ли ваш Peg Perego Prima Pappa DINER с полним комплектом аксессуаров. Вы также сможете узнать, какие дополнительные запчасти или аксессуары для Peg Perego Prima Pappa DINER Вы сможете найти и докупить к своему устройству.
  4. Troubleshooting
    Самые частые проблемы, касающиеся Peg Perego Prima Pappa DINER и методы их решения. Это очень полезная часть руководства по обслуживанию — она позволит Вам сэкономить много времени на поиск решений. 90% проблем с Peg Perego Prima Pappa DINER повторяется у многих пользователей.
  5. Требования, касающиеся питания и энергетический класс
    Информация, касающаяся количества потребляемой энергии, а также рекомендации, касающиеся установки и питания Peg Perego Prima Pappa DINER. Прочитайте, чтобы оптимально пользоваться Peg Perego Prima Pappa DINER и не использовать большего количества ресурсов, нежели это необходимо для правильной работы изделия.
  6. Специальные функции Peg Perego Prima Pappa DINER
    Здесь вы можешь узнать, как персонализировать изделие Peg Perego Prima Pappa DINER. Вы узнаете, какие дополнительные функции могут помочь Вам удобно использовать продукт Peg Perego Prima Pappa DINER а также, какие функции Вашего устройства оптимальны для выполнения конкретной деятельности.

Как видите в инструкции вы найдете информацию, которая реально поможет Вам в использовании Вашего изделия. Стоит с ней ознакомиться, чтобы избежать разочарований, возникающих из более короткого, нежели предусматривалось, периода исправности изделия Peg Perego Prima Pappa DINER. Если все же вы не хотите копить инструкции в своем доме, наш сайт поможет Вам в этом — вы должны найти у нас руководство по обслуживанию большинства из своих устройств, а также Peg Perego Prima Pappa DINER.

Комментарии (0)

There is document — Products for children Peg-perego Prima Pappa Diner User Manual available here for reading and downloading. Use the download button below or simple online reader.

The file extension — PDF and ranks to the manuals

Peg-Perego Prima Pappa Diner User Manual

17

views

on

Category: Products for children
Languages: EN,ES,FR,

Pages: 20

Download: 17

Report

Sharing files

Related

Peg Perego Prima Pappa Diner User Manual |

Tags

Products for children, Peg-perego, Prima Pappa Diner

Comments

Log in to leave a message!

Посмотреть инструкция для Peg Perego Prima Pappa Diner бесплатно. Руководство относится к категории стульчики для кормления, 7 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.3. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Peg Perego Prima Pappa Diner или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Стульчик для кормления Peg Perego Prima Pappa Diner является практичным и надежным выбором для родителей. Он оснащен различными регулируемыми функциями, которые позволяют настроить его под нужды растущего ребенка. Съемный лоток удобен для мытья и может быть легко убран в посудомоечную машину, а также имеет несколько положений, так что его можно настроить под правильный угол наклона для комфорта ребенка. Сиденье и подножка также регулируются, что позволяет выбрать правильное положение тела для малыша и обеспечивает правильное положение кормления.

Стульчик легко складывается и занимает мало места в хранении, его также можно легко перемещать благодаря колесикам с роликами. Модель изготовлена из высококачественных материалов, которые гарантируют ее прочность и долговечность. Помимо этого, его легко очистить при помощи мягкой губки и мыла.

Peg Perego Prima Pappa Diner подойдет для детей от 0 до 36 месяцев и имеет варианты цветовых исполнений для выбора. Это устойчивое и удобное решение для кормления ребенка в любой ситуации, идеально подходит для современных родителей, которые ищут функциональность и удобство в сочетании с безопасностью.

Главная

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Peg Perego Prima Pappa Diner.

Инструкция Peg Perego Prima Pappa Diner доступно в русский?

Да, руководствоPeg Perego Prima Pappa Diner доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Инструкция стиральной машины самсунг диамонд 6 килограмм
  • Инструкция стиральной машины самсунг r1033
  • Инструкция стиральной машины индезит wiu102
  • Инструкция стиральной машины индезит w81
  • Инструкция стул пег перего татамия видео

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии