Инструкция по охране труда для швеи в беларуси

УТВЕРЖДЕНО Постановление Министерства торговли Республики Беларусь 14.09.2011 N 39

ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает требования по охране труда для швеи в организациях бытового обслуживания населения.
2. К работе по профессии швея (далее — работник) допускаются лица, имеющие группу по электробезопасности I.
3. Работник обязан:
3.1. выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка;
3.2. выполнять только ту работу, которая ему поручена;
3.3. соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда;
3.4. выполнять требования по охране труда и пожарной безопасности, знать сигналы оповещения при пожаре, порядок действия при пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь ими пользоваться;
3.5. извещать своего непосредственного руководителя, а в случае его отсутствия — другое должностное лицо организации о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае на производстве, замеченных неисправностях электрического оборудования (далее — оборудование), электрических приборов, инструмента, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания;
3.6. выполнять правила личной гигиены, быть в чистой специальной одежде, специальной обуви, правильно применять средства индивидуальной защиты (далее — СИЗ);
3.7. содержать рабочее место, оборудование в чистоте;
3.8. знать приемы оказания первой помощи потерпевшим при несчастных случаях;
3.9. проходить в установленном законодательством порядке медицинский осмотр, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда и пожарной безопасности.
4. Работнику не разрешается:
4.1. находиться в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время, курить в неустановленных местах;
4.2. выполнять работу без применения полагающихся СИЗ.
5. На работника в процессе труда могут воздействовать следующие опасные и (или) вредные производственные факторы:
5.1. повышенное значение напряжения в электрической цепи;
5.2. острые кромки режущего инструмента;
5.3. подвижные части оборудования;
5.4. повышенный уровень шума на рабочем месте;
5.5. повышенная запыленность воздуха на рабочем месте;
5.6. длительные статические физические перегрузки (вынужденная рабочая поза «сидя»).
6. Работник обеспечивается СИЗ в соответствии с утвержденными отраслевыми нормами и характером выполняемой работы.
7. Работник, не выполняющий требования по охране труда, привлекается к ответственности в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.
 

ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

 

8. Перед началом работы работник обязан:
8.1. надеть чистую специальную одежду, застегнуть ее на все пуговицы, специальную обувь, другие СИЗ. Волосы убрать под головной убор;
8.2. проверить внешним осмотром:
соответствие рабочего места требованиям безопасности. При необходимости привести его в порядок, убрать посторонние предметы, освободить подходы к оборудованию, мебели;
достаточность освещенности рабочего места;
комплектность оборудования;
8.3. проверить надежность крепления съемных частей оборудования;
8.4. убедиться в исправности оборудования (на холостом ходу), пусковых, блокировочных устройств, защитных экранов (от попадания фурнитуры, игл в лицо), предохранительной лапки и ограждения привода. Использование неисправного оборудования, электрических приборов, мебели и инвентаря не допускается;
8.5. подготовить необходимые для работы материалы, инструмент;
8.6. включить вентиляцию.
9. Перед началом работы с электрическим утюгом (далее — утюг) необходимо проверить:
9.1. состояние и исправность утюга, подводящего шнура и штепсельного разъема;
9.2. наличие диэлектрического коврика;
9.3. исправность гладильного стола, металлической подставки с асбестовой прокладкой под утюг, кронштейна для поддерживания подводящего шнура утюга.
 

ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

 

10. При выполнении работы работник обязан:
10.1. использовать оборудование и инструмент только для тех работ, для которых они предназначены;
10.2. содержать рабочее место в чистоте, не загромождать рабочее место, проходы;
10.3. выполнять ручные работы, сидя на стуле;
10.4. убедиться при раскладывании и складывании обрабатываемых деталей, что в них нет игл и булавок;
10.5. включать и отключать оборудование, электрические приборы сухими руками. При извлечении электрической вилки из розетки держаться за корпус вилки, не дергать за подводящий провод;
10.6. хранить инструменты в специально отведенном месте, иглы, булавки — в игольной подушке;
10.7. отработанные и сломанные иглы и пуговицы складывать в отведенном месте.
11. При работе на швейной машине необходимо:
11.1. следить за правильным положением рук и ног;
11.2. соблюдать требования технических нормативных правовых актов, эксплуатационных документов организаций-изготовителей.
12. При использовании ручных игл необходимо пользоваться наперстками, соответствующими размеру пальцев, прокладкой и подушечкой для хранения игл.
13. Во время пользования утюгом работник обязан:
13.1. проверить визуально исправность подводящего шнура;
13.2. ставить утюг на подставку. Следить за тем, чтобы подошва утюга не касалась подводящего шнура;
13.3. следить за правильной установкой терморегулятора;
13.4. не охлаждать утюг водой;
13.5. не оставлять без присмотра подключенный к электрической сети утюг;
13.6. не перекручивать подводящий шнур утюга.
14. Используемое в работе оборудование должно быть немедленно остановлено при:
14.1. появлении стука, сильной вибрации, шума;
14.2. появлении запаха гари, вызванного перегревом электрической проводки;
14.3. наличии повреждения изоляции электрических проводов.
15. Включение оборудования до устранения неисправности не допускается.
 

ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

 

16. По окончании работы работник обязан:
16.1. отключить и отсоединить от электрической сети (вынуть вилку из розетки) оборудование;
16.2. убрать инструмент, приспособления, детали изделий, материалы, отходы производства в специально установленное для хранения место;
16.3. привести в порядок рабочее место;
16.4. отключить рабочее освещение;
16.5. сообщить своему непосредственному руководителю обо всех неисправностях, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению;
16.6. снять специальную одежду, специальную обувь, другие СИЗ и убрать их в установленные места хранения.
17. Вымыть руки водой с моющим средством, при возможности принять душ.
 

ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

 

18. При возникновении аварийной ситуации работник обязан:
18.1. остановить работу, отключить используемое при работе оборудование, принять меры к эвакуации людей из опасной зоны и вызвать аварийные службы;
18.2. сообщить о происшествии непосредственному руководителю работ;
18.3. принять меры по устранению причин аварийной ситуации.
19. При аварии электроснабжения, прорыве трубопровода, радиатора отопления необходимо прекратить работу и вызвать соответствующую аварийную службу.
20. Возобновление работы допускается по распоряжению руководителя и только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации и (или) несчастному случаю.
21. В случае возникновения пожара или возгорания необходимо:
21.1. прекратить работу;
21.2. обесточить оборудование;
21.3. приступить к тушению очага пожара средствами пожаротушения и одновременно сообщить о происшествии непосредственному руководителю работ. При невозможности устранения очага пожара необходимо сообщить о нем в подразделение по чрезвычайным ситуациям;
21.4. в случае угрозы здоровью и (или) жизни немедленно покинуть место пожара по путям эвакуации.
22. При несчастном случае на производстве необходимо:
22.1. принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
22.2. обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, если не существует угрозы жизни и здоровью окружающих;
22.3. сообщить о несчастном случае на производстве непосредственному руководителю работ.
23. В случае получения травмы и (или) внезапного ухудшения здоровья (усиления сердцебиения, появления головной боли и другого) работник должен прекратить работу, отключить оборудование, сообщить об этом непосредственному руководителю работ, при необходимости обратиться к врачу.

(наименование предприятия)

УТВЕРЖДЕНА либо УТВЕРЖДАЮ
приказом Руководитель
от ________________ (заместитель руководителя,
N _________________ главный инженер) предприятия
_________ ___________________
(подпись) (фамилия, инициалы)
___________________
(дата)

ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ШВЕИ

Разработана и утверждена с участием профсоюза(ов)
(протокол заседания профкома от ______________ N __________)

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в качестве швеи (далее по тексту — работник) допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие:
1.1.1. специальное обучение по безопасности труда;
1.1.2. медицинский осмотр и допущенные по состоянию здоровья к работе;
1.1.3. вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте;
1.1.4. проверку знаний в объеме I группы по электробезопасности.
1.2. Работник обязан:
1.2.1. соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;
1.2.2. не допускать употребления алкогольных, наркотических и токсических веществ, курения в неустановленных местах;
1.2.3. выполнять только порученную работу;
1.2.4. изучать и совершенствовать методы безопасной работы.
1.3. Работник должен быть обеспечен спецодеждой и спецобувью:

N
п/п Наименование Срок носки в
месяцах
1 Халат хлопчатобумажный (х/б) 12
2 Фартук х/б с нагрудником 6
3 Головной убор 12
4 Туфли профилактические 12
5 Нарукавники х/б 6

1.4. Работник должен:
1.4.1. уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастных случаях. Знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение;
1.4.2. соблюдать правила санитарной и личной гигиены;
1.4.3. не принимать пищу на рабочем месте.
1.5. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
1.5.1. подвижные части производственного оборудования (игла, иглодвигатель, нож, петлитель, маховик, ременные передачи);
1.5.2. повышенный уровень шума на рабочем месте;
1.5.3. повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
1.5.4. повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.
1.6. Порядок уведомления о случаях травмирования и обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструментов, нарушениях технологического процесса устанавливается нанимателем.
1.7. Работник несет персональную ответственность за нарушение требований настоящей Инструкции в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Привести в порядок спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор (косынку повязать сзади, не охватывая шею, не допуская свисания концов косынки).
2.2. Освободить проходы к рабочему месту и не загромождать их.
2.3. Проверить исправность приточно-вытяжной вентиляции.
2.4. Проверить наличие и исправность заземления, отсутствие оголенных электроприводов (визуально).
2.5. Убедиться в исправности машины, ее пусковых устройств, наличии и исправности оградительных и предохранительных приспособлений, блокировочных устройств, защитного экрана от попадания фурнитуры и игл в глаза, лицо.

3. Требования безопасности при выполнении работы

3.1. Не касаться движущихся частей машины.
3.2. Заправку нити, смену игл, установку пуговиц или другой фурнитуры производить только при выключенном электродвигателе, убрав ногу с пусковой педали.
3.3. При заправке материала под лапку не держать ногу на пусковой педали.
3.4. Перед нажатием на педаль опустить защитный экран в рабочее положение.
3.5. Пришивая пуговицы, крючки, кнопки, изделие держать руками по обе стороны иглы на расстоянии не менее 3 см от иглы.
3.6. Не открывать и не снимать оградительные приспособления на ходу машины.
3.7. Инструменты (ножницы, отвертку, пинцет) хранить в специально отведенном месте.
3.8. Отработанные и сломанные иглы и пуговицы не бросать на пол, а складывать в отведенное для этой цели место.
3.9. Содержать в чистоте и порядке рабочее место и проходы, не загромождать их.
3.10. Чистку и смазку деталей оборудования производить при выключенном электродвигателе.
3.11. При любой неисправности остановить машину и сообщить слесарю-ремонтнику. После устранения неисправностей приступить к работе только после его разрешения.
3.12. Не оставлять включенную машину без присмотра.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям:
4.1.1. отключить используемое оборудование;
4.1.2. при возникновении пожара или загорания работник обязан:
немедленно сообщить об этом в городскую пожарную службу по телефону 101, указав адрес объекта и что горит, и руководителю объекта;
принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;
приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;
по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации;
на период тушения пожара работник должен обеспечить охрану с целью исключения хищения материальных ценностей.
4.2. Оказать необходимую первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от воздействия травмирующего фактора (электротока, механизмов и т.д.).
4.3. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение, сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Отключить используемое оборудование, убрать рабочее место.
5.2. О недостатках и замечаниях по безопасности труда доложить непосредственному руководителю.
Порядок извещения о недостатках, обнаруженных во время работы, устанавливается нанимателем.
5.3. Снять спецодежду, спецобувь и сложить их в гардеробный шкаф.
5.4. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

Руководитель
подразделения-разработчика ________________ _______________________
(подпись) (фамилия, инициалы)

СОГЛАСОВАНО

Начальник отдела
охраны труда ________________ _______________________
(подпись) (фамилия, инициалы)

____________________________________________________________________
(наименование предприятия)

УТВЕРЖДЕНА либо УТВЕРЖДАЮ
приказом Руководитель
от ________________ (заместитель руководителя,
N _________________ главный инженер) предприятия
_________ ___________________
(подпись) (фамилия, инициалы)
___________________
(дата)

ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ОБУВЩИКА ПО ИНДИВИДУАЛЬНОМУ
ПОШИВУ ОБУВИ

Разработана и утверждена с участием профсоюза(ов)
(протокол заседания профкома от _____________, N __________)

от _____________, N __________)

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в качестве обувщика по индивидуальному пошиву обуви (далее по тексту — работник) допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие:
1.1.1. специальное обучение по безопасности труда;
1.1.2. медицинский осмотр и допущенные по состоянию здоровья к работе;
1.1.3. вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте;
1.1.4. проверку знаний в объеме I группы по электробезопасности.
1.2. Работник обязан:
1.2.1. соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
1.2.2. не допускать употребления алкогольных, наркотических и токсических веществ, курения в неустановленных местах;
1.2.3. выполнять только порученную работу;
1.2.4. изучать и совершенствовать методы безопасной работы.
1.3. Работник должен быть обеспечен спецодеждой и спецобувью:

N
п/п Наименование Срок носки в
месяцах
1 Полукомбинезон хлопчатобумажный (х/б) 12
2 Сорочка х/б 12
3 Фартук х/б с нагрудником 6
4 Тапочки кожаные 12
5 Нарукавники х/б 6

1.4. Работник должен:
1.4.1. уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшему при несчастных случаях. Знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение;
1.4.2. соблюдать правила санитарной и личной гигиены;
1.4.3. не принимать пищу на рабочем месте.
1.5. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
1.5.1. подвижные части производственного оборудования;
1.5.2. острые кромки рабочих инструментов;
1.5.3. повышенный уровень шума на рабочем месте;
1.5.4. химические вещества.
1.6. Порядок уведомления о случаях травмирования и обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструментов, нарушениях технологического процесса устанавливается нанимателем.
1.7. Работник несет персональную ответственность за нарушение требований инструкции в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Привести в порядок спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, волосы убрать подголовной убор.
2.2. Освободить проходы к рабочему месту и не загромождать их.
2.3. Проверить исправность приточно-вытяжной вентиляции.
2.4. Привести в порядок рабочее место, изделие и инструмент расположить так, чтобы обращение с ними не вызывало лишних движений рук и корпуса тела, проверить исправность оборудования, приспособлений и инструментов.

3. Требования безопасности при выполнении работы

Прессы всех типов для вырубания деталей низа обуви
3.1. Конструкция пресса должна обеспечивать полную безопасность работы при нахождении рук работника в зоне вырубки.
3.2. Конструкция пресса должна исключать самопроизвольное опускание верхней плиты.
3.3. Пресс должен быть снабжен автоматическими регуляторами давления.
3.4. Пресс оборудуется осветительной установкой.
3.5. Пресс должен иметь местное вытяжное устройство (или укрытие с вытяжным устройством) для удаления пыли и отходов.

Прессы всех типов для вырубания деталей верха обуви
3.6. Конструкция пресса должна исключать возможность попадания рук работника в зону разруба и обеспечивать полную безопасность работы.
3.7. Конструкция пресса должна исключать самопроизвольное опускание верхней плиты.
3.8. Поворот ударника пресса должен быть механизирован.
3.9. При повороте ударника должна исключаться возможность травмирования окружающих.
3.10. Лампочки световой сигнализации располагают в месте, хорошо просматриваемом работником.
3.11. Пресс должен быть снабжен автоматическими регуляторами давления.
3.12. Детали узла скалки должны быть расположены так, чтобы обеспечивались удобство и безопасность во время ремонта и замены их.
3.13. Пресс должен быть оборудован механизированным устройством для подачи настила ткани под ударник.
3.14. Пресс должен иметь местное вытяжное устройство (или укрытие с вытяжным устройством) для удаления пыли и отходов.

Машины для выравнивания по толщине, шлифования и взъерошивания неприкрепленных деталей низа обуви
3.15. На машинах и агрегатах должны быть установлены механизмы для автоматической поштучной подачи деталей. Чтобы избежать травм пальцев рук при подаче деталей вручную, транспортирующие валики ограждают предохранительным устройством, сблокированным с приводом машины.
3.16. Предохранительное устройство транспортирующих валиков должно иметь приспособление для регулирования зазора по толщине обрабатываемой детали.
3.17. Транспортирующие валики должны иметь надежное тормозное устройство, обеспечивающее останов их с одновременным выключением электродвигателя.
3.18. Конструкция машины или агрегата должна предусматривать такую систему смазки, которая исключает необходимость останова машины и открывания ограждений.
3.19. Машина или агрегат должны быть оборудованы осветительной установкой.
3.20. Машина или агрегат должны иметь местное вытяжное устройство (или укрытие с вытяжным устройством) для удаления пыли и отходов.

Машины для срезания (спускания) краев деталей обуви (АСГ-12, АСГ-13)
3.21. Машины должны иметь ограждение чашеобразного ножа, исключающее возможность травм рук работника.
3.22. Чашеобразный нож должен останавливаться одновременно с выключением электродвигателя.
3.23. Конструкция машины должна исключать возможность травмирования рук работника ножом при регулировании ширины спуска края деталей.
3.24. Машины оборудуются осветительной установкой.
3.25. Машины должны иметь местное вытяжное устройство (или укрытие с вытяжным устройством) для удаления пыли и отходов.

Швейные машины всех классов
3.26. Игла машины должна фиксироваться в заданном положении.
3.27. Конструкция машины должна исключать возможность прокола пальцев иглой и травмирования работника отлетающими осколками при поломке иглы.
3.28. Машина должна снабжаться механизмом для отрезания ниток по окончании строчки.
3.29. Головка машины должна иметь устройство для крепления ее в открытом положении при чистке механизмов, расположенных под платформой. . ……
3.30. Машина оборудуется осветительной установкой.
3.31. Машина должна иметь устройство для централизованной смазки.Машины для вставки блочков, кнопок, крючков и заготовки обуви
3.32. Устройство, расположение рабочих органов и ограждений машины должны исключать возможность попадания пальцев рук между пуансоном и матрицей.
3.33. Механизмы подачи блочков, пробойника, ловителя и прижимной лапки должны быть закрыты.
3.34. Машины должны быть оборудованы механизмом автоматического удержания заготовки при обработке и транспортировании ее.
3.35. Машина должна быть оборудована встроенным сборником отходов, устройством для централизованной смазки.

Машины для обтяжки и затяжки обуви на колодке
3.36. Затяжные машины должны быть оборудованы приспособлением для установки обрабатываемой обуви. Конструкция приспособления должна обеспечивать быстрый съем и установку обуви, а также удерживать ее во время обработки.
3.37. Конструкция механизмов клещей и молотка должна исключать возможность травмирования рук работника.
3.38. Машины должны быть оборудованы осветительной установкой и иметь устройство для централизированной смазки.

Машины для обтяжки и клеевой затяжки заготовок обуви (ЗНК, ЗПК)
3.39. Нагреваемые детали машин, кроме рабочих поверхностей затяжных пластин, должны быть покрыты теплоизоляционным материалом, температура наружной поверхности которого не должна превышать 45 град. C.
3.40. Электронагреватели пластин должны быть рассчитаны на напряжение не выше 42 В.
3.41. Гидросистема и узлы исполнительных механизмов должны располагаться так, чтобы обеспечивались удобство и безопасность при смене нагревателей, ремонте механизмов и замене деталей.
3.42. Машина должна иметь местное вытяжное устройство для удаления газов и других вредных выделений.

Пресс для приклеивания подошв (ППГ-4-0)
3.43. Пресс предназначен для приклеивания быстросхватывающим клеем подошв к следу затянутой на колодке заготовки.
3.44. Термостат к прессу должен быть покрыт теплоизоляционным слоем, чтобы температура поверхности его не превышала 45 град. C, и устанавливаться изолированно от пресса.
3.45. Конструкция пресса должна обеспечивать безопасность работы (исключать возможность попадания рук работника под упоры во время движения подушки).
3.46. Пресс должен быть оборудован осветительной установкой.

Машины для прикрепления подошв нитками (МВР-1, СПР)
3.47. Машины должны быть оборудованы приспособлением для установки, съема и удержания обрабатываемой обуви.
3.48. Игла машины должна фиксироваться в исходном положении.
3.49. Машины должны иметь устройство, предохраняющее руки работника от попадания в зону движения иглы и шила, а также в зазор между рабочим столиком и лапкой.
3.50. Конструкция машин должна исключать возможность травмирования работника отлетающими при поломке осколками иглы или шила.
3.51. Все движущиеся детали передней части машины СПР должны быть надежно укрыты.
3.52. Машины должны снабжаться механизмом для отрезания ниток и концов ранта.
3.53. Конструкция бочка для подогревания вара должна исключать возможность разбрызгивания его.
3.54. Машина должна быть оборудована для централизованной смазки.

Машины для прикрепления подошв и стелек гвоздями или скобами
3.55. Рабочие зоны и механизмы машины должны быть укрыты.
3.56. Механизмы молота и шила должны иметь устройства, предохраняющие попадание пальцев; рук в опасную зону.
3.57. Машина ППС должна иметь приспособление для удержания колодки в момент прикрепления к ней стельки.
3.58. Машина должна быть оборудована осветительной установкой.

Машины для фрезерования подошв (ФУП)
3.59. Машина должна быть оборудована приспособлением для установки обрабатываемой обуви, конструкция которого должна обеспечивать быстрый съем и установку обуви, а также удержание ее.
3.60. Машина должна иметь надежное ограждение фрез, исключающее возможность травмирования рук работающего и попадания в глаза отлетающих частиц материала.
3.61. Камень для заточки фрез должен иметь устройство из прозрачного небьющегося материала, предохраняющее глаза работника от попадания отлетающих частиц металла и карборунда.
3.62. Машина должна иметь тормозное устройство для быстрого останова фрез, сблокированное с органами управления (кнопкой «Стоп»).
3.63. Машина должна быть оборудована точильным аппаратом с механической подачей фрез, осветительной установкой, местным вытяжным устройством.
3.64. Точильный аппарат должен быть оборудован пылесосом и искрогасителем или укрытием с вытяжным устройством для удаления пыли, газов, отходов, устройством для централизованной смазки.

Машина для снятия обуви с колодок (ОКБ)
3.65. Съемный барабан должен иметь открытую лишь рабочую часть его.
3.66. Машина должна быть оборудована сборником концов ниток.
3.67. Детали узла барабана машины должны располагаться так, чтобы обеспечивались удобства и безопасность при ремонте и замене возвратной пружины.

Прессы для горячей вулканизации резинового низа на обуви (ПГВ-1)
3.68. Нагреваемые детали пресса, кроме рабочих поверхностей полуматриц и пуансона, должны быть покрыты теплоизоляционным материалом, температура наружной поверхности которого не должна превышать 45 град. C.
3.69. Электронагреватели полуматриц и пуансонов должны быть рассчитаны на напряжение не выше 42 В.
3.70. Пресс должен иметь местное вытяжное устройство (или укрытие с вытяжным устройством) для удаления газов.
3.71. Конструкция пресса должна предусматривать удобную и безопасную замену цанг, манжет и других деталей при ремонте и наладке его.
3.72. Ограждение аппаратуры управления прессом должно быть легким, съемным или откидным и удобным в обслуживании.
3.73. Пресс должен иметь устройство для централизованной смазки.
3.74. Аппаратуру станции управления прессом необходимо располагать таким образом, чтобы обеспечивались удобство и безопасность обслуживания его.

Машины для шлифования, пемзования, чистки и отделки обуви
3.75. Машина должна быть оборудована приспособлением для установки, съема и удержания обуви.
3.76. Шлифовальные валики должны иметь устройство из прозрачного материала, предохраняющее глаза работника от попадания отлетающих частиц карборунда и пыли.
3.77. В эксплуатационном паспорте машины должны быть указаны технические данные на абразивный инструмент, как он должен подбираться и устанавливаться на машину.
3.78. Машина должна иметь устройства или приборы, обеспечивающие полную нейтрализацию зарядов статического электричества на инструментах и деталях оборудования.
3.79. Машина должна иметь вытяжное устройство (или укрытие с вытяжным устройством) для удаления пыли и отходов.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям:
4.1.1. отключить используемое оборудование;
4.1.2. при возникновении пожара или загорания работник обязан:
немедленно сообщить об этом в городскую пожарную службу по телефону 01, указав адрес объекта и что горит, и руководителю объекта;
принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;
приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;
по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации;
на период тушения пожара работник должен обеспечить охрану с целью исключения хищения материальных ценностей.
4.2. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротока, механизмов и т.д.).
4.3. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение, сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Отключить используемое оборудование, убрать рабочее место.
5.2. О недостатках и замечаниях по безопасности труда доложить непосредственному руководителю.
Порядок извещения о недостатках, обнаруженных во время работы, устанавливается нанимателем.
5.3. Снять спецодежду, спецобувь и сложить их в гардеробный шкаф.
5.4. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

Руководитель
подразделения-
разработчика ________________ _______________________
(подпись) (фамилия, инициалы)

Согласовано

Начальник отдела
охраны труда ________________ _______________________
(подпись) (фамилия, инициалы)
_________________ ________________ _______________________

_________________ ________________ _______________________

____________________________________________________________________
(наименование предприятия)

УТВЕРЖДЕНА либо УТВЕРЖДАЮ
приказом Руководитель
от ________________ (заместитель руководителя,
N _________________ главный инженер) предприятия
_________ ___________________
(подпись) (фамилия, инициалы)
___________________
(дата)

ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ОБУВЩИКА ПО РЕМОНТУ ОБУВИ

Разработана и утверждена с участием профсоюза(ов)
(протокол заседания профкома от _____________, N __________)

от _____________, N __________)

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в качестве обувщика по ремонту обуви (далее по тексту — работник) допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие:
1.1.1. специальное обучение по безопасности труда;
1.1.2. медицинский осмотр и допущенные по состоянию здоровья к работе;
1.1.3. вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте;
1.1.4. проверку знаний в объеме I группы по электробезопасности.
1.2. Работник обязан:
1.2.1. соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
1.2.2. не допускать употребления алкогольных, наркотических и токсических веществ, курения в неустановленных местах;
1.2.3. выполнять только порученную работу;
1.2.4. изучать и совершенствовать методы безопасной работы.
1.3. Работник должен быть обеспечен спецодеждой и спецобувью:

N
п/п Наименование Срок носки в
месяцах
1 Полукомбинезон хлопчатобумажный (х/б) 12
2 Сорочка х/б 12
3 Фартук х/б с нагрудником 6
4 Тапочки кожаные 12
5 Нарукавники х/б 6

1.4. Работник должен:
1.4.1. уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшему при несчастных случаях. Знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение;
1.4.2. соблюдать правила санитарной и личной гигиены;
1.4.3. не принимать пищу на рабочем месте.
1.5. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
1.5.1. подвижные части производственного оборудования;
1.5.2. острые кромки рабочих инструментов;
1.5.3. повышенный уровень шума на рабочем месте;
1.5.4. химические вещества.
1.6. Порядок уведомления о случаях травмирования и обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструментов, нарушениях технологического процесса устанавливается нанимателем.
1.7. Работник несет персональную ответственность за нарушение требований инструкции в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Привести в порядок спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.
2.2. Освободить проходы к рабочему месту и не загромождать их.
2.3. Проверить исправность приточно-вытяжной вентиляции.
2.4. Привести в порядок рабочее место, изделие и инструмент расположить так, чтобы обращение с ними не вызывало лишних движений рук и корпуса тела, проверить исправность оборудования, приспособлений и инструментов.

3. Требования безопасности при выполнении работы

Оборудование для ремонта кожаной обуви
3.1. К оборудованию для ремонта кожаной обуви относятся машины для удаления изношенных деталей обуви, машины для обработки приклеенных деталей низа обуви, машины для прикрепления ремонтных деталей низа обуви различными способами, оборудование для ремонта верха обуви иподкладки, окраски и сушки, машины для растяжки обуви, а также различные инструменты и приспособления.

Машины и приспособления для удаления изношенных деталей обуви
3.2. В процессе носки обуви наиболее интенсивному изнашиванию подвергаются каблуки, что объясняется механическим воздействием при трении каблуков об опорную поверхность. Для удаления изношенных каблуков и набоек, а также каблуков, подлежащих замене из-за устарелости фасона, применяются машины ОК-Р и 151044, а также приспособления ПТ-5, МК-2М и ППС-ЗМ.
3.3. Машина ОК-Р предназначена для отрыва низких изношенных каблуков или набоек, прикрепленных гвоздями к обуви. Она состоит из станины и механизма отрыва каблука. Управление машиной осуществляется двумя педалями.
3.4. Машина 151044 совпадает по конструкции с машиной ОК-Р, но имеет меньшие габариты.
3.5. Приспособление ПТ-5 предназначено для отрыва средних и высоких каблуков в женской обуви и состоит из основания, зажимного устройства и узла отрыва каблука.
3.6. Приспособление МК-2М работает по тому же принципу, что и ПТ-5. Отличие заключается в применении для отрыва каблука электромеханического привода.

Машины для обработки деталей низа обуви
3.7. Предварительная обработка прикрепленных деталей низа обуви при ремонте производится на машинах ОС-Р, ДСО-Р и ОН-Р.
3.8. Машина ОС-Р предназначена для обрезки по периметру прикрепленных подошв и подметя из кожи, резины и других материалов. Кроме обрезки на машине можно производить вырезание деталей низа обуви из полос, опускание края деталей низа, обжим ранта.
3.9. Машина ДСО-Р предназначена для обработки деталей низа из кожи, резины и других кожезаменителей, кроме пластмасс, для обуви всех видов и размеров. Машина имеет три рабочие головки, позволяющие производить как двоение, так и опускание прямого края деталей низа обуви.
3.10. Машины ОН-Р предназначена для обрубки прикрепленных набоек при ремонте женской и мужской обуви и представляет собой станину в виде тумбы, внутри которой находятся электропривод и сборник отходов, а наверху смонтирована рабочая головка.

Машины для прикрепления каблуков и набоек
3.11. Прочность крепления каблуков определяется материалами деталей, образующих каблучные скрепления, и способами прикрепления каблуков.
3.12. Средние и высокие каблуки изнутри обуви прикрепляются навинтованными металлическими гвоздями на машинах ПК-1-Р, ПК-Р, ПК-5-69, ПК-ЗМ-69, СПК-4 и ППК-3. На машинах ПК-1-Р, ПК-Ри ППК-3 можно удалять из средних и высоких каблуков металлические штыри и изношенные набойки; машины ПК-1Р и ППК-3 пригодны также для прикрепления изнутри обуви низких каблуков.
3.13. Для прикрепления низких кожаных и резиновых каблуков, кожаных, резиновых, пластмассовых и полиуретановых набоек, а также для укрепления отдельных участков подошв используют машины ПНЖ-Р и ПКМ-Р. Крепителями в этих машинах являются шпильки, нарезаемые непосредственно в процессе прикрепления деталей низа из стальной проволоки со спиральной накаткой. Принцип работы этих машин одинаков.
3.14. Машина 04222-Р1 применяется при ремонте и пошиве обуви для прикрепления различных видов каблуков к низкой и высокой обуви как снаружи, так и внутри гвоздями.

Машины для шлифования деталей низа
3.15. Подметки, подошвы и рубцы для ремонта обуви клеевых и ниточных методов крепления низа шлифуют с нелицевой стороны по всей поверхности для прочного скрепления. Кожаные подметки и подошвы шлифуют также с лицевой стороны при последующей их отделке восковыми красками, а резиновые подошвы, не совмещенные с каблуками, — с ходовой стороны в пяточной части для последующего приклеивания резиновых каблуков. Кожаные стельки шлифуют с лицевой стороны для улучшения гигиенических свойств обуви.
3.16. Детали низа подвергаются шлифовке на машинах 04163-РЗ и ШН-О.
3.17. Машина 04163-РЗ одновременно со шлифованием деталей низа обуви обеспечивает их выравнивание по толщине. Машина состоит из основания в виде шкафа, в верхней части которого размещены рабочие органы, и аспиратора с отделителем.Прессы для приклеивания подметок
3.18. Ремонт подошв и обуви клеевого метода крепления заключается в постановке подметок при изнашивании подметочной части или рубцов при изнашивании носочного или другого отдельного участка подметочной части подошвы. Широкое распространение также имеет профилактический ремонт подошв, заключающийся в наклеивании формованных резиновых подметок на кожаные подошвы малоношеной или новой обуви.
3.19. Составной частью технологического процесса ремонта и замены деталей низа обуви является термоактивация клеевых пленок. С этой целью используются термоактиваторы инфракрасного излучения МОИ 7 и рефлекторного типа ТС-Р.
3.20. Для приклеивания деталей на ремонтно-обувных предприятиях применяются прессы ПП-Р, ППП-Р, ПКП-Р, УНП-Ридр.
3.21. Пресс ПП-Р ручного действия, настольного типа используется для приклеивания подметок и рубцов во всех видах обуви (кроме сапог).
3.22. Прессы ППП-Р и ПКП-Р имеют пневматический привод и позволяют приклеивать как подметки, так и подошвы.
3.23. Пресс УНП-Р имеет гидравлический привод и предназначен для приклеивания подметок, подошв и каблуков при ремонте обуви.

Машины для пришивания подметок
3.24. Для прикрепления подошв, подметок и рантов сквозным однониточным цепным швом, проходящим через прикрепляемую деталь, затяжную кромку верха и стельку, применяют однотипные, двухскоростные машины 03012-Р2 , 03012-РЗ и ПНК.
3.25. Машина 03012-Р2 состоит из станины с головкой, механизмов привода, прижимной лапки, транспортирования изделия, иглы, нитенакидывателя, нитесбрасывателя, утяжки и дозировки нитки и узла рога. При пристрачивании ранта прижимную лапку заменяют специальным рантоводителем. Для обеспечения более надежного скрепления деталей нитка на машине пропитывается варом и подогревается электронагревателями, помещенными в роге машины.
3.26. Машина 03012-РЗ отличается от машины 03012-Р2 удлиненным рогом, что позволяет пристрачивать подошвы и рант к сапогам с удлиненным голенищем.

Оборудование для ремонта верха обуви и подкладки
3.27. При мелком и среднем ремонте кожаной обуви для выполнения ниточных скреплений верха и подкладки применяются швейные одноигольные машины 012040-Р1, 01204-Р2, 01204-Р5, 01204-Р6, 78 и 378 кл ПМЗ.
3.28. Швейные машины 01204-Р1 и 01204-Р2 предназначены в основном для ремонта верха и подкладки обуви из хромовых кож и тканей, а машины 01204-Р5, 01204-Р6, 78 и 378 кл ПМЗ — для ремонта верха и подкладки тяжелой обуви из юфти, кирзы и других толстых и плотных материалов. Все эти машины длиннорукавные, с качающимися челноком. Конструкции этих машин мало отличаются одна от другой.
3.29. Все машины имеют ножной и ручной приводы, а машина 378 кл ПМЗ, кроме того, может приводиться в движение электродвигателем.

Оборудование для растяжки обуви
3.30. Растяжка обуви относиться к процессу формирования растяжением, после которого осуществляется фиксирование полученной формы в процессе сушки.
3.31. Для растяжки обуви применяют настольные приспособления ручного действия СРО-2, СРО-3, РОС-1-69 и РОС-2-70.
3.32. Приспособление СРО-2 — двухсекционное, служит для растяжки одновременно левой и правой полупары обуви, состоит из двух самостоятельных устройств, смонтированных на одной плите: приспособление СРО-3 — односекционное, аналогичное по конструкции СРО-2.

Оборудование для окраски и сушки обуви
3.33. Для апперетирования и окраски верха обуви методом распыления жидкой краски служат установки АК-1-0 и АК-1-Р.
3.34. Для сушки затянутой на колодках обуви при крупном ремонте и в условиях индивидуального пошива используются установка ПРКС-0 и сушилка СОВ-1. Сушке подвергаются заготовки обуви из различных кожевенных товаров и кожзаменителей влажностью до 20%.
3.35. Установка АК-1-О. Обувь, подлежащая обработке, устанавливается на вращающийся круглый стол. Нанесение аппертуры или краски производиться с помощью пистолета-краскораспылителя со всех сторон по мере поворота стола.
3.36. Распылитель включают нажатием на курок. Курок, преодолевая сопротивление пружины, нажимает на воздушный клапан, перемещая его вправо, и воздух по каналам корпуса попадает в головку. Краска из съемного наливного бачка, установленного отдельно от распылителя, самотеком поступает в переднюю часть распылителя. Для подачи краски в распылитель имеется краник. Выход краски из сопла распылителя контролируют регулятором иглы. Распылитель снабжен комплектом сопел и головок с отверстиями разных диаметров.
3.37. Рабочая камера предназначена для укрытия зоны распыления, так как при работе с распылителем образуется «туман», состоящий из мелких частиц краски и легкоиспаряющихся паров растворителей.
3.38. Установка АК-1-Р применяется при ремонте и пошиве обуви, имеет индивидуальную компрессорную установку для питания окрасочного пистолета.
3.39. Полуавтоматическая установка ПРКС-0 предназначена для сушки заготовок обуви радиационно-конвективным методом. Установка позволяет производить сушку обуви всех видов гвоздевого, клеевого и комбинированного способов затяжки. Установку можно использовать для сушки заготовок с верхом из кож и текстильных материалов, а также с комбинированным верхом. Сушка обуви может быть совмещена с сушкой клеевой пленки на затяжной кромке.
Оборудование для ремонта резиновой обуви
3.40. К оборудованию для ремонта резиновой обуви методом горячей вулканизации относятся: вальцы, каландры, автоклавы, вулканизационные прессы (с электро- или ручным приводом) с комплектом прессформ.
3.41. Машины и оборудование для ремонта резиновой обуви должны иметь местное вытяжное устройство (или укрытие с вытяжным устройством) для удаления газов и других вредных выделений.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям:
4.1.1. отключить используемое оборудование;
4.1.2. при возникновении пожара или загорания работник обязан:
немедленно сообщить об этом в городскую пожарную службу по телефону 01, указав адрес объекта и что горит, и руководителю объекта;
принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;
приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;
по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации;
на период тушения пожара работник должен обеспечить охрану с целью исключения хищения материальных ценностей.
4.2. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротока, механизмов и т.д.).
4.3. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение, сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Отключить используемое оборудование, убрать рабочее место.
5.2. О недостат

1.Типовая
инструкция по охране труда для водителя автомобиля
 (постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от
21.10.2003 № 130)

2.Типовая
инструкция по охране труда для машиниста, управляющего мобильной подъемной
рабочей платформой
 (постановление Министерства труда и
социальной защиты Республики Беларусь от 05.07.2005 № 79)

3.Типовая
инструкция по охране труда для работающих в рабочей платформе мобильной
подъемной рабочей платформы
 (постановление Министерства
труда и социальной защиты Республики Беларусь от 05.07.2005 № 80)

4.Типовая
инструкция для лица, ответственного за безопасное производство работ мобильными
подъемными рабочими платформами
 (постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 05.07.2005 № 81)

5.Типовая
инструкция для лица, ответственного за содержание мобильных подъемных рабочих
платформ в исправном состоянии 
(постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 05.07.2005 № 82)

6.Типовая
инструкцию для лица по надзору за безопасной эксплуатацией мобильных подъемных
рабочих платформ
 (постановление Министерства труда и
социальной защиты Республики Беларусь от 05.07.2005 № 83)

7. Межотраслевая
типовая инструкция по охране труда при работе на высоте
(постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от
27.12.2007 № 187)

8.Типовая инструкция по охране труда
при выполнении работ в емкостных сооружениях
(постановление Министерства
труда и социальной защиты Республики Беларусь от 19 октября 2022 г. № 59)

9. Типовая
инструкция по охране труда для стропальщика
 (постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от
13.11.2009 № 133)

10. Типовая
инструкция по охране труда при работе на деревообрабатывающих станках
 (Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики
Беларусь от 22.12.2009 № 154)

11. Типовая
инструкция по охране труда при работе с ручными пневматическими машинами
 (Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики
Беларусь от 31.03.2016 № 16)

12.Типовая
инструкция по охране труда для лаборанта химического анализа
 (постановление Министерства труда и социальной защиты Республики
Беларусь, Национальной академии наук Беларуси от 01.09.2016 № 45/5)

13.Типовая
инструкция по охране труда при выполнении работ с применением
слесарно-монтажного инструмента
 (постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30.09.2016 № 52)

14.Типовая
инструкция по охране труда при выполнении земляных работ
 (постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от
30.09.2016 № 53)

15.Типовая
инструкция по охране труда при работе с ручным электромеханическим инструментом
 (постановление Министерства труда и социальной защиты Республики
Беларусь, Министерства энергетики Республики Беларусь от 14.11.2017 № 70/44)

16.Типовая
инструкция по охране труда для рабочего по комплексному обслуживанию и ремонту
зданий и сооружений
 (постановление Министерства труда и
социальной защиты Республики Беларусь, Министерства жилищно-коммунального
хозяйства Республики Беларусь от 29.11.2017 № 80/12)

17.Типовая
инструкция по охране труда для электромонтера по ремонту и обслуживанию
электрооборудования
 (постановление Министерства труда и
социальной защиты Республики Беларусь, Министерства энергетики Республики
Беларусь от 26.12.2017 № 91/53;)

18.Типовая
инструкция по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных и складских
работ
 (постановление Министерства труда и социальной
защиты Республики Беларусь от 26.01.2018 № 10)

19.Типовая инструкция
по охране труда при косьбе травы
(постановление  Министерства труда и социальной защиты Республики
Беларусь от 31.05.2021 N 40)

20.Типовая инструкция
по охране труда при использовании в работе офисного оборудования
(постановление  Министерства труда и социальной защиты
Республики Беларусь от 14.04.2021 N 25)

УТВЕРЖДЕНО

Постановление
Министерства торговли
Республики Беларусь

14.09.2011 № 39

 

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для швеи

ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает требования по охране труда для швеи в организациях бытового обслуживания населения.

2. К работе по профессии швея (далее – работник) допускаются лица, имеющие группу по электробезопасности I.

3. Работник обязан:

3.1. выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка;

3.2. выполнять только ту работу, которая ему поручена;

….

Должность «швея» предполагает работу на предприятиях, где осуществляется пошив и ремонт одежды: организации сферы легкой промышленности, ателье и салоны, ремонтные мастерские, а также фирмы по пошиву сумок, головных уборов, штор, белья, чехлов и др.

Работники могут производить пошив тканей, кожи, меха и др.

Швеи выполняют лишь отдельные процессы, если речь идет о швее-мотористке на фабрике, а может быть универсальным мастером в ремонтной мастерской.

Какие общие требования необходимо соблюдать швеям?

Швея, как и любой другой работник, обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, действующие на предприятии. Она должна выполнять только порученную ей работу, которая включена в ее должностные обязанности. При этом важно выбирать те методы и приемы, которые гарантируют безопасность труда. 

Швея должна знать правила пожарной безопасности, уметь правильно реагировать в экстренной ситуации и уметь пользоваться средствами пожаротушения. Она должна уметь оказывать первую медпомощь.

Обязательным является и правило содержать в чистоте рабочее место, соблюдать правила личной гигиены и санитарии, осуществлять трудовой процесс в спецодежде, обуви и с применением средств индивидуальной защиты, выданными на предприятии.

Каждая швея обязана иметь не ниже I группу по электробезопасности.

Запрещено швее выполнять работу, если она плохо себя чувствует, находится в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. 

Вредные производственные факторы при работе швеи

Швея длительное время проводит в одном статическом положении – сидя, что приводит к значительным нагрузкам на опорно-двигательный аппарат и как следствие – физической усталости и заболеваниям.

Из факторов, которые могут негативно воздействовать на организм работника, можно назвать повышенный уровень шума, а также повышенная запыленность воздуха на рабочем месте. Для их нейтрализации важно использовать СИЗ на протяжении всей рабочей смены. 

Кроме этого, потенциальную опасность в себе несут подвижные части оборудования, режущий инструмент, который широко используется в данной профессии, а также опасность удара тока при применении электрооборудования. 

Какие меры необходимо предпринять швее перед началом работы

Прежде, чем приступить к своим прямым обязанностям, швея должна надеть спецодежду и убедиться, что она чистая, все ее детали надежно закреплены, пуговицы застегнуты.

Швее необходимо проверить свое рабочее место на предмет его безопасности. Если есть лишние предметы – убрать их, освободить проходы, обеспечить достаточный уровень освещенности рабочей зоны.

Важно подготовить весь необходимый инвентарь, оборудование, материалы. Убедиться, что электрические приборы находятся в исправном состоянии, а вентиляция находится в рабочем режиме.

Если производственные процессы предполагают использование утюга, нужно проверить его шнур, вилку, убедиться в надежности розетки. Использование утюга возможно только при наличии диэлектрического коврика, гладильного стола, кронштейна для поддерживания подводящего шнура утюга, а также металлической подставки с асбестовой прокладкой под утюг. 

Читайте также: Программа и схема производственного контроля для швейного производства

Какими правилами нужно руководствоваться в процессе работы швеи? 

Приступать к работе швея может только после того, как рабочее место подготовлено. В трудовом процессе она обязана использовать только те методы и приемы, которые гарантируют безопасность. 

Касательно игл, булавок, ножниц и других колюще-режущих предметов, и инструментов, которые широко применяются в работе швеи, они должны быть убраны в специально отведенном для них месте. При работе с тканью важно убедиться, что обрабатываемые детали не содержат игл и булавок. При работе использовать наперстки. Сломанные иглы складывать в специальное место.

При работе на швейной машинке важно руки и ноги держать в правильном положении. При появлении стуков, вибрации, запаха гари немедленно отключить оборудование от сети и не использовать его до того, как оно будет починено.

Какие требования по ОТ нужно соблюсти при окончании работ? 

Швея должна выключить все приборы, которые использовались во время трудовой смены, убрать весь инвентарь, детали изделий, материалы, отходы в места их хранения. Убрать рабочее место, выключить освещение.

После окончания смены швея должна снять спецодежду и переодеться в личные вещи, а также тщательно вымыть руки с мылом.

СОГЛАСОВАНО                                      УТВЕРЖДЕНО
Протокол заседания                               Приказ от ______ N _______
профсоюзного комитета
от _________ N ________
или                                       или
СОГЛАСОВАНО                               УТВЕРЖДЕНО
Уполномоченное лицо по охране             Руководитель организации
труда работников организации              (заместитель руководителя
__________ ___________________            организации, в должностные
(подпись) (фамилия, инициалы)            обязанности которого входят
______________________                    вопросы организации охраны труда)
        (дата)                           __________  _____________________
                                          (подпись)   (фамилия, инициалы)
                                         ______________________
                                                (дата)
Инструкция
по охране труда для швеи
____________________________________________
(номер инструкции либо другие ее реквизиты)
1. Общие требования по охране труда

1. К самостоятельной работе в качестве швеи (далее по тексту — работник) допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие:

1.1. специальное обучение по безопасности труда;

1.2. медицинский осмотр и допущенные по состоянию здоровья к работе;

1.3. вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте;

1.4. проверку знаний в объеме I группы по электробезопасности.

2. Работник обязан:

2.1. соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

2.2. не допускать употребления спиртных напитков, а также нахождения на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.

Курить разрешается только в специально установленных местах;

2.3. выполнять только порученную работу;

2.4. изучать и совершенствовать методы безопасной работы.

3. Работник должен быть обеспечен спецодеждой и спецобувью:

--------------------------------------------------------------------
¦ N ¦                 Наименование                  ¦Срок носки в  ¦
¦п/п¦                                               ¦   месяцах    ¦
+---+-----------------------------------------------+--------------+
¦1  ¦Халат хлопчатобумажный (х/б)                   ¦      12      ¦
+---+-----------------------------------------------+--------------+
¦2  ¦Фартук х/б с нагрудником                       ¦      6       ¦
+---+-----------------------------------------------+--------------+
¦3  ¦Головной убор                                  ¦      12      ¦
+---+-----------------------------------------------+--------------+
¦4  ¦Туфли профилактические                         ¦      12      ¦
+---+-----------------------------------------------+--------------+
¦5  ¦Нарукавники х/б                                ¦      6       ¦
----+-----------------------------------------------+---------------

4. Работник должен:

4.1. уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастных случаях. Знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение.

Знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам;

4.2. соблюдать правила санитарной и личной гигиены;

4.3. не принимать пищу на рабочем месте.

5. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

5.1. подвижные части производственного оборудования (игла, иглодвигатель, нож, петлитель, маховик, ременные передачи);

5.2. повышенный уровень шума на рабочем месте;

5.3. повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

5.4. повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.

6. Порядок уведомления о случаях травмирования и обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструментов, нарушениях технологического процесса устанавливается нанимателем.

7. Работник несет персональную ответственность за нарушение требований настоящей Инструкции в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

2. Требования по охране труда перед началом работы

8. Привести в порядок спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор (косынку повязать сзади, не охватывая шею, не допуская свисания концов косынки).

9. Освободить проходы к рабочему месту и не загромождать их.

10. Проверить исправность приточно-вытяжной вентиляции.

11. Проверить наличие и исправность заземления, отсутствие оголенных электроприводов (визуально).

12. Убедиться в исправности машины, ее пусковых устройств, наличии и исправности оградительных и предохранительных приспособлений, блокировочных устройств, защитного экрана от попадания фурнитуры и игл в глаза, лицо.

3. Требования по охране труда при выполнении работы

13. Не касаться движущихся частей машины.

14. Заправку нити, смену игл, установку пуговиц или другой фурнитуры производить только при выключенном электродвигателе, убрав ногу с пусковой педали.

16. При заправке материала под лапку не держать ногу на пусковой педали.

17. Перед нажатием на педаль опустить защитный экран в рабочее положение.

18. Пришивая пуговицы, крючки, кнопки, изделие держать руками по обе стороны иглы на расстоянии не менее 3 см от иглы.

19. Не открывать и не снимать оградительные приспособления на ходу машины.

20. Инструменты (ножницы, отвертку, пинцет) хранить в специально отведенном месте.

21. Отработанные и сломанные иглы и пуговицы не бросать на пол, а складывать в отведенное для этой цели место.

22. Содержать в чистоте и порядке рабочее место и проходы, не загромождать их.

23. Чистку и смазку деталей оборудования производить при выключенном электродвигателе.

24. При любой неисправности остановить машину и сообщить слесарю-ремонтнику. После устранения неисправностей приступить к работе только после его разрешения.

25. Не оставлять включенную машину без присмотра.

4. Требования по охране труда по окончании работы

26. Отключить используемое оборудование, убрать рабочее место.

27. О недостатках и замечаниях по безопасности труда доложить непосредственному руководителю.

Порядок извещения о недостатках, обнаруженных во время работы, устанавливается нанимателем.

28. Снять спецодежду, спецобувь и сложить их в гардеробный шкаф.

29. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

30. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям:

30.1. отключить используемое оборудование;

30.2. при возникновении пожара или загорания работник обязан:

немедленно сообщить об этом в городскую пожарную службу по телефону 101, указав адрес объекта и что горит, и руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;

по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации;

на период тушения пожара работник должен обеспечить охрану с целью исключения хищения материальных ценностей.

31. Оказать необходимую первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от воздействия травмирующего фактора (электротока, механизмов и т.д.).

32. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение, сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

СОГЛАСОВАНО
Руководитель службы охраны труда             Руководитель структурного
(специалист по охране труда                  подразделения (разработчика)
или специалист, на которого                  __________ ___________________
возложены эти обязанности)                   (подпись)  (фамилия, инициалы)
__________ _____________________
(подпись)  (фамилия, инициалы)
КОММЕНТАРИЙ

Данная инструкция приведена в качестве примера и оформлена согласно требованиям Инструкции о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Минтруда и соцзащиты от 28.11.2008 N 176.

Она может применяться как основа при разработке соответствующей инструкции с учетом специфики деятельности организации, конкретных условий производства работ, оказания услуг.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Инструкция по охране труда для швеи 2023
  • Инструкция по охране труда начальника отдела эксплуатации
  • Инструкция по охране труда начальника отдела информационных технологий
  • Инструкция по охране труда начальник юридического отдела
  • Инструкция по охране труда начальник участка

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии