IX. Требования охраны труда при выполнении плазменной резки
72. Перед выполнением плазменной резки необходимо:
1) проверить действие системы охлаждения установки плазменной резки;
2) установить необходимую скорость резки;
3) установить расход плазмообразующей среды в соответствии с технологическим процессом;
4) проверить наличие воды в поддоне раскроечного стола или рамы установки плазменной резки.
73. Для защиты работников, не связанных с обслуживанием плазмотрона, от видимого и ультрафиолетового излучения плазменной дуги зона плазмотрона ограждается кожухами или экранами из негорючих материалов.
Для защиты операторов мостовых и других кранов, работающих в зоне видимости плазменной дуги, нижняя часть смотровых кабин (одна треть) остекляется светофильтрами.
74. Устранять неполадки в установке плазменной резки, плазмотроне, заменять вышедшие из строя сменные детали плазмотрона разрешается только при отключенном электропитании установки наладчикам из числа электротехнического персонала, обслуживающим эту установку и имеющим группу по электробезопасности не ниже III.
75. При зажигании «дежурной дуги» отверстие сопла направляется в сторону от работающих рядом.
При зажигании «дежурной дуги» замыканием следует пользоваться специальным приспособлением с изолированной ручкой длиной не менее 150 мм.
76. При выполнении работ в условиях повышенной опасности поражения электрическим током работники обеспечиваются соответствующими средствами индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, обувь, коврики).
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Процесс пламенной резки установкой заключается в локальном выплавлении металла в зоне резки при электротермическом воздействии на обрабатываемое металлическое изделие сжатой электрической дуги постоянного тока прямой полярности, горящей в потоке плазмообразующего газа, формируемого плазмотроном.
1.2. В качестве плазмообразующего газа в установке используется воздух давлением до 6×10 5 Па расходом до 1,95 л/с (расход приведен к давлению 10 5 Па).
1.3. Не допускается использование установки для работы в среде, содержащей едкие пары и газы, разрушающие металлы и изоляцию.
1.4. Установка для воздушно-плазменной резки металла типа АПР-402 УЧ предназначена для механизированной воздушно-плазменной резки в стационарных условиях черных металлов толщиной до 130 мм, алюминия и его сплавов толщиной до 160 мм, меди и ее сплавов толщиной до 100 мм.
1.5. Установка может быть использована для заготовительной резки стальных и алюминиевых листов толщиной до 160 мм.
1.6. Установка универсальная и позволяет осуществлять широкий круг технологических операций: раскрой листов, резку труб и круглого проката, снятие фасок под углом 45°.
1.7. Установка может быть использована с любым механизмом, осуществляющим равномерное перемещение плазмотрона или разрезаемого изделия.
1.8. К работе в качестве оператора на плазменных установках (далее – оператор) допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья к обслуживанию электротехнических установок, обученные и аттестованные на II квалификационную группу по электробезопасности, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.9. Оператор обязан выполнять только ту работу, которая ему поручена и способы выполнения которой хорошо известны.
1.10. Оператор обязан знать:
— общие устройства и назначение отдельных частей установки плазменной резки;
— порядок пуска и остановки оборудования, на котором он работает;
— режимы резки, принцип работы оборудования и правила наладки;
— технологические особенности воздушно-плазменной резки сталей и цветных металлов;
— приемы оказания первой помощи при поражении электрическим током и уметь оказывать эту помощь.
1.11. Эксплуатация установки АПР-404 УХЧ в режиме резки сопровождается шумом, превышающим допустимые уровни, поэтому при организации рабочего места должны быть приняты следующие меры по снижению уровня шума:
— если допускаются требования к технологическому процессу, то следует работать на пониженном расходе плазмообразующего воздуха и на увеличенной площади формирующего канала сопла;
— участок, где эксплуатируется установка, должен иметь шумопоглощающее ограждение;
— зоны с уровнем звука выше 80 дБА должны быть обозначены знаками безопасности.
1.12. При эксплуатации установки необходимо оборудовать на рабочем месте стол для резки и систему вытяжной вентиляции с обратной стороны разрезаемого листа. Скорость движения воздуха в верхней плоскости стола при его полностью открытой поверхности должна быть не менее 1,5 м/с.
1.13. В процессе производства работ возможно проявление опасных и вредных производственных факторов, которые при несоблюдении настоящей инструкции и режима работы могут привести к травмам и профессиональным заболеваниям.
К ним относятся:
— подвижные части производственного оборудования;
— передвигаемые изделия, заготовки, материалы;
— повышенная температура поверхностей, оборудования, материалов;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— повышенное значение напряжения в электрической сети, замыкание которой может произойти через тело человека;
— повышенный уровень статического электричества;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— повышенная яркость света;
— острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхности заготовок;
— повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
— статические и динамические физические перегрузки.
1.14. Оператор обеспечивается спецодеждой: костюм хлопчатобумажный с огнезащитной пропиткой, ботинки кожаные, рукавицы брезентовые, куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке, брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке, галоши, коврики, перчатки типа Эм и Эв, фартук, защитная сварочная маска.
1.15. Спецодежда должна храниться в гардеробе и сдаваться в стирку в зависимости от загрязнения, но не реже одного раза в месяц.
1.16. Находясь в цехе, необходимо:
— обращать внимание на сигналы, подаваемые с грузоподъемных кранов и движущегося транспорта;
— не стоять и не проходить под грузом, поднятым краном, а также между станками, колоннами, ограждениями, стенами здания и др., близко расположенными к передвигаемому грузу;
— при движении по цеху пользоваться только установленными проходами, не перелезать через конвейеры, рольганги и т.п.
1.17. Оператор обязан:
— содержать рабочее место в чистоте и порядке;
— не допускать загромождения рабочего места, проходов и проездов посторонними предметами;
— детали и заготовки содержать в устойчивом положении на подкладках и стеллажах, высота штабелей не должна превышать 1 м.
1.18. Запрещается употреблять, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально выделенных и обозначенных для этого местах.
1.19. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Привести в порядок одежду, застегнуть или подвязать обшлаги рукавов. Брезентовая куртка должна быть без карманов и надета навыпуск на брюки. Брюки должны быть надеты поверх ботинок и надежно их закрывать.
2.2. Проверить исправность средств индивидуальной защиты и предохранительных средств (щитков, темных стекол, рукавиц и т.п.), работу местных отсосов газов.
2.3. Осмотреть и привести в порядок рабочее место, убрать все лишнее из-под ног, уложить на место резиновые коврики и подставки.
2.4. Проверить исправность оборудования, электропроводки, наличие и исправность заземления.
2.5. Проверить наличие воды и свободное ее прохождение через водоохлаждаемые элементы (плазмотрон).
2.6. Проверить исправность приборов, регулирующих работу установки.
2.7. Проверить состояние электрических проводов и контактов.
2.8. Обеспечить свободное передвижение движущихся частей резательной машины от задевания шлангов и кабеля, соединяющих машину с источником питания.
2.9. Проверить исправность шлангов, резаков, манометров, рабочие поверхности направляющих и ведущих элементов резальных машин.
2.10. Включить воду и убедиться в ее поступлении и сливе с резака.
2.11. Открыть вентили воздуха и отрегулировать его расход, включить вентиляцию.
2.12. Установить заданный техпроцессом ток резки.
2.13. Включить рубильником щит электропитания, при этом выключатели на пульте управления, а также на резательных машинах должны находиться в положении «выключено».
2.14. Установить в исходное положение плазмотрон.
2.15. Установить регулятором скорости на механизацию передвижения резака необходимую скорость движения в зависимости от толщины и материала по техпроцессу.
2.16. Включить автоматический включатель цепей управления, нажатием тумблера зажечь дежурную дугу.
2.17. Включить ход резака на механизме перемещения. Когда дежурная дуга коснется разрезаемого металла и возбудиться рабочая дуга, необходимо отключить дежурную дугу (автоматически или путем переключения тумблера).
2.18. Обо всех замеченных недостатках, неисправностях в оборудовании и о возникших опасностях сообщить мастеру.
2.19. К работе можно приступать только после устранения всех неисправностей и разрешения мастера.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Напряжение холостого хода источника тока для плазменной резки обработки при номинальном напряжении сети не должно превышать:
— 500 В – для устройств автоматической резки;
— 300 В – для устройств для полуавтоматической резки или напыления;
— 180 В – для устройств ручной резки или плазменной сварки и наплавки.
3.2. Напряжения питания электродвигателей не должно превышать напряжения холостого хода источника тока для плазменной обработки.
3.3. Установки должны иметь осциллятор для возбуждения дуги.
3.4. Допускается при номинальном напряжении холостого хода источника тока до 180 В применять для возбуждения дуги вместо осциллятора угольный или графитовый стержень, имеющий рифленую рукоятку из электроизолирующего материала длиной не менее 100 мм.
3.5. Открытые токоведущие части ручных плазмотронов должны быть или электрически изолированы от токоведущих частей, или заземлены, или покрыты электрическим изоляционным материалом.
3.6. Устройства для автоматической и полуавтоматической обработки должны иметь блокировку, исключающую шунтирование нормально разомкнутых контактов в цепи питания катушки пускателя или контактора при отсутствии сварочной дуги.
3.7. Управление автоматической и полуавтоматической плазменной обработкой должно производиться дистанционно. Подача напряжения холостого хода на плазмотрон до появления дежурной дуги должна производиться кнопкой «Пуск» контактора без самоблокировки. Блокирование кнопки «Пуск» должно осуществляться автоматически после возбуждения дежурной дуги.
3.8. Работа установки происходит в следующей последовательности:
— при подаче напряжения холостого хода источника питания между электродом и соплом плазмотрона с помощью возбудителя дуги генерируются периодически повторяющиеся импульсы тока, которые создают видимый факел вспомогательной дуги;
— основная режущая дуга возбуждается автоматически при соприкосновении факела вспомогательной дуги с кромкой или поверхностью изделия. При этом расстояние между соплом плазмотрона и изделием должно быть 10-15 мм;
— после достижения током режущей дуги установленного значения 100-450 А процесс резки протекает стабильно;
— окончание процесса резки происходит при выключении силовой цепи источника питания или автоматически при удалении плазмотрона от изделия и обрыва дуги;
— при обрыве дуги или выключении установки напряжение с выходных клемм источника питания автоматически снимается.
3.9. Не следует смотреть на дугу, образующуюся при резке, незащищенными глазами. Необходимо пользоваться защитной маской со светофильтром.
3.10. Запрещается во время работы на плазменной установке оставлять открытым шкаф электропитания и пульт управления.
3.11. Запрещается оставлять без присмотра плазменную установку с подключенными сжатым воздухом, водой и включенным напряжением.
3.12. Во время работы запрещается держать шланги под мышкой, на плечах или зажимать ногами. Запрещается допускать соприкосновение шлангов с токоведущими проводами.
3.13. При перегреве резака работа должна быть остановлена до полного его остывания.
3.14. Не допускать попадания на шланги искр, огня или тяжелых предметов, а также воздействия высоких температур.
3.15. Запрещается присоединение к шлангам вилок, тройников и т.п. для питания нескольких резаков.
3.16. Необходимо следить за устойчивым зажиганием дуги. Неустойчивое зажигание дуги свидетельствует о полном выгорании катодной циркониевой вставки в медном водоохлаждаемом электроде. В случае несвоевременного прекращения работы на отработавшем электроде может произойти его сквозное прогорание. Это может вызвать обгорание водопроводной трубки, электродной гайки, сопла и привести к аварийному разрушению плазмотрона.
3.17. Если при соблюдении режима работы аппарата и плазмотрона сменный электрод и сопловый наконечник разрушаются, необходимо проверить давление и расход охлаждающей воды и воздуха, герметичность плазмотрона по воде и воздуху, обеспечить плотное прижатие сменных деталей.
3.18. Оператору запрещается производить ремонт аппаратуры, резаков и т.д. В случае неисправности немедленно прекратить работу и сообщить мастеру.
3.19. Запрещается производить резку заготовок на весу, т.к. падение заготовки может привести к травме и вывести из строя плазменный резак.
3.20. Не допускать на рабочее место посторонних лиц.
3.21. Для обеспечения бесперебойной и длительной работы источника питания необходимо производить ежедневные и периодические осмотры, чтобы устранить мелкие неисправности.
3.22. При ежедневном обслуживании необходимо проверять:
— исправность подводящих проводов;
— исправность контактных зажимов и разъемов на панели с зажимами;
— заземление источника питания;
— заземление разрезаемого изделия или стола для резки.
3.23. При периодическом обслуживании (один раз в месяц) необходимо проверять:
— защитные ограждения (временные или стационарные);
— безопасное расположение токоведущих частей;
— изоляцию токоведущих частей (рабочая, дополнительная, усиленная, двойная);
— изоляцию рабочего места;
— малое напряжение;
— защитное отключение;
— заземление корпусов установок, труб, в которых проложены провода;
— исправность дверных блокировок;
— заземление стеллажа и разрезаемого листа;
— предупредительную сигнализацию, блокировки, знаки безопасности.
