Инструкция стиральной машины haier hw60 1029a

Бесплатная доставка

По Москве и большинству городов России

Подробнее

Бесплатное подключение

Профессионально установим технику на готовые коммуникации

Подробнее

Бесплатное хранение

До 365 дней — купите сегодня, а получите когда удобно

Подробнее

Простой возврат и обмен

Что-то не так? Обменяем товар или вернем деньги

Подробнее

Руководство по эксплуатации

Məliyyat

təlimatlarına

Пайдалану бойынша нұсқаулық

Пайдалану у боюнча колдонмо

Fоydаlаnish bo‘yichа qo‘llаnmа

Інструкція з експлуатації

Перед использованием устройства внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования.

Vahid istifadə etməzdən əvvəl, bu dərslik oxuyun və gələcək istifadə üçün saxlamaq

,

, ,

Құрылғыны пайдаланар алдында осы пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып,ары қарай пайдалану үшін сақтап қойыңыз.

Түзүлүштү колдонгонго чейин ушул пайдалануу боюнча колдонмону кунт коюп окуңуз жана кийин пайдалануу үчүн сактаңыз.

Uskunani qo llashdan oldin ushbu foydalanish

bo yicha qo llanmani e’tibor berib o qib chiqing va keyinchalik ishlatish uchun uni saqlab qo ying

Автоматическая стиральная машина

Avtomatik paltaryuyan maşın

ﬔքենա

მანქანა

Автоматты барабанды кір жуу машинасы

Автоматтык барабандуу кир жуугуч машина

Automat barabanli kir yuvishmashinasi

Автоматична пральна машина

HW60-1029

HW60-1229S

СОДЕРЖАНИЕ

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

……………………………….3-9

ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ …………………………………………………………………………………………………………………

3

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ …………………………………………………………………………

4

ПОДГОТОВКА…………………………………………………………………………………………………………………………..

5

УСТАНОВКА…………………………………………………………………………………………………………………………….

6

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ……………………………………………………………………………………………………………

8

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА………………………………………………………………………………..

10-15

ВЫБОР ПРОГРАММЫ…………………………………………………………………………………………………………….

10

ПОТРЕБЛЕНИЕ ……………………………………………………………………………………………………………………..

11

СТИРКА …………………………………………………………………………………………………………………………………

12

ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ……………………………………………………………………….

16

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ …………………………………………………………………………………….

18-20

КОДЫ ИНДИКАЦИИ………………………………………………………………………………………………………………..

18

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ …………………………………………………………………………

19

СПРАВОЧНЫЙ ЛИСТОК ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ ПРОДУКТА ………………………………………………..

20

ОБОЗНАЧЕНИЯ

Да

Нет

По желанию

В целях безопасности строго соблюдайте все указания в этой инструкции, помеченные значком «Внимание».

УТИЛИЗАЦИЯ

Этот символ на изделии, принадлежностях или материалах означает, что после

окончания срока службы изделие или его электронные компоненты должны быть утилизированы отдельно от бытовых отходов.

Чтобы предотвратить возможное негативное воздействие на окружающую среду

или здоровье людей, которое может быть вызвано неправильной утилизацией, отделите данные изделия от других видов отхода и переработайте их. Бытовые пользователи должны связаться с магазином, в котором было

приобретено изделие, или к местным органам власти для получения информации об утилизации данного изделия.

Коммерческие пользователя должны связаться с поставщиком и проверить условия приобретения изделия. Данный продукт и его электронные компоненты не должны быть отделены от других промышленных отходов.

2

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ

СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ ИЗДЕЛИЯ HAIER

Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед использованием электроприбора. Данная инструкция содержит важную информацию, которая поможет вам добиться наилучших эксплуатационных результатов от электроприбора и гарантирует его безопасную и правильную установку, использование и техническое обслуживание.

Держите это руководство в удобном месте, чтобы вы всегда могли обратиться к нему за информацией о безопасном и правильном использовании электроприбора.

При продаже электроприбора отдайте это руководство, или оставьте его, если меняете место жительства, убедитесь, что вы передали его, чтобы новый владелец мог ознакомиться с этим электроприбором и правилами техники безопасности.

КОМПЛЕКТУЮЩИЕ

Сверьте комплектацию со списком:

1

х Заливной шланг

1 х Кронштейн для

в сборе

сливного шланга

1

х Руководство по

5 х Заглушки

эксплуатации

1

х Гарантийный

1 х Нижняя панель

талон

Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию изделия без дополнительного уведомления.

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

3

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Этот электроприбор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостатком опыта и знаний, если им обеспечили надзор или обучение относительно безопасного использования электроприбора, и они осознают связанные с ним риски. Дети не должны играть с электроприбором, а также без при-смотра осуществлять очистку и уход за ним.

ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ЭЛЕКТРОПРИБОРА В ПЕРВЫЙ РАЗ

НУЖНО

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

9

бедитесьУ, что транспортировочные болты сняты.

8

Не

прикасайтесь

к

электроприбору

и

не

испо

9

Используйте

отдельную

заземлённую

розетку

зуйте его, если вы не обуты, или у вас мокрые или

влажные конечности.

для электропитания.

8

Не

используйте

горючие

моющие

средства

или

9

Убедитесь

в

наличии

вилки.

средства для химчистки.

9

При

отключении

от

розетки

держитесь

за

8

вилку,

используйте

никакие

горючие

спреи

вблизи

а не за электрический кабель.

Не

электроприбора.

9

Убедитесь, что плавкие предохранители

8

Не

вынимайте

и

не

вставляйте

вилку

в

р

(автомат) в сети питания соответствуют 15А

присутствии горючего газа.

9

Держите

прибор

вдали

от

источников

тепла

и

позволяйте

детям

или

несамостоятельным

прямых солнечных лучей во избежание изнаши-вания

8

Не

лицам играть с электроприбором или упаковоч-ными

пластмассовых и резиновых элементов.

материалами.

9

Убедитесь,

что

сетевой

шнур

не

попал

под

элек-

троприбор или в него, и не допускайте повреж-дений

8

е устанавливайтНе электроприбор вне помеще-

ния в сыром месте, или на участке, где возможна течь

сетевого шнура.

воды, например, под раковиной для стока воды или

9

Убедитесь

в

прочности

стыков

и

соединений

шлангов и в отсутствии протекания воды. Если

рядом с ней. В случае протечки воды,

дайте машине

высохнуть естественным путём.

соединения ослаблены или имеется течь, пере-кройте

8

е устанавливайтНе стиральную машину не-

подачу воды и выполните переустанов-ку. Не используйте

посредственно на ковёр, вблизи стены или мебели.

стиральную машину, пока шланги не будут установлены

правильно.

ПРИ ЕЖЕДНЕВНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРА

НУЖНО

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

9

Застегните

молнии

на

одежде

и

закрепите8

торНе-

прикасайтесь

к

дверце

стиральной

машины

чащие нитки, чтобы вещи не запутывались. Если

в процессе стирке – она нагревается!

необходимо, положите мелкие вещи в спе-циальный

8

Не

кладите

тяжелые

предметы

или

источники

сетчатый мешок или наволочку.

тепла и влаги на электроприбор.

9

Выключайте

машину

после

завершения

каждой

Не

стирайте

в

горячей

воде

пенорезину

или

программы

стирки

и

отключайте

её

от

сетей

для

8

хожие на губку материалы.

экономии

электричества и

в

целях

безопасно-сти.

8

Не

открывайте

распределитель

моющих

средств

Вытирайте

насухо

нижнюю

часть

люка для загрузки

во время стирки.

белья. Перекрывайте кран подачи воды

8

Не

открывайте

дверцу

стиральной

машины

си-

9

Держите

дверцу

приоткрытой,

когда

стиральная

лой. Дверца оснащена автоматическим замком и

машина не используется, чтобы предотвратить

откроется вскоре после завершения стирки.

образование запахов.

8

Не

открывайте

дверцу,

если

видно,

что

уров

9

Если

сетевой

кабель

повреждён,

его

замену

воды выше люка для загрузки белья.

должен выполнять производитель, его сервис-ный агент

8 Не накрывайте стиральную машину полиэтилено-вой

или другие лица с соответствующей квалификацией.

плёнкой, чтобы под ней не сохранялась влага.

Советы по экономному использованию

Обеспечьте наилучшее использование энергии, воды, моющего средства и времени, используя рекомендуемый максимальный размер загрузки

Не превышайте дозировку моющих средств, указанную в инструкции завода-изготовителя.

Экономьте энергию и время путем выбора высокой скорости отжима для уменьшения содержания воды в стираемом белье перед использованием сушильной машины.

Выбирайте правильную температуру стирки. Современные моющие могут хорошо стирать при температуре ниже 60°C. Применяйте температуру выше 60°C для очень грязного белья.

4

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

РУС

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

ПОДГОТОВКА ПОДГОТОВКА МАШИНЫ

Снимите все упаковочные материалы, включая основание из пенопласта, чтобы машина была устойчивой. После открытия упаковки вы можете увидеть капли воды на полиэтиленовом пакете и люке для загрузки белья. Это нормальное явление, являющееся результатом заводских испытаний с водой.

ОПИСАНИЕ

В связи с техническими улучшениями эта схема может немного отличаться от конструкции стиральной машины, которую вы только что купили.

Панель управления

Ручка двери

Столешница

Дверца стиральной машины

Включение

Распределитель

моющих средств

Крышка фильтра

Сливной шланг Клапан заливной Сетевой шнур Винты задней крышки

Задняя крышка Транспортировочные болты

5

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ.

Стиральная машина очень тяжелая. Используйте безопасные методы подъема Установите нижнюю крышку (при наличии)

При вскрытии термоусадочной упаковки вы найдете лист из пластика. Он устанавливается под корпус.

1.Положите машину на заднюю стенку. Открутите четыре ножки (рисунок 1)

2.Наложите пластиковый лист, а затем установите ножки в отверстия в пластиковом листе (рисунок 2). Поставьте машину в вертикальное положение.

УДАЛИТЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЕ БОЛТЫ

Транспортировочные болты предназначены для фиксации амортизирующих элементов внутри стиральной машины во время транспортировки.

Отверните четыре болта на задней панели, и извлеките пластмассовые стабилизаторы и резиновые втулки, находящиеся внутри машины.

Установите в оставшиеся отверстия заглушки, входящие в комплект

Примечание:

1.При необходимости снимите заднюю крышку. При

обратной установке задней крышки выпуклая поверхность должна быть обращена наружу, нужно вставлять заднюю крышку, начиная с двух зазоров, как показано на рис. 5.

2.Храните транспортировочные болты ивтулки в надёжном месте для использования в будущем

РЕГУЛИРОВАНИЕ НОЖЕК И СТОПОРНОЙ ГАЙКИ

На нижней части стиральной машины находятся регулируемые ножки. Перед использованием машины их необходимо отрегулировать для выравнивания машины. Этим минимизируется вибрация и, следовательно, шум во время работы.

Этим также снижается износ. Для выравнивания рекомендуется использовать спиртовой уровень. Пол должен быть максимально твердым и ровным.

1. Ослабьте стопорную гайку с помощью ключа.

2. Отрегулируйте высоту вращением ножки .

3. Затяните стопорную гайку вплотную к корпусу

6

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

РУС

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

ЗАЛИВНОЙ ШЛАНГ

1. Подсоедините гайку на заливном шланге к за-

ливному клапану стиральной машины.

2. Подсоедините заливной шланг к трубопроводу

с холодной чистой водой.

Примечание: Используйте шланг, поставляемый

вместе с электроприбором. Не следует повторно

использовать старые шланги.

СЛИВНОЙ ШЛАНГ

1. Используйте кронштейн для сливного шлан-

га, чтобы зафиксировать его конец и предот-

вратить вытекание воды. Не наращивайте

сливной шланг; если необходим более

длинный шланг, пожалуйста, обратитесь к

сервисному специалисту.

2. Дренажное отверстие должно быть на высо-

те 80-100 см. Присоедините сливной шланг

к зажиму на задней стороне стиральной ма-

шины, чтобы он не падал.

Примечание: Сливной шланг не должен быть

погружён в воду, он должен быть надежно за-

креплён и не иметь течи. Если дренажный шланг помещён на земле, или если труба распо-

ложена на высоте ниже 80 см, стиральная машина будет постоянно выполнять слив при

заполнении её водой (самослив).

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Перед подключением к электросети проверьте следующее:

Розетка соответствует максимальной мощности стиральной машины

(В целях безопасности плавкие предохранители (автомат) в сети электропитания должны соответствовать минимум 15А).

Напряжение должно соответствовать требованиям.

Розетка питания должна подходить под вилку стиральной машины.

Подключайте машину к заземленной розетке.

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

7

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМСТИРАЛЬНОЙМАШИНЫВПЕРВЫЙРАЗ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

A. Отсек для моющих средств/смягчителя

F. Дополнительное полоскание

В. Кнопка питания

G Отложенный пуск

C Ручка выбора программ

H. Кнопка пуска/паузы

D. Выбор температуры

I. Светодиодный дисплей

E. Скорость отжима

J. Пар

ФУНКЦИИ УПРАВЛЕНИЯ

A¬ Ручка выбора программ

B¬ Кнопка Включения/ Выключения

C¬ Кнопка Старт/Пауза

D¬ Кнопка установки скорости отжима

E¬ Кнопка выбора температуры стирки

_ Поворачивая ручку по часовой / против часовой стрелки, можно выбирать необходимую программу. Доступно 11 программ. После выбора программы загорится соответствующий индикатор.

_ Нажмите эту кнопку, чтобы включить стиральную машину. Для выключения нажмите её ПОВТОРНО. Кнопку Включения/Выключения нажимайте слегка в течение 2 секунд, чтоб выключить машину, поскольку кнопки чувствительны к лёгкому прикосновению.

_ Когда стиральная машина включена в сетевую розетку и программа выбрана, слегка нажмите эту кнопку, чтобы начать работу. Во время цикла стирки легко нажмите её, работа машины остановится, и цифры на экране начнут мигать. Для возобновления работы нажмите эту кнопку снова. Чтобы отменить программу стирки во время выполнения цикла стирки, нажмите эту кнопку; когда цифры на экране начнут мигать, нажмите кнопку Включения/ Выключения – программа будет отменена.

_ Чтобы выбрать нужную скорость слегка нажмите эту кнопку. После установки скорости она будет показана на индикаторе.

Примечание: Для различных типов белья можно устанавливать различные температуры воды и скорости отжима. Если нет никаких специальных требований, стирайте, используя установки по умолчанию.

_ Слегка нажмите эту кнопку, температура стирки будет показана на индикаторе. Выберите температуру в соответствии с типом белья. Примечания: Если не отображается никакой индикатор, значит, стирка выполняется в холодной воде.

8

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

РУС

ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМСТИРАЛЬНОЙМАШИНЫВПЕРВЫЙРАЗ

F

¬ Кнопка отло-

_ Используйте данную кнопку для запуска программы с задержкой. Время

женного пуска

задержки может быть увеличено пошагово на 30 минут (от 0,5 до 24

часов). Например, отображение на дисплее времени 6:30 означает, что

программа будет завершена через 6 часов и 30 минут. Нажмите кнопку

«Старт/Пауза», чтобы включить функцию задержки по времени.

Примечание: Время отложенного пуска должно быть больше, чем

время программы, иначе стиральная машина начнёт программу

G

¬ Отсек мою-

стирки сразу.

_ Откройте отсек и вы увидите три отделения:

щих средств

Отделение 1: Моющее средство для предварительной

стирки

Отделение 2: Моющее средство для основной стирки.

Отделение 3: Смягчитель, кондиционер,

отдушка и т.д.

Рекомендация по типу моющих средств подходит для различных

температур стирки, пожалуйста, обратитесь к инструкции моющего

H

¬ Дисплей

средства.

_ На дисплее будет показываться информация об оставшемся времени

стирки и сообщения об ошибках.

Примечание: После включения питания дисплей также включается,

и оставшееся время стирки уменьшается. Поскольку давление и

температура воды могут варьироваться, оставшееся время может

быть соответствующим образом скорректировано. Если белье не

сбалансировано во время отжима, время может быть автоматически

продлено. Это нормальные явления.

I

¬ ЭКО

_ Экономный режим — Выбрать эту программу для неполной загрузки (1/2

от полной); машина скорректирует потребление воды и время стирки.

J ¬ Пар

Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать функцию подачи пара. Когда выбрана эта функция

температура по умолчанию — максимальная температура программы, если изменить

температуру, то функция подачи пара отключится. Вы можете использовать эту функцию с

программами: Хлопок+, Хлопок, Смешанная, Синтетика.

K¬ Кнопка дополнительного полоскания

_ Нажмите эту кнопку, и стиральная машина будет выполнять дополнительные циклы полоскания. Нажимайте кнопку один раз, чтобы выбрать один дополнительный цикл полоскания. На дисплее появится «P-1». При многократном нажатии на экране будет отображаться «P-2» или «Р-З», указывая на два или три дополнительно выбранных цикла полоскания. Во время выполнения включается и мигает «индикатор дополнительного полоскания». «P-1/2/3» отображается, чередуясь с оставшимся временем. Когда дополнительное полоскание заканчивается, индикатор выключается, а дисплей гаснет.

Примечание: — Эту функцию можно выбрать для всех программ, кроме «Полоскания» и «Отжима».

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

9

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

ВЫБОР ПРОГРАММЫ

1.Отделение моющего средства для предварительной стирки

2.Отделение для моющего средства

3.Отделение для умягчителя

Предваритель-

но установлен-

Программа

Максимум

Предвари-

2

3

1

Рекомендуемый тип

ная скорость

отжима

тельно уста-

одежды

новленная

HW60-1029A /

температура

HW60-1229AS

1

Шерсть

— — до 40°С

20°С

Шерстяные ткани

400/500 об/мин

2

Синтетика

— — до 60°С

40°С

Синтетика прочного

1000 об/мин

крашения

3

Хлопок

— — до 90°С

40°С

Хлопок/Синтетика

1000 об/мин

4

Детские вещи

— — до 90°С

40°С

Хлопок/Синтетика

1000 об/мин

5

Хлопок+

— — до 90°С

40°С

Хлопок

1000 об/мин

6

Экспресс

— — до 20°С

20°С

Немного загрязненные

1000 об/мин

хлопчатобумажные, льняные

15 мин

и синтетические ткани

7

Ежедневная

— — до 40°С

20°С

Хлопок

1000 об/мин

8

Смешанная

— — до 60°С

40°С

Различные виды

1000 об/мин

стирка

тканей

9

Деликатная

— — до 40°С

20°С

Шёлк

1000 об/мин

10

Спортивная

— —

— —

Спортивная одежда/

1000/1200 об/мин

11

Отжим

— —

— —

/

1000/1200 об/мин

да

опционально

нет

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Источник питания

220–240В~ / 50 Гц

Макс. рабочий ток (А)

10

Давление воды (МПа)

0,03≤П≤1

Максимальная мощность (Вт)

2000

Габариты (В х Г х Ш, мм)

850 х 410 х 595; Глубина с учетом двери 450 мм

Вес нетто (кг)

60

10

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

РУС

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА

ПОТРЕБЛЕНИЕ ТАБЛИЦА ПОТРЕБЛЕНИЯ

Время циклов стирки предназначено только для руководства. Фактическое используемое время может варьировать-

ся из-за различного давления воды, её первоначальной температуры и т.д.

Программа

Температура

Макс. за-

Потребление

Расход воды

Время

Эффек-

грузка

энергии

стирки

тивность

отжима

Хлопок+

< 40°C

3 кг

0,59 кВт/ч

31 л

3:20 ч

53%

< 60°C

3 кг

0,74 кВт/ч

33 л

3:20 ч

53%

< 60°C

6 кг

0,72 кВт/ч

44 л

3:20 ч

53%

Синтетика

40°C

3 кг

/

/

1:10 ч

49%

Стандартные программы для стирки хлопка при температуре 60°С и 40°С подходят для обычного загрязненного

хлопчатобумажного белья, и они наиболее эффективны с точки зрения общего потребления электроэнергии и расхода воды для стирки этого типа хлопчатобумажного белья. Фактическая температура воды может отличаться от заявленной температуры цикла.

*) Установки программ с маркировкой энергоэффективности:

1.«Хлопок/Стандарт + 40°C + Интенсивная стирка + Максимальная скорость»

2.«Хлопок/Стандарт + 60°C + Интенсивная стирка + Максимальная скорость»

Выбор лучшего средства для стирки

Универсаль-

Для цветного

Для деликат-

Специальное

Смягчитель

ное

белья

ной стирки

Шерсть

Ж

0

Синтетика

Ж/П

Ж/П

Ж

0

Эко

Ж/П

Ж/П

0

Стандарт

Ж/П

Ж/П

0

Микс

Ж/П

Ж/П

0

Деликатная

Ж

0

Моющее средство

Температурный диапазон в °С

Ж

Жидкость

Холодная вода – 60

П

Порошок

40-90

0

По желанию

— — —

Нет

— — —

При использовании жидкого моющего средства не рекомендуется включать отложенный старт стирки. Объём средства должен соответствовать информации на упаковке!

Информация: Современные моющие средства для стирки могут отстирывать и при низкой температуре.

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

11

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА

СТИРКА

Эта стиральная машина предназначена только для домашнего использования. Если машина используется в коммерческих целях или иных целях, гарантия аннулируется. Не используйте её для каких-либо целей, кроме тех, для которых она предназначена. Следуйте инструкциям, данным на этикетке каждого предмета одежды, и стирайте только те предметы одежды, которые пригодны для машинной стирки.

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ

Подключите стиральную машину к сети электропитания (220 – 240В~ / 50Гц). Заземление обязательно.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВОДЫ

Откройте кран. Вода должна быть чистой и прозрачной.

Примечание: Перед использованием, открыв кран, проверьте, нет ли течи в соединениях между краном и заливным шлангом.

ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ

Отсортируйте одежду по виду ткани (хлопок, синтетика, шерсть или шёлк) и по степени загрязненности.

Отделите белую одежду от цветной. Сначала попробуйте постирать её вручную, чтобы проверить, не выцветает и не линяет ли она.

Выньте всё из карманов (ключи, монеты и т.д.) и снимите тяжёлые украше-

ния (например, броши).

Внимание: Мелкие детали (например, пуговицы и т.д.) могут привести к поломке машины, ремонт которой пользователь должен будет оплатить самостоятельно.

Одежда с необработанными краями, нижнее белье, текстильные изделия тонкого плетения, например занавески, необходимо помещать в мешок для стирки (лучше не стирать их в стиральной машине).

Застегните молнии и крючки, убедитесь, что пуговицы крепко пришиты, и поместите мелкие вещи, например, носки, пояса, бюстгальтеры и т.д. в мешок для стирки.

Разверните крупные предметы из ткани, например, простыни, покрывала и т.д.

Выверните рубашки наизнанку.

12

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

РУС

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА

ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ В СТИРАЛЬНУЮ МАШИНУ

Откройте дверцу стиральной машины, положите внутрь бельё по одному предмету. Плотно закройте дверцу. Убедитесь, что белье не зажато дверцей.

При первом использовании стиральной машины дайте ей выполнить одну программу без загруженного белья, чтобы оно не испортилось из-за масла или грязной воды из стиральной машины. Перед стиркой нужно запустить машину без белья, но с моющим средством, включив программу на 60°С.

Не перегружайте стиральную машину.

ВЫБОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВА

Эффективность и качество стирки определяются качеством используемого моющего средства. Хорошие результаты стирки обеспечивают специальные моющие средства, не образующие пену. Используйте специальные моющие средства для синтетических и шерстяных изделий. Не используйте средства для химчистки, например, трихлорэтилен и аналогичные ему продукты.

Примечание: Не добавляйте больше моющего средства, чем необходимо, иначе это может привести к следующим ситуациям и неисправности стиральной машины, которая повлияет на её срок службы.

1.Из-за увеличения количества пены время полоскания будет длиннее, чем обычно;

2.Пена может вытечь из распределителя моющих средств из-за её возрастающего давления;

3.Пена может остаться не вымытой после окончательного цикла отжима.

Рекомендация:

1.Очищайте распределитель моющих средств один раз в неделю.

2. При использовании программы предварительной стирки, пожалуйста, добавляйте половину установленной дозировки.

3. Пожалуйста, следуйте рекомендациям в отношении дозировки на упаковке порошка или жидкого моющего средства.

ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА

Выдвиньте распределитель моющих средств и поместите необходимое средство и смягчитель в соответствующие отделения. Осторожно задвиньте распределитель обратно. (Смотрите инструкции на распределителе).

Осторожно:

При использовании программы предварительной стирки моющее средство нужно добавлять

воба отделения 1 и 2. При использовании других программ не добавляйте моющее средство

вотделение 1.

Используйте жидкие моющие средства согласно инструкции на их упаковке. Не используйте жидкое моющее средство в режиме предварительной стирки или «Отложенного старта».

Не используйте слишком много смягчителя, иначе он испортит искусственные волокна белья.

ВЫБОР ПРОГРАММЫ

Для получения наилучших результатов стирки необходимо выбрать подходящую программу стирки в зависимости от типа белья. Пожалуйста, поворачивайте ручку селектора программ, чтобы вы-

брать нужную программу.

ВЫБОР ФУНКЦИЙ

Выберите необходимые опции. (См. «Панель управления» на стр. 8 и 9)

Express 15 min

Cotton

Jeans

90

1000

Underwear

Mix

60

800

Delicate

Sport

Duvet

Rinse+Spin

40

600

Drum clean

Spin

30

400

Temp.

Speed

Intense

Extra rinse

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

13

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА

УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ СТИРКИ

Нажимайте кнопку температуры, пока не будет выбрана нужная температура.

УСТАНОВКА СКОРОСТИ ОТЖИМА

Нажимайте кнопку скорости отжима, пока не будет выбрана нужная скорость. Смотрите страницы «Функции управления» и «Панель управления» (8 и 9)

для выбора температуры и скорости отжима. Лучше выбирать рекомендуемое значение.

СТИРКА

Нажмите кнопку Старт/Пауза. Стиральная машина будет работать в соответствии с заранее установленными про-

граммами. Она автоматически прекратит работу, когда цикл стирки закончится. На дисплее появится значок «Конец» («End»). Откройте дверцу и выньте белье.

ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ — СИСТЕМА БЛОКИРОВКИ ДВЕРЦЫ

Если вам нужно остановить цикл до завершения программы, пожалуйста, следуйте инструкциям, приведённым ниже, или дверца будет оставаться ЗАКРЫТОЙ.

1. Сначала нажмите Старт/Пауза

2. Далее нажатие кнопку Включение/Выключение, чтобы ВЫКЛЮЧИТЬ питание

ПОСЛЕ СТИРКИ

Перекройте подачу воды и выньте из розетки шнур электропитания. Откройте дверцу стиральной машины, чтобы предотвратить образование влаги и запахов. Пусть дверца будет открыта, пока машина не используется.Скапливание воды в нижней части манжеты люка и лотке для моющих средств является нормальным явлением.

СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

1.Собирайте одежду для одной полной загрузки стирки.

2.Не перегружайте машину бельём.

3.Используйте предварительную стирку только для сильно загрязнённой одежды.

4.Увеличивайте время стирки и температуру только для сильно загрязнённого белья.

5.Уменьшите количество моющего средства или выбирайте программы стандартной и деликатной стирки для слегка загрязнённой одежды.

6.Выбирайте правильную температуру стирки. Современные моющие средства очень эффективны при низкой температуре (>20°С).

7.Следуйте рекомендациям в отношении дозировки на упаковке моющего средства, чтобы не использовать слишком большое его количество.

14

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

РУС

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА

СХЕМА ДЛЯ УХОДА ЗА БЕЛЬЕМ

Устойчивый материал

Можно отбеливать в холодной

воде

Деликатная ткань

Не отбеливать

Стирать при 95°С

Гладить при 200°С

Стирать при 60°С

Гладить при 150°С

Стирать при 40°С

Гладить при 100°С

Стирать при 30°С

Не гладить

Ручная стирка

Химчистка с применением

любого растворителя

Только химчистка

Химчистка с применением

перхлорида

Значок Woolmark,

Химчистка с применением

натуральная шерсть наи-

авиатоплива

высшего качества

Химчистка запрещена

Сушить растянутым горизонтально

Сушить в развешенном виде Сушить на плечиках

Сушить в барабане при нормальной температуре

Сушить в барабане при низкой температуре

Нельзя сушить в барабане

ИНФОРМАЦИЯ ПО ЗАГРУЗКЕ

Простыня (односпальная)

Хлопок

Примерно 800 г

Одеяло

Шерсть

Примерно 3000 г

Одежда из ткани со смешанными

̸

Примерно 800 г

волокнами

Пиджаки

Хлопок

Примерно 800 г

Джинсы

̸

Примерно 800 г

Спецодежда

Хлопок

Примерно 950 г

Женские пижамы

̸

Примерно 200 г

Рубашки

̸

Примерно 300 г

Носки

Ткани со смешанными волокнами

Примерно 50 г

Футболки

Хлопок

Примерно 300 г

Нижнее бельё

Ткани со смешанными волокнами

Примерно 70 г

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

15

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ ПОСЛЕ СТИРКИ

Отключайте подачу воды и вынимайте электрическую вилку после каждой стирки. Открывайте дверцу стиральной машины для предотвращения образования влаги и запахов. Если машина не используется долгое время, слейте воду из машины и закрепите обратно сливной шланг.

МОЙКА РАСПРЕДЕЛИТЕЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ

Регулярно чистите распределитель моющих средств.

Выдвиньте распределитель, промойте его дочиста водой, а затем задвиньте его обратно.

ЧИСТКА МАШИНЫ

Отключайте машину от сети во время чистки и технического обслуживания. Для очистки корпуса машины и резиновых элементов используйте мягкую ткань, смоченную мыльной жидкостью. Не используйте органические химические вещества или едкие растворы.

ЧИСТКА ФИЛЬТРА

Чистите фильтр раз в месяц:

Вставьте отвертку с плоским шлицем или монету в паз на крышке фильтра и потяните её до открытия, не прилагайте чрезмерную силу (Рис. 1).

Снимите резиновый шланг с его зажима и поставьте под ним подходящий контейнер, выньте пробку для слива воды (Рис. 2-3).

Вставьте пробку обратно и поместите шланг назад в его зажим (Рис. 4-5).

Открутите фильтр и промойте его под проточной водой, вставьте его обратно и закройте откидную крышку (Рис. 6-7-8).

Фильтр должен быть на месте, или может произойти утечка.

16

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

РУС

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ЗАЛИВНОЙ КЛАПАН ДЛЯ ВОДЫ И ЕГО ФИЛЬТР

Чтобы подача воды не прекратилась из-за попадания инородных веществ, регулярно чистите впускной клапан для воды и его фильтр.

ТРАНСПОРТИРОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

Если планируется транспортировать стиральную машину на большое расстояние, для предотвращения повреждений поместите обратно транспортировочные болты, снятые перед установкой, как показано ниже.

1. Снимите заднюю крышку (при необходимости).

2.Снимите заглушки.

3. Установите втулки, уплотнители и транспортные болты, закрутите болты ключом

5. Установите обратно заднюю крышку.

3 4

ДЛИТЕЛЬНОЕ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Если стиральная машина длительное время не используется, выньте электрическую вилку и перекройте подачу воды. Откройте дверцу стиральной машины для предотвращения образования влаги и запахов. Пусть дверца будет открыта, пока машина не используется.

В случае сбоя в электропитании

Сохраняется текущая программа и ее настройки. После восстановления электропитания работа возобновляется.

В случае, когда сбой в электропитании останавливает работу, дверца механически блокируется. При выемке белья вода не должна быть видна через прозрачное окошко дверцы. — Опасность ожога!

Только после этого потяните за рычаг для разблокировки дверцы с легким щелчком. После этого верните все в исходное положение.

Функция памяти в случае отключения электропитания: В случае сбоя в электропитании или необходимости отключить электропитание во время выполнения цикла программы текущие настройки сохраняются, и работа продолжается после включения электропитания.

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

17

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

КОДЫ ИНДИКАЦИИ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

КОДЫ

ПРИЧИНА

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

E1

Ошибка слива воды,

Очистить фильтр; проверить, не заблокирован ли сливной шланг.

сливается в течении 6 минут

Если ошибка не устранена, пожалуйста, обратитесь к специалисту

E2

Дверца не закрыта должным

Правильно закрыть дверцу, а затем нажать кнопку

образом

старт/пауза

F3

Датчик

температуры

не

Пожалуйста, обратитесь к специалисту по

подключен

правильно

или

техническому обслуживанию

поврежден

F4

Ошибка нагревателя

Пожалуйста, обратитесь к специалисту по техническому

(появляется в конце цикла)

обслуживанию

E4

Уровень воды не достигнут

Необходимо убедиться, что кран открыт и давление

через 6 минут

находится в норме

Высота сливного шланга

Установить сливной шланг на высоте 80-100 см

меньше 80 см

Убедитесь, что сливной шланг не находится в воде

Сливной шланг находится в

воде

F7

Ошибка электродвигателя

Пожалуйста, обратитесь к специалисту по техническому обслуживанию

E8

Вода превысила безопасный

Пожалуйста, обратитесь к специалисту по

уровень

техническому обслуживанию

FA

Ошибка датчика уровня

Пожалуйста, обратитесь к специалисту по

воды

техническому обслуживанию

FC1

Отсутствует связь между

Пожалуйста, обратитесь к специалисту по

платой и электродвигателем

техническому обслуживанию

FC2

Отсутствует связь между

Пожалуйста, обратитесь к специалисту по

платой и электродвигателем

техническому обслуживанию

End

Конец цикла стирки.

19:30

Информация о состоянии. Заданное время для отложенной стирки

1:25

Оставшееся время 1 час 25 минут

UNb

В стиральной машине есть

1. При стирке одной единицы изделия (ковер, простыня,

функция неравномерной

скатерть и т.д.) распределите изделие внутри барабана

загрузки. Когда вес

симметрично

загруженного белья

2. Уменьшите вес изделия , выжмите его вручную и повторно

поместите в барабан

превышает максимально

3. Вытащите белье, а потом повторно распределите внутри

допустимый вес, машина не

стиральной машины в сбалансированном положении по

сможет начать отжим и начнет

внутренним стенкам барабана

вращать барабан на низкой

4. Несбалансированность — добавьте 1 или 2 изделия в

скорости во избежание

барабан, чтобы уменьшить несбалансированность нагрузки

аномальной вибрации шума

5. Повторно запустите режим отжима. Если проблема не

решена, пожалуйста, обратитесь к специалисту по

техническому обслуживанию

6. Выберите низкую скорость отжима; если машина работает

нормально, выберите программу отжима с более высокой

скоростью отжима

Функция блокировки панели управления: Нажимайте кнопки «Температура» и «Скорость отжима» одновременно и удерживайте в течение 3 секунд после запуска программы. Она больше не может быть изменена с помощью кнопок или ручек управления. Для разблокировки снова нажимайте кнопки «Температура» и «Скорость отжима» в течение 3 секунд.

Функция памяти при отключении: В случае внезапного отключения электроэнергии или при необходимости отключить элек-тричество во время выполнения цикла программы, текущие настройки будут сохранены, и заранее заданная работа возбновится, когда электричество снова включится.

Чтобы отменить программу Нажмите кнопку «Старт/Пауза», затем выключите питание, программа будет автоматически отменена. Снова покрутите селектор программ, чтобы выбрать другую программу.

1. При необходимости можно отменить звуковой сигнал (при наличии). Пожалуйста, следуйте инструкциям, как показано ниже:

Включите стиральную машину и поверните ручку селектора программ на цикл отжима, затем нажмите кнопки «Отложенный старт» и «Дополнительное полоскание», держите их в течение 3 секунд. На экране отобразится надпись «ВЫКЛЮЧЕНИЕ сигнала» («Beep OFF»), которая указывает на отмену звукового сигнала. Выполните указанные выше шаги снова для восстановления звукового сигнала, на дисплее появится надпись «ВКЛЮЧЕНИЕ сигнала» («Beep ON»).

2. Примечание: Впроцессе отжима, еслинаблюдается слишком много пены, стиральная машина удалит пену автоматически, чтобы защитить двигатель, двигатель остановится, и дренажный насос будет сливать воду непрерывно в течение 90 секунд. Если это произойдет более 3 раз, двигатель остановится до конца цикла, не выполняя отжим.

18

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

РУС

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Следующие условия не представляют собой проблемы. Не обращайтесь в Сервисный Центр, пока не убедитесь, что проблема действительно существует.

ПРОБЛЕМА

ПРИЧИНЫ

РЕШЕНИЯ

Стиральная машина

¬ Неправильное подключение к

_ Проверьте подключение к электропита-

не работает.

электропитанию.

нию.

¬ Сбой в электропитании.

_ Проверьте электропитание.

¬ Дверца стиральной машины не за-

крыта должным образом.

_ Закройте дверцу стиральной машины

¬ Машина не была включена.

должным образом.

_ Убедитесь, что машина включена.

Стиральная машина

¬ Кнопка «Старт/Пауза» не нажата.

_ Нажмите кнопку «Старт/Пауза».

не заполняется

¬ Водопроводный кран не включён.

_ Включите водопроводный кран.

водой.

¬ Давление воды меньше 0,03 МПа.

_ Проверьте давление воды.

¬ Заливной шланг перекручен.

_ Проверьте заливной шланг.

¬ Сбой в подаче воды.

_ Обеспечьте подачу воды.

¬ Ручка селектора программ не установ-

_ Установите ручку селектора программ

лена должным образом.

должным образом.

¬ Дверца стиральной машины не за-

_ Закройте дверцу стиральной машины

крыта должным образом.

должным образом.

¬ Фильтр заливного шланга засорился.

_ Прочистите фильтр заливного шланга.

Машина сливает

¬ Сливной шланг находится на высоте

_ Установите сливной шланг на высоте

воду во время за-

ниже 80 см.

80-100 см.

полнения.

¬ Сливной шланг находится в воде.

_ Убедитесь, что сливной шланг не на-

ходится в воде.

Нет слива.

¬ Сливной шланг засорился.

_ Прочистите сливной шланг

¬ Конец сливного шланга выше 100 см

_ Убедитесь, что конец сливного шланга

над уровнем пола.

ниже 100 см над уровнем пола.

¬ Фильтр засорился.

_ Прочистите фильтр.

Сильная вибрация во

¬ Не все транспортировочные болты

_ Снимите все транспортировочные болты.

время отжима.

были сняты.

_ Убедитесь, что стиральная машина нахо-

¬ Стиральная машина расположена на

неровной поверхности, или её высота

дится на ровной поверхности, и её высота

не отрегулирована.

отрегулирована.

¬ Загрузка машины превышает норму

_ Уменьшите количество белья в барабане.

Работа прекращается

¬ Сбой в электропитании или водо-

_ Проверьте электропитание.

до завершения цикла

снабжении.

стирки.

Работа прекращается

¬ Стиральная машина выдает сообще-

_ Проверьте коды индикации.

на некоторое время.

ние об ошибке.

_ Нажмите кнопку задержки полоскания

¬ Выполняет ли стиральная машина

или кнопку Старт/Пауза снова для отмены.

цикл замачивания?

Слишком много пены

¬ Моющее средство не малопенящего-

_ Убедитесь в правильности выбора мою-

в барабане, которая

ся типа или предназначено для ручной

щего средства.

вытекает в рас-

стирки.

_ Уменьшите количество моющего сред-

пределитель моющих

¬ Слишком большое количество мою-

ства в распределителе.

средств.

щего средства.

Автоматическая

¬ Продолжительность программы стир-

_ Это нормально и не влияет на функцио-

настройка времени

ки будет скорректирована.

нальность.

стирки.

Не работает отжим

¬ Бельё не сбалансировано

_ Добавьте одежду или снова запустите

программу отжима.

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

19

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

СПРАВОЧНЫЙ ЛИСТОК ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ ПРОДУКТА (согласно EU 1061/2010)

Торговая марка

Haier

Модель №

HW60-1029A

HW60-1229A

Номинальная ёмкость (кг)

6

6

Класс энергоэффективности

А+++

А+++

Потребление энергии в год (кВт-ч) 1)

150

150

Потребление энергии в режиме «хлопок 60°C»,

0,72

0,72

полная загрузка (кВт/цикл)

Потребление энергии в режиме «хлопок 60°C»,

0,74

0,74

частичная загрузка (кВт/цикл)

Потребление энергии в режиме «хлопок 40°C»,

0,59

0,59

частичная загрузка (кВт/цикл)

Потребляемая мощность в выключенном со-

0,48

0,48

стоянии

Потребляемая мощность во включённом со-

0,48

0,48

стоянии

Расход воды в год (л) 2)

8200

8200

Класс эффективности отжима и сушки 3)

C

B

Максимальная скорость отжима (об/мин) 4)

1000

1200

Остаточное содержание влаги (%) 4)

53

Программа «стандарт 60°C хлопок» 5)

Хлопок/Стандарт + 60°С + Интенсивная стирка + Максимальная

скорость

Программа «стандарт 40°C хлопок» 5)

Хлопок/Стандарт + 40°С + Интенсивная стирка + Максимальная

скорость

Время программы «хлопок 60°C», полная загрузка

200

(мин)

Время программы «хлопок 60°C», частичная

200

загрузка (мин)

Время программы «хлопок 40°C», частичная

200

загрузка (мин)

Продолжительность включённого состояния

(мин) 6)

Передаваемый по воздуху акустический шум

59/74

59/78

(стирка/отжим) (дБ(А)) 7)

Тип

свободно стоящая

1)На основании 220 стандартных циклов стирки для программ «хлопок 60°C» и «40°C» при полной и частичной загрузке, а также потребление в энергосберегающих режимах. Фактическое потребление энергии будет зависеть от того, как используется электроприбор.

2)На основании 220 стандартных циклов стирки для программ «хлопок 60°C» и «40°C» при полной и частичной загрузке. Фактическое потребление воды будет зависеть от того, как используется электроприбор.

3)Класс G является наименее эффективным, а класс А — наиболее эффективным.

4)На основании программы «стандарт 60°C хлопок» при полной загрузке и программы «стандарт 40°C хлопок» при частичной загрузке

5)Программы «стандарт 60°C хлопок» и «стандарт 40°C хлопок» — это стандартные программы стирки, описанные на этикетке и в справочном листке технических данных. Они подходят для очистки обычного загрязнённого хлопчатобумажного белья и наиболее эффективны с точки зрения общего потребления энергии и воды.

6)В случае наличия системы управления электроэнергией

7)На основании программы «стандарт 60°C хлопок» при полной загрузке

20

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

РУС

Служба поддержки клиентов Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании «Хайер», а

также использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Устранение неполадок».

Если вы не нашли решения проблемы, пожалуйста, обратитесь:

— к вашему официальному дилеру или

в наш колл-центр: 8-800-200-17-06 (РФ), 8-10-800-2000-17-06 (РБ), 8-800-2000-17-06 (Казахстан) 00-800-2000-17-06 (Узбекистан)

на сайт www.haier.com , где вы можете оставить заявку на обслуживание, а также найти ответы на часто задаваемые вопросы.

Обращаясь в наш сервисный центр, пожалуйста, подготовьте следующую информацию, которую вы можете найти на паспортной табличке и в чеке:

Модель __________________________________

Серийный номер __________________________

Дата продажи _____________________________

Также, пожалуйста, проверьте наличие гарантии и документов о продаже.

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

21

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

MÜNDƏRİCAT

PALTARYUYAN MAŞININ İLK İŞLƏDİLMƏSİNDƏN ÖNCƏ…………………………………………………………

3-9

BAŞLICA HİSSƏLƏR …………………………………………………………………………………………………………………

3

TEXNİKİ TƏHLÜKƏSİZLİK ÜZRƏ TƏLİMAT…………………………………………………………………………………

4

HAZIRLIQ…………………………………………………………………………………………………………………………………

5

QURAŞDIRMA ………………………………………………………………………………………………………………………….

6

İDARƏETMƏ PANELİ ………………………………………………………………………………………………………………..

8

ELEKTRİK CİHAZIN İSTİSMARI…………………………………………………………………………………………..

10-15

PROQRAM SEÇİMİ………………………………………………………………………………………………………………….

10

SƏRF EDİLMƏ………………………………………………………………………………………………………………………..

11

YUMA …………………………………………………………………………………………………………………………………….

12

PALTARYUYAN MAŞINA QULLUQ VƏ ONUN TƏMİZLƏNMƏSİ……………………………………………………

16

TEXNİKİ XİDMƏT………………………………………………………………………………………………………………..

18-20

İNDİKASİYA ŞİFRƏLƏRİ…………………………………………………………………………………………………………..

18

NASAZLIQLARIN AXTARIŞI VƏ ARADAN QALDIRILMASI…………………………………………………………..

19

MƏHSULUN TEXNİKİ BİLİGLƏRİNİN MƏLUMAT KAĞIZI…………………………………………………………….

20

İŞARƏLƏR

Yox

İstək üzrə

Təhlükəsizlik məqsədi ilə bu təlimatda “Diqqət” nişanı ilə qeyd edilən bütün göstərişlərə ciddi bir şəkildə əməl edin.

İSTİFADƏ

Məmulatın, əşyaların v ya materialların üzərində bu simvol, istifadə müddəti bitəndən sonra qurğunun və ya onun elektron hissələrinin məişət tullantılardan ayrı olaraq utilizasiya olmasını bildirir. Yanlış utilizasiya qaydalarına riayət etməklə ətraf mühitə və ya insanların sağlamlığına mənfi təsirin qarşısını almaq məqsədi ilə, bu məmulatları digər növ tullantılardan ayırıb onları emal edin. Məişət istifadəçiləri məişət avadanlığı aldıqları mağaza ilə əlaqə saxlamalı və ya bu məmulatın utilizasiyası haqqında məlumat almaq üçün yerli hakimiyyət orqanlarına müraciət etməlidir. Kommersiya istifadəçiləri təchizatçı ilə əlaqə saxlamalı, məmulatın alma şərtlərini yoxlamalıdır. Bu məmulat və onun elektron hissələri digər sənaye tullantılardan ayrılmamalıdır.

2 AZ

PALTARYUTANMAŞININİLKİŞLƏDİLMƏSİNDƏNSONRA

BAŞLICA HİSSƏLƏR

HAIER MƏHSULUNUALDIĞINIZAGÖRƏ ÇOX SAĞ OLUN

Lütfən, elektrik cihazın işlədilməsindən öncə bu təlimatı oxuyun. Verilən təlimatda elektrik cihazdan ən yaxşı istismar nəticələrə nail olmağa imkan yaradacaq və onun təhlükəsiz və düzgün quraşdırılması, işlədilməsi və texniki xidmətini təmin edəcək önəmli məlumat vardır.

Elektrik cihazın təhlükəsiz və düzgün işlədilməsi haqqında bilhiyə müraciət edə bilməniz üçün bu rəhbər göstərişi rahat bir yerdə saxlayın.

Qurğunuzu satmaq qərarına gəlsəz, yeni alıcının qurğuyla təhlükəsiz davranış qayda və özəllikləri ilə tanış ola bilməsi üçün təlimatı qurğuyla birlikdə satın, ya da onu yeni alıcıya verin.

LƏVAZİMATLAR

Ləvazimatları siyahı ilə yoxlayın:

1х Yığımda su

1 х Su boşaldan şlanq

dolduran şlanq

üçün kronşteyn

1 х İstismar üzrə rəhbər

5 х Tlxaclar

göstəriş

1 х Zəmanət talonu

1х Aşağı panel

İstehsalçı əlavə bildiriş etmədən qurğunun komplektasiyası və konstruksiyasına dəyişiklikləri əlavə etmə haqqında sahibdir.

3 AZ

PALTARYUYAN MAŞININ İLK İŞLƏDİLMƏSİNDƏN ÖNCƏ

TƏHLÜKƏSİZLİK TEXNİKASI ÜZRƏ TƏLİMAT

8 yaşdan tutmuş və yuxarıuşaqlar, məhdud fiziki, sensorlu və zehni bacarıqlışəxslər, təcrübə və gərəklibiliksiz olan birilər baxış altında, ya da potensial təhlükəni anlayaraq verilən cihazın təhlükəsiz işlədilməsi üzrətəlimat almışlarsa, onlar tərəfindən cihazin işlədilməsinə yol verilir. Uşaqların cihazla oynamasına imkan verməyin. Cihazın təmizlənməsi və texniki xidməti baxışsız olan uşaqlar tərəfindən aparılmamalıdır.

ELEKTRİK CİHAZIN İLK YANDIRILMASINDAN ÖNCƏ

GƏRƏKDİR

9 aşınmaD boltlarının çıxardılmış, qabütünlaşma elementlərinin uzaqlaşdırılmış olduğuna əmin olun.

9əslənməB qaynağı olaraq yerlə birləşdirilmiş tayrıxıc yuvasını işlətmək gərəkdir.

9əslənməBqaytanınıntaxıcınagirişinasanolduğunaəminolun.

9axıcTyuvasındanbəslənməqaytanınıayırarkən,onu qaytanın özündən deyil, taxıcından yapışın. Xətdəki qoruyucuların 15 A cərəyan gücünə nəzərə alındığına əmin olun.

9lastikP və rezin komponentlərinin aşınmasınınqarşısını

almaq üçün istilik qaynaqları və birbaşa günəş şüalarının cihaz üzərində təsirindən qaçının. Bəslənmə qaytanının paltaryuyanın altında sıxılmadığına əmin olub onun zədələnməsindən qaçının.

9lanqınŞ ştuser ilə dəliklərin etibarlılıqda olduğuna vəsuyun

sızmasının yoxluğuna əmin olun. Şlanqlar bərk sıxılmamışsa, ya da suyun sızması varsa, suyun verilməsini kəsib qlanqları yenidən birləşdirmək gərəkdir. Şlanqlar güvənli şəkildə birləşdirilməyincə maşını istismar etməyin. Nəqliyyat boltlarının çıxardılmış, bütün qablaşma elementlərinin uzaqlaşdırılmış olduğuna əmin olun.

9əslənməB qaynağı olaraq yerlə birləşdirilmiş tayrıxıc

yuvasını işlətməkgərəkdir. Bəslənmə qaytanınıntaxıcına girişin asan olduğuna əmin olun.

9 axıcT yuvasından

bəslənmə

qaytanını

ayırarkən,onu

qaytanın özündən deyil, taxıcından yapışın.

YASAQDIR

8

Yaş

əl-ayaqla

maşına

toxunmayın,

ayaqyalınsızsa,

cihazı

istismar etməyin.

8

Cihazın

yanında

olarkən

heç

bir

oddan

təhlükəli

aerozollardan işlətməyin.

8

Uşaq,

ya

da

qüsurlu

insanlara

cihaz

qablaşma

materialları ilə oynamağa imkan verməyin

8

Paltaryuyan

maşını

xalçanın

üstünə,

eləcə

divara,

da mebelə yaxın yerləşdirməyin.

8

Alışqan

yuyucu

vasitə,

ya

da

quru

yuyucu

vasitədə

işlətməyin.

8

Otaqda

alışqan

qaz

varsa,

bəslənmə

qaytanının

taxıcını

taxıc yuvasından çıxarmayın və ora salmayın. Uşaq, ya da qüsurlu

insanlara cihaz və qablaşma materialları ilə oynamağa imkan verməyin

8

Otaqdan

bayırda

rütubətli,

ya

da

üzərinə

su

düşə

bir yerdə, məsələn, çanağın alt, və ya yanında cihazı yerləşdirməyin. Maşının üzərinə su düşərsə, təbii şəkildə qurumasına imkan verin.

CİHAZ GÜNDƏLİK İSTİSMAR OLUNDUQDA

GƏRƏKDİR

YASAQDIR

9

Geyim

üzərindəki

əşyaların

dolaşmasının

qarşısını 8

Yuma zamanı paltaryuyan maşının lyuku çox qızdığı üçün ona

almaq üçün bütün zəncirbəndləri bağlayıb boş ipləri bərkidin. Geyim

toxunmayın.

üzərindəki kiçik əşyaları torlu çanta, ya da yastıqüzünün içinə qoyun

8

Cihazın

üzərinə

istənilən

əşya,

ya

da

istilik,

9

Yumanın

hər

proqramının

bitməsindən

sonra

qaynaqlarını qoymayın.

maşını

söndürün, eləcə də elektrik enerjiyə qənaət bə təhlükəsizlik məqsədi

8

Yüksək

hərarətdə

köpük

rezini,

ya

da

süngər

ilə onu taxıc yuvasından söndürüb kranı bağlayın. Lyukun manjeti və

materillarından olan alətləri yumayın.

paltar yükləməsi üçün lyukun aşağı hissəsini yaxşıca qurulayın.

8

Yuma

zamanı

yuyucu

vasitələr

üçün

qutunu

açmayın.

9

Maşın

işlənmədikdə,

xoşagəlməz

qoxuların

oluşmasının

Lyuku

paltarın

güclə

yüklənməsi

üçün

açmayın.

Lyukun

qarşısını almaq üçün lyukun qapısını azca açıq qoyun.

8

qapısı avtomatik bağlama mexanizmi ilə təchiz olunmuş və yuma

9

Geyim

üzərindəki

əşyaların

dolaşmasının

qarşısını

dönəminin bitməsindən bir az sonra açılır.

almaq üçün bütün zəncirbəndləri bağlayıb boş ipləri bərkidin. Geyim

8

Suyun

səviyyəsi

lyukunkundan

yuxarıdırsa,

paltaryuyan

üzərindəki kiçik əşyaları torlu çanta, ya da yastıqüzünün içinə qoyun

maşının qapısını açmayın.

9

Yumanın

hər

proqramının

bitməsindən

sonra

maşını8

Paltaryuyan

maşının

altında

nəmişliyin

oluşmasının

qarşsın

söndürün, eləcə də elektrik enerjiyə qənaət bə təhlükəsizlik məqsədi

üçün onu plastik örtüklə örtməyin.

ilə onu taxıc yuvasından söndürüb kranı bağlayın. Lyukun manjeti və

paltar yükləməsi üçün lyukun aşağı hissəsini yaxşıca qurulayın.

Qənaətli istifadə üzrə məsləhətlər

Məsləhət görülən maksimal ölçüsündən istifadə edərək, enerjinin, suyun, yuma vasitəsinin və vaxtın ən yaxşı istifadəsini təmin edin. Yuma vasitəsinin zavod-istehsalçının təlimatlarında göstərilmiş dozanı aşmayın.

Quruducu maşından istifadədən əvvəl yuyulan paltarda suyun miqdarının azaldılması üçün sıxmanın yüksək sürətinin seçimi yolu ilə enerjiyə və vaxta qənaət edin.

Yumanın düzgün temperaturunu seçin. Müasir yuyucular 60°C-dən aşağı temperaturda yumayı bacararlar. 60°C -dən yüksək temperatur çox çirkli paltar üçün tətbiq edin.

PALTARYUYANMAŞININİLKİŞLƏDİLMƏSİNDƏNÖNCƏ

HAZIRLIQ

MAŞININ HAZIRLIĞI

Maşının dayanıqsızlığının qarşısını almaq üçün penoplast özülü daxil olmaqla üzərindən bütün qablaşma materiallarını çıxarın. Qablaşmanı açdıqda plastik paketin, ya da maşının qapısının üzərində su damcılarının varlığı mümkündür. Bu, zavoddakı sınaqlar nəticəsində baş verən sıradan bir haldır.

TƏSVİR

Texniki yaxşılaşma ilə əlaqəli olaraq aşağıdakı sxem əldə etdiyiniz paltaryuyan maşının görünüşündən olduqca fərqlənə bilər.

İdarəetmə paneli

Qapının qulpu

Mizin üst taxtası

Paltaryuyanın qapısı

Yandırılma

Yuyucu vasitə bölüşdürücüsü

Filtrin qapağı

Su boşaldan şlanq

Su dolduran qapaq Şəbəkə qaytanı

Arxa qapaq vintləri

Arxa qapaq Daşınma boltları

PALTARYUYANMAŞININİLKİŞLƏDİLMƏSİNDƏNÖNCƏ

Quraşdırma üzrə göstərişlər. Paltaryuyan maşını çox ağırdır. Qaldırmanın təhlükəsiz metodlarından istifadə edin (əgər varsa).

Alt qapağını qoyun.

Termik büzülən qabı açdıqda plastikdən bir vərəqə aşkar olunacaq. O, korpusun altında quraşdırılmalıdır.

l. Maşını arxa divara qoyun. Dörd ayağı (şəkil 1) burub açın 2. Plastik vərəqi qoyun, və sonra plastik vərəqdə (şəkil 2) ayaqları deşiklərə quraşdırın. Maşını şaquli vəziyyətə qoyun.

NƏQLEDICI BOLTLARI UZAQLAŞDIRIN.

Nəqletmə boltları nəql edilmə zamanı yuyucu maşının içində amortizasiya elementlərinin fiksə edilməsi üçün nəzərdə tutulub.

Arxa tərəfdən dörd boltu ayırıb plastik fiksatorları və rezin kipkəcləri maşından çıxardın.

Bolt dəliklərinə tıxacları quraşdırın.

Arxa paneldə dörd boltu açıb maşının içində yerləşən plastik stabilizatorları və rezin oymaqları çıxardın. Qalan dəliklərə dəstə daxil olan tıxacları quraşdırın.

Qeyd:

1.Lazım gələrsə arxa qapağı çıxarın. Arxa qapağın geri qabarıq üz bayır tərəfinə çevrilməlidir, şək. 5-də aralıqdan başlayaraq arxa qapağı salmaq gərəkdir.

2.Daşınma boltları və oymaları gələcəkdə işlədilməsi yerdə saxlayın.

AYAQLARIN VƏ DAYANDIRICI QAYKANIN NIZAMA SALINMASI

Paltaryuyan maşının aşağı hissəsində tənzim edilən ayaqlar olur. Maşından istifadə etməzdən əvvəl onları maşının düzəltmək üçün nizama salmaq lazımdır. Bununla vibrasiya, və həmdə iş zamanı səs-küy minimallaşdırılır. Bununla həmçinin köhnəlmə azalır. Düzləşdirmə üçün spirtli səviyyəölçəndən istifadə etməl tövsiyə edilir. Döşəmə kifayət qədər bərk və düz olmalıdır.

1.Açarın köməyi ilə dayandırıcı qaykanı boşaldın.

2.Ayağı fırladıb hündürlüyü tənzim edin.

3.Dayandırıcı qaykanı fırladıb korpusa kip bərkidin

PALTARYUYANMAŞININİLKİŞLƏDİLMƏSİNDƏNÖNCƏ

SU DOLDURAN ŞLANQ

1.Su dolduran şlanqın üzərindəki qaykanı paltaryuyanın su dolduran qapağının üzərinə quraşdırın.

2.Su dolduran şlanqı soyuq təzə su ilə boru kəmərinə qoşun.

Qeyd: Elektrik cihazla birlikdə göndərilən şlanqı işlədin. Köhnə şlanqları təkrar işləməyin.

SU BOŞALDAN ŞLANQ

1.Suyun axmasının qarşısını almaq üçün özəl qulp vasitəsilə su boşaldan şlanqı qeydə alın. Su boşaldan şlanqı üçün uzadıcı işlətməyin, daha uzun şlanqın işlədilməsi lazım gələrsə, texniki mütəxəssisə müraciət edin.

2.Su boşaldan dəlik 80-100 sm yüksəklidə yerləşməlidir. Su boşaldan şlanqın ayrılmasının qarşısını almaq üçün maşının arxasında rəzənin köməyi ilə onu qeydə alın.

Qeyd: Su boşaldan şlanqı suya daldırmaq olmaz, onu

güvənli biçimdə bərkitmək və sızmaların yoxluğunu izləmək gərəkdir. Su boşaldan şlanq yerdə, ya da su boşaltmaq üçün borunun hündürlüyü 80 sm-dən azdırsa, su dolarkən paltaryuyandan dayanmadan boşalacaq (özbaşına boşaltma).

BƏSLƏNMƏ QAYNAĞINAQOŞULMA

Bəslənmə qaynağına qoşulamadan öncə yoxlayın:

Taxıc yuvası paltaryuyan maşının maksimum güclülüyünə nəzərə alınmışdır (Təhlükəsizlik məqsədiylə bəslənmə xəttindəki qoruyucular 15 A-dan çox nəzərə alınmalıdır).

Gərilmə tələblərə uyğun gəlməlidir.

Elektrik taxıc yuvası paltaryuyan maşının taxıcına ölçüsünə görə uyğun gəlməlidir.

Maşını yerlə birləşdirilmiş taxıc yuvasına qoşun

PALTARYUYANMAŞININİLKİŞLƏDİLMƏSİNDƏNÖNCƏ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

A. Yuma vasitəsi/yumşaldıcısı üçün yer

F. Əlavə yaxalama

B. Qidalanma düyməsi

G Təxirə salınmış işə salma

C .Proqramları seçmə qulpu

H. İşə salma/pauza düyməsi

D. Temperaturun seçimi

I. LED ekran

E. Sıxma sürəti

J. Buxar

İDARƏETMƏ FUNKSİYASI

A

Proqram seçimi

Dəyişdiricini saat əqrəbi ilə / saat əqrəbinə qarşı dəyişərək gərəkli proqramı seçmək

qulpu

olar. 11 proqram əlçatandır. Proqramı seçdikdən sonra uyğun indikator yanacaq.

B

Yanma/Sönmə

Paltaryuyanı yandırmaq üçün bu düyməsin basın. Söndürmək üçün onu TƏKRAR

düyməsi

basın. Düymələr yüngül toxunmaya olduqca duyğusal olduğu üçün maşını

söndürmək üçün Yanma/Sönmə düyməsini yavaşca 2 saniyənin içində basın.

C

Start/pauza düyməsi

Paltaryuyan bəslənmə qaynağına qoşulmuş və gərəkli proqram seçilmişsə, yumaya

başlamaq üçün bu düyməni yavaşca basın. Yuma dönəmi zamanı bu düyməni

yenidən basmaqla maşının işini dayandıra bilərsiz, bundan sonra displeydəki

rəqəmlər sayrışacaq. Yumanı bərpa etmək üçün bu düyməni bir daha basın. Yuma

dönəmi zamanı proqramı ləğv etmək üçün düyməni basın, displeydəki rəqəmlər

sayrışmağa başlayanda “Bəslənmə” düyməsini basın və proqram ləğv olunacaq.

D

Sıxma sürətinin

Gərəkli sürəti seçmək üçün bu düyməni yavaşca basın. Sürət quraşdırıldıqdan

quraşdırılma düyməsi

sonra indikatorun üzərində göstəriləcək. Qeyd: Paltarın fərqli çeşidi üçün

suyun fərqli hərarəti və sıxma sürətini seçmək olar. Özəl bir tələblər yoxdursa,

avtomatik olaraq quraşdırmanı işlətməklə yuyun.

E

Yuma hərarətinin

Bu düyməni yavaşca basın, yuma hərarəti indikatorun üzərində göstəriləcək. Paltarın

seçim düyməsi

çeşidinə uyğun olaraq hərarəti seçin. Qeyd: Heç bir indikator göstərilmirsə, dəməli,

yuma soyuq suda yerinə yetirilir.

PALTARYUYANMAŞININİLKİŞLƏDİLMƏSİNDƏNÖNCƏ

F

Təxirə salınmış buraxılış

Bu düyməni yavaşca basın, paltaryuyan maşın müəyyən vaxtdan sonra işə

düyməsi

düşəcək və uyğun indikator yanacaq. Vaxt diapazonu 05,-24 saatdır; bu

düymənin hər basılması vaxtı yarım saat artırır. Düyməni quraşdırdıqdan

sonra müəyyən edilmiş vaxtın geri hesablamasına başlamaq üçün “Buraxılış/

Pauza düyməsini basın (Ekranın üzərində proqramın bitməsinə qalmış vaxt

göstərilir).

Qeyd: Təxirə salınmış vaxt proqram vaxtından çox olmalıdır, yoxsa

paltaryuyan yuma proqramına o dəqiqə başlayacaq.

G

Yuyucu vasitələr üçün qutu

İçində üç bölməsi olan qutunu açın:

1: İlkin yuma üçün yuyucu vasitə bölməsi

2

2: Yuyucu vasitə bölməsi

1

3: Parça yumşaldıcısı, kondisioner bölməsi.

Lütfən,yumanınfərqlihərarərinəgələnyuyucuvasitə

çeşidiiləbağlıtövsiyələrəyuyucuvasitəninistehsalçı

tərəfindənverilənbilgiyəbax.

H

Displey

Displeyin üzərində yumanın qalmış vaxtı və yanlışlıqlar haqqında bildiriş

göstəriləcək.

Qeyd:Bəslənməniyandırdıqdansonradispleydəyanırvəyumanınqalmış

vaxtıazalır.Suyunhərarətivətəzyiqidəyişəbildiyiüçünqalmışvaxtuyğun

birbiçimdədəyişdiriləbilər.Paltarsıxmazamanıbalanslaşdırılmamışsa,vaxt

avtomatikolaraquzadılabilər.Bunormalbirhaldır.

I

QƏN

Qənaət rejimi – Tam olmayan yükləmə (tamdan 1/2) üçün bu proqramı seçin;

maşın yuma vaxtı və suyun sərfini düzəldəcək.

J

İntensiv yuma

Buxarın verilməsi funksiyasını seçmək üçün bu düyməni basın. Bu funksiya

seçilən zaman standart temperatur, maşının maksimal temperaturuna

bərabərdir, temperaturu dəyişdirsək, buxar verilmə funksiyası ləğv olunacaq.

Siz bu funksiyadan Pambıq+, Pambıq, Qarışıq, Sintetika, Uşaq əşyaları,

İdman, İncə, Gündəlik, İdman geyimi, İpək proqramlarında istifadə edə

bilərsiniz.

K

Əlavə yaxalama düyməsi

Bu düyməni basın və paltaryuyan maşın yaxalamanın əlavə dönəmlərini

yerinə yetirəcək. Bir əlavə yaxalama dönəmini seçmək üçün düyməni bir

dəfə basın. Displeyin üzərində “P-1” ortaya çıxacaq. Çox basıldıqda ekranın

üzərində “P-2”, ya da “P-3” göstəriləcək və bu, əlavə seçilmiş iki, ya da

üçün yaxalama dönəmlərinə işarə edəcək. İcrası zamanı “əlavə yaxalama

indikatoru” yanaraq sayrışır. “P-1/2/3” qalmış vaxtla dəyişərək göstərilir. Əlavə

yaxalama bitdiyi zaman indikator yanır, displey isə sönür.

Qeyd: — Bu finksiyanı “Yaxalama” və “Sıxma” proqramlarından başqa

bütün proqramlar üçün seçilə bilər.

PALTARYUYANMAŞININİSTİSMARI

ВЫБОР ПРОГРАММЫ

1.İlkin yuma için yuyucu vasitələr bölməsi

2.Yuyucu vasitələr üçün bölmə

3.Yumşaldıcı üçün bölmə

Öncədən

Proqram

Maksimum

Öncədən

1

2

3

Tövsiyə edilən geyim çeşidi

quraşdırılmış

sıxma sürəti

quraşdırılmış

HW60-1229S /

hərarət

HW60-1029

1

Yun

— — 40°С-dək

20°С

O

/

Yun parçaları

500/400 d/dəq

2

Sintetika

— — 60°С-dək

40°С

O

/

Sıx boyalı sintetika

1000 d/dəq

3

QƏN

— — 90°С-dək

40°С

O

/

Pambıq parçası

1000 d/dəq

4

Standart

— — 90°С-dək

40°С

O

/

Pambıq parçası

1000 d/dəq

5

İlkin yuma

— — 90°С-dək

40°С

O

Olduqca bulanma

1000 d/dəq

6

Eskpress 15 dəq

— — 20°С-dək

20°С

O

O

Az bulanmış pambıq, kətan

1000 d/dəq

və sintetika parçaları

7

İdman

— — 40°С-dək

20°С

O

/

İdman geyimi

1000 d/dəq

8

Qarışıq yuma

— — 60°С-dək

40°С

O

/

Fərqli parça çeşidləri

1000 d/dəq

9

Zərif yuma

— — 40°С-dək

20°С

O

/

Pambıq, sintetika parçaları

1000 d/dəq

10

Yaxalama

— —

— —

/

O

/

1200/1000 d/dəq

11

Sıxma

— —

— —

/

/

/

1200/1000 d/dəq

● Hə

O OPSİYALI

/ yox

TEXNİKİ XARAKTERİSTİKALAR

Bəslənmə qaynağı

220—240V~ / 50 Hs

Maksimum işləyən cərəyanı (А)

10

Suyun təzyiqi (MPa)

0,03≤P≤1

Maksimum güclülüyü (Vt)

2000

Ölçüləri (H х D х G, mm)

850 х 450 х 595

Xalis çəkisi (kq)

60

10 AZ

ELEKTRİKCİHAZINİSTİSMARI

İSTİFADƏ

İSTİFADƏ CƏDvƏLİ

Yuma dönəminin vaxtı yalnız rəhbərlik üçün nəzərdə tutulmuşdur. Faktiki olaraq işlədilən vaxt suyun fərqli təzyiqi, onun ilkin hərarəti s. kimilər üzündən dəyişə bilər.

Proqram

Hərarət

Mak.

Enerjinin

Suyun sərfi

Yuma vaxtı

Sıxmanın

yüklənmə

istifadəsi

effektivliyi

Standart

< 40°C

3 kq

0,59 kVt/s

31 l

3:20 s

53%

< 60°C

3 kq

0,74 kVt/s

33 l

3:20 s

53%

< 60°C

8 kq

0,72 kVt/s

44 l

3:20 s

53%

Sintetika

40°C

3 kq

/

/

1:10 s

49%

60°C и 40°C hərarətdə pambıq üçün standart proqramlar normal bulanma ilə pambıqlı paltarların yuması üçün yetərlidir. Pambıqlı paltar yuyulduqda, bu proqramlar elektik enerji və suyun sərf edilmə balansı baxımından ən effektivdir. İş dönəmində su əv vaxtın faktiki hərarəti veriləndən bir az fərqlənə bilər.

*) Enerji effektivlik damğalaması ilə proqramın quraşdırılması:

1.“Pambıq +40°С+İntensiv yuma+ Maksimum sürət”;

2.“Pambıq +60°C+İntensiv yuma+ Maksimum sürət”

YUMAÜÇÜN ƏNYAXŞI vASITƏNIN SEÇIMI

Universal

Rəngli paltar üçün

Zərif yuma üçün

Özəl

Yumşaldıcı

Yun

D

İ

Sintetika

D/Y

D/Y

D

İ

Qən

D/Y

D/Y

İ

Standart

D/Y

D/Y

İ

Miks

D/Y

D/Y

İ

Zərif

D

İ

Yuyucu vasitə

Hərarət diapazonları °С-də

D

Duru

Soyuq su — 60

Y

Yuyucu toz

40-90

İ

İstək üzrə

— — —

Yox

— — —

Duru yuyucu vasitə işdədildikdə, təxirə salınmış startı aktivləşdirmək tövsiyə edilmir. Yuyucu vasitənin gərəkli miqdarını yuyucu vasitənin qablaşmasının üzərində tapmaq olar!

Bilgi: Yuma üçün çağdaş yuyucu vasitələr aşağı dərəcədə belə yuyub apara bilirlər.

11 AZ

ELEKTRİK CİHAZIN İSTİSMARI

YUMA

Bu paltaryuyan maşın məişət ev yuması üçün nəzərdə tutulmuşdur. Maşın ticarətdə, ya da başqa məqsədlə işlədilirsə, zəmanətin ləğvinə gətirib çıxaracaq. Nəzərdə tutulmuş məqsədlər üçün işlədilməməsi qadağandır. Hər paltarın üzərindəki yarlığın üstündə göstərilən təlimatlara uymaq, eləcə də yalnız maşında yuma üçün nəzərdə tutulmuş paltarları yumaq gərəkdir.

BƏSLƏNMƏ QAYNAĞI

Paltaryuyan maşını bəslənmə qaynağına qoşun (220 V — 240 V~/50 Hs).

Torpaqlanma mütləqdir.

SUYUN QOŞULMASI

Kranı açın. Su təmiz və dupduru olmalıdır.

Qeyd:İşlətmədənöncəşlanqıaçaraqkraniləsudolduranşlanqarasındakı birləşmələrdəsızmalarınolubolmadığınıyoxlayın.

PALTARIN HAZIRLIĞI

Parçadan (pambıq, sintetika, yun, ya da ipək), eləcə də kirlənmə dərəcəsindən asılı olaraq geyimləri çeşidləyin

Ağ paltarları rənglilərdən ayırın. Rəngli paltarları rəngini itirib itirməyəcəyini müəyyənləşdirmək üçün öncə əllə yuyun.

Cibləri (sancaq, sikkə, açar və s.) boşaldıb daha ağır bəzək əşyaları (sancaq) çıxarın.

Diqqət: balaca əşyalar (məsələn, düymələr və s.) istifadəçinin hesabına təmir edilməyə gətirib çıxara və maşını zədələyə bilər.

İşlənməmiş ucluqlarla olan paltarlar əşyaları, alt paltarı, incə trikotaj

parçaları, məsələn, incə pərdələr, yuma üçün çuvala yerləşdirmək gərəkdir (yaxşı onları paltaryuyanda yumayasız).

Zəncirbənd ilə qarmaqları bağlayın, düymələrin bərk tikildiyinə əmin olun və corab, qayış, məməlik və s. kimi kiçik əşlayarı yuma üçün çuvala yerləşdirin.

Döşəkağı, örtük və s. kimi böyük əşyaları parçadan açın.

Tişörtləri tərs üzünə çevirin.

12 AZ

ELEKTRİK CİHAZIN İSTİSMARI

MAŞININ PALTARLAYÜKLƏNMƏSİ

Paltaryuyan maşının qapısını açıb əşyaları bir-bir yükləyin. Qapını sıx bağlayın. Paltarın sıxılmış olmadığını yoxlayın.

Paltaryuyanın ilk işlədilməsində paltarın yağ, ya da çirkli su ilə bulanmasından qaçınmaq üçün yükləmə etmədən cihazı bir proqramda işlədin. Yumadan öncə 60°С proqramında yuyucu toz əlavə etməklə maşını paltarsız buraxmaq gərəkdir.

Paltaryuyan maşınə artıqlamasıyla yükləməyin.

YUYUCU vASİTƏNİN SEÇİMİ

Yumanın effektivliklə səmərəliliyi işlədilən yuyucu vasitənin keyfiyyəti ilə müəyyən edilir. Köpük oluşdurmayan xüsusi vasitə yuma zamanı yaxşı nəticələr verir. Sintetika və yun paltarları üçün

özəl yuyucu vasitə işlətmək gərəkdir.

Trixporetilen və oxşar maddələr kimi quru yuyucu vasitələri işlətmək qadağandır.

Qeyd: Lazım olduğundan çox yuyucu vasitəni əlavə etmək qadağandır; əks təqdirdə bu, maşının xidmət müddətində özünü əks etdirə biləcək aşağıdakı hallara və paltaryuyan maşının zədələnməsinə gətirib çıxara bilər.

1.Köpüyün həddindən artıq oluşması üzündən yaxalama zamanı həmişəkindən çox olacaq.

2.Çoxalmış köpük təziyiq üzündən köpük yuyucu vasitələr üçün qutudan tökülə bilər.

3.Köpük, sonuncu sıxılmadan sonra axıdılmamış qala bilər.

Tövsiyələr:

1.Yuyucu vasitələr üçün qutunu həftədə bir dəfə yuyun.

2. İlkin yuma proqramı işlətdikdə dozanın yarısını əlavə etməlisiz.

3.Yuyucu toz, ya da duru yuyucu vasitənin qablaşmasının üzərindəki yuyucu vasitələrin dozaya bölüşdürülmə üzrə tövsiyələrə əməl etməlisiz.

YUYUCU vASİTƏNİN ƏLAvƏ EDİLMƏSİ

Yuyucu vasitələr üçün qutunu çəkin və uyğun bölməyə yuyucu və yumşaldıcı vasitənin gərəkli miqdarını yerləşdirin.

Qutunu səliqəcəsinə yerinə salın. (Təlimatları bölüşdürücünün üzərinə baxın).

Diqqət:

İlkin yuma proqramını işlətdikdə yuyucu vasitə 1 və 2 bölməsinə əlavə etmək gərəkdir. Başqa proqram işlətdikdə 1 bölməsinə yuyucu vasitə əlavə etməyin.

Duru yuyucu vasitələrini qablaşmalarının üzərindəki təlimatlara uyğun olaraq işlədin. Duru yuyucu vasitəni ilkin yuma, ya da “Təxirə salınmış start” rejimində işlətməyin.

Olduqca çox yumşaldıcıdan işlətməyin, yoxsa paltarın süni liflərini korlayacaq.

PROQRAM SEÇİMİ

Ən yaxşı yuma nəticəsini əldə etmək üçün kirlənmə dərəcəsi, ya da paltar çeşidi üzrə ən uyğun gələn proqramı seçin.

Gərəkli proqramın seçilməsi üçün proqram seçiminin qulpunu işlədin.

FUNKSİYALARIN SEÇİMİ

Gərəkli opsiyaları seçin (“İdarəetmə paneli”nin 8,9, və 10-cu s. bax.).

13 AZ

ELEKTRİK CİHAZIN İSTİSMARI

YUMA HƏRARƏTİNİN QURAŞDIRILMASI

Gərəkli hərarət seçilməyincə hərarətin düyməsini basaraq tutub saxlayın.

SIXMA SÜRƏTİNİN QURAŞDIRIMASI

Gərəkli sürət seçilməyincə, sıxma sürəti düyməsini basaraq tutub saxlayın. Sıxma hərarəti və sürətinin seçimi üçün “İdarəetmə funksiyaları” və “İdarəetmə paneli” (8 və 9) səhifələrinə baxın.

Yaxşısı tövsiyə edilən dəyərləri seçməkdir.

YUMA

“Start/Pauza düyməsini basın. Paltaryuyan maşın öncədən quraşdırılmış proqramlara uyğun olaraq işləyəcək. Yuma dönəmi

bitincə, avtomatik olaraq işini dayandıracaq. Displeyin üzərində “Son” (End) nişanı orataya çıxacaq. Qapını açıb paltarı

çıxarın.

ÖNƏMLİ GÖSTƏRİŞ QAPINI BLOKLAMA SİSTEMİ

Yuma dönəmini proqramın sonunadək sazlamaq lazım gələrsə, aşağıdakı göstərişlərə əməl etməlisiz, əks halda qapı

QAPALI olacaq.

1.Öncə Start/Pauza düyməsini basın.

2. Sonra bəslənməni SÖNDÜRMƏK üçün Yanma/Sönmə düyməsini basın.

YUMADAN SONRA

Suyun verilməsini dayandırıb bəslənmə qaytanını çıxarın. Nəmişlik və xoşagəlməz qoxudan qaçınmaq üçün paltaryuyanın qapısını açın. Maşın işlədilmədikdə qapını açıq qoyun. Lyukun manjetinin aşağısında və yuyucu vasitələr üçün qutuda suyun yığılması normaldır.

ELEKTRİK ENERJİNİN QƏNAƏTİ ÜZRƏ MƏSLƏHƏTLƏR

1.Bir yumanın tam yüklənməsi üçün paltar yığın.

2.Maşını paltarla aşırı yükləməyin.

3.İlkin yumanı yalnız olduqca bulanmış paltar üçün işlədin.

4.Yuma vaxtı və hərarətini yalnız olduqca bulanmış paltar üçün artırın.

5.Az bulanmış paltar üçün yuyucu vasitənin miqdarını azaldın, ya da standart və zərif yuma proqramlarını seçin.

6.Yumanın düzgün hərarətini seçin. Çağdaş yuyucu vasitələr aşağı hərarətdə (>20°С) belə olduqca effektivdir.

7.Yuyucu vasitədən çox işlətməmək üçün qablaşmasının üzərindəki dozayla bağlı tövsiyələrə əməl edin.

14 AZ

ELEKTRİK CİHAZIN İSTİSMARI

PALTARAQULLUQ ÜÇÜN SXEM

Davamlı material Zəruf parça

95°С-də yuyun

60°С-də yuyun

40°С-də yuyun 30°С-də yuyun

Əllə yuma

Yalnız quru təmizləmə

Woolmark nişanı, ən keyfiyyətli təbii yun

Soyuq suda ağartmaq olar

Quru təmizləmə qadağandır

Ağartmayın

Üfüqi çəkilmiş durumda

qurudun

200°С-də ütüləyin

Asılı durumda qurudun

150°С-də ütüləyin

Çiyində qurudun

100°С-də ütüləyin

Normal hərarətdə

barabanda qurudun

Ütüləməyin

Aşağı hərarətdə barabanda

qurudun

İstənilən əridicinin tətbiqiylə

Barabanda qurutmaq olmaz

quru təmizləmə

Perxloridin tətbiqiylə quru

təmizləmə

Avtoyanacağın tətbiqiylə

quru təmizləmə

YÜKLƏMƏ ÜZRƏ BİLGİ

Döşəkağı (biryataqlı)

Pambıq

Təxminən 800 q

Yorğan

Yun

Təxminən 3000 q

Qarışıq liflərlə parçalardan paltar

Təxminən 800 q

Pencək

Pambıq

Təxminən 800 q

Cins

Təxminən 800 q

Özəl geyim

Pambıq

Təxminən 950 q

Qadın pijaması

Təxminən 200 q

Köynək

Təxminən 300 q

Corab

Qarışıq liflərlə parçalar

Təxminən 50 q

Tişörtlər

Pambıq

Təxminən 300 q

Alt paltar

Qarışıq liflərlə parçalar

Təxminən 70 q

15 AZ

TEXNİKİ XİDMƏT

YUMADAN SONRA

Hər yumadan sonra suyun verilməsini bağlayıb bəslənmə qaytanını ayırın. Nəmişlik və qoxu oluşmasının qarşısını almaq üçün paltaryuyan maşının qapısını açıq qoyun. Paltaryuyan maşın uzunmüddətli işlədilmirsə, suyu maşından boşaldın və su boşaldan şlanqı yerinə quraşdırın.

YUYUCU vASİTƏ BÖLÜŞDÜRÜCÜSÜYUMASI

Yuyucu vasitələr bölüşdürücüsünü müntəzəm təmizləyin.

Bölüşdürücünü çıxarın, onu yaxşıca yuyun, sonra isə onu içəri salın.

MAŞININ TƏMİZLƏNMƏSİ

Təmizləmədən və texniki xidmətdən öncə maşını bəslənmə qaynağından ayırın. Maşının korpusu və rezin hissələrinin təmizlənməsi üçün duru sabunla yaş edilmiş yumşaq parçanı işlədin. Orqanik kimyəvi maddələr, ya da korroziyalı

əridiciləri işlətmək qadağandır.

FİLTRİN TƏMİZLƏNMƏSİ

Filtri ayda bir kərə təmizləyin:

Yastı şlis ilə vintaçanı filtr qapağının pazına salıb açılana kimi dartın, çox güc tətbiq etməyin (Şək.1).

Rezin şlanqı sıxılmasından çıxarıb altına uyğun konteyner qoyaraq suyun boşaldılması üçün tıxacı çıxarın (Şək.2-3). Tıxacı geri salıb şlanqı sıxılmasına geri yerləşdirin (Şək.4-5).

Filtri açıb suyun altında yuyub geri salın və qaldırılan qapağı bağlayın (Şək.6-7-8). Filtr yerində olmalıdır, yoxsa sızma baş verə bilər.

16 AZ

TEXNİKİ XİDMƏT

SU ÜÇÜN SU DOLDURAN QAPAQ vƏ FİLTRİ

Qapağın özgə materiallarla dolmasının və suyun verilməsinin dayandırılmasının qarşsını almaq üçün dolduran qabaq filtrini mütəmadi biçimdə təmizləmək gərəkdir.

PALTARYUYAN MAŞININ DAŞINMASI

Maşını uzun məsafəyə daşımaq lazım gələrsə, zədələmədən qaçınmaq üçün aşağıdakı kimi quraşdırma zamanı çıxarılmış daşınma boltlarını geri quraşdırmaq gərəkdir.

1. Arxa qapağı çıxarın (lazım gələrsə). 2. Tıxacları çıxarın.

3. Oymaq və daşınma boltlarını quraşdırıb boltları açarla sıxın.

4. Arxa qapağı geri quraşdırın.

UZUNMÜDDƏTLİ DURĞUNLUQ

Paltaryuyan maşın uzunmüddətli işlədilmirsə, bəslənmə qaytanını ayırmaq və suyun verilməsini kəsmək gərəkdir. Nəmişlik və qoruxunu oluşmasının qarşısını almaq üçün qapını açıq qoyun. Durğunluğun bütün müddətinə qapını açıq saxlayın.

Enerji təchizatında nasazlıq vaxtı

Cari proqram və onun qurmaları qalır . Enerji təchizatının bərpasından sonra iş yenidən başlanır.

Enerji təchizatında nasazlıq işi dayandırdırarsa, qapıcıq mexaniki olaraq bloklanır. Paltarın çıxartması vaxtı su qapıcığın şəffaf pəncərəsindən görülməməlidir.- Yanğın təhlükəsi!

Yalnız bundan sonra yüngül çıqqıltıyla qapıcığın blokdan çıxarılması üçün lingdən çəkin. Bundan sonra hər şeyi əvvəlki vəziyyətə qaytarın.

Enerji təchizatının söndürülməsi halında yaddaşın funksiyası: Enerji təchizatında nasazlıq olduqda və ya proqram dövrünün icrası zamanı enerji təchizatını söndürmək ehtiyacı halında cari qurmalar qalırlar , və enerji

təchizatının qoşmasından sonra iş davam edir. 17 AZ

TEXNİKİ XİDMƏT

İNDİKASİYAŞİFRƏLƏRİ vƏ ÖZƏLFUNKSİYALAR

Kodlar

Səbəb

Nasazlıqların aradan qaldırılması

E1

Suyun səhv boşaldılması, suyu 6

Filtri təmizləyin; yoxlayın, boşaltma şlanq bloklanmamışdırmı. Əgər səhv

dəqiqə ərzində boşaldın

aradan qaldırılmamışdırsa, zəhmət olmasa, mütəxəssisə müraciət edin

E2

Qapıcıq düzgün

Qapıcığı düzgün bağlayın, və sonra start/pauza düyməsini

bağlanmamışdır

basın

F3

Temperaturun

tənzimçisi

Zəhmət olmasa , texniki xidmət üzrə

düzgün qoşulmamışdır və ya

mütəxəssisə müraciət edin

xarab olmuşdur

F4

Qızdırıcının (dövrün

Zəhmət olmasa , texniki xidmət üzrə mütəxəssisə müraciət

sonunda görünür) səhvi

edin

E4

Suyun səviyyəsi 6 dəqiqə

Əmin olmaq lazımdır ki, kran açılmışdır və təzyiq

sonra tamam olmadı

normadadır

Boşaltma şlanqın hündürlüyü

boşaltma şlanqı 80-100 sm hündürlükdə quraşdrın

80 sm-dən azdır

Əmin olun ki, boşaltma şlanq suda deyil

Boşaltma şlanq suda yerləşir

F7

Elektrik mühərrikinin səhvi

Zəhmət olmasa , texniki xidmət üzrə mütəxəssisə müraciət edin

E8

Su təhlükəsiz səviyyəni ötdü

Zəhmət olmasa , texniki xidmət üzrə

mütəxəssisə müraciət edin

FA

Su səviyyəsinin

Zəhmət olmasa , texniki xidmət üzrə

tənzimçisinin səhvi

mütəxəssisə müraciət edin

FC1

Plata və elektrik mühərrikinin

Zəhmət olmasa , texniki xidmət üzrə

arasında əlaqə yoxdur

mütəxəssisə müraciət edin

FC2

Plata və elektrik mühərrikinin

Zəhmət olmasa , texniki xidmət üzrə

arasında əlaqə yoxdur

mütəxəssisə müraciət edin

End

Yuma dövrünün sonu

19:30

Vəziyyət haqqında informasiya. Təxirə salınmış yuma üçün verilmiş vaxt

1:25

Qalmış vaxt 1 saat 25 dəqiqə

UNb

Paltaryuyan maşınında bir

1.Məmulatın (xalça, döşəkağı, süfrə və s.) bir ədəddinin yuma vaxtı

ölçüdə olmayan yükləmə

barabanın daxilində məmulatı simmetrik bölüşdürün

funksiyası var. Nə vaxt ki,

2.Məmulatın çəkisini azaldın, onu əl ilə sıxın və təkrardan barabana

yüklənmiş paltarın çəkisi

yerləşdirin

mümkün olan maksimal çəkini

3.Paltarı çıxardın, və sonra onları barabanın daxili divarları üzrə

ötürsə, maşın sıxmaya başlaya

tarazlaşdırılmış vəziyyətdə paltaryuyan maşının daxilində təkrardan

bilməyəcək və səs-küyün qeyri-

bölüşdürün

adi vibrasiyası olmasın deyə

4.Tarazlaşdırılmamış — tarazlaşdırılmamış yüklənməni azaltmaq

barabanı aşağı sürətdə

üçün barabana 1 və ya 2 məmulatı qoyun

fırlatmağa başlayacaq

5.Sıxma rejimini təkrar işə salın. Əgər problem həll edilməmişdirsə,

zəhmət olmasa, texniki xidmət üzrə mütəxəssisə müraciət edin

6.Sıxmanın aşağı sürətini seçin; əgər maşın normal işləyirsə,

sıxmanın daha yüksək sürətiylə sıxma proqramını seçin

İdarəetmə panelinin bloklama funksiyası: Proqramın buraxılmasından sonra 3 saniyəlik “Hərarət” və “İntensiv” düymələrini eyni zamanda basın. Maşının işi funksional düymələrin, ya da proqram seçiminin qulpunun köməyi ilə daha dəyişdirilə bilməz. Maşını blokdan açmaq üçün 3 saniyəlik yenidən “Hərarət” və “İntensiv” düymələrini basın.

Bəslənməni söndürdükdə yaddaş funksiyası: bəslənmə verilməsi kəsildikdə, ya da kəsilməzi lazım gələrsə, proqram dönəmi vaxtı var olan sazlamalar qorunub saxlanılır və ilkin verilmiş əməliyyat bəslənmə bərpa olunduqda bərpa edilir.

Proqramı ləğv etmək üçün

“Start/Pauza” düyməsini basın, bəslənməni söndürün, proqram avtomatik olaraq ləğv ediləcək. Başqa bir proqram seçmək üçün proqram selektorunu yenidən fırladın.

Lazım gələrsə, səsli siqnalı (varsa) ləğv etmək olar. Lütfən, aşağıda göstərildiyi kimi təlimatlara əməl edin: Paltaryuyan maşını yandırıb proqram selektorunun qulpunu sıxma dönəminə fırladın, sonra “Təxirə salınmış start” və “Əlavə yaxalama” düyməsini basaraq 3 saniyənin içində tutub saxlayın. Ekranın üzərində “Siqnalın SÖNDÜRÜLMƏSİ” (Beep OFF) yazısı göstəriləcək və bu, səs siqnalının ləğvinə göstəriləcək.

Səsli siqnalı bərpa etmək üçün yuxarıda göstərilən addımları yenidən yerinə yetirin, displeyin üzərində “Siqnalın YANDIRILMASI” (“Beep ON”) yazısı ortaya çıxacaq. Qeyd: Sıxma zamanı olduqca çox köpük oluşursa, paltaryuyan elektrik mühərrikini qorumaq üçün köpüyü avtomatik uzaqlaşdırır; elektrik mühərriki dayanır və su boşaldan nasos suyu 90 saniyənin içində durmadan boşaldır. Bu, 3 dəfədən artıq olarsa, elektrik mühərriki sıxmasız dönəmin sonunadək dayanır.

TEXNİKİ XİDMƏT

NASAZLIQLARINARADAN QALDIRILMASI

Aşağıdakı şəraitlər təhlükə doğurmur. Problemin doğrudan da var olduğuna əmin olmayınca Srvis Mərkəzinə üz tutmayın.

Problem

Nədən

Çözüm

Paltaryuyan maşın işləmir.

• Bəslənmə qaynağına pis qoşulması.

• Bəslənmə qaynağına qoşulmanı yoxlayın.

Bəslənmənin verilməsində kəsinti.

Bəslənmənin verilməsini yoxlayın.

Paltaryuyanın qapısı gərəkli biçimdə

Paltaryuyan maşının qapısını büsbütün

bağlanmamışdır.

bağlayın.

Maşın yandırılmamışdır.

Maşının yandırılmış olduğuna əmin olun.

Paltaryuyan maşın su ilə

«Start/pauza» düyməsi basılmamışdır.

«Start/pauza» düyməsini basın.

dolmur.

Su kranı açılmamışdır.

Su kranını açın.

Suyun təzyiqi О.ОZMPа-dan azdır.

Suyun təzyiqini yoxlayın.

Su dolduran şlanq burulmuşdur.

Su dolduran şlanqı yoxlayın.

Suyun verilməsində pozğunluq.

Suyun verilməsi varlığına əmin olun.

• Proqram seçiminin qulpu doğru

• Proqram seçiminin qulpunu doğru

quraşdırılmamışdır.

quraşdırın.

Paltaryuyan maşının qapısı doğru

Paltaryuyan maşının qapısını doğru

şəkildə bağlanmamışdır.

şəkildə bağlayın.

Su dolduran qapağın filtrini bloka

Su dolduran qapağın filtrini blokdan açın.

düşmüşdür.

Doldurma zamanı maşın

• Su boşaldan şlanq 80 sm-dən azdır.

• Su boşaldan şlanqı 80-100 sm

suyu boşaldır

Su boşaldan şlanq suyun içindədir.

hündürlüyündə quraşdırın.

Su boşaldan şlanqın suyun içində

olmadığına əmin olun.

Su boşaltmanın nasazlığı

Su boşaldan şlanq bloka salınmışdır.

Su boşaldan şlanqı blokdan açın.

• Su boşaldan şlanqın sonluğu yer

• Su boşaldan şlanqın sonluğunun yer

səviyyəsindən 10 sm yuxarıdadır.

səviyyəsindən 100 sm aşağıda olduğuna

Filtr bloka düşmüşdür.

əmin olun.

Filtri blokdan açın.

Sıxma zamanı güclü titrəyiş

Bütün daşınma bolltları çıxarılmamışdır.

Bütün daşınma boltlarını çıxarın.

Paltaryuyan maşın əyri səthin üzərində,

Paltaryuyan maşının əyri səthin üzərində

ya da düzəlməmişdir.

quraşdırıdığı, ya da düzəlmiş olduğuna

• Maşının yükləməsi maksimum

əmin olun .

Barabandakı paltar sayını azaldın.

yükləməni aşıb keçir.

Yuma dönəmi bitənədək

Elektrik enerji ilə suyun verilmə

Su və bəslənmə verilməsini yoxlayın.

iş kəsilir

pozğunluğu.

İş bir neçə müddətlk kəsilir

Paltaryuyan maşın displeyin üzərinə

Displeyin şifrələrini yoxlayın. Yaxalama

yanlışlıq haqqında bildiriş çıxarır.

düyməsini, ya da düyməni basın.

• Paltaryuyan maşın suya qoyulma

• Suya qoyma proqramının ləğvi üçün

dönəmindədirmi?

Start/pauza.

Bölüşdürücü qutudan

• Yuyucu vasitə aşağı köpük oluşma

Yuyucu vasitənin müvafiq çeşidinə əmin

tökülən barabandakı artıq

ilə vasitə deyil, ya da əllə yuma üçün

olun.

köpüyün miqdarı, yuyucu

nəzərdə tutulmşdur.

Bölüşdürücü qutuda yuyucu vasitənin

vasitələr bölüşdürücüsünə

Yuyucu vasitənin artıqlamasıyla

düşür.

işlədilməsi.

miqdarını azaldın.

Yuma vaxtının avtomatik

• Yuma proqramı tənzimlənəcək

Bu, sıradan bir haldır və paltaryuyan

tənzimlənməsi.

maşının işinə təsir göstərmir.

Sıxmanın nasazlığı

Paltarların balanslaşdırılmaması

Paltarı əlavə edib sxıma proqramını

yenidən buraxın.

TEXNİKİ TƏHLÜKƏSİZLİK ÜZRƏ ÖNƏMLİ BİLGİ

Texniki bilgilərin məlumat kağızı (EC 1061/2010 ilə uyğun olaraq)

Ticarət markası

Haier

Modelin nömrəsi

HW60-1029

HW60-1229S

Güclülüyü (kq)

6

6

Enerji effektivlik sinfi

А+++

А+++

İllik enerjinin istifadəsi (kVts) 1)

150

150

Enerjinin istifadəsi, pambıq 60° tam yükləmədə (kVts / dönəm)

0,72

0,72

Enerjinin istifadəsi, pambıq 60° qismən yükləmədə (kVts / dönəm)

0,74

0,74

Enerjinin istifadəsi, pambıq 40° qismən yükləmədə (kVts / dönəm)

0,59

0,59

Sönük durumda işlədilən güclülüyü

0,48

0,48

Yanıq duruma saxlanışmış rejimdə işlıdilmiş güclülüyü

0,48

0,48

İllik suyun sərf edilməsi (l) 2)

8200

8200

Qurutma ilə sıxma effektivlik sinfi 3)

C

B

Sıxmanın maksimum sürəti (dəqiqədə dövriyyə) 4)

1000

1200

Nəmliyin qalan qalığı (%) 4)

53

Pambıq 60°С üçün standart proqram 5)

Pambıq/Standart + 60°С + İntensiv yuma +

Maksimum sürət

Pambıq 40°С üçün standart proqram 5)

Pambıq/Standart + 40°С + İntensiv yuma +

Maksimum sürət

Proqramın sürəkliliyi Pambıq 60° tam yükləmədə (dəq)

200

Proqramın sürəkliliyi Pambıq 60° qismən yükləmədə (dəq)

200

Proqramın süərkliliyi Pambıq 40° qismən yükləmədə (dəq)

200

Yanıq durumda gözləmə rejiminin sürəkliliyi (dəq) 6)

Səs (yuma / sıxma) (dB(А)) 7)

59/74

59/78

Çeşid

Sərbəst

duran

1)Tam və qismən yükləmədə və enerji qorunma rejimlərində işləyərkən enerji istifadəsində pambıq 60°С и 40°С üçün proqram üzrə yumanın 220 standart dönəmi əsasında nəzərə alınmışdır. Faktiki enerji istifadəsi cihazın işlətmədən asılı olacaq.

2)Tam və qismən yükləmədə pambıq 60°С и 40°С üçün proqram üzrə yumanın 220 standart dönəmi əsasında nəzərə alınmışdır. Faktiki xərc cihazın işlətmədən asılı olacaq.

3)G sinfi qənaətcil deyil, A Sinfi isə ən qənaətcildir.

4)Tam və qismən yükləmədə pambıq 60°С standart proqramı, eləcə də qismən yükləmədə pambıq 40°С standart proqramının sınaqları nəticəsinə görə.

5)“Pambıq 60°С üçün standart proqram” və “Pambıq 40°С üçün standart proqram” yumanın standart proqramlarıdır və onlara yarlığın üzərində və bilgi kağızındakı məlumat aiddir. Bu proqramlar orta bulanmış pambıq əşyalarının yuması üçün uyğundur və onlar enerji qənaəti və suyun sərf edilməsi kombinasiyasına qarşı ən effektivdir.

6)Elektrik ilə idarəetmə sistemi varsa.

7)Tam yükləmədə pambıq 60°С standart proqramının sınaqlarının nəticələrinə görə

20 AZ

Müştəri xidmətləri

Biz, “Hayer” şirkətinin müştəri xidmətlərinə üz tutmanızı, eləcə də orijinal ehtiyat hissələrinin işlətmənizi tövsiyə edirik. Məişət texnikanızla bir problem yaranarsa, zəhmət olmasa, öncə “Nasazlıqların aradan qaldırılması” bölümünü incələyin.

Probleminizin çözümünü tapmadızsa, zəhmət olmasa, müraciət edin:

sizin rəsmi dilerinizə, ya da

bizim zəng mərkəzimizə: 8-800-200-17-06 (RF), 8-10-800-2000-17-06 (BR), 8-800-2000-17-06 (Qazaxstan) 00-800-2000-17-06 (Özbəkistan)

www.haier.com saytına, orada siz xidmətə sifarişinizi saxlaya, eləcə də tez-tez verilən sualların cavabını tapa bilərsiz.

Servis mərkəzinə müraciət edərkən, zəhmət olmasan, çekin və pasport lövhəciyinin üzərində tapa biləcəyiniz bu bilgini hazırlayın:

Modeli______________________________

Seriya nömrəsi_______________________

Satış tarixi__________________________

Eləcə də satış haqqında sənəd və zəmanətin varlığını yoxlamağınızı xahiş edirik.

21 AZ

………………………………………………………

39

……………………………………………………………………………………………………………………………..

3

…………………………………………………………………………….

4

…………………………………………………………………………………………………………………………….

5

………………………………………………………………………………………………………………………………………….

6

………………………………………………………………………………………………………………….

8

……………………………………………………………………………………………..

1015

……………………………………………………………………………………………………………………………..

10

…………………………………………………………………………………………………………………………………………

11

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

12

…………………………………………………………………………………..

16

……………………………………………………………………………………………………..

1820

………………………………………………………………………………………………………………………….

18

…………………………………………………………………….

19

…………………………………………………………..

20

,

« » :

, ,

, ,

2 AR

HAIER

:, ,:

, :

, , , :

:

3 AR

8 , : :

9

,

8

:

, :

9

8

:

:

9

:

8

9

,

:

, :

8

9

,

( )

:

15

8

9

:

:

8

9

,

,

,

,

:

,

:

:

,

9

,

8

:

, :

,

:

,

:

9

,

8

:

-:

,

8

.

:

9

8

:

:

8

:

:

:

9

,

8

,

:

:

, ,

9

8

:

,

8

,

:

:

, ,

,

60°C- 60° C-

, , : : , :

երվածլվացքիմեքենայիտեսքից:

(առկայության)

l. ( 1)

2. , ( 2)

կորպուսի

— ,

.

1., : , , 5:

, ,

6

AR

1.:

:

. , : :

1., : , :

2.80-100 : , :

. , , : 80 ,( ):

.

անը(( ) ,15 ):

:

:

:

A. /

F.

В.

G.

C.

H. /

D.

I.

E.

J.

A

/

: 11

: :

B

/

,

: / 2 ,

, :

C

/

,

, ,

:

` ,

:

:

, , / :

D

,

: , :

. ,

:

` : ,

:

E

,

:

` : .

, ,

:

8

AR

Haier HW60-1029A User Manual

F

,

: 0.5-24 ,

:

/ ,

( ):

. ,

:

G

, .

1: :

2

2: :

1

3: , , :

,

:

H

:

. ,

:

, :

,

: :

I

– ( 1/2);

:

J

,

,

« », « +», « »,

« », « », « », « », « », «

», « »

K

, :

, :

«P-1»:

, «P-2» «P-3», 2 3

:

` :

«P-1/2/3», :

: .

, « » « » :

Loading…

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Характеристики, спецификации

Максимальная загрузка белья:

6 кг

Расположение:

отдельностоящая

Размеры (ШxВxГ):

595x850x450 мм

Режимы стирки:

11 реж. в т.ч.: деликатные ткани, хлопок, шерсть, предварительная стирка, экономичная стирка, синтетика, комбинированная, ежедневная, спорт

Уровень шума в режиме стирки:

59 дБ

Максимальная скорость отжима:

1000 об/мин

Выбор скорости отжима:

есть

Уровень шума в режиме отжима:

74 дБ

Тип управления:

электронное

Класс электропотребления:

A++

Отсеков в боксе для моющих средств:

3

Люк загрузки:

диаметр 32 см c возможностью открытия на 180°

Функция «Защита от детей»:

есть

Инструкция к Стиральной Машине Haier HW60-1029

MUNDARIJA

Oʻrnati

Руководство

АВТОМАТИЧЕСКАЯ

по эксплуатации

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

AVTOMATIK KIR

Fоydаlаnish

YUVISH MASHINASI

bo‘yichа qo‘llаnmа

Перед использованием устройства

внимательно прочтите это руководство

по эксплуатации и сохраните его для

дальнейшего использования.

Uskunani qoʻllashdan oldin ushbu

HW60-1029

foydalanish boʻyicha qoʻllanmani

e’tibor berib oʻqib chiqing va keyinchalik

HW60-1229S

ishlatish uchun uni saqlab qoʻying

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

СОДЕРЖАНИЕ

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ ……………………………….3-9

ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ …………………………………………………………………………………………………………………3

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ………………………………………………………………………… 4

ПОДГОТОВКА…………………………………………………………………………………………………………………………..5

УСТАНОВКА …………………………………………………………………………………………………………………………….6

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ……………………………………………………………………………………………………………8

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА ………………………………………………………………………………..10-15

ВЫБОР ПРОГРАММЫ …………………………………………………………………………………………………………….10

ПОТРЕБЛЕНИЕ …………………………………………………………………………………………………………………….. 11

СТИРКА …………………………………………………………………………………………………………………………………12

ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ ……………………………………………………………………….16

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ …………………………………………………………………………………….18-20

КОДЫ ИНДИКАЦИИ ………………………………………………………………………………………………………………..18

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ …………………………………………………………………………19

СПРАВОЧНЫЙ ЛИСТОК ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ ПРОДУКТА ……………………………………………….. 20

ОБОЗНАЧЕНИЯ

Да

Нет

По желанию

В целях безопасности строго соблюдайте все указания в этой инструкции, помеченные

значком «Внимание».

УТИЛИЗАЦИЯ

Являясь ответственным предприятием розничной торговли, мы беспокоимся об

окружающей среде. Поэтому просим вас следовать инструкциям по правильной ути

лизации вашего изделия и упаковочных материалов.

Это поможет сохранить природные ресурсы и гарантировать, что они будут утилизи

рованы безопасным для здоровья людей и окружающей среды образом.

Изделие и его упаковку следует утилизировать в соответствии с местными нормами и законами.

Поскольку это изделие содержит электронные элементы, по окончании срока службы его и все

вспомогательные приспособления нужно утилизировать отдельно от бытовых отходов.

Обратитесь в местный орган власти для получения информации об утилизации и переработке. Для

переработки изделие и упаковку необходимо отвезти в местный пункт сбора. Некоторые пункты

сбора принимают изделия на бесплатной основе.

Мы приносим извинения за какие-либо неудобства, вызванные мелкими несоответствиями в дан

ной инструкции, которые могу возникнуть в результате усовершенствования изделий.

2

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

HW60-1029, HW60-1229S

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ

СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ ИЗДЕЛИЯ HAIER

Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед использованием электроприбора. Дан

ная инструкция содержит важную информацию, которая поможет вам добиться наилучших эксплуа

тационных результатов от электроприбора и гарантирует его безопасную и правильную установку,

использование и техническое обслуживание.

Держите это руководство в удобном месте, чтобы вы всегда могли обратиться к нему за информа

цией о безопасном и правильном использовании электроприбора.

При продаже электроприбора отдайте это руководство, или оставьте его, если меняете место жи

тельства, убедитесь, что вы передали его, чтобы новый владелец мог ознакомиться с этим электро

прибором и правилами техники безопасности.

КОМПЛЕКТУЮЩИЕ

Сверьте комплектацию со списком:

1 х Заливной шланг

1 х Кронштейн для

в сборе

сливного шланга

1 х Руководство по

5 х Заглушки

эксплуатации

1 х Гарантийный

1 х Нижняя панель

талон

1 х Войлочная накладка

Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и

комплектацию изделия без дополнительного уведомления.

3

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Этот электроприбор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше и лица с ограниченными

физическими, сенсорными или умственными способностями или недостатком опыта и знаний, если

им обеспечили надзор или обучение относительно безопасного использования электроприбора, и

они осознают связанные с ним риски. Дети не должны играть с электроприбором, а также без при

смотра осуществлять очистку и уход за ним.

ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ЭЛЕКТРОПРИБОРА В ПЕРВЫЙ РАЗ

НУЖНО

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

Убедитесь, что транспортировочные болты сняты. 9

Не прикасайтесь к электроприбору и не исполь 8

зуйте его, если вы не обуты, или у вас мокрые

Используйте отдельную заземлённую розетку 9

или влажные конечности.

для электропитания.

Не используйте горючие моющие средства или 8

Убедитесь в наличии вилки. 9

средства для химчистки.

При отключении от розетки держитесь за вилку, 9

Не используйте никакие горючие спреи вблизи 8

а не за электрический кабель.

электроприбора.

9 Убедитесь, что плавкие предохранители

Не вынимайте и не вставляйте вилку в розетку в 8

(автомат) в сети питания соответствуют 15А

присутствии горючего газа.

Держите прибор вдали от источников тепла и 9

Не позволяйте детям или несамостоятельным 8

прямых солнечных лучей во избежание изнаши

лицам играть с электроприбором или упаковоч

вания пластмассовых и резиновых элементов.

ными материалами.

Убедитесь, что сетевой шнур не попал под элек 9

Не устанавливайте электроприбор вне помеще 8

троприбор или в него, и не допускайте повреж

ния в сыром месте, или на участке, где возможна

дений сетевого шнура.

течь воды, например, под раковиной для стока

Убедитесь в прочности стыков и соединений 9

воды или рядом с ней. В случае протечки воды,

шлангов и в отсутствии протекания воды. Если

дайте машине высохнуть естественным путём.

соединения ослаблены или имеется течь, пере

Не устанавливайте стиральную машину не 8

кройте подачу воды и выполните переустанов

посредственно на ковёр, вблизи стены или

ку. Не используйте стиральную машину, пока

мебели.

шланги не будут установлены правильно.

ПРИ ЕЖЕДНЕВНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРА

НУЖНО

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

Застегните молнии на одежде и закрепите тор 9

Не прикасайтесь к дверце стиральной машины 8

чащие нитки, чтобы вещи не запутывались.

в процессе стирке – она нагревается!

Если необходимо, положите мелкие вещи в спе

Не кладите тяжелые предметы или источники 8

циальный сетчатый мешок или наволочку.

тепла и влаги на электроприбор.

Выключайте машину после завершения каждой 9

Не стирайте в горячей воде пенорезину или по 8

программы стирки и отключайте её от сетей для

хожие на губку материалы.

экономии электричества и в целях безопасно

Не открывайте распределитель моющих средств 8

сти. Вытирайте насухо нижнюю часть люка для

во время стирки.

загрузки белья.

Не открывайте дверцу стиральной машины си 8

Держите дверцу приоткрытой, когда стиральная 9

лой. Дверца оснащена автоматическим замком

машина не используется, чтобы предотвратить

и откроется вскоре после завершения стирки.

образование запахов.

Не открывайте дверцу, если видно, что уровень 8

Если сетевой кабель повреждён, его замену 9

воды выше люка для загрузки белья.

должен выполнять производитель, его сервис

ный агент или другие лица с соответствующей

Не накрывайте стиральную машину полиэтилено 8

квалификацией.

вой плёнкой, чтобы под ней не сохранялась влага.

4

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

HW60-1029, HW60-1229S

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

ПОДГОТОВКА

ПОДГОТОВКА МАШИНЫ

Снимите все упаковочные материалы, включая основание из пенопласта,

чтобы машина была устойчивой. После открытия упаковки вы можете уви

деть капли воды на полиэтиленовом пакете и люке для загрузки белья. Это

нормальное явление, являющееся результатом заводских испытаний с во

дой.

ОПИСАНИЕ

В связи с техническими улучшениями эта схема может немного отличаться от конструкции стираль

ной машины, которую вы только что купили.

Панель управления

Сливной шланг

Ручка двери

Клапан заливной

Рабочая поверхность

Сетевой шнур

Дверца стиральной машины

Винты задней крышки

Включение

Распределитель

Задняя крышка

моющих средств

Крышка фильтра

Транспортировочные болты

5

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

УСТАНОВКА

УСТАНОВИТЕ ВОЙЛОЧНУЮ НАКЛАДКУ И НИЖНЮЮ ПАНЕЛЬ (при наличии)

Сняв упаковку из усадочной плёнки, вы обнаружите войлочную накладку и нижнюю панель.

1.

Поместите войлочную накладку на нижнюю панель (рисунок 1).

2.

Положите машину на заднюю стенку, открутите четыре ножки (рисунок 2).

3.

Установите нижнюю панель войлочной частью внутрь машины, установите ножки, которые про-

ходят сквозь отверстия в ниж-

ней панели (рисунок 3). Пос

тавьте машину в вертикаль

ное положение.

СНИМИТЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЕ БОЛТЫ

Транспортировочные болты предназначены для фик

сации антивибрационных элементов внутри стиральной

машины во время транспортировки.

Выкрутите четыре болта сзади и извлеките втулки1.

2.

Вставьте заглушки в отверстия, оставшиеся от болтов.

Примечание:

1.

При необходимости снимите заднюю крышку. При

обратной установке задней крышки выпуклая

поверхность должна быть обращена наружу, нуж

но вставлять заднюю крышку, начиная с двух за

зоров, как показано на рис. 5.

2.

Храните транспортировочные болты и втулки

в надёжном месте для использования в будущем.

ВЫРАВНИВАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

В основании стиральной машины имеются регулируемые ножки. Перед на

чалом использования их нужно отрегулировать так, чтобы машина стояла

ровно. Это сведёт к минимуму вибрации и, следовательно, шум во время

использования, а также уменьшит износ деталей. Мы рекомендуем исполь

зовать спиртовой уровень для выравнивания электроприбора. Пол должен

быть максимально твердым и ровным.

6

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

HW60-1029, HW60-1229S

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

ЗАЛИВНОЙ ШЛАНГ

1.

Подсоедините гайку на заливном шланге к за-

ливному клапану стиральной машины.

Подсоедините заливной шланг к трубопроводу2.

с холодной свежей водой.

Примечание: Используйте шланг, поставляемый

вместе с электроприбором. Не следует повторно

использовать старые шланги.

СЛИВНОЙ ШЛАНГ

Используйте кронштейн для сливного шлан1.

га, чтобы зафиксировать его конец и предот

вратить вытекание воды. Не наращивайте

сливной шланг; если необходим более

длинный шланг, пожалуйста, обратитесь к

сервисному специалисту.

Дренажное отверстие должно быть на высо2.

те 80-100 см. Присоедините сливной шланг

к зажиму на задней стороне стиральной ма

шины, чтобы он не падал.

Примечание: Сливной шланг не должен быть

погружён в воду, он должен быть надежно за

креплён и не иметь течи. Если дренажный шланг помещён на земле, или если труба распо

ложена на высоте ниже 80 см, стиральная машина будет постоянно выполнять слив при

заполнении её водой (самослив).

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Перед подключением к электросети проверьте следующее:

Розетка соответствует максимальной мощности стиральной машины

(В целях безопасности плавкие предохранители (автомат) в сети

электропитания должны соответствовать минимум 15А).

Напряжение должно соответствовать требованиям.

Розетка питания должна подходить под вилку стиральной машины.

Подключайте машину к заземленной розетке.

7

8

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

A Ручка выбора программ

G Отсек моющих средств

B Кнопка Включения/Выключения

H Дисплей

C Кнопка Пуск /Пауза

I Программа ЭКО

D Кнопка установки скорости отжима

J Кнопка интенсивной стирки

E Кнопка выбора температуры стирки

К Кнопка дополнительного полоскания

F Кнопка отложенного пуска

ФУНКЦИИ УПРАВЛЕНИЯ

A ¬ Ручка выбора про

_ Поворачивая ручку по часовой / против часовой стрелки, можно

грамм

выбирать необходимую программу. Доступно 11 программ. После

выбора программы загорится соответствующий индикатор.

B ¬ Кнопка Включения/

_ Нажмите эту кнопку, чтобы включить стиральную машину. Для

Выключения

выключения нажмите её ПОВТОРНО. Кнопку Включения/Выключе

ния нажимайте слегка в течение 2 секунд, чтоб выключить маши

ну, поскольку кнопки чувствительны к лёгкому прикосновению.

C ¬ Кнопка Старт/Пауза _ Когда стиральная машина включена в сетевую розетку и

программа выбрана, слегка нажмите эту кнопку, чтобы начать

работу. Во время цикла стирки легко нажмите её, работа машины

остановится, и цифры на экране начнут мигать. Для возобновле

ния работы нажмите эту кнопку снова. Чтобы отменить программу

стирки во время выполнения цикла стирки, нажмите эту кнопку;

когда цифры на экране начнут мигать, нажмите кнопку Включения/

Выключения – программа будет отменена.

D ¬ Кнопка установки

_ Чтобы выбрать нужную скорость слегка нажмите эту кнопку.

скорости отжима

После установки скорости она будет показана на индикаторе.

Примечание: Для различных типов белья можно устанавли

вать различные температуры воды и скорости отжима. Если

нет никаких специальных требований, стирайте, используя

установки по умолчанию.

E ¬ Кнопка выбора тем

_ Слегка нажмите эту кнопку, температура стирки будет показана

пературы стирки

на индикаторе. Выберите температуру в соответствии с типом

белья. Примечания: Если не отображается никакой индикатор,

значит, стирка выполняется в холодной воде.

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

9

HW60-1029, HW60-1229S

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

F ¬ Кнопка отло

_ Слегка нажмите эту кнопку, стиральная машина начнёт работу через

женного пуска

определенный период времени, и включится соответствующий индикатор.

Диапазон времени составляет 0,5 — 24 часа; каждое нажатие этой кнопки

увеличивает время на полчаса. После установки кнопки нажмите кнопку

Пуск/Пауза, чтобы начать обратный отсчёт установленного времени (На

экране отображается время до завершения программы).

Примечание: Время отложенного пуска должно быть больше, чем

время программы, иначе стиральная машина начнёт программу

стирки сразу.

G ¬ Отсек мою

_ Откройте отсек и вы увидите три отделения:

щих средств

Отделение 1: Моющее средство для предварительной

стирки

Отделение 2: Моющее средство для основной стирки.

Отделение 3: Смягчитель, кондиционер,

отдушка и т.д.

Рекомендация по типу моющих средств подходит для различных

температур стирки, пожалуйста, обратитесь к инструкции моющего

средства.

H ¬ Дисплей

_ На дисплее будет показываться информация об оставшемся времени

стирки и сообщения об ошибках.

Примечание: После включения питания дисплей также включается,

и оставшееся время стирки уменьшается. Поскольку давление и

температура воды могут варьироваться, оставшееся время может

быть соответствующим образом скорректировано. Если белье не

сбалансировано во время отжима, время может быть автоматически

продлено. Это нормальные явления.

_ Экономный режим — Выбрать эту программу для неполной загрузки (1/2

I ¬ ЭКО

от полной); машина скорректирует потребление воды и время стирки.

J ¬ Кнопка интен

_ Если бельё сильно загрязнено, нажмите эту кнопку перед запуском про

сивной стирки

граммы. При её нажатии время стирки увеличивается.

K ¬ Кнопка до

_ Нажмите эту кнопку, и стиральная машина будет выполнять дополни

полнительного

тельные циклы полоскания. Нажимайте кнопку один раз, чтобы выбрать

полоскания

один дополнительный цикл полоскания. На дисплее появится «P-1». При

многократном нажатии на экране будет отображаться «P-2» или «Р-З»,

указывая на два или три дополнительно выбранных цикла полоскания. Во

время выполнения включается и мигает «индикатор дополнительного

полоскания». «P-1/2/3» отображается, чередуясь с оставшимся

временем. Когда дополнительное полоскание заканчивается, индикатор

выключается, а дисплей гаснет.

Примечание: — Эту функцию можно выбрать для всех программ,

кроме «Полоскания» и «Отжима».

10

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

ВЫБОР ПРОГРАММЫ

1. Отделение моющего средства

2

для предварительной стирки

1

2. Отделение для моющего сред

ства

3. Отделение для умягчителя

Программа Максимум Предвари

2 3 1 Рекомендуемый тип

Предваритель

тельно уста

одежды

но установлен

новленная

ная скорость

температура

отжима

1 Шерсть — — до 40°С 20°С

Шерстяные ткани 500 об/мин

Синтетика прочного

2 Синтетика — — до 60°С 40°С

1200 об/мин

крашения

Хлопчатобумажная

3

ЭКО

— — до 90°С 40°С

1000 об/мин

ткань

Хлопчатобумажная

4

Стандартная

— — до 90°С 40°С

1200 об/мин

ткань

Предва

5

рительная

— — до 90°С 40°С

Сильно загрязненное 1000 об/мин

стирка

Немного загрязненные

Экспресс

6

— — до 20°С 20°С

хлопчатобумажные, льняные

1000 об/мин

15 мин

и синтетические ткани

7 Спорт — — до 40°С 20°С

Спортивная одежда

1000 об/мин

Смешанная

Различные виды

8

— — до 60°С 40°С

1000 об/мин

стирка

тканей

Деликатная

Хлопчатобумажные,

9

— — до 40°С 20°С

500 об/мин

стирка

синтетические ткани

10 Полоскание — — — —

/ 1200 об/мин

11 Отжим — — — —

/ 1200 об/мин

да опционально нет

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Источник питания 220–240В~ / 50 Гц

Макс. рабочий ток (А) 10

Давление воды (МПа) 0,03≤П≤1

Максимальная мощность (Вт) 2050

Габариты (В х Г х Ш, мм) 850 х 600 х 595

Вес нетто (кг) 70

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

11

HW60-1029, HW60-1229S

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА

ПОТРЕБЛЕНИЕ

ТАБЛИЦА ПОТРЕБЛЕНИЯ

Время циклов стирки предназначено только для руководства. Фактическое используемое время может варьировать

ся из-за различного давления воды, её первоначальной температуры и т.д.

Программа Температура Макс. за

Потребление

Расход воды Время

Эффек

грузка

энергии

стирки

тивность

отжима

Стандарт

<

40°C 4 кг 0,680 кВт/ч 40,6 л 3:08 ч 53%

< 60°C 4 кг 0,997 кВт/ч 40,3 л 3:28 ч 53%

< 60°C 8 кг 0,997 кВт/ч 52,0 л 3:28 ч 53%

Синтетика 40°C 4 кг / / 1:50 ч 49%

Стандартные программы для стирки хлопка при температуре 60°С и 40°С подходят для обычного загрязненного

хлопчатобумажного белья, и они наиболее эффективны с точки зрения общего потребления электроэнергии и рас

хода воды для стирки этого типа хлопчатобумажного белья. Фактическая температура воды может отличаться от

заявленной температуры цикла.

*) Установки программ с маркировкой энергоэффективности:

«Хлопок/Стандарт + 40°C + Интенсивная стирка + Максимальная скорость»1.

«Хлопок/Стандарт + 60°C + Интенсивная стирка + Максимальная скорость»2.

Выбор лучшего средства для стирки

Универсаль

Для цветного

Для деликат

Специальное Смягчитель

ное

белья

ной стирки

Шерсть Ж 0

Синтетика Ж/П Ж/П Ж 0

Эко Ж/П Ж/П 0

Стандарт Ж/П Ж/П 0

Микс Ж/П Ж/П 0

Деликатная Ж 0

Моющее средство Температурный диапазон в °С

Ж Жидкость Холодная вода – 60

П Порошок 40-90

0 По желанию — — —

Нет — — —

При использовании жидкого моющего средства не рекомендуется включать отложенный старт стир

ки. Объём средства должен соответствовать информации на упаковке!

Информация: Современные моющие средства для стирки могут отстирывать и при низкой темпе

ратуре.

12

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА

СТИРКА

Эта стиральная машина предназначена только для домашнего использова

ния. Если машина используется в коммерческих целях, гарантия аннулиру

ется. Не используйте её для каких-либо целей, кроме тех, для которых она

предназначена. Следуйте инструкциям, данным на этикетке каждого пред

мета одежды, и стирайте только те предметы одежды, которые пригодны для

машинной стирки.

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ

Подключите стиральную машину к сети электропитания (220 – 240В~ / 50 Гц)

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВОДЫ

Откройте кран. Вода должна быть чистой и прозрачной.

Примечание: Перед использованием, включив кран, проверьте, нет ли

течи в соединениях между краном и заливным шлангом.

ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ

Отсортируйте одежду по виду ткани (хлопок, синтетика, шерсть или шёлк)

и по степени загрязненности.

Отделите белую одежду от цветной. Сначала попробуйте постирать её

вручную, чтобы проверить, не выцветает и не линяет ли она.

Выньте всё из карманов (ключи, монеты и т.д.) и снимите тяжёлые украше

ния (например, броши).

Внимание: Мелкие детали (например, пуговицы и т.д.) могут привести к

поломке машины, ремонт которой пользователь должен будет оплатить

самостоятельно.

Одежда с необработанными краями, нижнее белье, текстильные изделия тонкого плетения,

например занавески, необходимо помещать в мешок для стирки (лучше не стирать их в

стиральной машине).

Застегните молнии и крючки, убедитесь, что пуговицы крепко пришиты, и поместите мелкие

вещи, например, носки, пояса, бюстгальтеры и т.д. в мешок для стирки.

Разверните крупные предметы из ткани, например, простыни, покрывала и т.д.

Выверните рубашки наизнанку.

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

13

HW60-1029, HW60-1229S

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА

ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ В СТИРАЛЬНУЮ МАШИНУ

Откройте дверцу стиральной машины, положите внутрь бельё по одному пред

мету. Плотно закройте дверцу.

При первом использовании стиральной машины дайте ей выполнить одну

программу без загруженного белья, чтобы оно не испортилось из-за масла

или грязной воды из стиральной машины. Перед стиркой нужно запустить

машину без белья, но с моющим средством, включив программу на 60°С.

Не перегружайте стиральную машину.

ВЫБОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВА

Эффективность и качество стирки определяются качеством используемого мою

щего средства. Хорошие результаты стирки обеспечивают специальные моющие

средства, не образующие пену. Используйте специальные моющие средства для

синтетических и шерстяных изделий. Не используйте средства для химчистки,

например, трихлорэтилен и аналогичные ему продукты.

Примечание: Не добавляйте больше моющего средства, чем необходимо, иначе

это может привести к следующим ситуациям и неисправности стиральной маши

ны, которая повлияет на её срок службы.

Из-за увеличения количества пены время полоскания будет длиннее, чем обычно;1.

Пена может вытечь из распределителя моющих средств из-за её возрастающего давления;2.

Пена может остаться не вымытой после окончательного цикла отжима.3.

Рекомендация:

Очищайте распределитель моющих средств один раз в неделю.1.

При использовании программы предварительной стирки, пожалуйста, до2.

бавляйте половину установленной дозировки.

Пожалуйста, следуйте рекомендациям в отношении дозировки на упаковке3.

порошка или жидкого моющего средства.

ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА

Выдвиньте распределитель моющих средств и поместите необходимое средство и смягчитель в

соответствующие отделения. Осторожно задвиньте распределитель обратно. (Смотрите инструкции

на распределителе).

Осторожно:

При использовании программы предварительной стирки моющее средство нужно добавлять

в оба отделения 1 и 2. При использовании других программ не добавляйте моющее средство

в отделение 1.

Используйте жидкие моющие средства согласно инструкции на их упаковке. Не используйте

жидкое моющее средство в режиме предварительной стирки или «Отложенного старта».

Не используйте слишком много смягчителя, иначе он испортит искусственные волокна белья.

ВЫБОР ПРОГРАММЫ

Для получения наилучших результатов стирки необходимо выбрать подходящую программу стирки

в зависимости от типа белья. Пожалуйста, поворачивайте ручку селектора программ, чтобы вы

брать нужную программу.

Express 15 min

Cotton

Jeans

ВЫБОР ФУНКЦИЙ

Underwear

Mix

90 1000

Delicate

Sport

60

800

Duvet

Rinse+Spin

40

600

Drum clean

Spin

30

400

Выберите необходимые опции. (См. «Панель управле

Te mp.

Speed

Intense

Extra rinse

ния» на стр. 8 и 9)

14

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА

УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ СТИРКИ

Нажмите и удерживайте кнопку температуры, пока не бу

дет выбрана нужная температура.

УСТАНОВКА СКОРОСТИ ОТЖИМА

Нажмите и удерживайте кнопку скорости отжима, пока

не будет выбрана нужная скорость. Смотрите страницы

«Функции управления» и «Панель управления» (8 и 9)

для выбора температуры и скорости отжима. Лучше

выбирать рекомендуемое значение.

СТИРКА

Нажмите кнопку Старт/Пауза. Стиральная машина будет

работать в соответствии с заранее установленными про

граммами. Она автоматически прекратит работу, когда

цикл стирки закончится. На дисплее появится значок

«Конец» («End»). Откройте дверцу и выньте белье.

ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ — СИСТЕМА БЛОКИРОВКИ ДВЕРЦЫ

Если вам нужно остановить цикл до завершения программы, пожалуйста, следуйте инструкциям, приве

дённым ниже, или дверца будет оставаться ЗАКРЫТОЙ.

Сначала нажмите Старт/Пауза1.

Далее нажатие кнопку Включение/Выключение,2.

чтобы ВЫКЛЮЧИТЬ питание

ПОСЛЕ СТИРКИ

Перекройте подачу воды и выньте из розетки шнур электропитания. Откройте

дверцу стиральной машины, чтобы предотвратить образование влаги и запахов.

Пусть дверца будет открыта, пока машина не используется.Скапливание воды в

нижней части манжеты люка и лотке для моющих средств является нормальным

явлением.

СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

Собирайте одежду для одной полной загрузки стирки.1.

Не перегружайте машину бельём.2.

Используйте предварительную стирку только для сильно загрязнённой одежды.3.

Увеличивайте время стирки и температуру только для сильно загрязнённого белья.4.

Уменьшите количество моющего средства или выбирайте программы стандартной и деликат5.

ной стирки для слегка загрязнённой одежды.

Выбирайте правильную температуру стирки. Современные моющие средства очень эффек6.

тивны при низкой температуре (>20°С).

Следуйте рекомендациям в отношении дозировки на упаковке моющего средства, чтобы не7.

использовать слишком большое его количество.

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

15

HW60-1029, HW60-1229S

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА

СХЕМА ДЛЯ УХОДА ЗА БЕЛЬЕМ

Можно отбеливать в холодной

Устойчивый материал

Химчистка запрещена

воде

Деликатная ткань Не отбеливать Сушить растянутым горизонтально

Стирать при 95°С Гладить при 200°С Сушить в развешенном виде

Стирать при 60°С Гладить при 150°С Сушить на плечиках

Сушить в барабане при нормальной

Стирать при 40°С Гладить при 100°С

температуре

Сушить в барабане при низкой

Стирать при 30°С Не гладить

температуре

Химчистка с применением

Ручная стирка

Нельзя сушить в барабане

любого растворителя

Химчистка с применением

Только химчистка

перхлорида

Значок Woolmark,

Химчистка с применением

натуральная шерсть наи

авиатоплива

высшего качества

ИНФОРМАЦИЯ ПО ЗАГРУЗКЕ

Простыня (односпальная) Хлопок Примерно 800 г

Одеяло Шерсть Примерно 3000 г

Одежда из ткани со смешанными

Примерно 800 г

волокнами

Пиджаки Хлопок Примерно 800 г

Джинсы Примерно 800 г

Спецодежда Хлопок Примерно 950 г

Женские пижамы Примерно 200 г

Рубашки Примерно 300 г

Носки Ткани со смешанными волокнами Примерно 50 г

Футболки Хлопок Примерно 300 г

Нижнее бельё Ткани со смешанными волокнами Примерно 70 г

16

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ

ПОСЛЕ СТИРКИ

Отключайте подачу воды и вынимайте электрическую вил

ку после каждой стирки. Открывайте дверцу стиральной

машины для предотвращения образования влаги и запа

хов. Если машина не используется долгое время, слейте

воду из машины и закрепите обратно сливной шланг.

МОЙКА РАСПРЕДЕЛИТЕЛЯ МОЮЩИХ

СРЕДСТВ

Регулярно чистите распределитель моющих средств.

Выдвиньте распределитель, промойте его дочиста водой, а

затем задвиньте его обратно.

ЧИСТКА МАШИНЫ

Отключайте машину от сети во время чистки и технического обслуживания. Для очистки корпуса

машины и резиновых элементов используйте мягкую ткань, смоченную мыльной жидкостью. Не

используйте органические химические вещества или едкие растворы.

ЧИСТКА ФИЛЬТРА

Чистите фильтр раз в месяц:

Вставьте отвертку с плоским шлицем или монету в паз на крышке фильтра и потяните её до

открытия, не прилагайте чрезмерную силу (Рис. 1).

Снимите резиновый шланг с его зажима и поставьте под ним подходящий контейнер, выньте пробку

для слива воды (Рис. 2-3).

Вставьте пробку обратно и поместите шланг назад в его зажим (Рис. 4-5).

Открутите фильтр и промойте его под проточной водой, вставьте его обратно и закройте откидную

крышку (Рис. 6-7-8).

Фильтр должен быть на месте, или может произойти утечка.

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

17

HW60-1029, HW60-1229S

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ЗАЛИВНОЙ КЛАПАН ДЛЯ ВОДЫ И ЕГО ФИЛЬТР

Чтобы подача воды не прекратилась из-за попадания инородных веществ, ре

гулярно чистите впускной клапан для воды и его фильтр.

ТРАНСПОРТИРОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

Если планируется транспортировать стиральную машину на большое расстояние, для предотвра

щения повреждений поместите обратно транспортировочные болты, снятые перед установкой, как

показано ниже.

1.

Снимите заднюю крышку (при необходимости).

Снимите заглушки.2.

3.

Установите втулки и транспортные болты, закрутите бо-

лты ключом

Установите обратно заднюю крышку.5.

3

4

ДЛИТЕЛЬНОЕ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Если стиральная машина длительное время не используется, выньте электрическую вилку и пере

кройте подачу воды. Откройте дверцу стиральной машины для предотвращения образования влаги

и запахов. Пусть дверца будет открыта, пока машина не используется.

18

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

КОДЫ ИНДИКАЦИИ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

СООБЩЕНИЕ ОШИБКИ ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЯ

Err1 ¬ Дверца не закрыта должным

_Закройте дверцу должным образом, а затем нажмите

образом.

кнопку Старт/Пауза.

Err2 ¬ Ошибка при сливе, вода не

_Прочистите фильтр и проверьте, не забился ли слив

сливается в течение 6 минут.

ной шланг. Если проблема не устраняется, пожалуйста,

обратитесь к персоналу по техобслуживанию.

Err3 ¬ Датчик температуры не под

_Обратитесь к персоналу по техобслуживанию.

ключён должным образом или

повреждён.

Err4 ¬ Проблема с нагревательным

_Обратитесь к персоналу по техобслуживанию.

элементом (Появляется в

конце цикла).

Err5 ¬ Уровень воды не достигается

_Убедитесь, что кран открыт, и напор воды нормаль

в течение 8 минут.

ный. Если проблема не устраняется, обратитесь к

¬ Сливной шланг находится на

персоналу по техобслуживанию.

высоте меньше 80 см.

становите сливной шланг на высоте 80-100 см.

¬ Сливной шланг находится

_Убедитесь, что сливной шланг не находится в воде.

в воде.

Err7 ¬ Проблема с двигателем. _Обратитесь к персоналу по техобслуживанию.

Err8 ¬ Вода превышает безопасный

_Обратитесь к персоналу по техобслуживанию.

уровень.

End ¬ Конец цикла стирки.

1:25 ¬ Оставшееся время – 1 час 25 минут.

19:30 ¬ Информация о состоянии: Заранее установленное время для отложенной работы.

UNb ¬ В стиральной машине есть

_1. В случае стирки 1 предмета белья (ковёр, про

функция защиты от несбалан

стыня, скатерть и т.п.) расположите его симметрично

сированной загрузки. Если

внутри барабана.

несбалансированный вес пре

2. Уменьшите вес влажного белья, отжав его вручную

вышает допустимый максимум,

и поместив его обратно в барабан, располагая сим

стиральная машина не будет

метрично.

выполнять отжим, и барабан

3. Достаньте и затем переложите предметы белья

будет вращаться со скоростью,

внутри стиральной машины, чтобы оно лежало более

которая позволяет избегать

сбалансированно на внутренней стенке барабана.

чрезмерной вибрации и шума.

4. Добавьте 1 или 2 предмета белья в барабан, чтобы

уменьшить эффект несбалансированной загрузки.

5. Снова запустите цикл отжима, выбрав программу

отжима. Если проблема остаётся, пожалуйста, обрати

тесь к квалифицированному технику за ремонтом.

Функция блокировки панели управления: Нажимайте кнопки «Температура» и «Скорость отжима» одновременно в течение

3 секунд после запуска программы. Она больше не может быть изменена с помощью кнопок или ручек управления. Для

разблокировки снова нажимайте кнопки «Температура» и «Скорость отжима» в течение 3 секунд.

Функция памяти при отключении: В случае внезапного отключения электроэнергии или при необходимости отключить элек

тричество во время выполнения цикла программы, текущие настройки будут сохранены, и заранее заданная работа воз

обновится, когда электричество снова включится.

Чтобы отменить программу

Нажмите кнопку «Старт/Пауза», затем выключите питание, программа будет автоматически отменена. Снова покрутите

селектор программ, чтобы выбрать другую программу.

1.

При необходимости можно отменить звуковой сигнал (при наличии). Пожалуйста, следуйте инструкциям, как показано ниже:

Включите стиральную машину и поверните ручку селектора программ на цикл отжима, затем нажмите кнопки «Отложенный старт»

и «Дополнительное полоскание», держите их в течение 3 секунд. На экране отобразится надпись «ВЫКЛЮЧЕНИЕ сигнала» («Beep

OFF»), которая указывает на отмену звукового сигнала. Выполните указанные выше шаги снова для восстановления звукового

сигнала, на дисплее появится надпись «ВКЛЮЧЕНИЕ сигнала» («Beep ON»).

2. Примечание: В процессе отжима, если наблюдается слишком много пены, стиральная машина удалит пену автоматически,

чтобы защитить двигатель, двигатель остановится, и дренажный насос будет сливать воду непрерывно в течение 90 секунд. Если

это произойдет более 3 раз, двигатель остановится до конца цикла, не выполняя отжим.

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

19

HW60-1029, HW60-1229S

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Следующие условия не представляют собой проблемы. Не обращайтесь в Сервисный Центр, пока

не убедитесь, что проблема действительно существует.

ПРОБЛЕМА ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЯ

Стиральная машина

¬ Неправильное подключение к

_ Проверьте подключение к электропита

не работает.

электропитанию.

нию.

¬ Сбой в электропитании.

¬ Дверца стиральной машины не за

_ Проверьте электропитание.

крыта должным образом.

_ Закройте дверцу стиральной машины

¬ Машина не была включена.

должным образом.

_ Убедитесь, что машина включена.

Стиральная машина

¬ Кнопка «Старт/Пауза» не нажата.

_ Нажмите кнопку «Старт/Пауза».

не заполняется

¬ Водопроводный кран не включён.

_ Включите водопроводный кран.

водой.

¬ Давление воды меньше 0,03 МПа.

_ Проверьте давление воды.

¬ Заливной шланг перекручен.

_ Проверьте заливной шланг.

¬ Сбой в подаче воды.

_ Обеспечьте подачу воды.

¬ Ручка селектора программ не установ

_ Установите ручку селектора программ

лена должным образом.

должным образом.

¬ Дверца стиральной машины не за

_ Закройте дверцу стиральной машины

крыта должным образом.

должным образом.

¬ Фильтр заливного шланга засорился.

_ Прочистите фильтр заливного шланга.

Машина сливает

¬ Сливной шланг находится на высоте

_ Установите сливной шланг на высоте

воду во время за

ниже 80 см.

80-100 см.

полнения.

¬ Сливной шланг находится в воде.

_ Убедитесь, что сливной шланг не на

ходится в воде.

Нет слива. ¬ Сливной шланг засорился.

_ Прочистите сливной шланг

¬ Конец сливного шланга выше 100 см

_ Убедитесь, что конец сливного шланга

над уровнем пола.

ниже 100 см над уровнем пола.

¬ Фильтр засорился.

_ Прочистите фильтр.

Сильная вибрация во

¬ Не все транспортировочные болты

_ Снимите все транспортировочные болты.

время отжима.

были сняты.

¬ Стиральная машина расположена на

_ Убедитесь, что стиральная машина нахо

неровной поверхности, или её высота

дится на ровной поверхности, и её высота

не отрегулирована.

отрегулирована.

¬ Загрузка машины превышает норму

_ Уменьшите количество белья в барабане.

Работа прекращается

¬ Сбой в электропитании или водо

_ Проверьте электропитание.

до завершения цикла

снабжении.

стирки.

Работа прекращается

¬ Стиральная машина выдает сообще

_ Проверьте коды индикации.

на некоторое время.

ние об ошибке.

_ Нажмите кнопку задержки полоскания

¬ Выполняет ли стиральная машина

или кнопку Старт/Пауза снова для отмены.

цикл замачивания?

Слишком много пены

¬ Моющее средство не малопенящего

_ Убедитесь в правильности выбора мою

в барабане, которая

ся типа или предназначено для ручной

щего средства.

вытекает в рас

стирки.

_ Уменьшите количество моющего сред

пределитель моющих

¬ Слишком большое количество мою

ства в распределителе.

средств.

щего средства.

Автоматическая

¬ Продолжительность программы стир

_ Это нормально и не влияет на функцио

настройка времени

ки будет скорректирована.

нальность.

стирки.

Не работает отжим ¬ Бельё не сбалансировано _ Добавьте одежду или снова запустите

программу отжима.

20

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

HW60-1029, HW60-1229S

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

СПРАВОЧНЫЙ ЛИСТОК ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ ПРОДУКТА (согласно EU 1061/2010)

Торговая марка Haier

Модель № HW60-1029 HW60-1229S

Номинальная ёмкость (кг) 6 6

Класс энергоэффективности А++ А++

1)

Потребление энергии в год (кВт-ч)

195 195

Потребление энергии в режиме «хлопок 60°C»,

0,977 0,977

полная загрузка (кВт/цикл)

Потребление энергии в режиме «хлопок 60°C»,

0,997 0,997

частичная загрузка (кВт/цикл)

Потребление энергии в режиме «хлопок 40°C»,

0,680 0,680

частичная загрузка (кВт/цикл)

Потребляемая мощность в выключенном со

0,48 0,48

стоянии

Потребляемая мощность во включённом со

0,48 0,48

стоянии

Расход воды в год (л) 2) 10220 10220

3)

Класс эффективности отжима и сушки

C B

4)

Максимальная скорость отжима (об/мин)

1000 1200

4)

Остаточное содержание влаги (%)

53

5)

Программа «стандарт 60°C хлопок»

Хлопок/Стандарт + 60°С + Интенсивная стирка + Максимальная

скорость

5)

Программа «стандарт 40°C хлопок»

Хлопок/Стандарт + 40°С + Интенсивная стирка + Максимальная

скорость

Время программы «хлопок 60°C», полная загрузка

208

(мин)

Время программы «хлопок 60°C», частичная

208

загрузка (мин)

Время программы «хлопок 40°C», частичная

188

загрузка (мин)

Продолжительность включённого состояния

6)

(мин)

Передаваемый по воздуху акустический шум

57/78

7)

(стирка/отжим) (дБ(А))

Тип свободно стоящая

1)

На основании 220 стандартных циклов стирки для программ «хлопок 60°C» и «40°C» при полной и частичной загрузке, а

также потребление в энергосберегающих режимах. Фактическое потребление энергии будет зависеть от того, как использу

ется электроприбор.

2)

На основании 220 стандартных циклов стирки для программ «хлопок 60°C» и «40°C» при полной и частичной загрузке.

Фактическое потребление воды будет зависеть от того, как используется электроприбор.

3)

Класс G является наименее эффективным, а класс А — наиболее эффективным.

4)

На основании программы «стандарт 60°C хлопок» при полной загрузке и программы «стандарт 40°C хлопок» при частич

ной загрузке

5)

Программы «стандарт 60°C хлопок» и «стандарт 40°C хлопок» — это стандартные программы стирки, описанные на этикет

ке и в справочном листке технических данных. Они подходят для очистки обычного загрязнённого хлопчатобумажного белья

и наиболее эффективны с точки зрения общего потребления энергии и воды.

6)

В случае наличия системы управления электроэнергией

7)

На основании программы «стандарт 60°C хлопок» при полной загрузке

Аннотации для Стиральной Машиной Haier HW60-1029 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации стиральной машины Haier HW60-1029AN.

    Скачать инструкцию к стиральной машине Haier HW60-1029AN (145,23 МБ)



    Инструкции по эксплуатации стиральных машин Haier

    « Инструкция к стиральной машине Haier HW70-BP12969AS

    » Инструкция к стиральной машине Hotpoint-Ariston NM10 823 WK EU

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к телевизору Haier 43 Smart TV K6

    Инструкция к электрогрилю Haier HG-701

    Инструкция к телевизору Haier 75 Smart TV MX

    Инструкция к микроволновой печи Haier HMB-MM208BA

    Инструкция к телевизору Haier Smart TV HX

    Инструкция к стиральной машине Haier HWD100-BD1499U1

    Инструкция к кондиционеру Haier AS12NB6HRA-S-1U12BR4ERA-S-K

    Инструкция к стиральной машине Haier HWD80-BP14959A

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Это тоже интересно:

  • Инструкция стиральной машины ariston avl 125
  • Инструкция стиральной машины indesit wg1031tp
  • Инструкция стиральной машины akai awm 358 sud
  • Инструкция стиральной машинки ханса whc 1038
  • Инструкция стиральной машины electrolux ews 10010 w

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии