Инструкция по охране труда медсестры стерилизационной 2021

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ по технике безопасности при работе в стерилизационных

1. Общие требования безопасности

1.1. К обслуживанию стерилизаторов (автоклавов) допускаются только лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие предварительный медицинский осмотр, курсовое обучение, аттестацию в квалификационной комиссии, инструктаж по безопасному обслуживанию стерилизаторов и имеющие I группу по электробезопасности. Лицам, сдавшим экзамены, должны быть выданы соответствующие удостоверения. Допуск к обслуживанию стерилизаторов лиц, не имеющих удостоверении, запрещается. Персонал, обслуживающий стерилизаторы, должен иметь удостоверение при себе. Срок действия удостоверения — один год.

1.2. При работе в стерилизационных обслуживающий персонал обязан соблюдать требования по электробезопасности при работе с сосудами, работающими под давлением, а также при работе с инфицированным материалом.

1.3. Приказом руководителя учреждения, организации назначается лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию стерилизаторов, специально подготовленное, прошедшее проверку знаний и имеющее удостоверение.

1.4. Лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию стерилизаторов, проводит инструктаж перед допуском работника к работе и периодически — не реже, чем через 6 месяцев с записью в журнале инструктажа.

1.5. В помещении для стерилизатора должны соблюдаться правила пожарной безопасности.

1.6. Проведение в стерилизационной каких-либо работ, не связанных с эксплуатацией или ремонтом стерилизаторов, запрещается.

1.7. Хранить в стерилизационной посторонние предметы, загромождающие и загрязняющие помещение, запрещается.

1.8. Вход в стерилизационную во время работы стерилизаторов разрешается только обслуживающему персоналу, а также лицам, осуществляющим надзор за работой паровых стерилизаторов.

1.9. Включение стерилизатора в штепсельную розетку категорически запрещается.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы персонал обязан проверить исправность защитного заземления, предохранительных клапанов, блокировочных устройств и контрольно-измерительных приборов.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Персоналу, обслуживающему стерилизаторы, категорически запрещается:

а) давать пар в стерилизатор или включать подогрев стерилизатора при неполностью закрепленных его крышках;

б) включать стерилизатор при недостаточном уровне воды или отсутствии воды в бачке парообразователя;

в) открывать крышку стерилизатора или ослаблять ее крепление при избыточном давлении в стерилизаторе;

г) работать на стерилизаторе, имеющем дефекты, снижающие его прочность и устойчивость;

д) доливать воду в бачок парообразователя, когда он находится под давлением;

е) работать на стерилизаторе по истечении сроков гидравлического испытания и проверок манометров;

ж) оставлять стерилизатор без надзора во время его работы, если он находится на ручном управлении или при отключенной автоматике (если таковая смонтирована).

3.2. Открывать дверь стерилизатора при стерилизации в нем любых растворов разрешается не ранее 30 минут после окончания стерилизации, соблюдая крайнюю осторожность и прикрываясь дверью стерилизатора.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Стерилизатор должен быть остановлен в случаях:

а) если давление в стерилизаторе поднимается выше разрешенного, несмотря на соблюдение всех требований по режиму работы и безопасному обслуживанию стерилизаторов;

б) при неисправности предохранительных клапанов;

в) при обнаружении в элементах стерилизатора, работающих под давлением, трещин, выпучин, пропусков или потений в сварных швах, течи в болтовых соединениях, разрыва прокладки;

г) при возникновении пожара;

д) при неисправности манометра (отсутствует пломба или клеймо, просрочен срок проверки, стрелка манометра при его выключении не возвращается на нулевую отметку шкалы, разбито стекло или имеются другие повреждения, которые могут отразиться на правильности его показаний);

е) при снижении уровня жидкости ниже допустимого, а также при неисправности указателя уровня жидкости;

ж) при неисправности или неполном количестве деталей крышек;

з) при неисправности предохранительных блокировочных устройств, измерительных приборов и средств автоматики;

и) в других случаях, возможных с учетом специфики работы.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. После окончания работы (смены) необходимо отключить электропитание и убедиться в отсутствии в нем давления.

5.2. О всех недостатках и неисправностях, обнаруженных во время работы, персонал обязан сделать соответствующие записи в журнале технического обслуживания и сообщить лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию стерилизаторов.

6. Ответственность работающего за нарушение требований инструкции

6.1. Обслуживающий персонал обязан строго выполнять инструкцию по режиму работы и безопасному обслуживанию стерилизаторов и своевременно проверять исправность действия арматуры, контрольно-измерительных приборов и предохранительных устройств.

6.2. Лица, допустившие нарушение инструкции по режиму работы и безопасному обслуживанию стерилизаторов, должны подвергаться дисциплинарному воздействию и внеочередной проверке знаний.

Глава 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ
ТРУДА

1. К работе в центральном
стерилизационном отделении (далее-ЦСО) допускаются только лица, достигшие
18-летнего возраста, прошедшие предварительный медицинский осмотр, курсовое
обучение, аттестацию в квалификационной комиссии, инструктаж по безопасному
обслуживанию стерилизаторов и имеющие I группу по электробезопасности. Лицам,
сдавшим экзамены, должны быть выданы соответствующие удостоверения. Допуск к
обслуживанию стерилизаторов лиц, не имеющих удостоверений, запрещается.
Персонал, обслуживающий стерилизаторы, должен иметь удостоверение при себе.
Срок действия удостоверения — один год.

2. При работе в ЦСО обслуживающий
персонал обязан соблюдать требования по электробезопасности при работе с
сосудами, работающими под давлением, а также при работе с инфицированным
материалом.

3. Приказом руководителя госпиталя,
назначается лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию стерилизаторов,
специально подготовленное, прошедшее проверку знаний и имеющее удостоверение.

4. Лицо, ответственное за безопасную
эксплуатацию стерилизаторов, проводит инструктаж перед допуском работника к
работе и периодически — не реже, чем через 6 месяцев с записью в журнале
инструктажа.

5. В помещении для стерилизатора должны
соблюдаться правила пожарной безопасности.

6. Проведение в ЦСО каких-либо работ, не
связанных с эксплуатацией или ремонтом стерилизаторов, запрещается.

7. Хранить в ЦСО посторонние предметы,
загромождающие и загрязняющие помещение, запрещается.

8. Вход в ЦСО во время работы
стерилизаторов разрешается только обслуживающему персоналу, а также лицам,
осуществляющим надзор за работой паровых стерилизаторов.

9. Включение стерилизатора в штепсельную
розетку категорически запрещается.

Глава 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ
ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

10. Перед началом работы персонал обязан
проверить исправность защитного заземления, электропроводов, предохранительных
клапанов, блокировочных устройств и контрольно-измерительных приборов.

11. До входа в
стерилизационную необходимо отключить бактерицидные лампы.

12. Перед
началом работы необходимо надеть санитарную одежду (халат и шапочку), сменить
обувь, приготовить средства индивидуальной защиты — щиток плексиглазовый для
защиты головы от механических травм при проведении стерилизации флаконов с
растворами, термовлагостойкий фартук, рукавицы суконные с усиленными
наладонными частями, перчатки вязаные двойные хлопчатобумажные, диэлектрические
перчатки, переносной светильник с напряжением не более 12 В, инструмент с
диэлектрическими ручками.

13. Перед
включением стерилизатора в электросеть необходимо:

  проверить заземление корпуса стерилизатора;

  произвести осмотр доступных наружных
поверхностей парогенератора, стерилизационной камеры, трубопроводов, корпуса с
целью выявления внешних дефектов, крепления крышки или дверей стерилизационной
камеры;

  произвести осмотр манометра с целью установления
целостности стекла и положения стрелки на нулевой отметке;

  проверить целостность водомерного стекла;

  проверить наличие диэлектрического резинового
коврика перед стерилизатором, если пол выполнен из токопроводящего материала;

  проверить наличие индикаторных лампочек на
пульте панели управления, самописцев, устройств для загрузки и выгрузки и т.п.;

  произвести проверку работы предохранительного
клапана;

  заполнить парогенератор водой, не допуская
образования воздушных пробок.

14. При
обнаружении неисправностей (разбитое водоуказательное стекло, разрыв прокладки,
повреждения корпуса стерилизатора, смещение стрелки манометра с нулевой отметки
и др.) работу не начинают.

Глава 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ
ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

15. Персоналу, обслуживающему
стерилизаторы, категорически запрещается:

 давать пар в стерилизатор или включать
подогрев стерилизатора при неполностью закрепленных его крышках;

 включать стерилизатор при недостаточном уровне
воды или отсутствии воды в бачке парообразователя;

 открывать крышку стерилизатора или ослаблять
ее крепление при избыточном давлении в стерилизаторе;

работать на стерилизаторе, имеющем
дефекты, снижающие его прочность и устойчивость;

доливать воду в бачок парообразователя,
когда он находится под давлением;

работать на стерилизаторе по истечении
сроков гидравлического испытания и проверок манометров;

оставлять стерилизатор без надзора во
время его работы, если он находится на ручном управлении или при отключенной
автоматике (если таковая смонтирована).

16. Открывать дверь стерилизатора при
стерилизации в нем любых растворов разрешается не ранее 30 минут после
окончания стерилизации, соблюдая крайнюю осторожность и прикрываясь дверью
стерилизатора.

17. Обслуживающий персонал обязан строго
выполнять инструкцию по режиму работы и безопасному обслуживанию стерилизаторов
и своевременно проверять исправность действия арматуры,
контрольно-измерительных приборов и предохранительных устройств.

18. Лица, допустившие нарушение
инструкции по режиму работы и безопасному обслуживанию стерилизаторов, должны
подвергаться дисциплинарному воздействию и внеочередной проверке знаний.

Глава 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ
ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

19. После
окончания работы (смены) необходимо:

  отключить стерилизатор от электрической сети и
убедиться в отсутствии в нем давления, слить воду из парогенератора и перевести
стерилизатор в режим, оговоренный инструкцией по эксплуатации;

убедиться в
отсутствии частиц стекла от разбитых флаконов в стерилизационной камере, а при
их наличии, удалить из камеры, соблюдая осторожность;

очистить
камеру от загрязнений, очистку производить только после полного остывания
парового стерилизатора;

привести в
порядок рабочее место;

снять и
привести в порядок специальную одежду, и другие средства индивидуальной защиты,
очистить и убрать в предназначенное для их хранения место;

отключить
вентиляцию во всех помещениях, проверить исправность коммуникационных систем
водо-, тепло- и электроснабжения.

244. Приказом работодателя назначается лицо, ответственное за эксплуатацию стерилизаторов.

245. Если стерилизатор имеет объем стерилизационной камеры более 0,025 м3, а произведение значений давления (МПа) на вместимость (м3) превышает 0,02, приказом назначаются ответственный за осуществление производственного контроля за эксплуатацией стерилизатора и ответственный за состояние и эксплуатацию стерилизатора из числа специалистов, прошедших аттестацию в области промышленной безопасности.

Ответственный за осуществление производственного контроля за эксплуатацией стерилизатора не может совмещать обязанности ответственного за состояние и эксплуатацию.

246. Проведение в стерилизационной каких-либо работ, не связанных с эксплуатацией или ремонтом стерилизаторов, запрещается.

247. Вход в стерилизационную во время работы стерилизаторов разрешается только персоналу, обслуживающему стерилизаторы, а также лицам, осуществляющим надзор за работой паровых стерилизаторов.

248. Электрические стерилизаторы подключаются к сети через автономный рубильник или автоматический выключатель. Включение стерилизатора через штепсельную розетку запрещается. Подключение к этому рубильнику или автоматическому выключателю других потребителей электроэнергии запрещается.

249. Перед началом работы персонал обязан проверить исправность защитного заземления, предохранительных клапанов, блокировочных устройств и контрольно-измерительных приборов.

250. Персоналу, обслуживающему стерилизаторы, запрещается:

а) давать пар в стерилизатор или включать подогрев стерилизатора при не полностью закрепленных его крышках;

б) включать стерилизатор при недостаточном уровне воды или отсутствии воды в бачке парообразователя;

в) открывать крышку стерилизатора или ослаблять ее крепление при избыточном давлении в стерилизаторе;

г) работать на стерилизаторе, имеющем дефекты, снижающие его прочность и устойчивость;

д) доливать воду в бачок парообразователя, когда он находится под давлением;

е) при мойке стерилизатора добавлять моющие средства в кипящую (горячую) воду;

ж) работать на стерилизаторе по истечении сроков гидравлического испытания и поверок манометров;

з) оставлять стерилизатор без надзора во время его работы, если он находится на ручном управлении или при отключенной автоматике (если таковая смонтирована).

251. Открывать дверь стерилизатора при стерилизации в нем любых растворов разрешается не ранее 30 минут после окончания стерилизации, соблюдая крайнюю осторожность и прикрываясь дверью стерилизатора.

252. Стерилизатор должен быть остановлен в случаях:

а) если давление в стерилизаторе поднимается выше разрешенного, несмотря на соблюдение всех требований по режиму работы и безопасному обслуживанию стерилизаторов;

б) при неисправности предохранительных клапанов;

в) при обнаружении в элементах стерилизатора, работающих под давлением, трещин, выпучин, пропусков или потений в сварных швах, течи в болтовых соединениях, разрыва прокладки;

г) при возникновении пожара;

д) при неисправности манометра (отсутствует пломба или клеймо, просрочен срок поверки, стрелка манометра при его выключении не возвращается на нулевую отметку шкалы, разбито стекло или имеются другие повреждения, которые могут отразиться на правильности его показаний);

е) при снижении уровня жидкости ниже допустимого, а также при неисправности указателя уровня жидкости;

ж) при неисправности или неполном количестве деталей крышек;

з) при неисправности предохранительных блокировочных устройств, измерительных приборов и средств автоматики;

и) в других случаях, возможных с учетом специфики работы.

253. После окончания работы (смены) (после отключения электропитания) необходимо убедиться в отсутствии в стерилизаторе давления.

Инструкция по охране труда для медицинской сестры

Подробности
Категория: Инструкции по охране труда по профессиям
Опубликовано 08.05.2013 12:45
Автор: Солнышко
Просмотров: 72713

   ИНСТРУКЦИЯ

 по охране труда для медицинской сестры

      1.       Общие требования по охране труда

       1.1 К работе  в качестве медицинской сестры допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие специальное медицинское образование, прошедшие  медицинский осмотр, проверку знаний по основной профессии, не имеющие противопоказаний   по состоянию здоровья.

1.1.   Медицинская сестра в своей работе должна:

— знать и выполнять свои должностные обязанности, инструкции по охране труда, охране жизни и здоровья детей, технике безопасности, пожарной безопасности

-пройти вводный и первичный инструктажи на рабочем месте;

— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка дня;

— соблюдать установленные режимы труда и отдыха (согласно графика);

 -выполнять требования личной гигиены, содержать в чистоте рабочее место.

            1.3   При выполнении должностных обязанностей медицинской сестры возможно воздействие следующих вредных производственных факторов:

— поражение электротоком при включении электроосвещения, пользовании неисправных электроприборов;

— нарушение остроты зрения при недостаточном освещении рабочего места;

— поражение слизистой оболочки глаз в связи с несоблюдением техники безопасности при пользовании бактерицидными кварцевыми лампами;

— уколы, порезы при оказании первой медицинской помощи пострадавшему.

            1.4. Медицинская сестра должна работать в специальной одежде: белый хлопчатобумажный халат, головной убор.

            1.5.  В кабинете медсестры должна иметься медицинская аптечка с необходимым набором медикаментов и перевязочных средств для оказания первой медицинской помощи.

            1.6.  Медицинская сестра обязана соблюдать противопожарный режим, правила пожарной безопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения, пути эвакуации при пожаре.

            1.7.  При несчастном случае пострадавший или очевидец несчастного случая обязан сообщить об этом заведующей, при неисправности оборудования немедленно прекратить работу и сообщить об этом заведующему, его заместителю по хозяйственной части.

            1.8.  В процессе работы медсестра обязана соблюдать правила ношения спецодежды, выполнять требования личной гигиены, содержать в чистоте рабочее место.

            .9.  Медицинская сестра, допустившая невыполнение или нарушение инструкции по охране труда, привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка ДОУ и, при необходимости подвергается внеочередной проверке норм и правил охраны труда.

            1.10. Для медсестры должно предусматриваться санитарно-бытовое помещение в соответствии с требованиями СанПиН.

                            2.   Требования по охране труда перед началом работы

2.1.    Проверить исправность электроосвещения в медицинском кабинете, изоляторе, туалете.

2.2.    Проветрить помещение кабинетов.

2.3.    Проверить безопасность рабочего места.

2.4.    Проверить исправность электрической розетки и других электроприборов.

2.5.    Привести в порядок рабочую одежду:

— надеть чистый медицинский халат, головной убор;

— надеть обувь на низком каблуке с закрытой пяткой

         застегнуть обшлага рукавов.

                           3.  Требования по охране труда во время работы

3.1   Хранить медикаменты в специальном шкафу (отведенном месте), недоступных для воспитанников, исключить доступ к медикаментам посторонних лиц. Использовать медикаменты согласно инструкции применения.

3.2.  Использовать в работе только индивидуальные стерильные инструменты, одноразовые перчатки.

3.3.  Контролировать наличие медикаментов в аптечках для оказания первой помощи в группах, пищеблоке, прачечной и других помещениях. Следить за сроком годности медикаментов.

3.4.  В медицинском кабинете допускается хранение медикаментов и реактивов, относящихся к ЛвиС и ГЖ( спирт, эфир и т.д) в специально отведенных местах общим количеством не более 3 кг с учетом их совместимости.

3.5.  Выполнять требования личной гигиены и безопасности труда.

3.6    При работе с медицинской аппаратурой соблюдать меры безопасности : не включать  и не подключать приборы мокрыми и влажными руками;

    соблюдать последовательность включения и выключения медицинской аппаратуры, не нарушать технологического процесса,

 строго соблюдать инструкции по пользованию электроприборами;

  не оставлять включенные в электросеть приборы без присмотра.