3.24. Исправность защитных средств следует проверять перед каждым применением. Защитные средства, у которых истек срок очередного испытания, применять запрещается.
3.25. Перед началом работы на рабочее место необходимо уложить изолирующие коврики или подставки.
3.26. Обо всех случаях обрыва электропроводов, неисправностях заземляющих устройств и других повреждениях электрооборудования немедленно сообщить мастеру.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Для предотвращения возникновения пожаров необходимо соблюдать следующие требования:
— не загромождать доступы и проходы к противопожарному инвентарю, огнетушителям, гидрантам;
— хранить горючие и легковоспламеняющиеся вещества в специально отведенных местах с соблюдением мер пожарной безопасности;
— курить только в специально отведенных местах, снабженных противопожарным инвентарем и урнами;
— использованный обтирочный материал хранить в металлическом ящике с плотно закрывающейся крышкой;
— не проходить с открытым огнем к шлангам;
— не чистить и не стирать рабочую одежду бензином и другими легковоспламеняющимися жидкостями.
4.2. Рабочая зона должна быть обеспечена противопожарными плакатами и надписями.
4.3. При обнаружении пожара немедленно сообщить в пожарную охрану по телефону 101 и до прибытия пожарных приступить к ликвидации очага пожара имеющимися средствами.
4.4. При возникновении ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям (например, при пробое изоляции в цепи, течи плазмотрона и шлангов, неисправном водоохлаждении плазмотрона или прекращении подачи воды), необходимо прекратить работу, отключить подачу электроэнергии, вывести из опасной зоны людей и сообщить о возникшей ситуации мастеру.
4.5. При возникновении аварии немедленно принять меры по оказанию потерпевшим первой помощи имеющимися в наличии средствами, вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. По окончании работы привести в порядок рабочее место, инструмент и приспособления очистить от грязи и убрать в отведенное для хранения место.
5.2. Необходимо выключить электрическое питание аппарата, а также освещение и вентиляцию.
5.3. Нельзя оставлять на рабочем месте горящие материалы.
5.4. Спецодежду и обувь очистить и убрать в шкафы, вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.
5.5. При сдаче смены сообщить мастеру и сменщику о неисправностях установки, которые были обнаружены во время работы.
Глава 1. Общие требования по охране труда
1. К самостоятельной работе с установкой воздушно-плазменной резки допускается работающий:
1.1. не моложе восемнадцати лет;
1.2. мужского или женского пола;
1.3. прошедший:
1.3.1. предварительный (при приеме на работу), периодический (в течение трудовой деятельности, но не реже одного раза в три года) и внеочередной (при необходимости) медицинский осмотр и допущенный по состоянию здоровья к указанной работе;
1.3.2. вводный и первичный на рабочем месте (при приеме на работу), повторный (в течение трудовой деятельности, но не реже одного раза в шесть месяцев) и внеплановый (при необходимости) инструктаж по охране труда;
1.3.3. вводный и первичный на рабочем месте (при приеме на работу), повторный (в течение трудовой деятельности, но не реже одного раза в шесть месяцев) и внеплановый (при необходимости) противопожарный инструктаж, а также обучение пожарно-техническому минимуму (при приеме на работу и в течение трудовой деятельности, но не реже одного раза в год);
1.3.4. проверку знаний на присвоение II группы по электробезопасности, а при самостоятельном подключении оборудования к электросети – III группы;
1.3.5. стажировку;
1.3.6. первичную (при приеме на работу), периодическую (в течение трудовой деятельности, но не реже одного раза в год) и внеочередную (при необходимости) проверку знаний по вопросам охраны труда.
2. Работающий обязан соблюдать требования по охране труда, а также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, использовать и правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты, немедленно сообщать руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью самого работающего и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, оказывать содействие по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их в организацию здравоохранения.
3. Не допускается нахождение работающего в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсичных веществ, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств, психотропных или токсических веществ на рабочем месте или в рабочее время, курение в неустановленных местах.
4. Работающий в процессе труда может подвергаться воздействию следующих опасных и (или) вредных производственных факторов:
4.1. подвижные части производственного оборудования;
4.2. передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
4.3. разрушающиеся конструкции;
4.4. повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
4.5. повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
4.6. повышенная температура поверхностей оборудования, материалов;
4.7. повышенная температура воздуха рабочей зоны;
4.8. повышенный уровень шума на рабочем месте;
4.9. повышенное (пониженное) барометрическое давление в рабочей зоне и его резкое изменение;
4.10. повышенная (пониженная) влажность воздуха;
4.11. повышенная (пониженная) подвижность воздуха;
4.12. повышенная (пониженная) ионизация воздуха;
4.13. повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
4.14. повышенный уровень электромагнитных излучений;
4.15. повышенная напряженность электрического поля;
4.16. повышенная напряженность магнитного поля;
4.17. отсутствие или недостаток естественного света;
4.18. недостаточная освещенность рабочей зоны;
4.19. повышенная яркость света;
4.20. повышенный уровень ультрафиолетовой радиации;
4.21. повышенный уровень инфракрасной радиации;
4.22. острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;
4.23. физические статические и динамические перегрузки;
4.24. нервно-психические перегрузки (перенапряжение анализаторов; эмоциональные перегрузки).
5. Работающий, как газорезчик в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым в машиностроении и металлообрабатывающих производствах (постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 26.11.2003 № 150), обеспечивается следующими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ):
|
Наименование СИЗ |
Классификация (маркировка) СИЗ по защитным свойствам |
Срок носки в месяцах |
|
Костюм для сварщика летний |
Тр |
12 |
|
Фартук брезентовый с нагрудником |
Тр |
12 |
|
Белье нательное (2 комплекта) |
12 |
|
|
Ботинки для сварщика |
Тр |
12 |
|
Рукавицы брезентовые (рукавицы спилковые) |
Тп400Тр |
До износа |
|
Нарукавники брезентовые |
Тр |
12 |
|
Очки защитные |
ЗНД |
До износа |
|
При работе в местах, где необходима защита головы от механических повреждений, дополнительно: |
||
|
каска защитная |
24 |
|
|
При работе на высоте, в подземных сооружениях дополнительно: |
||
|
пояс предохранительный лямочный |
Дежурный |
|
|
Зимой дополнительно: |
||
|
костюм для сварщика зимний |
ТрТн |
36 |
|
подшлемник зимний |
24 |
|
|
сапоги кирзовые утепленные |
ТрТн20 |
24 |
|
перчатки зимние двупалые |
Тн |
До износа |
6. Работающий должен уметь использовать, знать местонахождение и, при необходимости, применять средства пожаротушения; знать взрывопожароопасные свойства веществ, используемых или присутствующих при выполнении работы, оказании услуг; знать порядок действий и оповещения в случае пожара или взрыва согласно соответствующему плану эвакуации людей и материальных ценностей при пожаре.
7. Работающий немедленно уведомляет руководителя работ обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструмента, нарушениях технологического процесса.
8. Работающий должен уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве.
9. Работающий должен знать и соблюдать требования по личной гигиене при выполнении работы, оказании услуг (мыть руки и лицо с мылом, принимать пищу в установленных для этого местах, пить воду из источников питьевого водоснабжения, принимать душ, переодеваться в чистую одежду и обувь).
10. Работающий несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в соответствии с законодательством.
Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы
11. Работающий должен:
11.1. проверить наличие СИЗ соответствующих размеров и годность их к эксплуатации (наличие всех пуговиц, замков, заклепок, липучек, шнурков и других элементов; отсутствие потертостей, дырок, разошедшихся швов, трещин, поломок);
11.2. надеть СИЗ, застегнув, заклеив и завязав все имеющиеся у них элементы;
11.3. проверить комплектность и исправность оборудования, приспособлений и инструмента, надёжность подключения кабелей питания, горелки и обратного кабеля, эффективность работы вентиляционных систем, местного освещения, средств коллективной защиты (защитного заземления (зануления) электрооборудования, устройств оградительных, предохранительных, тормозных, автоматического контроля, сигнализации и других);
11.4. проверить состояние исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, комплектующих изделий;
11.5. при сменной работе принять рабочее место от персонала предыдущей смены, ознакомившись с соответствующими записями в сменном журнале и только после устранения указанных в нем несоответствий (недостатков), если они имеются.
Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы
12. Работающий должен применять СИЗ, соответствующие характеру выполняемой работы и обеспечивающие безопасные условия труда.
13. В пределах доступа должны находиться соответствующие средства пожаротушения.
14. Оборудование должно быть заземлено.
15. Не допускается контакт находящихся под напряжением деталей и электропроводов с незащищёнными частями тела.
16. Не направлять сопло плазменной горелки в сторону лица, так как излучение плазменной дуги опасно для глаз и кожных покровов.
17. Защищать все кабельные соединения и провода от возможного механического повреждения.
18. Не использовать зажимы для удержания плазменной горелки.
19. Плазменная горелка не является ударным инструментом. Удары могут вывести её из строя.
20. Место проведения работ должно быть открытым или оснащённым принудительной вентиляцией.
21. Не касаться поверхностей обрабатываемых деталей во избежание ожогов и других повреждений.
22. Не работать вблизи легковоспламеняющихся материалов (жидкостей) во избежание возгорания.
23. Не использовать плазменную резку для демонтажа пустых контейнеров, в которых содержались или содержаться горюче-смазочные материалы, из-за риска взрыва.
24. Не допускается попадание влаги на провода и на плазменную горелку в целях электробезопасности.
25. При работе с оборудованием работающий должен обеспечивать:
25.1. удаление посторонних лиц из рабочей зоны оборудования при его запуске;
25.2. защиту всех лиц от воздействия излучения плазменной дуги.
26. Запрещается проводить техническое обслуживание оборудования во время его эксплуатации.
27. Ремонт сварочного оборудования в случае его поломки может осуществляться только квалифицированным техническим персоналом в сервисном центре.
28. Если аппарат в рабочем состоянии, пропала индикация, дежурной дуги нет, встроенный вентилятор не работает, то могут быть следующие причины:
28.1. обрыв в силовом кабеле;
28.2. дефект или повреждение оборудования;
28.3. выбило автоматический выключатель.
29. Если аппарат в рабочем состоянии, часто срабатывает тепловая защита, то могут быть следующие причины:
29.1. аппарат забит грязью;
29.2. не работает вентилятор.
30. Если аппарат в рабочем состоянии, при нажатии на кнопку горелки нет дежурной дуги, то могут быть следующие причины:
30.1. повреждение кабель-шланга плазмотрона;
30.2. плазмотрон не подключен к аппарату;
30.3. повреждён плазмотрон.
31. Если аппарат в рабочем состоянии, дежурная дуга не переносится на заготовку, резку начать невозможно, то могут быть следующие причины:
31.1. не подключен обратный кабель;
31.2. не установлен газовый диффузор.
32. Если аппарат в рабочем состоянии, при нажатии кнопки горелки не идет воздух, то могут быть следующие причины:
32.1. не подключен сжатый воздух;
32.2. закрыт вентиль на компрессоре.
33. Оборудование не предназначено для использования в жилых помещениях, где электроснабжение осуществляется из бытовых сетей. В таких местах могут появиться потенциальные трудности обеспечения электромагнитной совместимости с оборудованием, вследствие возникновения кондуктивных и радиационных помех.
34. Использование оборудования с автономными дизельными или бензиновыми генераторами требует дополнительного внимания к условиям эксплуатации. Следует убедиться, что используемый генератор удовлетворяет требованиям по мощности и параметрам электросети.
Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы
35. Работающий должен:
35.1. отключать от сети (останавливать), разбирать, очищать и смазывать соответствующие приспособления, машины, механизмы, оборудование, инструмент и аппаратуру;
35.2. убирать рабочее место (мусор (отходы) в соответствующие места (контейнеры), приспособления, инструмент и аппаратуру в специально отведенные для них места);
35.3. делать записи в сменном журнале, указывая выявленные несоответствия (недостатки) и др.;
35.4. соблюдать меры личной гигиены (мыть руки и лицо с мылом, принимать пищу в установленных для этого местах, пить воду из источников питьевого водоснабжения, принимать душ, переодеваться в чистую одежду и обувь);
35.5. немедленно извещать руководителя работ о недостатках, влияющих на безопасность труда, выявленных во время работы.
Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях
36. В случае возникновения пожара необходимо прекратить работу, выключить электрооборудование, немедленно сообщить в пожарную службу по телефону 101 (если имеется телефонная связь) и руководителю работ, приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения, предназначенными для типа возникшего возгорания.
37. При обнаружении запаха газа в помещении:
37.1. предупредить людей, находящихся в помещении, о недопустимости пользования открытым огнем, курения, включения и выключения электрического освещения и электроприборов;
37.2. открыть окна (форточки, фрамуги) и проветрить помещение;
37.3. немедленно сообщить об этом руководителю работ, а при необходимости – вызвать работников аварийной газовой службы по телефону 104.
38. Если произошло загрязнение пола большим количеством пролитых легковоспламеняющихся и горючих жидкостей:
38.1. пролитую жидкость следует засыпать песком (опилками);
38.2. удалить рассыпанный песок (опилки) в специально отведенное для данного типа отходов место;
38.3. удалить с помощью ветоши или других поглощающих материалов остатки указанных жидкостей и вытереть пол насухо;
38.4. использованную ветошь сложить в специально отведенное для данного типа отходов место.
39. В случае получения травмы использовать аптечку первой медицинской помощи, сохранить по возможности место травмирования в том состоянии, в котором оно было на момент травмирования, немедленно сообщить руководителю работ.
40. При несчастном случае на производстве необходимо:
40.1. быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего (действия электротока, сдавливающих тяжестей и других), оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников по телефону 103 или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
40.2. немедленно сообщить о происшествии руководителю работ.
41. При авариях и несчастных случаях на производстве следует обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасность для жизни и здоровья людей.
42. В случае противоправных действий других лиц немедленно сообщить об этом руководителю работ, а при необходимости – вызвать работников милиции по телефону 102.
43. Все меры по ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами (загорание, утечка, просыпание опасного вещества, повреждение тары и др.) должны осуществляться с учетом специфики груза и соблюдением мер безопасности, указанных в аварийной карточке на опасный груз.
|
СОГЛАСОВАНО Профсоюз/Уполномоченное лицо по охране труда работников организации __________ ___________________________ (подпись) (фамилия, инициалы) ______________________ (дата) |
УТВЕРЖДЕНО Наниматель/Директор/Гл. инженер __________ ____________________________ (подпись) (фамилия, инициалы) ______________________ (дата) |
Инструкция по охране труда
для газорезчика (плазменная резка)
.
(наименование)
___________№ ________________
(номер инструкции либо другие ее реквизиты)
Наименование «Организации»
год
Глава 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
- К выполнению газорезочных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:
— медосмотр и не имеющие противопоказаний;
— вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте;
— стажировку;
— обучение в соответствии с квалификационным разрядом.
Повторный инструктаж проводится не реже 1 раза в 3 месяца.
- Газорезчик проходит инструктаж по охране труда:
— вводный — при поступлении на работу;
— первичный на рабочем месте — при поступлении на работу, (а также при каждом переходе из одного подразделения в другое или с одного объекта на другой);
— повторный — не реже одного раза в квартал;
— внеплановый – при принятии новых нормативных правовых актов содержащих требования по охране труда, или внесении изменений и дополнений к ним; при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента, сырья, материалов и других факторов, влияющих на безопасность труда; при нарушении нормативных правовых актов содержащих требования по охране труда; при перерывах в работе по профессии более шести месяцев; при поступлении информации об авариях и несчастных случаях, происшедших в однопрофильных организациях; по требованию представителей специально уполномоченных государственных органов надзора и контроля, вышестоящих государственных органов или государственных организаций, должностного лица организации, на которого возложены обязанности по организации охраны труда, при нарушении нормативных правовых актов по охране труда;
— целевой – при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, разгрузка, уборка территории и другие); ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф.
- Допуск газорезчика к самостоятельной работе осуществляется
непосредственным руководителем Наименование «Организации» и оформляется распоряжением либо приказом (записью в журнале регистрации инструктажа по охране труда).
- Газорезчик имеет право на:
— рабочее место, соответствующее требованиям норм и правил по охране труда;
— обучение (инструктирование) безопасным методам и приёмам труда;
— обеспечение необходимыми средствами коллективной и индивидуальной защиты, санитарно-бытовыми помещениями и устройствами;
— получение достоверной информации о состоянии условий и охраны труда на рабочем месте, а также о средствах защиты от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов;
— обжаловать распоряжение непосредственного руководителя, неправильные действия по отношению к нему.
Газорезчик имеет право отказаться от выполнения порученной работы, в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья его и окружающих до устранения этой опасности, а также при не предоставлении ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда.
- Газорезчик обязан:
— соблюдать требования правил и норм по охране труда;
— выполнять требования нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов и локальных нормативных правовых актов по охране труда, промышленной и пожарной безопасности, охране окружающей среды и производственной санитарии, эксплуатационных документов на эксплуатируемое оборудование, а также правил поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, указания непосредственного руководителя;
— выполнять нормы и обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором, соглашением, трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка, настоящей Инструкцией;
— правильно использовать средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя работ;
— проходить в установленном законодательством порядке медицинские осмотры, подготовку (обучение), переподготовку, стажировку, инструктаж, повышение квалификации и проверку знаний по вопросам охраны труда;
— немедленно сообщать непосредственному руководителю или иному должностному лицу подразделения или предприятия об обнаружении нарушений требований правил эксплуатации, технической безопасности, неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, электроустановок, об ухудшении состояния своего здоровья, о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью для себя и окружающих, несчастном случае на производстве;
— знать правила и иметь практические навыки оказания доврачебной медицинской помощи при несчастных случаях и приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, оказывать содействие по принятию мер для доставки потерпевших в организацию здравоохранения;
— выполнять требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения;
— соблюдать правила личной гигиены;
— исполнять другие обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда.
- Газорезчик должен знать:
— настоящую Инструкцию;
— инструкцию по оказанию первой помощи;
— план локализации и ликвидации инцидентов и аварий, план действия при ЧС структурного подразделения в объеме своих обязанностей;
— правила технической эксплуатации обслуживаемого (применяемого) оборудования.
- В соответствии со статьей 49 Трудового кодекса Республики
Беларусь газорезчик может быть отстранен от работы:
— по требованию уполномоченных государственных органов;
— при появлении на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также в состоянии, связанном с болезнью, препятствующем выполнению работы;
-при не прохождении инструктажа, проверки знаний по охране труда;
— при не применении требуемых средств индивидуальной защиты, обеспечивающие безопасность труда;
— при не прохождении медицинского осмотра в случаях и порядке,
предусмотренных законодательством;
— за совершение кражи по месту работы.
За период отстранения от работы заработная плата газорезчику не начисляется.
- Газорезчику не разрешается производить работы, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время.
Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
- Не допускается наличие у работников во взрывопожароопасных зонах мобильных телефонов, переговорных устройств и тому подобного не во взрывозащищенном исполнении.
- В процессе труда на газорезчика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и их части;
— неизолированные токоведущие части электроустановок;
— грузы, перемещаемые грузоподъёмными машинами;
— не ограждённые проёмы на высоте более 1,3 метра, открытые люки, колодцы;
— неисправные механизмы;
— неблагоприятные погодные условия при работе на открытой площадке, пониженная или повышенная температура воздуха, сильный дождь, снегопад, гроза, ветер силой более 9м/сек., гололёд;
— плохая освещённость рабочего места и проездов;
— открытое пламя;
— токсичность продуктов горения и плавления;
— лёгкая воспламеняемость и взрывоопасность исходных рабочих материалов (кислорода, пропана, ацетилена);
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень шума на рабочем месте.
- Газорезчик обеспечивается средствами индивидуальной защиты согласно утвержденным нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты структурного подразделения. См. приложение №1 к Инструкции.
Предоставленные газорезчику средства индивидуальной защиты необходимо по мере загрязнения сдавать в химчистку или стирку. Уход за рабочей обувью должен производиться согласно указаниям завода-изготовителя.
- Газорезчик должен соблюдать правила технической эксплуатации оборудования и требования правил и норм по охране труда. При выявлении неисправности в оборудовании, инструменте, приспособлениях, а также при нарушениях технологического процесса, необходимо:
— немедленно безопасно прекратить работу и выйти из опасной зоны;
— приступить к устранению неисправности (если это входит в трудовые обязанности);
— сообщить о неисправности непосредственному руководителю, а при его отсутствии иному должностному лицу подразделения или предприятия.
- Требования настоящей Инструкции являются обязательными. Газорезчик, не выполняющий требований настоящей Инструкции, привлекается к ответственности согласно действующему законодательству.
Глава 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
- Получить необходимые средства защиты, инструмент и проверить их исправность.
- Спецодежда должна быть не порванной, со всеми застёжками и подходила по размеру. Работать в тесной и мокрой одежде не допускается.
- Брюки одевайте на выпуск, а куртку застегните на все пуговицы. Не заправляйте куртку в брюки, это может привести к попаданию брызг металла в стык одежды и ожогам.
- Подберите светофильтр защитных очков, соответствующий номеру наконечника горелки или резака. При работе с наконечником № 1-3 применяйте светофильтры типа Г-2, Г-24, с наконечниками № 4-7-типы Г-3, Г-3И. Для светофильтров Г-2, Г-3 применяйте очки типа ЗН5-72; для светофильтров Г-3, Г-3И применяйте очки типа ЗН-12-72. Очки должны плотно прилегать к лицу. Рекомендуется для защиты светофильтра от брызг расплавленного металла устанавливать накладные простые сменные стёкла.
- Применяйте шланговый противогаз типа ПШ-2 при сварке и резке металлов, содержащих цинк, медь, свинец и другие примеси.
- При работе на высоте и в других условиях повышенной опасности получить у руководителя инструктаж по охране труда, а также наряд-допуск на производство работ с повышенной опасностью.
- При необходимости работы с лесов, подмостей, люлек получить на это разрешение мастера (прораба), после чего проверить их исправность.
- Для газовой сварки и резки на монтаже применяется следующее оборудование, которое необходимо проверить:
— источник горючего газа — ацетиленовый генератор, баллоны горючим газом (пропан — бутаном, ацетиленом, кислородом);
— запорные вентили баллонов со сжатыми и растворёнными газами;
— редукторы сжатых газов и манометры давления;
— резиновые шланги для подвода газов;
— сварочные горелки и резаки.
- При осмотре баллона обратите внимание на следующее:
— наличие на баллоне обозначения типа, заводского номера, товарного знака изготовителя, рабочего и испытательного давления, даты следующего испытания;
— наличие на баллоне окраски и надписи, соответствующих нужному вам газу;
— наличие на головке баллона защитного колпака, лёгкость его
свинчивания;
— отсутствие на запорном вентиле механических повреждений и утечки газа;
— отсутствие на баллоне с кислородом следов масляных и жировых пятен;
— в жаркую погоду проверьте ладонью наружную температуру баллона, она не должна быть выше 40 град. С;
- При осмотре редукторов проверьте:
— отсутствие механических повреждений на корпусе редуктора и манометров;
— соответствие редуктора типу газа, состояние накидной гайки кислородного или пропан-бутанового редуктора, хомута ацетиленового редуктора;
— проверьте состояние фибровой прокладки в гайке и наличие на входном штуцере, чистоту присоединительных деталей;
- При осмотре шлангов подачи газа проверьте:
— соответствие типа шланга транспортируемому газу;
Рукава выпускаются 3-х типов:
1- для городского газа, пропана и бутана, цвет рукава – красный ( для ацетилена – белый);
2-для жидкого топлива (бензина, керосина )- цвет жёлтый;
3- для кислорода- цвет синий.
— отсутствие повреждений по длине рукавов и в местах соединений. Длина рукавов не должна быть более 20 метров;
— заводы выпускают рукава длиной 10-12 м. При необходимости соединить рукава, соединяйте их через ниппели: из латуни — для кислорода, из стали – для ацетилена. Соединения закрепляйте только специальными хомутами;
— проверьте места соединений, прочность крепления хомутов, их коррозийный износ;
— на шлангах длиной 20м должно быть не более двух ниппельных соединений. Минимальная длина шланга в соединении должна быть не менее 3м.
- При осмотре горелок и резаков контролируйте:
— чистоту наконечников, наружных поверхностей горелки резака, вращение вентилей;
— правильность соединения шлангов к горелкам.
- Гаечные ключи для присоединения редукторов, горелок и резаков
должны иметь нормальный зев и выполнены из определённого металла: для кислорода — из меди, для ацетилена- из стали.
- При осмотре рабочего места необходимо:
— проверить отсутствие на рабочем месте посторонних предметов, мусора, горючих предметов, неустойчиво складированных конструкций;
— проверить наличие проходов к рабочему месту, пожарному оборудованию, к месту эвакуации во время пожара;
— проверить отсутствие в рабочей зоне неизолированных токоведущих частей и включенного оборудования, представляющего опасность;
— проверить наличие противопожарного оборудования;
— проверить достаточность освещённости на рабочем месте;
— при освещении лампами накаливания не менее 50 лк;
— при освещении люминесцентными лампами не меньше 150 лк.
Глава 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ
- Подготавливая конструкции и оборудование к работе, выполняйте следующие правила:
— убедитесь, что отрезаемые конструкции лежат устойчиво и в конце операции не могут упасть, причинив кому-либо травму;
— поставьте на рабочем месте ведро с водой для охлаждения перегретого мундштука резака;
— защитите сгораемые конструкции в радиусе 5м от места резки металлическими или асбестовыми листами;
— очистите место резки от краски, масла, битума, окалины и грязи, чтобы предупредить разбрызгивание металла и загрязнение воздуха продуктами горения;
— убедитесь в устойчивости откосов и надёжности крепления грунтовых стенок в котловане;
— деревянный настил на лесах и подмостях закройте огнестойким материалом. При этом стальной лист укладывайте на доски через прокладки из кирпича или другого огнестойкого материала.
- Получите наряд-допуск на работу в опасных условиях:
— в колодцах, шурфах и закрытых емкостях;
— на территории действующего предприятия;
— в аварийных зданиях и сооружениях.
- Сваривайте и режьте ёмкости из-под горючих жидкостей только после тщательной промывки, на открытом месте и с открытыми отверстиями.
- На новой или долго наработавшей горелке проверьте работу инжектора, для чего:
— встаньте сбоку от отверстия вентиля кислородного баллона, плавно откройте его и продуйте 2-3 секунды;
— наверните от руки накидную гайку редуктора на вентиль и закрепите ключом. Выверните до отказа регулировочный винт нажимной пружины редуктора, освободив её;
— к кислородному ниппелю горелки подсоединить рукав от кислородного редуктора;
— установите наконечник на горелку и затяните его ключом;
— откройте ацетиленовый вентиль;
— установите редуктором давление кислорода соответствующее номеру горелки;
— пустите кислород в горелку. Проходя через инжектор, кислород должен создать разрежение в ацетиленовых каналах. Это можно проверить, приставив палец к ацетиленовому ниппелю, он должен присосаться к ниппелю;
— убедившись в наличии разрежения, подсоединяйте ацетиленовый рукав.
- Зажигайте горелку в следующем порядке:
— установите рабочее давление на кислородном и ацетиленовом редукторах;
— откройте немного кислородный вентиль горелки, этим вы создаёте разрешение в ацетиленовых каналах;
— откройте ацетиленовый вентиль, зажгите смесь;
— отрегулируйте пламя при полностью открытом кислородном вентиле на горелке;
- Соблюдайте следующие правила безопасности при сварке и резке металла:
— подогревайте металл правильно зажжённым резаком или горелкой. При использовании подогрева только горючего газа без кислорода возможно отравление окисью углерода из-за неполного сгорания горючего газа или образование взрывоопасной смеси с воздухом;
— если вам необходимо перейти на другое место, подняться по трапу, лестнице и т.д., потушите горелку;
— держите шланги свободными. Не прижимайте их ногами, не кладите их под мышку или на плечо;
— тушите горелку при перерыве в работе. При этом плотно закрывайте вентили.
- Газовые баллоны разрешается перевозить, хранить, выдавать и получать только работникам, прошедшим специальное обучение по обращению с ними.
- Перевозка наполненных газом баллонов должна осуществляться на рессорном транспортном средстве в горизонтальном положении обязательно с прокладками между баллонами. В качестве прокладок могут применяться деревянные бруски с вырезанными гнёздами для баллонов, а также верёвочные или резиновые кольца толщиной не менее 25 мм (по два кольца на баллон) или другие материалы, предохраняющие баллоны от ударов между ними. При перевозке все баллоны должны укладываться вентилями в одну сторону.
- Запрещается совместное транспортирование наполненных и пустых кислородных баллонов и баллонов с горючими газами на всех видах транспорта, за исключением доставки двух баллонов (кислородного и баллона с горючим газом).
- Запрещается проверять баллоны и другие установки на утечку газа с применением огня. Проверка утечки газа осуществляется путём покрытия мыльной эмульсией возможных мест утечки. Баллон с утечкой газа не должен применяться для работы или транспортировки. Баллоны, имеющие неисправные вентили, трещины и коррозию корпуса, заметное изменение формы, окраску и подписи, не соответствующие требованиям правил Проматомнодзора, а также баллоны с истёкшим сроком освидетельствования подлежат немедленному изъятию из эксплуатации и направлению на ремонт на газонаполнительную станцию или в специальные ремонтные мастерские. Баллоны с газом, устанавливаемые при проведении работ в помещении, располагаются в стороне от проходов и проездов, от отопительных приборов и печей на расстоянии не менее 1 метра и не менее 10 метров от печей и других источников с открытым огнём. Кислородные баллоны и баллоны с горючим газом разрешается эксплуатировать только установленными в вертикальное положение, закрепленными для предохранения от падения и установленными в стороне от проходов и проездов. Допускается эксплуатировать одновременно кислородный баллон и баллон с горючим газом, размещенными на передвижной тележке в наклонном состоянии с принятыми мерами против их опрокидывания. Запрещается эксплуатировать баллоны, лежащие на земле.
- Запрещается подогревать баллоны для повышения давления. При возникновении хлопков немедленно закрыть на резаке (горелке) сначала вентиль горючего газа, а затем кислородный и охладить мундштук резака в воде. При газорезательных (газосварочных) работах запрещается курить и пользоваться открытым огнём на расстоянии менее 10 м от отдельных баллонов с кислородом и горючими газами.
- Использовать баллоны с кислородом и горючим газом можно только при наличии на них редукторов. Запрещается пользоваться редуктором без манометра, с неисправным манометром или с манометром, срок поверки которого истёк. Редуктор окрашивается в тот же цвет, что и соответствующий баллон. Перед установкой редуктора и рукава необходимо проверить для какого газа они предназначены. Боковые штуцера на баллонах для горючих газов должны обязательно иметь левую резьбу, а на баллонах, наполненных кислородом,- правую. Запрещается присоединять редуктор и рукав, предназначенные для горючего газа, к кислородному баллону.
|
Газ |
Окраска баллонов |
Текст надписи |
Цвет надписи |
Цвет полосы |
|
Кислород |
голубая |
Кислород |
чёрный |
— — |
|
Ацетилен |
белая |
Ацетилен |
красный |
— — |
|
Пропан |
красная |
Пропан |
белый |
— — |
|
Бутан |
красная |
Бутан |
белый |
— — |
|
Бутилен |
красная |
Бутилен |
жёлтый |
чёрный |
|
Природный газ |
красная |
Природный газ |
белый |
— — |
- Перед работой следует осматривать уплотняющие прокладки в накидной гайке и при необходимости неисправные заменять новыми. При выявлении неисправности в устройстве редуктора или вентилей работа должна быть прекращена. Неисправные редукторы подлежат передаче в специальную ремонтную мастерскую. Во избежание взрыва запрещается смазывать редукторы кислородных баллонов, а также устанавливать редукторы и открывать вентили кислородных баллонов замасленными руками. Замёрзшие редукторы следует отогревать чистой горячей водой, не имеющей следов масла. Запрещается использовать для этих целей открытый огонь и электрический подогрев.
- Общая длина рукавов для газовой сварки и резки должна быть не более 30 м. Рукав должен состоять не более чем из трёх кусков, соединённых между собой двусторонними специальными гофрированными ниппелями и закреплённых хомутами. При монтажных работах допускается применение рукавов длиной не менее 10 м и не более 40 м. Ежедневно перед работой необходимо осматривать рукава для выявления трещин, надрезов, потёртостей и т.п. На наружной поверхности рукавов не должно быть отслоений, пузырей, оголённых участков оплётки, вмятин и других дефектов, влияющих на их эксплуатационные качества.
- Наружный слой рукавов, применяемых для подачи газов пропана и бутана, окрашивается в красный цвет, кислорода в синий. Допускается наружный слой рукава чёрного цвета обозначить двумя резиновыми цветными полосами. Ширина полос и расстояние между ними наносятся на рукава в произвольной форме, но единообразно для всех шлангов, имеющихся на предприятии. Нанесение цветных полос производится на концах рукавов длиной не менее 1 м.
- Рукава следует продуть рабочим газом до их присоединения к горелке или резаку. Закрепление газопроводящих рукавов на присоединительных ниппелях горелок, резаков и редукторов должно быть надёжным. Для этой цели следует применять стяжные хомутики.
- Запрещается:
— перегибать и натягивать рукава во время работы;
— пересечение рукавов со стальными канатами (тросами), кабелями и электросварочными проводами;- применять дефектные рукава, а также заматывать их изоляционной лентой или другим подобным материалом (повреждённые участки необходимо вырезать, а концы соединить двусторонним ниппелем и закрепить стяжными хомутами);
— соединение рукавов отрезками гладких труб.
- При обрыве рукава необходимо немедленно погасить пламя и прекратить подачу газа, перекрыв соответствующие вентили на баллонах. Рукава должны быть защищены от воздействия прямых солнечных и тепловых лучей, от попадания на них масла, бензина, керосина или действия их паров, а также от кислот, щелочей и других веществ, разрушающих резину и нитяной каркас.
Глава 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
- По окончании работы необходимо:
— потушить горелку. Закрыть вентиль кислородного баллона и ослабить нажимной винт редуктора;
— вылить из генератора и шланга воду, выпустить ацетилен, очистить шахтные ящики и реторту от ила и вынести его в специально отведённое место;
— убрать кислородный баллон и генератор в место хранения;
— осмотреть рабочее место, чтобы не осталось тлеющих материалов или других источников возгорания;
— доложить непосредственному руководителю об окончании работы и переодеться;
— вымыть руки тёплой водой, смазать ланолиновым кремом или вазелином.
Глава 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
- В случае возникновения аварийной ситуации следует:
— прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;
— о случившемся сообщить непосредственному руководителю;
— обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;
— принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие);
— принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
— осуществлять другие действия, предусмотренные планом локализации и ликвидации инцидентов и аварий или планом действия при ЧС структурного подразделения.
- При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуа-
циям, сообщить о происшедшем непосредственному руководителю, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
- Загорание нефтепродуктов нужно тушить песком, углекислотными или сухими огнетушителями, прекращением доступа кислорода, укрытием плотной тканью. Загорание карбида на складе тушите песком или углекислотными огнетушителями. Тушить карбид водой запрещается.
- При самовозгорании кислородного редуктора нужно защищённой рукой быстро закрыть запорный вентиль баллона. Неисправные части оборудования заменить.
- При разрыве или воспламенении шланга горючего газа нужно погасить пламя горелки и перекрыть подачу газа на генераторе или баллоне.
- При разрывах газопроводов, утечек газа из баллонов необходимо:
— срочно перекрыть газовую разводку;
— вынести баллон из помещения на открытое продуваемое место;
— удалить из опасной зоны людей;
— оказать первую медицинскую помощь пострадавшим от отравления или удушья.
- При несчастном случае необходимо:
— немедленно безопасно прекратить работу;
— соблюдая личную безопасность освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора;
— оказать первую доврачебную помощь, вызвать скорую медицинскую помощь (номер телефона 103);
— принять меры по предотвращению травмирования других лиц;
— сообщить о происшествии непосредственному руководителю или иному должностному лицу подразделения или предприятия (диспетчеру);
— сохранить обстановку происшествия и состояния оборудования таким, каким они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни или здоровью окружающих или не приведет к аварии.
- При разрушении строительных конструкций здания необходимо:
— немедленно покинуть зону возможного падения обломков (опасная зона равна одной трети высоты плюс 2 метра);
— оградить опасную зону и не допускать в неё людей.
- Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности — доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.
- Все работы можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации с разрешения непосредственного руководителя.
|
СОГЛАСОВАНО Лицо ответственное за состояние охраны труда на предприятии __________ _______________________ (подпись) (фамилия, инициалы) |
Руководитель структурного подразделения (разработчика) __________ __________________________ (подпись) (фамилия, инициалы) |
Приложение 1
Средства индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающие безопасность труда
|
Наименование средств индивидуальной защиты |
Маркировка СИЗ по защитным свойствам |
Срок носки, мес. |
|
Костюм для сварщика летний |
Тр |
12 |
|
Фартук брезентовый с нагрудником |
Тр |
12 |
|
Бельё нательное 2 комплекта |
12 |
|
|
Ботинки для сварщика |
Тр |
12 |
|
Рукавицы брезентовые |
Тп400Тр |
До износа |
|
Нарукавники брезентовые |
Тр |
12 |
|
Очки защитные |
ЗНД |
До износа |
|
Каска защитная |
24 |
|
|
При работе в местах, где необходима защита головы от механических повреждений, дополнительно: |
||
|
Каска защитная |
24 |
|
|
При работе на высоте, в подземных сооружениях дополнительно: |
||
|
Пояс предохранительный лямочный |
Дежурный |
|
|
Зимой дополнительно: |
||
|
Костюм для сварщика зимний |
ТрТн |
36 |
|
Подшлемник |
24 |
|
|
Сапоги кирзовые утеплённые |
ТрТн20 |
24 |
|
Перчатки зимние двупалые |
Тн |
До износа |
Лист ознакомления
|
Должность/профессия |
Фамилия И.О. |
Подпись |
Дата |

