Утверждаю:
Директор ООО «_______»
_____________ В.И.Иванов
«__» ___________ 2014 г.
Инструкция по охране труда для работающих на прессах.
1. Общие требования безопасности
1.1. К самостоятельной работе при работе на прессах допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, а также:
-вводный инструктаж;
-инструктаж по пожарной безопасности;
-первичный инструктаж на рабочем месте;
-обучение безопасным методам и приемам труда не менее чем по 10 часовой программе.
-инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания.
1.2. Персонал при работе на прессах должен проходить:
-повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
-внеплановый и целевой инструктажи при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда,
перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности — 30 календарных дней);
-диспансерный медицинский осмотр согласно приказу Минздрава Р.Ф. №90 от марта 1996 г.
1.3. Персонал на прессах обязан:
-соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
-соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
-соблюдать требования к эксплуатации оборудования;
-использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.
1.4. Персонал при работе на прессах должен:
-уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
-знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
-выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера или начальника цеха;
-во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
-содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.5. Персонал при работе на прессах должен знать и соблюдать правила личной гигиены.
Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.6. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно сообщить мастеру или начальнику цеха.
приступить к работе можно только с их разрешения после устранения всех недостатков.
1.7. При обнаружении загорания или в случае пожара:
-отключить оборудование;
-сообщить в пожарную охрану и администрации;
-приступить к тушению пожара имеющимися в цехе первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.
При угрозе жизни — покинуть помещение.
1.8. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования), если это не создает опасности для окружающих.
1.9. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, рабочий несет ответственность согласно действующему законодательству.
1.10. В соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты» персонал при работе на прессах должен использовать следующие СИЗ: костюм хлопчатобумажный, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные.
1.11. Основными опасными и вредными производственными факторами при определенных обстоятельствах могут быть:
-элементы производственного оборудования;
-неисправный рабочий инструмент;
-отлетающие частицы металла;
-электроток;
-промышленная пыль;
-производственный шум.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Перед началом работы персонал при работе на прессах должен надеть полагающую по нормам исправную спецодежду и спецобувь, привести ее в порядок, застегнуть на пуговицы обшлага рукавов.
2.2. Проверить свое рабочее место, оно должно быть равномерно освещено (без бликов), не загромождено посторонними предметами.
2.3. Проверить на холостом ходу готовность оборудования к работе и убедиться при этом в исправности механизмов управления , в правильном движении ползуна и направляющих прессов, в надежной работе всех предохранительных приспособлений.
2.4.Убедиться путем наружного осмотра в наличии и исправности заземления, в наличии и исправности защитных ограждений вращающихся частей оборудования.
2.5.Проверить исправность инструмента и приспособлений:
-слесарный верстак должен быть без выбоин, трещин и других дефектов, верстачные тиски — с параллельными губками и несработанной на них насечкой, укомплектованы прокладками из мягкого металла для прочного захвата зажимаемого изделия;
-рукоятка ударного инструмента (молотка и т.д.) должна иметь овальную форму в поперечном сечении и быть прямой;
-поверхность бойка молотка должна быть выпуклой, гладкой, нескошенной, без заусенцев;
-инструмент ударного действия (зубила, крейцмейсели, бородки и пр.), должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов;
-веретено ручного инструмента с заостренным рабочим концом (напильники, отвертки и т.д.) должно надежно закрепляться в ровной, гладко зачищенной рукоятке, которая, для большей прочности, должна быть стянута с обоих концов металлическими бандажными кольцами;
-отвертки должны быть с неискривленными стержнями, так как возможно соскальзывание лезвия с головки винта или шурупа и травмирование рук;
-гаечные ключи должны соответствовать размерам болтов и гаек, зевы гаечных ключей должны иметь строго параллельные губки, расстояние между которыми должно соответствовать стандартному размеру, обозначенному на ключе;
-торцовые и накидные ключи не должны смещаться в соединенных подвижных частях.
2.7.При выполнении работ вблизи движущихся механизмов, электрических проводов и электроустановок требовать от мастера остановки оборудования или снятия напряжения на время ремонтных работ. Если по условиям производства это сделать не возможно, потребовать ограждения опасных зон.
2.8. При необходимости использование переносного светильника, проверить: наличие защитной сетки, исправность шнура и изоляционной трубки, исправность розетки и вилки. Напряжение переносных светильников не должно быть выше 42 В. Не рекомендуется использовать самодельные переносные светильники.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не отвлекать других.
3.2. Проверить правильность регулировки защитной решетки в соответствии с высотой плоскости матрицы или пуансона на столе, проверить точность установки матриц и пуансонов при отсутствии колонок на штампе.
3.3. Включать пресс на рабочий ход только после того, как заготовка будет правильно уложена в штамп, а руки выведены из опасной зоны.
3.4. Конструкция штампа должна обеспечивать устойчивое положение заготовки и устойчивое положение штампа при его хранении и транспортировке.
3.5. При движении ползуна пресса не поправлять заготовку даже если она неправильно уложена, в этом случае быстро выключить пресс.
3.6. При штамповке деталей из длинных полос металла пользоваться технологическими подставками и авто-подачами для полос.
3.7. При укладке заготовок, снятии штампованных деталей и отходов с помощью пинцета держать пинцет возможно ближе к концу рукоятки, чтобы рука находилась за пределами опасной зоны штампа.
3.8. При укладке заготовок и снятии деталей массой 20 кг и более пользоваться специальными грузоподъемными механизмами.
3.9. При укладке заготовок и снятии деталей со штампа не держать ногу на педали включения пресса.
3.10. Следить, чтобы педаль пресса была ограждена и не произошло само-включение пресса от случайно упавших на нее деталей или инструмента.
3.11. Включение пусковой кнопки или педали пресса производить до отказа , так как небрежное включение может вызвать сдвоенный ход ползуна.
3.12. Укладку заготовок в штампы производить только при полной остановке ползуна в верхнем положении.
3.13. Не производить самостоятельно наладку и исправления при работе пресса.
3.14. Смазку рабочих частей штампа и листового металла производить только специальными кистями или устройствами для этих целей, смазку производить при выключенном прессе.
3.15..Уборка отходов и обрезков от пресса должна производиться регулярно и только при выключенном двигателе и полной остановке приводного механизма.
3.16..На время работы пресса не открывать и не снимать кожухов, ограждений и предохранительных устройств.
3.17.Выполняя работы совместно с несколькими лицами, согласовывать свои действия с действиями других рабочих.
3.18..Не прикасаться к токоведущим частям оборудования, электрораспределительным щитам, шкафам, арматуре общего освещения; не наступать на переносные электрические провода, шланги, лежащие на полу.
3.19.Если электрооборудование неисправно, вызвать электромонтера.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.
4.1.При возникновении аварийной ситуации резчик обязан прекратить работу, немедленно сообщить о случившемся мастеру (бригадиру) и далее выполнять его указания по предупреждению несчастных случаев или устранение аварийной ситуации.
4.2. При застревании детали в штампе выключить пресс и сообщить об этом мастеру.
4.3. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным в депо планом ликвидации аварий.
4.4. При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану и руководителю работы Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, разрешается только углекислотными или порошковыми огнетушителями.
Тушить горящие предметы водой, химическими, пенными огнетушителями можно только по разрешению мастера, что напряжение с контактной сети снято и она заземлена.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1.Обесточить электропривод пресса.
5.2..Привести в порядок свое рабочее место. Инструменты, приспособления и смазочные материалы убрать в отведенное для них место. Ветошь и воспламеняющиеся материалы, во избежание самовозгорания, убрать в металлические ящики с плотными крышками.
5.3. Сообщить мастеру о всех недостатках, которые имели место во время работы, и о принятых мерах по их устранению.
5.4.Снять спецодежду, убрать ее в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ, применять для мытья химические вещества запрещается.
Разработал:
Руководитель подразделения _______________
Согласовано:
Инженер по охране труда __________________
Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для организации безопасной работы на прессах.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работе на прессах допускаются лица старше 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам работы и прошедшие проверку знаний в аттестационной комиссии.
1.2. Работники обязаны ежеквартально проходить повторный инструктаж по охране труда по профессии и видам выполняемой работы, очередную проверку знаний – ежегодно.
1.3. Рабочие обеспечиваются спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты, в соответствии с действующими нормами (костюм хлопчатобумажный, очки защитные, ботинки кожаные с металлическим носком, рукавицы комбинированные).
1.4. В процессе выполнения работ на прессах на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— поражение электрическим током;
— пониженная освещённость на рабочем месте;
— шум и вибрация;
— повышенная запылённость воздуха рабочей зоны;
— повышенная температура воздуха рабочей зоны;
— пожароопасность;
— вращающиеся элементы оборудования;
— заусенцы, разлетающаяся стружка, острые кромки материала;
— падение инструмента, приспособлений, механизмов пресса, изготавливаемых деталей.
1.5. Рабочие должны соблюдать нормы подъёма и перемещения груза вручную. Разовая норма массы поднимаемого и перемещаемого груза вручную до двух раз в час при чередовании с другой работой составляет:
— для мужчин – до 30 кг;
— для женщин – до 10 кг;
1.6. Механизмы оборудования, представляющие опасность для работников, должны быть ограждены съемными откидывающимися или раздвижными ограждениями (кожухами) с блокирующими устройствами, обеспечивающими остановку оборудования при съеме или открывании ограждения и невозможность пуска при открытом ограждении.
1.7. Вращающиеся части оборудования, расположенные на высоте ниже 2,5 м от уровня пола или рабочих площадок, должны быть оборудованы сплошными или сетчатыми ограждениями.
1.8. Все пусковые устройства должны иметь надписи, указывающие их назначение.
1.9. На маховиках должны быть стрелки — указатели направления вращения.
1.10. Механизмы двуручного управления должны быть ограждены или расположены так, чтобы исключалась возможность их случайного нажатия, рычаги управления должны иметь фиксаторы, а ножные педали управления — ограждены с трех сторон.
1.11. Электрооборудование, имеющее открытые токоведущие части, должно быть размещено внутри шкафов с запирающимися дверями или закрыто защитными заземленными кожухами при расположении в доступных для людей местах.
1.12. Двуручное управление оборудования должно обеспечивать включение хода только при одновременном нажатии механизмов управления (пусковые кнопки, рычаги и т.д.) с рассогласованием не более 0,5 с.
1.13. Токоведущие части оборудования, являющиеся источником опасности, должны быть надежно изолированы или ограждены либо находиться в недоступных для людей местах.
1.14. Прессы должны быть оборудованы запирающимися разъединительными устройствами для отключения электродвигателя во время простоя или перерыва в работе.
1.15. Инструмент должен находиться в специальных инструментальных шкафах, столиках, расположенных рядом с оборудованием или внутри его, если это представляется удобным, безопасным и предусматривается конструкцией.
1.16. Работники обязаны соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка и меры пожарной безопасности. Запрещается на территории предприятия распитие спиртных напитков и нахождение в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. Курить разрешается только в строго отведенных местах.
1.17. При несчастном случае немедленно оказать первую помощь пострадавшему и при необходимости организовать доставку его в лечебное учреждение, сохранить обстановку какой она была на момент происшествия до начала расследования несчастного случая, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не создаёт аварийной ситуации.
1.18. Нарушение требований данной инструкции и других инструкций по охране труда, влечёт за собой применение мер дисциплинарного воздействия. При нарушениях, влекущих несчастные случаи с людьми или иные тяжкие последствия, нарушители могут быть привлечены к административной, материальной или уголовной ответственности в соответствии с законодательством РФ.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Получить от руководителя работ задание и инструктаж о безопасных методах выполнения порученной работы.
2.2. Надеть спецодежду, спецобувь и СИЗ, застегнуть, волосы убрать под головной убор.
2.3. Осмотреть рабочее место, проходы, убедиться в отсутствии посторонних предметов.
2.4. Проверить наличие и исправность оборудования, механизмов управления, инструмента, приспособлений, защитных устройств, защитных ограждений, заземления, блокировочных устройств.
2.5. Проверить достаточность освещения на рабочем месте, при этом свет не должен слепить.
2.6. Обо всех выявленных недостатках немедленно сообщить мастеру и до устранения нарушений к работе не приступать.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. При выполнении работ на прессах работник обязан осуществлять регулярный контроль надежности крепления штампов.
3.2. При установке оснастки оборудования работник обязан выключить пресс и принять меры предосторожности против самопроизвольного опускания ползуна.
3.3. В процессе работы рабочий обязан следить за состоянием элементов крепления оснастки (клиньев, шпонок, опорных поверхностей подштамповых плит).
3.4. Застрявшие штамповки в верхней или нижней вставке удалять только при помощи зубила, не упрочненного термообработкой, и молотка. При этом руки должны находиться вне опасной зоны.
3.5. Перед установкой, оснастки рабочий обязан осмотреть её на отсутствие дефектов (трещин, сколов).
3.6. Запрещается заклинивать кнопку двуручного управления и производить работы на прессе с одной кнопкой (рычагом).
3.7. Запрещается производить какие-либо работы при снятом с пресса защитном ограждении, а также работать на неисправном оборудовании.
3.8. При штамповке деталей на прессе пользоваться пинцетом и защитными очками.
3.9. Запрещается производить работы на прессе без спецодежды и СИЗ.
3.10. Запрещается работать в режиме одновременной работы педали и кнопками двуручного включения.
3.11. Установка и съем оснастки и приспособлений, уборка, смазка, чистка оборудования, смена инструмента, регулировка упоров, прижимов, предохранительных и защитных устройств и прочие работы должны производиться только при отключенном электродвигателе установки и после полного останова вращающихся и движущихся частей оборудования.
3.12. Осмотреть силовую электропроводку, провода защитного заземления, убедится в их исправности. Отрегулировать местное освещение так, чтобы рабочая зона была хорошо освещена, и свет не слепил глаза. Лампы местного освещения должны питаться током напряжением до 42 В.
3.13. Все операции с металлом производить только в исправных рукавицах.
3.14. Запрещается вводить руки в пространство между пуансоном и матрицей, а также производить штамповку материала толщиной большей, чем разрешено паспортом оборудования.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям, отключить используемое оборудование.
4.2. При возникновении пожара, возгорания необходимо немедленно сообщить в пожарную охрану по телефону 101, сообщить руководству и приступить к тушению очага пожара имеющимися средствами пожаротушения.
4.3. При несчастном случае работник должен оказать первую медицинскую помощь пострадавшему, вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 103, сообщить администрации о несчастном случае, по возможности сохранить обстановку до расследования причин произошедшего, если это не приведет к аварии или травмированию других людей.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ
5.1. Выключить оборудование.
5.2. Привести в порядок рабочее место.
5.3. Инструменты и спецодежду привести в порядок и убрать в места хранения.
5.4. Сообщить мастеру о выполнении работы, а также о выявленных замечаниях, замеченных в процессе работы с оборудованием.
5.5. Вымыть руки с мылом.
Скачать Инструкцию
(наименование предприятия)
СОГЛАСОВАНО
Уполномоченное лицо
по охране труда работников
организации
_______ ___________________
(подпись)(инициалы, фамилия)
_______________
(дата)
УТВЕРЖДЕНО
Руководитель (заместитель
руководителя организации,
в должностные обязанности
которого входят вопросы
организации охраны труда)
предприятия
__________ ________________
(подпись)(инициалы, фамилия)
_______________
(дата)
ИНСТРУКЦИЯ №____
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТЕ С ГИДРАВЛИЧЕСКИМИ ПРЕССАМИ
ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
1.1.К работе с гидравлическим прессом допускаются лица, прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда и обученные безопасным методам работы
1.2. Работник, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда не должен приступать к работе.
1.3. При поступлении на работу работник должен пройти предварительный медосмотр и в течение работы проходить периодические медосмотры.
1.4. Работник обязан соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии, не допускать нарушения трудовой и производственной дисциплины.
Не допускается употребление алкогольных, наркотических и токсических веществ, а также курение в неустановленных местах.
1.5. Работник должен уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему при несчастных случаях на производстве.
1.6. Работник должен знать, что наиболее опасными и вредными производственными факторами, которые могут действовать на него в процессе выполнения работ, являются:
1.6.1. оборудование, инструмент, приспособления. Использование неисправных оборудования, инструмента, приспособлений либо их неправильное применение может привести к травмам;
1.6.2. обрабатываемые изделия (заготовки, детали и др.) и материалы. Обрабатываемые изделия могут травмировать работника при неаккуратной установке и снятии обрабатываемых деталей, при ненадежном их креплении, при наличии заусенцев на острых кромках;
1.6.3. опилки(сколы) и металлическая стружка, образующиеся при обработке изделий и материалов. Опилки могут явиться причиной повреждения глаз, а металлическая стружка, кроме того, может явиться причиной повреждения рук работника;
1.7. Работник должен работать в спецодежде и в случае необходимости использовать другие средства защиты.
1.8. Работник должен соблюдать правила санитарной и личной гигиены.
1.9. Для питья пользоваться водой из специально предназначенных для этих целей устройств (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и тому подобные устройства).
1.10. За невыполнение требований инструкции по охране труда работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь.
ГЛАВА 2. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Одеть спецодежду (застегнуть рукава, не допускать свисающих ее концов) и необходимые СИЗ (защитные очки).
2.2. Осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать мешающие работе предметы и освободить проходы. Полы производственных помещений должны соответствовать санитарно-гигиеническим требованиям и не должны быть скользкими.
2.3. Убедиться в достаточной освещенности рабочего места. При необходимости использования переносного светильника убедиться в его исправности, напряжение для переносного светильника не должно превышать 42В.
2.5. Гидравлический пресс должен быть закреплен на полу и отвечать следующим требованиям:
2.5.1. корпус пресса (станина) не должен иметь трещин и других повреждений;
2.5.2. манометр рабочего давления гидравлического пресса должен быть исправным;
2.5.4. Рабочая зона, направленная в сторону проходов или сторону другого оборудования, должна быть надежно ограждена защитным экраном.
2.5.5. Приспособления для выпрессовки должны подходить по размеру и не иметь склонности к разрушению (растрескиванию).
2.5.6. Подставки под обрабатываемую деталь должны соответствовать размерам детали и иметь возможность фиксации детали на прессе.
2.6. Гидравлические шланги не должны иметь повреждений, их необходимо надежно закреплять на штуцере.
2.7. Гидроцилиндр не должен пропускать рабочую жидкость.
ГЛАВА 3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
3.1. Следить за тем, чтобы не было утечки рабочей жидкости в местах присоединения шлангов.
3.2. Обрабатываемые детали устанавливать устойчиво на рабочих приспособлениях таким образом, чтобы исключить какое-либо их смещение во время работы. Обрабатывать детали, находящиеся в подвешенном состоянии или удерживаемые руками, не допускается, так как при этом возможно произвольное перемещение или падение обрабатываемой детали и травмирование рабочего.
3.3. При прессовании детали следить, чтобы она была прочно закреплена, а спецприспособление было установлено без перекосов.
3.4. Не допускается.
3.4.1. держать руки вблизи рабочей зоны и работать в рукавицах, поскольку возможен захват и травмирование рук работника.
3.4.2. использовать не подходящие по требованиям безопасности самодельные приспособления или приспособления из металла склонного к образованию сколов и трещин.
ГЛАВА 4. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
4.1. При создании аварийной ситуации, возникновении пожара:
4.1.1. прекратить проведение работ;
4.1.2. выключить оборудование;
4.1.3. устранить по возможности источник, вызвавший такую ситуацию, вызвать аварийные службы;
4.1.4. сообщить о случившемся лицу, ответственному за безопасное производство работ;
4.1.5. о возникновении пожара сообщить руководству, вызвать пожарную охрану, приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.
4.2. При несчастном случае, который произошел с работником или очевидцем которого он стал, работник обязан:
4.2.1. оказать потерпевшему доврачебную помощь, используя препараты, находящиеся в аптечке, и принять необходимые меры по оказанию потерпевшему медицинской помощи;
4.2.2. принять меры к сохранению обстановки на месте происшествия (если это не создает угрозу здоровью и жизни работников);
4.2.3 сообщить о происшедшем (или попросить это сделать другого работника) непосредственному руководителю или другому должностному лицу нанимателя.
4.3. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю.
ГЛАВА 5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
5.1.Закрыть вентиль (клапан) на масляной магистрали.
5.2. Тщательно протереть и очистить приспособления и инструмент от стружки, опилок, пыли.
5.3. Привести в порядок рабочее место.
5.4. Снять спецодежду и другие СИЗ и убрать их в предназначенное для этого место.
5.5. Вымыть руки и лицо с мылом.
5.6. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.
СОГЛАСОВАНО
Руководитель службы охраны труда
(специалист по охране труда или
специалист, на которого
возложены эти обязанности)
_________ ___________________
(подпись) (инициалы, фамилия)
Руководитель структурного
подразделения(разработчика)
_________ ___________________
(подпись) (инициалы, фамилия)
Инструкция по охране труда
при работе на гидравлическом горизонтальном прессе
для прессования бумажных отходов
(типа «МАГ 102Ф», «Селоссе», «Dixi» и др.)
ТИ РО 29-001-096-02
I. Общие требования безопасности
1. К работе допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к работе по данной профессии (специальности), вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте. Рабочие допускаются к самостоятельной работе после стажировки, проверки теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы. В дальнейшем на рабочем месте проводятся инструктажи по охране труда не реже одного раза в 3 месяца.
2. При переводе на новую работу, с временной на постоянную, с одной операции на другую с изменением технологического процесса или оборудования работники должны пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте.
3. Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в Журнале инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж.
4. Каждый работник обязан соблюдать требования настоящей инструкции, трудовую и производственную дисциплину, режим труда и отдыха, все требования по охране труда, безопасному производству работ, производственной санитарии, пожарной безопасности, электробезопасности.
5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
6. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения.
7. Запрещается подходить к действующим станкам, установкам, машинам, на которых работают другие рабочие, и отвлекать их посторонними разговорами, включать или выключать (кроме аварийных случаев) оборудование, транспортные и грузоподъемные механизмы, работа на которых не поручена, заходить за ограждения опасных зон, в зоны технологических проходов.
8. Работодатель обязан обеспечить работающих спецодеждой, спецобувью, а также средствами индивидуальной защиты в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам. Запрещается работать без спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, положенной по нормам.
9. Каждому работнику необходимо:
— знать место хранения цеховой аптечки;
— уметь оказать первую помощь при производственных травмах.
10. Хранить и принимать пищу разрешается только в установленных и оборудованных местах.
11. Запрещается находиться в производственных помещениях в верхней одежде, раздеваться или вешать одежду, головные уборы, сумки на оборудование.
12. Запрещается загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и общему рубильнику.
13. Пролитые на пол смывочно-смазочные вещества, воду и т.п. немедленно вытереть.
14. Обтирочные материалы, пропитанные маслом, краской, растворителем, складывать в плотно закрывающиеся металлические ящики. Запрещается разбрасывать эти материалы, по окончании смены их следует удалить из помещения.
15. Горюче-смазочные и легковоспламеняющиеся жидкости хранить только в плотно закрывающейся металлической таре (ящике) или шкафу в количестве, не превышающем сменную норму. Запрещается оставлять ГЖ и ЛВЖ в проходах, проездах и рабочей зоне оборудования.
16. Запрещается ремонтировать оборудование, исправлять электрооборудование и электросеть персоналу, не имеющему допуска к этим работам, работать около неогражденных токоведущих частей, прикасаться к электропроводам, арматуре общего освещения, открывать дверцы электрошкафов, ограждения рубильников, щитов и пультов управления.
17. Запрещается применять для мытья рук смазочно-смывочные вещества.
18. Укладывать готовую продукцию следует аккуратно, на стеллажи высотой не более 1,6 м от пола (включая высоту стеллажа).
19. Запрещается пользоваться неисправными стеллажами (поддонами): с неисправным покрытием, со сломанными ножками и т.д., прислонять стеллажи (поддоны) к станине машины или стене, а также ставить их на торец, переносить, укладывать и разбирать из стопы стеллажи одному работнику.
20. Запрещается использовать в работе неисправный ручной слесарный инструмент, а также инструмент несоответствующих размеров, разбрасывать его вокруг оборудования, в проходах, в проездах (хранить приспособления и инструмент в специально отведенных местах).
21. Выполнять только порученную руководителем работу. Запрещается передоверять оборудование другому лицу и допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к порученной работе.
22. Запрещается находиться в производственном помещении после окончания работы.
23. Работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством за соблюдение требований инструкций, производственный травматизм и аварии которые произошли по его вине.
24. Контроль выполнения данной инструкции возлагается на руководителя подразделения.
II. Требования безопасности перед началом работы
1. Надеть спецодежду и привести ее в порядок. Удалить из карманов колющие и режущие предметы.
2. Ознакомиться с записями в Журнале технического состояния оборудования. В случае каких-либо замечаний к работе не приступать до устранения неполадок и отметки в Журнале (наладчика, электрика) об исправности оборудования.
3. Осмотреть оборудование и рабочее место. Приготовить необходимые приспособления и инструменты, проверить их исправность. Убрать все лишние предметы (масленки, ветошь и т.д.).
4. Проверить исправность оборудования, включающих, выключающих и тормозных устройств, наличие и прочность крепления ограждений, надежность функционирования предохранительных приспособлений, блокировок, наличие защитного заземления, чистоту и порядок на рабочем месте.
5. Проверить, включены ли местная вытяжная и общая приточно-вытяжная системы вентиляции; следует помнить, что вентиляция должна быть включена за 10-15 мин. до начала работы.
6. Проверить и отрегулировать освещение рабочего места.
7. О замеченных недостатках и неисправностях на рабочем месте немедленно сообщить руководителю работ и до устранения неполадок и разрешения мастера к работе не приступать.
III. Требования безопасности во время работы
1. Открыть смотровое окно пресса и убедиться в отсутствии пыли на фотоэлементе. При обнаружении пыли протереть стекло фотоэлемента.
2. Смазать салазки прессовальной плиты, для чего включить пресс и подать вперед прессовальную плиту, выключить пресс, смазать салазки, включить пресс и отвести прессовальную плиту назад, в исходное положение.
3. При ремонте оборудования, проведении профилактики необходимо сделать запись в Журнале технического состояния оборудования. Лица, проводившие ремонт и профилактику, обязаны в Журнале сделать запись, разрешающую работать.
4. Перед включением пресса на рабочий ход убедиться в отсутствии кого-либо в опасной зоне, повернуть селекторный выключатель в позицию «автоматический режим» и нажать кнопку «ленточные транспортеры — автоматический режим». В этом случае установка выполняет рабочие операции — подачу, прессование и обвязку в автоматическом режиме.
5. При работе оборудования постоянно вести контроль уровня масла в баке гидросистемы. Если уровень масла ниже контрольной отметки, необходимо остановить пресс и доложить об этом механику.
6. В случае работы пресса в полуавтоматическом режиме постоянно наблюдать за поступлением обрезков в бункер (накопитель). По мере накопления обрезков нажатием кнопки «пуск» толкателя продвинуть бумажную стружку толкателем для автоматической обвязки кипы.
7. При заправке бухточек проволоки в ступенчатую подставку для автоматической вязки кип обязательно надевать перчатки. Для обвязки кип пользоваться только бухточками по 3-5 кг.
8. Для перемотки больших бухт в малые пользоваться перемоточным станком.
9. При укладке проволоки на штатив станка для перемотки проволоки пользоваться рукавицами. Бухты проволоки весом больше 50 кг укладывать на штатив вдвоем.
10. Проволоку перематывать только при закрытом ограждении. Перед включением намоточного станка проверить крепление ограждения.
11. При съемке запрессованных кип с рольганга, тележки пресса или при погрузке кип тельфером необходимо убедиться в прочности зажима кип. Складирование кип должно проводиться в отведенных местах, в штабель, высота которого не должна превышать четырех кип (т.е. 3,2 м), строго вертикально и вперевязку.
12. Запрещается:
— стоять или выполнять какие-либо работы под кипой;
— оставлять без надзора включенный на рабочий ход пресс;
— при работе пресса проводить исправления, ремонт, а также вставать на рольганг и тележку для перемещения кип;
— во время работы пресса открывать смотровое окно и боковые люки;
— проводить чистку электротабло при включенной электросети;
— выполнять какие-либо работы в зоне бункера под толкателем или в зонах приводного шкива, транспортера и других подвижных механизмов;
— разматывать вязальную проволоку без защитных очков;
— использовать бухты проволоки с нарушенной намоткой;
— проникать внутрь пресса в зоны движения прессующего штампа или каналов подачи макулатуры;
— отключать блокировки, снимать ограждения, работать с открытыми дверцами;
— просовывать в опасную зону руки, другие части тела;
— вставать на ограждения, другие агрегаты или узлы пресса;
— проталкивать застрявшую макулатуру на включенном прессе.
13. При любой технической неисправности остановить пресс, отключить пневмотранспорт и немедленно поставить в известность мастера или механика.
14. Проволоку хранить только в специальных штативах. Разматывать вязальную проволоку, установив бухту на подставку.
15. Следить, чтобы вместе с прессуемыми бумажными отходами не попадали посторонние предметы, стекла, камни и т.д.
16. По завершении прессования кипы проверить, чтобы концы проволоки были заправлены внутрь кипы.
IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях
1. При возгорании немедленно отключить оборудование, обесточить электросеть за исключением осветительной сети. Сообщить о пожаре всем работающим в помещении, вызвать пожарную команду и приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения.
2. Если на металлических частях машины обнаружено напряжение (ощущение тока), электродвигатель гудит, заземляющий провод оборван, оборудование немедленно отключить, доложить мастеру о неисправности электрооборудования и без его указания к работе не приступать.
3. При прекращении подачи электроэнергии, появлении вибрации и шума, запаха дыма или гари, искрении мотора, попадании посторонних предметов в оборудование, в случае, если движение прессующей колодки не плавное, а скачкообразное, немедленно отключить оборудование.
4. При прекращении подачи электроэнергии, появлении вибрации и шума, запаха дыма или гари, искрении мотора, попадании посторонних предметов, движении прессующей колодки не плавное, а скачкообразное немедленно отключит оборудование.
5. При травме в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора, вызвать медицинскую помощь, оказать первую помощь пострадавшему, поставить в известность руководителя работ и сохранить травмоопасную ситуацию до расследования причин случившегося.
V. Требования безопасности по окончании работы
1. Выключить машину. Убрать инструменты и приспособления в специально отведенное место.
2. Сделать запись в Журнале технического состояния оборудования обо всех неполадках.
3. Убрать рабочее место.
4. Снять спецодежду, убрать ее в шкаф.
5. Вымыть руки теплой водой с мылом.
Данная инструкция по охране труда разработана по виду работ: при эксплуатации пресса гидравлического пакетировочного, доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
Инструкция по охране труда при эксплуатации пресса гидравлического пакетировочного необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций работника при эксплуатации пресса гидравлического пакетировочного, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Пресс гидравлический пакетировочный предназначен для пакетирования макулатуры, отходов производства, тонколистовых изделий из пластика при температурном интервале — 25…+ 40º С.
1.2. К работе по эксплуатации пресса гидравлического пакетировочного (далее – пресс) допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний к данной работе, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, противопожарный инструктаж, обучение безопасным методам и приемам работ, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.3. Работник обязан соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха, знать и соблюдать требования настоящей инструкции. Запрещено приступать к выполнению работ в состоянии алкогольного, наркотического и иного другого вида токсического опьянения, в болезненном и утомленном состоянии.
1.4. На работника во время выполнения работ могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы, перемещаемые продукты, тара;
— обрушивающиеся штабели складируемых товаров;
— повышенное значение напряжения в электрической сети, замыкание которой может произойти через тело человека;
— повышенная или пониженная температура воздуха, влажность;
— повышенная или пониженная подвижность воздуха рабочей зоны;
— недостаточная освещенность рабочей зоны.
1.5. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов работник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной зашиты (СИЗ) в соответствии с действующими на предприятии Нормами выдачи специальной одежды и других средств индивидуальной защиты.
1.6. Места, специально отведенные для курения табака, обозначаются знаками «Место для курения».
1.7. По окончании работ, при перерывах (в том числе на обед), после посещения туалета необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.8. Прием пищи осуществлять в специально оборудованном месте.
1.9. Работник обязан соблюдать требования противопожарной безопасности в соответствии с Инструкцией о мерах противопожарной безопасности на территории, в зданиях и сооружениях.
1.10. Работник обязан уметь оказывать первую помощь пострадавшим в соответствии с Инструкцией по оказанию первой помощи пострадавшим.
1.11. Немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, о признаках профессионального заболевания, о внезапном ухудшении самочувствия, обо всех ситуациях, которые создают угрозу жизни и здоровью людей, а также могут повлечь за собой нарушение состояния нормальных условий труда.
1.12. Работник несет ответственность за нарушение требований охраны труда в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Убедиться в исправность спецодежды и других СИЗ. Надеть их, застегнуть специальную одежду на все пуговицы, не допуская свисающих элементов одежды. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, колющие и бьющиеся предметы.
2.2. Изучить «Технический паспорт пресса гидравлического пакетировочного». Уделить особое внимание правилам безопасной эксплуатации оборудования.
2.3. Убедиться в достаточном освещении рабочего места.
2.4. Путем внешнего осмотра убедиться, что стационарные и съемные защитные устройства надежно закреплены на своих местах и находятся в хорошем рабочем состоянии. Эксплуатация неисправного пресса запрещена.
2.5. Путем внешнего осмотра убедиться в исправности электропроводов, а также в отсутствии свисающих и оборванных проводов. Запрещено приступать к работам при выявлении неисправности электропроводки.
2.6. Путем внешнего осмотра убедиться в отсутствии утечек масла и плавности хода подвижной плиты. Провести 3-4 холостых хода подвижной плиты. При обнаружении неисправностей дальнейшая эксплуатация пресса запрещена.
2.7. Обо всех выявленных недостатках доложить непосредственному руководителю и без его разрешения к работе не приступать.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем и при условии, что известны безопасные способы ее выполнения. Запрещено использовать пресс для выполнения непрофильных работ.
3.2. Включать пресс допускается только сухими руками. Выполнять включение и отключение пресса от электрической сети мокрыми и влажными руками запрещено.
3.3. При передвижении по территории, производственным и вспомогательным помещениям при выполнении своих должностных обязанностей соблюдать правила движения, установленные соответствующими знаками и указателями.
3.4. При появлении на территории транспортных средств, необходимо быть внимательным к сигналам подаваемым водителями движущегося транспорта и выполнять их, не находиться на пути движущегося транспортного средства и отойти на безопасное расстояние.
3.5. Запрещено выполнять работы в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ.
3.6. Работник обязан пользоваться установленными проходами и переходами.
3.7. Запрещено касаться находящихся в движении частей механизмов, электрических проводов, кабелей, наступать на лежащие на полу переносные электропровода.
3.8. Запрещено обертывать электрические лампы бумагой или материей, использовать электропровода и ролики для подвешивания документации, наглядной агитации, одежды и других предметов.
3.9. Запрещено пользоваться электронагревательными приборами с открытой спиралью и кустарного изготовления, ремонтировать электроприборы, оставлять их включенными без присмотра, сушить и складывать на них одежду и другие горючие материалы.
3.10. При выполнении своих прямых обязанностей необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами, а также не отвлекать других. Не использовать наушники.
3.11. При нахождении на территории и в производственных помещениях организации запрещено:
— стоять позади транспортных средств;
— проходить в узких местах между движущимся транспортом и стеной или грузом;
— находиться в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ в радиусе 5 м;
— заходить без разрешения за ограждения;
— прикасаться к открытым и не огражденным токоведущим частям оборудования, арматуре общего освещения, а также к оголенным и плохо изолированным электропроводам, открывать дверцы электрошкафов;
— приближаться на расстояние менее 10 м к обнаруженному оборванному проводу;
— подходить близко к открытым ямам и траншеям;
— стоять около открывающихся дверей и окон;
— использовать для сидения случайные предметы (ящики, штабеля поддонов, бочки);
— допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к выполняемой работе;
— прикасаться к предметам и входить в помещения, на щитах и дверях которых установлены предупреждающие таблички с надписями: «ПРОХОД ВОСПРЕЩЕН», «ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ», «ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ», «НЕ ВКЛЮЧАТЬ – РАБОТАЮТ ЛЮДИ».
3.12. Открыть дверь загрузки, при этом электродвигатель отключится автоматически. Загрузить рабочую камеру отходами. Убедиться в них отсутствуют колющие, режущие и острые предметы, битое стекло. Работу производить с применением средств защиты рук.
3.13. Закрыть дверь загрузки. Включить электродвигатель.
3.14. По окончании процесса прессования отходов поднять подвижную платформу вверх до упора. Открыть дверцы. Перевязать кипу. Работу производить с применением средств защиты рук.
3.15. В перерывах в работе опустить плиту, выключить электропитание, понизить давление масла в гидросистеме, переключая последовательно рыча.
3.16. В процессе выполнения работ следует визуально контролировать герметичность всех соединений технологических трубопроводов, шлангов и гидроцилиндров пресса.
3.17. В процессе хода подвижной плиты запрещено выполнять другие работы, отвлекаться на посторонние дела и разговоры, оставлять работающий пресс без присмотра.
3.18. Запрещено выполнять подтяжку резьбовых соединений оборудования без сброса давления и отключения электропитания.
3.19. Запрещено складировать на корпус, трубопроводы и арматуру пресса обтирочные материалы.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Работа должна быть немедленно остановлена в случаях:
— возникновения пожара;
— внезапном отключении электроэнергии;
— при выявлении неполадок в работе пресса;
— внезапном резком ухудшении самочувствия;
— несчастном случае с работником.
4.2. При возникновении аварийной ситуации приостановить работу, выйти из опасной зоны, при необходимости вывести людей, находящихся рядом.
4.3. При внезапном резком ухудшении самочувствия или травмировании оказать первую помощь пострадавшим согласно Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастном случае, утвержденной в организации, при необходимости вызвать скорую помощь по телефону 103 или отправить пострадавшего в медучреждение, поставив предварительно в известность руководство.
4.4. Для дальнейшего расследования причин, при которых произошла авария или несчастный случай, по возможности сохранить обстановку, если это не создает угрозу жизни и здоровью людей и сохранности материального имущества.
4.5. При обнаружении признаков возгорания или пожара действовать согласно Инструкции о мерах противопожарной безопасности. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101.
4.6. При внезапном отключении электроэнергии сухими руками отключить питание пресса от электросети.
4.7. При выявлении неполадок в работе пресса и его конструктивных элементов немедленно приостановить работу. Сообщить непосредственному руководителю. Запрещено самостоятельно приступать к ремонту пресса.
4.8. Обо всех недостатках и нарушениях, выявленных в процессе работы, немедленно сообщать непосредственному руководителю.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Переключить последовательно рычаг распределителя. Отключить питание пресса.
5.2. Удалить мусор с рабочего места с помощью щетки. Запрещено убирать мусор руками.
5.3. Снять спецодежду и другие СИЗ. Убрать в отведенное место.
5.4. Тщательно вымыть лицо и руки с мылом.
5.5. Обо всех выявленных недостатках в работе сообщить непосредственному руководителю.