  3.7. Соблюдать правила пожарной безопасности, знать пути эвакуации при пожаре, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

                4.     Требования по охране труда при аварийных ситуациях

4.1    В случае возникновения аварийной ситуации необходимо срочно принять меры, немедленно оказать помощь пострадавшему, сообщить об этом заведующей, при необходимости отправить пострадавшего в медицинское учреждение.

            4.2. Не приступать к работе при плохом самочувствии или внезапной болезни.

            4.3. В случае появления неисправности в работе электрооборудования немедленно сообщить заведующей, завхозу, работу продолжить после устранения неисправности.

            4.4. При возникновении пожара срочно сообщить об этом заведующему и пожарную часть по телефону 01, начать эвакуацию воспитанников, приступить к пожаротушению, согласно схеме действия при пожаре.

            4.5. При несчастном случае с работниками и детьми необходимо:

— оказать первую медицинскую помощь пострадавшему, организовать вызов фельдшера ФАП.

— сообщить родителям или законным представителям воспитанников о несчастном случае;

— сохранить до расследования обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент происшествия( если это не угрожает жизни и здоровью детей и сотрудников).

            4.6. При отсутствии у пострадавшего дыхания и пульса сделать ему искусственное дыхание и непрямой массаж сердца до восстановления дыхания, пульса и отправит в больницу.

            4.7. Обо всех нарушениях и неисправностях, угрожающих жизни и здоровью детей и работников, немедленно сообщить заведующему.

                            5.Требования по охране труда по окончании работы

5.1  Проверить кабинет: закрыть форточки, фрамуги.

            5.2  Привести рабочее место в порядок.

            5.3  Спецодежду повесит в специально отведенное место для хранения .

            5.4  Выключить электроприборы, освещение, закрыть кабинет на ключ.

            5.5. Обо всех недостатках , отмеченных в работе сообщить заведующей.                                    

С инструкцией ознакомлен(а):

Дата ____________________                                      Подпись _____________

Скачать Инструкцию для инженера по оборудованию

Задать вопрос по заполнению документа

Инструкция по охране труда медицинской сестры процедурной

1. Общие требования охраны труда

1.1. К самостоятельной работе в должности медицинской сестры процедурной допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие допуск к медицинской практике в этой должности, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья.

1.2. Медицинские сестры процедурной проходят предварительные (при поступлении на работу) и периодические (один раз в год) медицинские осмотры.

Они должны быть осмотрены специалистами: дерматологом, отоларингологом, гинекологом,
терапевтом; пройти лабораторные и функциональные исследования (крупнокадровая
флюорография, общий анализ крови, общий анализ мочи, обследование на HBsAg, анти-HCV).

При приеме на работу у медицинских сестер в обязательном порядке проводится однократное исследование на инфекции (гонорея, сифилис, трихомоноз, гепатиты В и С).

При отсутствии у медицинских сестер сведений о прививках (или перенесенном заболевании)
проводятся прививки (против гепатита В, дифтерии, по показаниям против краснухи и кори).
Ревакцинация против дифтерии осуществляется один раз в 10 лет.

Допуск к работе с наркотическими средствами и психотропными веществами осуществляется после обследования в психиатрическом и наркологическом диспансере по месту регистрации.

1.3. При поступлении на работу медицинская сестра процедурной проходит вводный инструктаж по безопасности труда, первичный противопожарный инструктаж, получает подготовку на 2 группу электробезопасности.

Повторный инструктаж осуществляется один раз в 6 месяцев. При выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями, должен проводиться целевой инструктаж.

При поступлении на работу и затем один раз в год медицинская сестра процедурной должна
проходить обучение и проверку знаний по безопасности труда по программе, утвержденной
главным врачом.

1.4. Медицинская сестра должна соблюдать правила внутреннего распорядка ЛПУ, режима труда и отдыха.

1.5. Во время работы на медицинскую сестру процедурной могут действовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

·       повышенная психо-эмоциональная и физическая нагрузка;

·       риск заражения возбудителями инфекционных болезней;

·       вредное воздействие (общее и местное) химических агентов (медикаментов,
дезинфицирующих средств и др.) с возможным развитием общих и местных аллергических,
токсико-аллергических реакций, интоксикаций и др.;

·       риск механических повреждений острыми и режущими предметами;

·       риск поражения электрическим током;

·       ультрафиолетовое облучение от бактерицидной лампы.

1.6. Медицинские сестры процедурной бесплатно обеспечиваются халатом (платьем, костюмом) из хлопчатобумажной ткани, головным убором (шапочкой, косынкой), масками (респираторами), защитными очками (щитком), подобранными по размеру резиновыми хозяйственными и медицинскими перчатками, в том числе повышенной плотности, прорезиненными фартуками в количестве, соответствующем утвержденным нормативам, а также положениям коллективного договора.

Администрация обязана обеспечить обеззараживание и стирку спецодежды и не допускать ее стирки работниками в домашних условиях. Спецодежда должна храниться отдельно от личных вещей работника.

1.7. Медицинская сестра процедурной должна содержать руки в порядке, ухаживать за ногтями. Запрещаются длинные ногти, использование непрозрачного темного лака, накладных ногтей.

При наличии дефектов кожи рук медицинская сестра должна принять меры защиты от возможного контакта с кровью (биологическими средами) пациентов (например, заклеить пораженный участок пластырем).

Не рекомендуется обильный макияж, т. к. губная помада, пудра, тушь для ресниц способны
сорбировать химические вещества, находящиеся в производственной среде кабинета.

1.8. Медицинская сестра процедурной после каждой манипуляции должна мыть руки с моющим средством (мылом, гелем).

Медицинские сестры процедурной должны быть обеспечены в достаточном количестве
эффективными средствами для мытья и обеззараживания рук, а также средствами для ухода за кожей рук (кремы, лосьоны и др.) для снижения риска возникновения контактных дерматитов; для высушивания рук применять тканевые или бумажные полотенца или салфетки одноразового использования.

1.9. Категорически запрещается на рабочем месте принимать пищу, курить, хранить продукты. Для принятия пищи, переодевания, отдыха медицинские сестры должны использовать специально оборудованное место.

1.10. Медицинская сестра процедурной должна знать и уметь применять приемы оказания первой помощи при биологических авариях, травмах, ожогах, отравлениях, аллергических реакциях и т. п., знать место хранения аварийной аптечки («Анти — СПИД»).

1.11. Медицинская сестра процедурной должна знать и соблюдать правила пожарной
безопасности; знать место расположения средств пожаротушения, уметь ими пользоваться; знать схему эвакуации из помещения в случае пожара.

1.12. Медицинская сестра должна быть обеспечена инструкциями по эксплуатации (методические указания по использованию) оборудования (в том числе бактерицидных ламп), химических средств (в том числе дезинфекционных средств) и др.

1.13. О каждом несчастном случае, связанном с производством, медицинская сестра процедурной должна немедленно ставить в известность руководителя.

1.14. Медицинские сестры процедурной, допустившие невыполнение или нарушение инструкций по охране труда, подвергаются дисциплинарному воздействию в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и при необходимости внеочередной проверке знаний.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Надеть повседневную спецодежду (халат, шапочку, тапочки).

2.2. Подготовить руки к работе, снять украшения — кольца и браслеты. При наличии
неинфицированных повреждений — обработать их, заклеить пластырем.

При наличии гнойных ран, фурункулов и т. п. на коже рук к работе не приступать.

2.3. Выполнить требования безопасности в отношении бактерицидного облучателя.

В случае обнаружения в кабинете характерного запаха озона — открыть окна и немедленно выйти до исчезновения запаха.

2.4. Подготовить рабочее место (вся подготовительная работа ведется в повседневной
спецодежде):

·       проверить наличие в кабинете необходимого оборудования, спецодежды (в том числе
запасного комплекта), перчаток, масок, а также мыла и кожного антисептика и др.;

·       проверить наличие рабочих растворов для дезинфекции использованных шприцев, игл,
расходных материалов, перчаток и др. в соответствующих маркированных емкостях.

·       Все емкости с дезинфекционными растворами должны закрываться плотными крышками. Емкости для колющих и режущих предметов должны иметь плотные (непрокалывающиеся) стенки;

·       продезинфицировать рабочие поверхности столов.

2.5. При работе с пациентами все манипуляции с риском загрязнения рук кровью и другими
биологическими средами выполнять в медицинских перчатках; манипуляции высокого риска
(венепункция, переливание крови и др.) — в перчатках повышенной прочности.

При угрозе разбрызгивания крови обязательно надеть маску, защитные очки (щиток),
непромокаемый фартук. При возможности возникновения лекарственных аэрозолей или при
работе на расстоянии менее одного метра от кашляющего, чихающего больного защищать глаза и верхние дыхательные пути защитными очками, масками, щитками.

2.6. Полученные для работы наркотические средства и психотропные вещества, а также ядовитые лекарственные средства поместить в сейф; приготовленные для работы медикаменты проверить на срок годности. Перекладывание и переливание медикаментов в тару процедурного кабинета, переклеивание этикеток запрещается.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Каждого пациента (его биосреды) рассматривать как потенциально инфицированного,
принимая универсальные меры безопасности.

3.2. При работе с пациентами все манипуляции с риском загрязнения рук кровью и другими
биологическими жидкостями выполнять в медицинских перчатках, манипуляции высокого риска (венепункция, переливание крови и др.) — в перчатках повышенной прочности. При угрозе разбрызгивания крови обязательно надевать маски, защитные очки (щитки), непромокаемые фартуки. Не допускать оголения рук между рукавом и верхним краем перчаток.

3.3. Использовать безопасные методы снятия перчаток. Перчатки, снятые единожды, повторно не используются. Использованные перчатки замачиваются в дезинфицирующем растворе.

3.4. Особая осторожность соблюдается при работе с режущими и колющими предметами (иглы, скальпели, ножницы, стеклянные предметы).

Запрещается сгибать иглы, надевать колпачки на использованные иглы. При крайней
необходимости надевания колпачка на использованную иглу применять безопасный метод
“зачерпывания одной рукой” или использовать пинцет. Использованные иглы помещать для
дальнейшей обработки только в плотные контейнеры, снабженные упором для безопасного снятия иглы.

Быть осторожным при вскрытии бутылок, флаконов, пробирок с кровью.

3.5. Использованные изделия медицинского назначения сразу после окончания манипуляции или процедуры необходимо подвергать обеззараживанию. Для дезинфекции изделий медицинского назначения применяют дезинфицирующие средства, обладающие вирулицидным (в отношении гепатита В, других возбудителей парентеральных вирусных гепатитов, ВИЧ-инфекции) действием.

3.6. После дезинфекции изделий медицинского назначения их разборку, мытье, ополаскивание необходимо проводить в резиновых перчатках.

3.7. Поверхности рабочих столов в конце рабочего дня (а в случае загрязнения кровью —
немедленно) обрабатываются дезинфицирующими средствами в соответствии с установленной методикой. Запрещается работать с документами на необработанных поверхностях рабочих столов.

3.8. Процедурная медицинская сестра должна соблюдать меры предосторожности при работе с дезинфицирующими средствами, использовать средства индивидуальной защиты, указанные в инструкциях по применению.

3.9. Хранить дезинфекционные средства необходимо в таре (упаковке) поставщика, снабженной этикеткой в специально предназначенных местах.

3.10. Образцы крови (сыворотки) должны доставляться в лабораторию в герметично закрытых пробирках. Запрещается вкладывать в пробирки с кровью направления на лабораторные исследования и закрывать пробирки ватными или марлевыми тампонами.

Запрещается переливать кровь и жидкости через край пробирки.

3.11. Для доставки в лабораторию образцы крови (сыворотки) должны быть установлены в
контейнеры с закрывающимися крышками, изготовленными из материала, который не портится при дезинфекции.

3.12. В процедурном кабинете запрещается:

·       работать неисправными инструментами, применять неисправное оборудование;

·       находиться при включенных неэкранированных бактерицидных лампах;

·       хранить и применять препараты в поврежденной таре, без этикеток, просроченные
лекарственные средства;

·       оставлять без присмотра работающее электрооборудование;

·       работать без установленной санитарно-гигиенической одежды и других средств
индивидуальной защиты;

·       хранить пищевые продукты в холодильнике для лекарственных средств;

·       хранить личные предметы, одежду на рабочем месте;

·       пользоваться косметикой, курить, принимать пищу на рабочем месте.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. К аварийным ситуациям относят: повреждение кожных покровов медицинским
инструментарием во время манипуляций и при его обработке (до дезинфекции); попадание
потенциально инфицированного материала на кожу и слизистые; разбрызгивание крови при
центрифугировании; разрывы и проколы перчаток при проведении манипуляций, при обработке использованного инструментария и др.

4.2. Все рабочие места должны быть обеспечены дезинфицирующим раствором и аптечкой, в
которую входят 70% спирт, йод, перевязочный материал, навеска марганцовокислого калия и
соответствующее количество дистиллированной воды для его разведения.

4.3. При загрязнении рук кровью и другими биологическими жидкостями следует:

·       удалить загрязнения тампоном или салфеткой, смоченной антисептиком;

·       дважды обработать руки антисептиком;

·       вымыть руки мылом и водой;

·       тщательно высушить руки полотенцем однократного использования;

·       обработать антисептиком.

4.4. При попадании крови (другой биологической жидкости) в глаза их следует промыть водой или раствором марганцовокислого калия в разведении 1:10000, рот прополоскать 70% спиртом.

4.5. При повреждении кожи (порез, укол) из поврежденной поверхности выдавить кровь, кожу
обработать 70% спиртом, затем — йодом.

4.6. При попадании крови (другой биологической жидкости) на халат, одежду это место
немедленно обработать дезинфицирующим раствором, затем обеззаразить перчатки, снять халат и замочить его в дезинфицирующем растворе. Обувь двукратно протереть ветошью, смоченной дезинфицирующим раствором. Кожу рук и других участков тела под загрязненной одеждой протирают 70% спиртом.

4.7. При аварийных ситуациях, связанных с проливом крови, все участники немедленно
приступают к ликвидации аварии.

Загрязненную одежду необходимо снять и замочить в растворе дезинфицирующего препарата, обладающего вирулоцидным действием, в специальной промаркированной емкости. Для проведения уборки надеть соответствующую защитную одежду и резиновые перчатки. Все загрязненные или подозрительные на загрязнение кровью поверхности пола и предметов обстановки обработать раствором дезинфектанта, обладающего вирулицидным действием, в отношении гепатита В и С и ВИЧ. Разбитую стеклянную (полимерную) посуду залить дезраствором, после окончания времени экспозиции осколки убрать с помощью веника и совка, а поверхности очистить с помощью моющих средств. Использованную ветошь замочить в дезинфицирующем растворе, уборочный инвентарь продезинфицировать.

По окончании уборки включить бактерицидный облучатель.

4.8. Все случаи, связанные с риском заражения гепатитом и ВИЧ, следует регистрировать в
журнале учета травм медицинских работников, докладывать о них руководству.

4.9. Медицинским работникам (ранее не вакцинированным против гепатита В), у которых
произошел эпидемиологически значимый контакт с материалом, контаминированным
(подозрительным) вирусом гепатита В (через кожу — уколы иглами, порезы, травмирование
нестерильными медицинскими инструментами и т. д.; или через слизистые оболочки — попадание биологических жидкостей на конъюнктиву глаз, слизистые носа или рта), в кратчайшие сроки (не позднее 2 дней) проводится экстренная профилактика специфическим иммуноглобулином и иммунизация вакциной против гепатита В трехкратно по экстренной схеме: 0-1-2 мес. с ревакцинацией через 12 мес.

Если медицинский работник ранее был вакцинирован против гепатита В, тактика экстренной
специфической профилактики в отношении него решается индивидуально и зависит от уровня напряженности его иммунитета. Пострадавшие, подвергшиеся риску инфицирования, должны наблюдаться не менее 6 мес. у врача-инфекциониста (терапевта).

4.10. Медицинским работникам, подвергшимся в аналогичных ситуациях риску парентерального заражения ВИЧ-инфекцией, проводится экстренная химиопрофилактика 1-2-3 антиретровирусными препаратами (в зависимости от степени риска) в течение первых 48-72 ч после травмы (инфицирования) на базе регионального Центра по борьбе и профилактике ВИЧ-инфекции и медицинское наблюдение с исследованием крови на антитела к ВИЧ через 3, 6 и 12 мес.

4.11. При обнаружении во время работы неисправностей применяемого оборудования,
инструмента, при которых, согласно требованиям инструкций заводов-изготовителей, запрещается их эксплуатация, процедурные медицинские сестры обязаны прекратить работу, отключить оборудование и доложить об этом старшей медицинской сестре (заведующему) отделения.

4.12. При пожаре процедурные сестры должны действовать в соответствии с Инструкцией по пожарной безопасности.

5. Требования охраны труда по окончании работы

По завершении работы процедурные медицинские сестры должны:

·       медицинские отходы класса Б, в том числе одноразовые шприцы, сначала обеззаразить;

·       после дезинфекции собрать в одноразовую герметичную упаковку (пакеты), имеющую
желтую окраску;

·       все манипуляции, связанные со сбором и обеззараживанием отходов, опасных в
эпидемиологическом отношении, проводить в халате, марлевой или другой маске и
резиновых перчатках.

·       Запрещается производить предварительную сортировку, пересыпать необеззараженные отходы классов Б и В из одной емкости в другую, утрамбовывать их руками;

·       использованные многоразовые инструменты (ножницы, пинцет) продезинфицировать в
соответствии с инструкцией;

·       снять халат, шапочку, маску и отправить в стирку; защитные очки (щитки), фартук
продезинфицировать;

·       средства индивидуальной защиты и обувь убрать в индивидуальный шкаф.

Текущая уборка по окончании работ проводится младшим медицинским персоналом под
контролем медицинской сестры процедурной.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Инструкция по охране труда медсестра бассейна
  • Инструкция по охране труда медицинской сестры стоматологического кабинета
  • Инструкция по охране труда медицинской сестры стоматологии
  • Инструкция по охране труда медицинской сестры по физиотерапии
  • Инструкция по охране труда машиниста экскаватора скачать бесплатно

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии