Инструкция по охране труда для сборщика алюминиевых конструкций

Данная инструкция по охране труда разработана для слесаря сборщика-алюминиевых конструкций и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда для слесаря сборщика-алюминиевых конструкций необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций для слесаря сборщика-алюминиевых конструкций, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций-сборщик алюминиевых конструкций – это профессия повышенной опасности, к которой предъявляются дополнительные требования охраны труда, включающие в себя специальные требования по обучению, аттестации, допуску к самостоятельной работе, инструктажу по охране труда и периодической проверке знаний по профессии и безопасности труда.

1.2. К выполнению работы по профессии слесарь-сборщик алюминиевых конструкций-сборщик алюминиевых конструкций допускается работник не моложе 18 лет, имеющий необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедший медицинский осмотр и не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение по специальной программе, стажировку на рабочем месте в течение 2-14 смен, аттестованный квалификационной комиссией и получивший допуск к самостоятельной работе.

1.3. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций-сборщик алюминиевых конструкций должен периодически, не реже одного раза в год, проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.

1.4. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций-сборщик алюминиевых конструкций, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения им требований охраны труда, а также при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.

1.5. В течение трудовой деятельности слесарь-сборщик алюминиевых конструкций-сборщик алюминиевых конструкций должен проходить периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ.

1.6. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций-сборщик алюминиевых конструкций, не прошедший своевременно инструктажи, обучение и проверку знаний по охране труда, к самостоятельной работе не допускается.

1.7. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций-сборщик алюминиевых конструкций, допущенный к самостоятельной работе по сборке металлоконструкций, должен знать: назначение и правила применения слесарных и контрольно-измерительных инструментов. Способы заточки и заправки слесарного инструмента. Приемы выполнения слесарных операций и процесс сборки металлоконструкций. Устройство и правила эксплуатации подъемно-транспортных механизмов. Технологический процесс, способы и приемы сборки, подгонки, проверки и правки металлоконструкций. Свойства, марки и сортамент применяемых материалов и труб. Способы соединений деталей под сварку. Правила и виды маркировки собранных узлов. Способы разметки мест под установку базовых деталей и узлов металлоконструкций. Конструктивное устройство приспособлений, применяемых при сборке. Требования, предъявляемые к выполняемым работам. Правила работы с газовым резаком и электросварочным аппаратом. Способы выверки стальных конструкций. Устройство и правила наладки ручных пневматических машин. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.

1.8. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций-сборщик алюминиевых конструкций, показавший неудовлетворительные навыки и знания требований охраны труда при выполнении своих профессиональных обязанностей, к самостоятельной работе не допускается.

1.9. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций, направленный для участия в выполнении несвойственных его профессии работ, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.

1.10. Слесарю-сборщику алюминиевых конструкций запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.

1.11. Во время работы на слесаря-сборщика алюминиевых конструкций могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:

— движущиеся и вращающиеся части применяемого инструмента, машин, оборудования;

— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности деталей и узлов, инструмента;

— электрический ток, путь которого в случае замыкания может пройти через тело человека (например, при работе неисправным или незаземленным электроинструментом);

— нагретые до высокой температуры поверхности (например, во время пайки или сварки деталей);

— недостаточная освещенность рабочего места.

1.12. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций во время работы должен пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.

1.13. Для предупреждения возможности возникновения пожара слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.

1.14. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка; следует помнить, что употребление спиртных напитков, как правило, приводит к несчастным случаям.

1.15. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен соблюдать установленный для него режим рабочего времени и времени отдыха.

1.16. Для предупреждения возможности заболеваний слесарю-сборщику алюминиевых конструкций следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.

1.17. В случае заболевания, плохого самочувствия слесарю-сборщику алюминиевых конструкций следует сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.

1.18. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.

1.19. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.

1.20. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, соответствующие характеру предстоящей работы.

2.2. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.

2.3. Прежде чем приступать к работе следует проверить состояние рабочего места; если оно не убрано или загромождено, необходимо принять меры к очистке и привести его в порядок; кроме того, слесарю-сборщику алюминиевых конструкций нужно убедиться в наличии свободного прохода, исправности пола и подставки под ноги.

2.4. Перед началом работы слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен осмотреть инструмент, машины, механизмы, которые будут использоваться в работе и убедиться в их полной исправности.

2.5. Перед использованием режущего инструмента следует проверить его состояние и надежность крепления; использование режущего инструмента с дефектами не допускается.

2.6. Перед началом работы нужно убедиться в достаточности и равномерности освещения рабочего места; кроме того, должны отсутствовать резкие тени, а детали и режущий инструмент должны быть отчетливо различимы.

2.7. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности предстоящей работы выполнены.

2.8. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций не должен приступать к работе, если у него имеются сомнения в обеспечении безопасности выполнения предстоящей работы.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций, находящийся в болезненном или переутомленном состоянии, а также под воздействием алкоголя, наркотических веществ или лекарств, притупляющих внимание и реакцию, не должен приступать к работе, так как это может привести к несчастному случаю.

3.2. Все работы по сборке металлоконструкций слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен выполнять в соответствии с технологической документацией.

3.3. При выполнении сборочных работ слесарю-сборщику алюминиевых конструкций следует пользоваться только исправным инструментом.

3.4. Ручной слесарный инструмент должен быть по возможности закреплен за слесарем-сборщиком алюминиевых конструкций для индивидуального пользования.

3.5. Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания и падения.

3.6. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм; при этом не допускается применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого; рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки — заусенцев; при отвертывании и завертывании гаек и болтов запрещается удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами; при необходимости нужно применять ключи с длинными рукоятками.

3.7. Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке винта или шурупа.

3.8. Поверхности металлических ручек клещей должны быть гладкими (без вмятин, зазубрин и заусенцев).

3.9. Бойки молотков должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

3.10. Рукоятки молотков и другого инструмента ударного действия должны изготовляться из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе; не следует использовать рукоятки, изготовленные из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны и т.п.), а также из сырой древесины; рукоятки должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин; к свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания из рук; ось рукоятки должна быть строго перпендикулярна продольной оси инструмента; клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали, и иметь насечки (ерши).

3.11. Работать инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и т.п.) без металлических бандажных колец, запрещается.

3.12. Инструмент ударного действия (зубила, бородки, просечки, керны и др.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов; на рабочем конце инструмента не должно быть повреждений.

3.13. Для предотвращения возможности попадания в глаза твердых частиц при работе инструментом ударного действия слесарю-сборщику алюминиевых конструкций необходимо пользоваться защитными очками.

3.14. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций, работающий с ручным электроинструментом, должен знать о том, что по степени защиты электроинструмент выпускается следующих классов:

I — электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт;

II — электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию;

III — электроинструмент на номинальное напряжение не выше 42 В, у которого ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением.

3.15. Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен несъемным гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой; кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от истирания и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала; трубка должна быть закреплена в корпусных деталях электроинструмента и выступать из них на длину не менее пяти диаметров кабеля.

3.16. Во время работы кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения и соприкосновения с металлическими горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами.

3.17. При пользовании электроинструментом его кабель не следует натягивать, перекручивать и перегибать, а также ставить на него груз; кабель по возможности нужно подвешивать.

3.18. Устанавливать рабочую часть электроинструмента в патрон и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент следует только после отключения его от сети штепсельной вилкой и полной остановки.

3.19. Удалять стружку или опилки руками во время работы электроинструмента запрещается; стружку следует удалять только после полной остановки инструмента.

3.20. При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закреплять.

3.21. Во избежание травмирования касаться руками вращающегося режущего инструмента запрещается.

3.22. При сверлении электродрелью с применением рычага для нажима необходимо следить за тем, чтобы конец рычага не опирался на поверхность, с которой возможно его соскальзывание; использовать в качестве рычагов случайные предметы не допускается.

3.23. Не следует оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать.

3.24. При работе ручным пневмоинструментом слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен знать и выполнять следующие требования безопасности:

3.24.1. Для пневматического инструмента должны применяться гибкие шланги; не следует использовать шланги, имеющие повреждения.

3.24.2. Присоединять шланги к пневматическому инструменту и соединять их между собой необходимо с помощью ниппелей или штуцеров и стяжных хомутов; крепить шланги проволокой запрещается.

3.24.3. На воздухоподводящем трубопроводе должна быть запорная арматура; подключение шланга к магистрали и инструменту, а также его отсоединение должны производиться при закрытой запорной арматуре.

3.24.4. Клапан включения пневматического инструмента должен легко и быстро открываться и закрываться и не пропускать воздух в закрытом положении.

3.24.5. Шланг, подводящий сжатый воздух к пневмоинструменту должен быть размещен так, чтобы была исключена возможность случайного повреждения или наезда на него транспорта; натягивать и перегибать шланги пневмоинструмента во время работы запрещается; не допускается также пересечение их тросами, кабелями и рукавами газосварки.

3.24.6. При работе пневматическим инструментом держать его за рабочую часть запрещается; переносить пневматический инструмент разрешается только за рукоятку; использовать для этой цели шланг или рабочую часть инструмента нельзя.

3.24.7. При перерывах в работе, обрыве шлангов и всякого рода неисправностях следует немедленно прекратить доступ сжатого воздуха к пневматическому инструменту (закрыть запорную арматуру).

3.25. При работе на сверлильном станке слесарю-сборщику алюминиевых конструкций необходимо выполнять следующие требования безопасности:

3.25.1. Во избежание захвата вращающимися частями сверлильного станка слесарю-сборщику алюминиевых конструкций не следует:

— надевать ремни передачи при включенном электродвигателе; надевать ремни разрешается путем поворота шкива при отключенном электродвигателе;

— пользоваться патронами, инструментом и приспособлениями, устанавливаемыми для работы в шпиндель станка, имеющими выступающие части;

— поправлять патрон и сверло, а также снимать с них стружку и браться за них руками во время вращения;

— заменять инструмент, убирать стружку и перестанавливать обрабатываемую деталь при вращении шпинделя станка.

3.25.2. При работе центровым сверлом удалять стружку из отверстия разрешается только после остановки станка и отвода сверла.

3.25.3. Во избежание ушибов и ранений необходимо:

— просверливаемую деталь правильно и надежно закреплять на столе станка при помощи тисков или специального кондуктора возможно ближе к плоскости стола, а тиски и кондуктор, в свою очередь, надежно крепить к столу станка;

— стол станка закреплять в необходимом для работы положении.

3.25.4. Для предупреждения поломки сверла и ранения слесаря-сборщика алюминиевых конструкций его осколками необходимо:

— сверло к обрабатываемой детали подводить только после включения станка так, чтобы оно легко коснулось поверхности обрабатываемой детали;

— при сверлении сквозных отверстий, когда сверло подходит к выходу, просверливать отверстие с замедленной подачей;

— при сверлении тонких деталей плотно стягивать их для того, чтобы предотвратить относительное смещение.

3.25.5. Во избежание несчастных случаев слесарю-сборщику алюминиевых конструкций запрещается:

— удерживать просверливаемую деталь руками, прижимать ее к столу станка; сверлить без крепления разрешается только тяжелые детали при небольшом диаметре отверстия;

— выполнять посторонние работы в зоне работы станка, а также складировать в этой зоне изделия, заготовки и другие предметы;

— останавливать станок, когда сверло находится в отверстии; для этого нужно сначала вывести сверло из отверстия и только после этого остановить станок.

3.26. При работе на ручных ножницах слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен выполнять следующую последовательность выполнения операций и меры предосторожности: положить лист на стол до упора; одной рукой прижать лист к столу; другой рукой опустить рычаг-ножедержатель.

3.27. Во время резки металла на ножницах слесарю-сборщику алюминиевых конструкций нужно следить за плотным прилеганием листа к столу ножниц, а также за состоянием ножей: ножи должны быть сухими.

3.28. При заточке слесарного инструмента и деталей на заточном станке слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен соблюдать следующие требования безопасности:

— для защиты людей в случае разрыва абразивного круга он должен быть заключен в защитный стальной кожух с открытой частью, необходимой для работы;

— работа со снятым кожухом и нахождение слесаря-сборщика алюминиевых конструкций в плоскости вращения круга запрещается;

— затачиваемый предмет должен подводиться плавно, без ударов; нажимать на круг следует без усилий;

— не допускается тормозить вращающийся круг нажатием на него каким-либо предметом;

— обрабатывать мелкие детали следует с применением специальных приспособлений и оправок, исключающих возможность ранения рук;

— для предупреждения несчастных случаев, связанных с вырыванием обрабатываемой детали из рук слесаря-сборщика алюминиевых конструкций, необходимо деталь устойчиво располагать на подручнике и надежно удерживать в руках;

— заточной станок с горизонтальной осью вращения круга должен быть оборудован защитным экраном со смотровым окном;

— для предупреждения травмирования глаз отлетающими с большой скоростью твердыми частицами, слесарю-сборщику алюминиевых конструкций необходимо пользоваться защитными очками.

3.29. При управлении подъемно-транспортным оборудованием с пола, строповке и перемещении груза слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен выполнять следующие требования безопасности:

— обвязку и зацепку груза можно производить только в соответствии с установленными способами строповки;

— нельзя поднимать груз, масса которого выше грузоподъемности, указанной на трафарете грузоподъемной машины;

— обвязку груза нужно производить так, чтобы исключить возможность выпадения отдельных частей груза и обеспечить его устойчивое положение при перемещении;

— при подъеме и опускании груза вблизи частей здания, оборудования нельзя находиться самому и допускать нахождение других людей между грузом и частями здания, сооружения, оборудования;

— при обнаружении неправильной и ненадежной обвязки груза, его следует опустить и произвести строповку вновь;

— груз нужно поднимать плавно, без раскачивания; нельзя перемещать груз над людьми;

— на место укладки груза следует предварительно уложить подкладки, чтобы стропы было легко и без повреждений извлечь из-под груза;

— при перерывах в работе и по окончании ее нельзя оставлять груз в подвешенном состоянии.

3.30. Во время работы слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен вести себя спокойно и выдержанно, избегать конфликтных ситуаций, которые могут вызвать нервно-эмоциональное напряжение и отразиться на безопасности труда.

3.31. Во время работы слесарю-сборщику алюминиевых конструкций следует быть внимательным, не отвлекаться от выполнения своих обязанностей.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен обратиться к руководителю работ и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону.

4.2. При обнаружении в процессе работы неисправностей применяемого инструмента или оборудования работу следует немедленно прекратить и сообщить об этом своему непосредственному руководителю. Продолжать работу с использованием неисправного инструмента или оборудования не разрешается.

4.3. Если во время подъема или перемещения груза будет замечена неисправность грузоподъемной машины, то необходимо немедленно прекратить подъем или перемещение груза, опустить его на пол и сообщить о случившемся лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, а также лицу, ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

4.4. При внезапной остановке грузоподъемной машины вследствие исчезновения электрического напряжения в сети или заклинивании движущихся частей необходимо немедленно отключить машину от сети выключателем.

4.5. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача по телефону 103 или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.

4.6. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен уметь оказывать первую помощь при ранениях; при этом он должен знать, что всякая рана легко может загрязниться микробами, находящимися на ранящем предмете, коже пострадавшего, а также в пыли, на руках оказывающего помощь и на грязном перевязочном материале.

4.7. Оказывая первую помощь при ранении, необходимо соблюдать следующие правила:

4.7.1. Нельзя промывать рану водой или даже каким-либо лекарственным препаратом, засыпать порошком и смазывать мазями, так как это препятствует заживлению раны, вызывает нагноение и способствует занесению в нее грязи с поверхности кожи.

4.7.2. Нужно осторожно снять грязь с кожи вокруг раны, очищая рану от краев наружу, чтобы не загрязнять рану; очищенный участок кожи нужно смазать йодом и наложить повязку.

4.8. Для оказания первой помощи при ранении необходимо вскрыть имеющийся в аптечке перевязочный пакет.

4.9. При наложении перевязочного материала не следует касаться руками той его части, которая должна быть наложена непосредственно на рану; если перевязочного пакета почему-либо не оказалось, то для перевязки можно использовать чистый платок, чистую ткань и т.п.; накладывать вату непосредственно на рану нельзя.

4.10. На то место ткани, которое накладывается непосредственно на рану, нужно накапать несколько капель йода, чтобы получить пятно размером больше раны, а затем положить ткань на рану; оказывающий помощь должен вымыть руки или смазать пальцы йодом; прикасаться к самой ране даже вымытыми руками не допускается.

4.11. Первая помощь пострадавшему должна быть оказана немедленно и непосредственно на месте происшествия, сразу же после устранения причины, вызвавшей травму, используя медикаменты и перевязочные материалы, которые должны храниться в аптечке.

4.12. Аптечка должна быть укомплектована перевязочными материалами и медикаментами, у которых не истек срок реализации; аптечка должна находиться на видном и доступном месте.

4.13. При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 101.

4.14. До прибытия пожарной охраны нужно принять меры по эвакуации людей, имущества и приступить к тушению пожара.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы следует выключить оборудование, произвести его чистку, предварительно отключив его от электрической сети при помощи рубильника, вытереть и смазать трущиеся части; нельзя производить обдувку оборудования и одежды сжатым воздухом.

5.2. Использованные во время работы и при уборке тряпки, ветошь следует сложить в специальный металлический ящик с закрывающейся крышкой.

5.3. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости — сдать в стирку, чистку.

5.4. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях применяемого инструмента и оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.

5.5. По окончании работы следует тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для безопасного производства окон и дверей из ПВХ и алюминиевого профиля.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Обслуживание линии по производству окон и дверей из ПВХ – это работы повышенной опасности, к выполнению которых предъявляются дополнительные требования безопасности труда, включающие в себя специальные требования по обучению, аттестации, допуску к самостоятельной работе, инструктажу по охране труда и периодической проверке знаний по профессии и охране труда.
1.2. К выполнению работ по обслуживанию линии по производству окон и дверей из ПВХ допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, имеющие необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и получившие право на производство этих работ.
1.3. Персонал, выполняющий работы по обслуживанию линии по производству окон и дверей из ПВХ, должен периодически, не реже одного раза в год проходить проверку знаний по охране труда и получить допуск к работам повышенной опасности.
1.4. Персонал независимо от квалификации и стажа работы не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда.
1.5. Персонал, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: конструкцию, назначение и принцип работы обслуживаемого оборудования; требования безопасности при пользовании рабочим и контрольно-измерительным инструментом, приспособлениями; требования безопасности при обрезке, сварке, зачистке заготовок на станках; правила заточки и доводки слесарного инструмента.
1.6. Работники, показавшие неудовлетворительные знания требований охраны труда и безопасности при обслуживании линии по производству окон и дверей из ПВХ, к самостоятельной работе не допускаются.
1.7. Персоналу запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которыми он не обучен.
1.8. Перед началом самостоятельной работы работники должны пройти стажировку под руководством опытного работника для приобретения практических навыков работы.
1.9. В процессе работы на персонал могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— вращающиеся части инструмента, машин, оборудования;
— движущиеся части станка, режущий диск, прижимы;
— отлетающая стружка обрабатываемого материала, обрезки детали;
— отлетающие частицы режущего диска (в случае его поломки);
— нагретые до высокой температуры поверхности обрабатываемой детали, режущего диска, стружки;
— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности деталей и узлов, инструмента;
— электрический ток, путь которого в случае замыкания может пройти через тело человека (например, при работе неисправным или незаземленным электроинструментом);
— недостаточная освещенность рабочего места.
1.10. Персонал во время работы должен пользоваться спецодеждой и другими средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
1.11. Для предупреждения возможности возникновения пожара персонал должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками.
Курить разрешается только в специально отведенных и оборудованных для этого местах.
1.12. Персонал обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка, установленный на предприятии режим труда и отдыха.
1.13. В случае заболевания, плохого самочувствия работнику следует сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
1.14. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.15. Работник при необходимости должен уметь оказать первую помощь, пользоваться аптечкой.
1.16. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, несет ответственность в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка и согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы работник должен надеть специальную одежду, специальную обувь; при необходимости подготовить средства индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
2.2. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений. В карманах не должно быть острых предметов. Работать без спецодежды запрещается.
2.3. Прежде чем приступать к работе, следует проверить состояние рабочей зоны (зоны обслуживания): если она не убрана или загромождена, необходимо принять меры и привести ее в порядок; убедиться в наличии свободных проходов, исправности и сухости пола.
2.4. Перед началом работы нужно осмотреть инструмент, механизмы, оборудование, которые будут использоваться в работе, и убедиться в их исправности. Работать неисправным инструментом запрещается.
2.5. Перед использованием режущего инструмента следует проверить его состояние и надежность крепления; использование режущего инструмента с дефектами не допускается.
2.6. Перед началом работы нужно убедиться в достаточности и равномерности освещения рабочей зоны; кроме того, должны отсутствовать резкие тени, а детали и режущий инструмент должны быть отчетливо различимы.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Все работы необходимо выполнять в соответствии с технологической документацией.
3.2. При выполнении работ по производству окон и дверей из ПВХ следует пользоваться только исправным инструментом. Работать неисправным инструментом запрещается.
3.3. Ручной слесарный инструмент должен быть по возможности закреплен за работником для индивидуального пользования.
3.4. Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания и падения.
3.5. При работе на отрезном станке работнику следует выполнять следующие требования безопасности:
— при установке и смене режущего диска на станке необходимо быть аккуратным и предотвратить возможные порезы пальцев рук;
— после установки и закрепления режущего диска необходимо убедиться в отсутствии его радиального и торцевого биения;
— обрезаемая деталь должна быть установлена на станке правильно и надежно прижата прижимами, чтобы во время работы станка была исключена возможность вылета детали;
— во время установки обрезаемой детали на станок необходимо проявлять осторожность, чтобы исключить попадание рук работника под прижимы;
— включать подачу режущих дисков к детали следует тогда, когда диски выйдут на рабочий режим вращения;
— во время работы станка не допускается вводить руки в опасные зоны вращения режущих дисков;
— во время работы станка необходимо следить за тем, чтобы посторонние лица не находились возле вращения пилы;
— если режущие кромки диска затупились или выкрошились, диск необходимо заменить;
— для защиты глаз и лица от отлетающей стружки во время резки детали работнику необходимо находиться в защитных очках или щитке (несмотря на наличие защитных экранов);
— в процессе работы следует периодически удалять стружку с рабочего места; при этом станок должен быть выключен;
— при установке и съеме режущих дисков работнику следует остерегаться ранений рук об острые режущие кромки;
— при работе на станках нужно иметь в виду, что вращающиеся части диска могут захватить рукава одежды, что может привести к травме, поэтому работник должен проявлять повышенное внимание к одежде и быть осторожным.
3.6. Во время выполнения электросварочных работ следует знать и выполнять следующие требования безопасности:
— место производства сварочных работ должно быть освобождено от горючих и взрывоопасных материалов;
— в качестве источника сварочного тока должен применяться только специально для этого предназначенный сварочный трансформатор;
— напряжение первичной цепи электросварочной установки должно быть не выше 660 В, эта цепь должна содержать коммутационный (отключающий) и защитный электрические аппараты (аппарат);
— присоединять и отсоединять от сети электросварочное оборудование, а также наблюдать за его состоянием в процессе эксплуатации должен электротехнический персонал; работнику запрещается выполнять эти работы;
— включение в сеть электросварочного оборудования (трансформатора или генератора) должно производиться с помощью рубильника;
— сварочные провода должны быть проложены таким образом, чтобы их не могли повредить машины и механизмы;
— электросварочная установка должна быть оборудована регулятором сварочного тока; для указания величины тока в сварочной цепи должен быть амперметр или шкала на регуляторе тока.
3.7. При зачистке поверхностей с помощью пневматического или электрического инструмента работнику необходимо выполнять следующие требования безопасности:
— с пневматическим или электрическим инструментом следует обращаться бережно, не бросать и не допускать его падения, класть осторожно на сухое и чистое место на виду, не оставлять его без присмотра;
— воздушные шланги и электрический шнур прокладывать нужно таким образом, чтобы на них не наезжал транспорт и не наступали люди, не допускать их перегибов, запутывания;
— при переноске пневматического или электрического инструмента нужно держать его за рукоятку корпуса, а воздушный шланг или электрический шнур – свернутыми в кольцо; запрещается переносить инструмент, удерживая его за шланг, электрический шнур;
— для обработки поверхности необходимо использовать специально предназначенные для этой цели абразивные круги;
— смену абразивного круга следует производить при выключенной штепсельной вилке электроинструмента, а пневматического инструмента – при закрытом вентиле на воздушной магистрали;
— приступая к обработке поверхности, нужно убедиться в том, что обрабатываемая конструкция надежно закреплена и не может перемещаться во время обработки;
— поверхность обрабатываемой конструкции следует очищать после полной остановки инструмента с помощью специальной щетки;
— во время обработки поверхности нужно остерегаться захвата вращающимся кругом спецодежды;
— при перерывах в работе инструмент не следует класть на колени или прижимать к себе.
3.8. При переноске любых грузов следует соблюдать установленные нормы перемещения тяжестей вручную.
При переноске тяжестей на расстояние до 25 м для мужчин допускается максимальная нагрузка 50 кг.
3.9. Во время работы работник должен вести себя спокойно и выдержанно, избегать конфликтных ситуаций, которые могут вызвать нервно-эмоциональное напряжение и отразиться на безопасности труда.
3.10. Во время работы следует быть внимательным, не отвлекаться от выполнения своих обязанностей и не отвлекать других.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, работник должен обратиться к руководителю работ и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону.
4.2. При несчастном случае, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или помочь доставить пострадавшего в медицинское учреждение, сообщить руководителю о случившемся. По возможности сохранить обстановку до расследования причин происшествия, если это не приведет к аварии или травмированию других людей.
4.3. Персонал должен уметь оказывать первую помощь.
4.4. Первая помощь пострадавшему должна быть оказана немедленно и непосредственно на месте происшествия, сразу же после устранения причины, вызвавшей травму, используя перевязочные материалы, которые должны храниться в аптечке.
4.5. Аптечка должна быть укомплектована перевязочными материалами и медсредствами, у которых не истек срок реализации; аптечка должна находиться на видном и доступном месте.
4.6. При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т. п.) необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 101 и руководство.
4.7. До прибытия пожарных нужно принять меры по эвакуации людей, имущества и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы следует выключить оборудование, произвести его чистку, предварительно отключив его от электрической сети при помощи рубильника, вытереть и смазать трущиеся части; нельзя производить обдувку оборудования и одежды сжатым воздухом.
5.2. Использованные во время работы и при уборке тряпки, ветошь следует сложить в специальный металлический ящик с закрывающейся крышкой.
5.3. По окончании работы необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.

Скачать Инструкцию

Инструкция по охране труда слесаря-сборщика алюминиевых изделий

1.  ВВОДНАЯ ЧАСТЬ

Каждый работник алюминиевого цеха обязан знать и выполнять требования настоящей инструкции. Инструкция по технике безопасности проводит начальник цеха с обязательной росписью инструктируемого в журнале по технике безопасности.

Инструктаж проводится один раз в квартал.

Работа на технологическом оборудовании требует от рабочих твёрдого знания и выполнения правил по технике безопасности и производственной санитарии.

Незнание или невыполнение правил по технике безопасности может привести к травматизму или к профессиональным заболеваниям рабочих, что наносит ущерб рабочему и вызывает большие производственные потери.

2.  ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ.

2.1 Требования к пешеходному движению по территории предприятия:

2.1.1 пешеходы должны ходить по тротуарам или пешеходным дорожкам, а где их нет – по обочине или по краю проезжей части в один ряд. Лица, ведущие тележку, должны следовать по ходу движения транспортных средств.

2.1.2. Пешеходы должны передвигаться по территории предприятия шагом.

2.1.3.  Пешеходы обязаны не нарушать требования к движению и не позволять нарушать требования другим работникам завода.

2.2 КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

2.2.1. Проходить или стоять под стрелой и грузом работающих автокранов.

2.2.2. Находится или проходить под поднятым грузом.

2.2.3. Преодолевать ограждения, выставленные в зоне проведения работ повышенной опасности.

2.2.4. Курить вблизи ацетиленовой установки или подходить к ней с огнем, так как это может вызвать взрыв.

2.2.5. Прикасаться к кислородным баллонам руками, загрязненными маслом, так как соединение даже незначительного количества масла с кислородом может вызвать взрыв большой разрушительной силы.

2.2.6. Работать в легкой обуви: тапочках, босоножках, сандалиях.

2.2.7. Пользоваться местными осветительными приборами напряжением выше 42 Вольт.

2.3. Дополнительные требования к слесарному инструменту.

2.3.1. Слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую и не конусную, не сбитую, без трещин поверхность бойка, должны быть надежно укреплены на ручках путем расклинивания металлическими заершенными клиньями и не иметь наклепа.

2.3.2. Рукоятки всех употребляемых в работе инструментов, молотков, кувалд, должны быть сделаны из твердых и вязких пород дерева (кизила, бука, молодого дуба, и т. п.) и не иметь трещин. Применение древесных хвойных пород, а так же сырой древесины для изготовления ручек запрещается.

2.3.3. Длина ручек слесарных молотков должна быть в пределах 300-400 мм, а ручек кувалд 450-900 мм в зависимости от веса, который должен соответствовать ДСТУ.

2.3.4. Все инструменты, имеющие заостренные концы для насаживания рукояток (напильники, ножовка) должны иметь ручки, соответствующие размерам инструмента с бандажными кольцами.

2.3.5. Ударные инструменты (зубила, бородки, просечки, керны и т. д.) не должны иметь трещин, заусениц, наклепа.

2.3.6. Зубила должны быть длиной не менее 150 мм, а оттянутая часть зубила 60-70мм. Режущая кромка зубила должна представлять прямую или слегка выпуклую линию.

2.3.7. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин, плоскости зева ключей должны быть параллельны и не должны быть закатаны. Разводные ключи не должны быть сильно ослаблены в подвижных своих частях. Запрещается удлинение ключей с помощью труб и тому подобных предметов. В отдельных случаях, когда это вызывается технологической необходимостью, должны применяться специальные фиксируемые на ключе, претарированные в соответствии с прочностью ключей надставки.

2.3.8. Лезвия отвёртки должно по толщине соответствовать ширине шлица у головки винта. Рукоятки отвёрток не должны иметь трещин, сколов.

2.3.9. Верстаки должны быть устойчивы и плотно установлены на полу.

2.3.10. Слесарные тиски должны быть прочно укреплены на соответствующей высоте так, чтобы при наложения предплечья руки на губки тисков образовался прямой угол между предплечьем и плечом, причем напильник и рука до локтя должны составлять одну прямую линию.

2.4. Находясь в цехе, соблюдайте следующие требования:

2.4.1. Будьте постоянно на своих рабочих местах.

2.4.2. Без разрешения бригадира или начальника цеха не посещайте незнакомые вам условиями работы участки цеха, а также другие цеха.

2.4.3. Соблюдайте чистоту и порядок на рабочем месте, в цехе.

2.4.4. Не переносите и не поднимайте тяжести, превышающие для мужчин-50 кг., для женщин-15 кг., для подростков мужского пола-16 кг., женского пола – 10кг.

2.4.5. Выполняйте только ту работу, которая вам поручена администрацией. Приступайте к работе при условии, что безопасные способы её выполнения Вам хорошо известны. В сомнительных случаях обращайтесь за разъяснениями к руководителю работ, которому Вы подчиняетесь.

3.СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ.

3.1. Перед началом работы:

3.1.1. Приведите в порядок рабочую одежду:

— застегните рукава;

— заправьте волосы;

— заправьте одежду так, чтобы не было развивающихся концов полы одежды.

3.1.2. Проверьте исправность верстака, оборудования, инструмента, приспособлений.

3.1.3. Проверьте наличие, исправность и прочность крепления:

— предохранительных устройств, для защиты от стружки;

— токоведущих частей электроаппаратуры и заземления;

— устройство для подачи охлаждающей жидкости.

3.1.4. Осмотрите своё рабочее место, уберите всё, что может мешать при работе.

3.1.5. Необходимый для работы вспомогательный инструмент, заготовки, расположите в определённом порядке, технологически удобном для работы.

3.2. Во время работы:

3.2.1. Будьте внимательны, не отвлекайтесь посторонними разговорами и не отвлекайте других.

3.2.2. Не берите и не подавайте через работающий станок какие-либо предметы.

3.2.3. Не пользоваться напильниками без насаженных на них ручек.

3.2.4. Нельзя работать на тисках с неисправным зажимным винтом, при отсутствии насечек на губках и нахождении губок не на одном уровне при плохом креплении тисков к верстаку.

3.2.5. Нельзя завертывать и отвертывать гайки при помощи зубила и молотка.

3.2.6. Необходимо оберегать себя от срыва ключа при работе с гаечным ключом.

3.3. Дополнительные требования при работе на сверлильных станках.

3.3.1. Кондукторы и приспособления должны быть жестко закреплены.

3.3.2. Ремни на станке должны быть закреплены предохранительными кожухами.

3.3.3. Смена сверл и другого режущего инструмента должна производиться после полной остановки шпинделя.

3.3.4. Патроны сверлильных станков не должны иметь выступающих частей.

3.3.5. Запрещается:

— держать деталь рукой без крепления;

— пользоваться инструментами с забитыми или изломанными хвостовиками;

— работать в рукавицах и с забинтованными пальцами;

— тормозить станок, нажимая на вращающуюся часть станка;

— подтягивать болты, гайки, и др. соединения станка во время его работы;

3.4. Дополнительные требования для работы с применением сжатого воздуха.

3.4.1. При работе с жатым воздухом необходимо проверить и убедиться в том, что:

— воздушные резиновые шланги без повреждений, надёжно закреплены в штуцере (штуцера имеют исправные грани и резьбы, обеспечивающие прочное присоединение шланга с воздушной магистралью);

— соединение шлангов между собой (если необходимо удлинить) сделано достаточно прочно и осуществлено только с помощью штуцеров или ниппелей с исправной резьбой (кольцевыми виточками) и стянутыми хомутиками;

— не применять проволоку и электропровод для закрепления шлангов на штуцерах или ниппелях во избежание срыва шланга;

3.4.2.При работе со сжатым воздухом необходимо:

— со шлангом обращаться аккуратно;

— не допускать его перегибов, запутывания, пересечений с тросами, электрокабелями или ацетиленовыми и кислородными шлангами;

— размещать его так, чтобы была исключена возможность наезда на него транспорта или прохода по нему рабочих;

— подключение шланга к сети, а также его отсоединение производить только при полном закрытии вентиля на воздушной магистрали;

—  следить за тем, чтобы не было утечки воздуха в местах присоединения шланга.

3.5. Дополнительные требования при работе с пневматическим и ударным инструментом, пневмотурбинами и пневмодрелями.

3.5.1. К работе с пневматическими инструментами допускаются рабочие старше 18 лет.

3.5.2 Работу необходимо выполнить:

— в очках

— в наушниках

— при установке защитных сеток или оградительных щитов на пути отлетающих частиц металла при отработке деталей.

3.5.3. Пневматический инструмент необходимо:

— твёрдо держать в руках;

— включать тогда, когда инструмент плотно прижат к обрабатываемому предмету;

—  при включении на курок нажимать медленно.

3.5.4. При обработке деталей пневматическим инструментом прикасаться к обрабатываемой поверхности необходимо плавно, чтобы исключить возможность разрыва круга, диска.

3.5.5. Для предупреждения травмы от вылета ударного инструмента необходимо:

3.5.5.1 Пневматический инструмент, соединенный с воздушным шлангом, держать стволом вниз при вставке в него ударного инструмента и при перерывах в работе;

3.5.5.2. Не нажимать на спусковой курок рукоятки, если ударный инструмент не вставлен в концевую буксу, т. к. при этом ударник разбивает упорное кольцо или буртик, который может вылететь из ствола пневматического инструмента.

3.6. Дополнительные требования по работе безопасности на кузнечно-прессовом оборудовании.

3.6.1. Смазать направляющие ползуны, смазку движущихся частей производить только при остановленном прессе.

3.6.2. Проверить исправность пресса на холостом ходу.

3.6.3.Проводить установку и снятие заготовки и приспособлений только после остановки пресса.

3.6.4. Беречь руки, не помещая их в зоне движения ползуна.

3.6.5. Не трогать руками движущиеся части пресса и приспособлений во время хода ползуна.

3.6.6. Не прикасаться к деталям электрооборудования во избежание поражения электрическим током.

3.6.7. Работая на прессе не отвлекайся и не отвлекай других.

3.6.8. Если произойдет самопроизвольное опускание ползуна, немедленно остановить пресс и заявить об этом бригадиру, начальнику цеха.

3.6.9. Проверить наличие и не снимать с пресса предохранительные устройства: решетки, ограждения,

3.6.10. Не допускать никого без разрешения мастера, начальника цеха к работе на своём прессе. Рабочие до 18 лет к работе на КПО не допускаются.

3.6.11. При неисправности системы электрооборудования запрещается самому её устранять, необходимо сообщить мастеру, начальнику цеха.

3.7. При работе с прессами не допускается:

3.7.1. Повышать давление перепуска клапана на более 260 кг/см², нарушая заводскую регулировку.

3.7.2. Производить работы при неустойчивом положении деталей.

3.7.3. Манометры, установленные на прессах должны проходить ежегодную проверку.

3.8. Дополнительные требования по технике безопасности для резчиков на отрезных станках.

3.8.1. При работе на отрезных станках следует быть внимательным, запрещается отвлекаться, разговаривать во время работы.

3.8.2. Следует следить, чтобы в рабочую зону отрезных станков не попали посторонние предметы, незакрепленный материал.

3.8.3. Пила станка должна быть укрыта сплошным металлическим кожухом с регулированием величины раскрытия работающей части пилы соответственно размеру и профилю разрезаемого металла. На станке должен быть установлен экран, предотвращающий отлетание стружки во время резания.

3.8.4. Подача материала при его резании на станках дисковыми пилами должна осуществляться с помощью специальных приспособлений, обеспечивающих устойчивое положение разрезаемого материала и устраняющих возможность повреждения кистей рук рабочего.

3.8.5. При заточке дисковых пил должна быть сохранена концентричность вершин всех зубьев относительно оси вращения диска, впадины зубьев относительно оси вращения диска, впадины между зубьями должны иметь закругленную форму.

3.8.6. Не должны допускаться к применению дисковые пилы с трещинами на диске или зубьях, с поломанными зубьями или выпавшими пластинами из твердого сплава или быстрорежущей стали.

3.8.7. Запрещается:

3.8.7.1. Установка и крепление деталей во время работы отрезных станков.

3.8.7.2. Регулировка упоров, подъемных лапок на отрезных станках при включенном электродвигателе.

3.8.7.3.Присутствие посторонних лиц около отрезных станков во время их работы

3.8.8. Ручные рычажные ножницы должны быть надежно закреплены на специальных стойках, верстаках, столах.

3.8.9. Эксплуатация ножниц не допускается при наличии следующих дефектов ножей:

— вмятины, выщербины, трещины в любой части ножа;

— затупление режущих кромок;

— зазоров между режущими кромками ножей выше допускаемой величины.

3.9. Дополнительные требования по технике безопасности при работе на фрезерном станке.

3.9.1. Соблюдайте чистоту и порядок на рабочем месте и в шкафу для инструмента. Не загромождайте проход. Не держите на станке готовые детали, инструмент, заготовки, тряпки.

3.9.1. Не опирайтесь на станок во время его работы и не позволяйте этого делать другим.

3.9.3. Не передавайте и не принимайте что-нибудь через станок во время его работы.

3.9.4. Не прикасайтесь к оголенным электропроводам и токоведущим частям электрооборудования. Помните. Вы можете попасть под напряжение.

3.9.5. Работа на станках в рукавицах запрещается.

3.9.6. Работайте только исправными инструментами, имеющими правильную заточку.

3.9.7. Устанавливайте и снимайте фрезу после полной остановки станка.

3.9.8. Помните, что Вы обязаны остановить станок в следующих случаях:

— При временной остановке выполняемой работы.

— При отлучке даже на короткое время.

— Во всех случаях, когда заметите неисправность в станке или приспособлениях.

— При смазке станка.

— При установке, измерении и съемке детали.

— При проверке или зачистке режущей кромке фрезы.

При уборке станка.

3.10. По окончании работы.

3.10.1. Приведите рабочее место в порядок.

3.10.2. Уберите инструмент, приспособления на отведенное для этого место.

3.10.3. Аккуратно сложите готовые детали и заготовки.

4. МЕРЫ ЛИЧНОЙ ГИГИЕНЫ.

4.1. Перед принятием пищи тщательно вымойте руки теплой водой с мылом. Не применяйте для этих целей ацетон, бензин и др. растворители лакокрасочных материалов.

4.2. Не храните, и не принимайте пищу на рабочем месте, т. к. возможно её загрязнение вредными веществами.

4.3. Спецодежду и спецобувь содержите в чистоте и исправности, храните их отдельно от одежды повседневной носки.

4.4. Рабочую одежду оставляйте в своем гардеробном шкафчике.

4.5. Во избежание кожных заболеваний не мойте руки смазочно-охлаждающими жидкостями. Применяйте для их смазывания мази и пасты.

4.6. Курите только в специально отведенных местах.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

5.1. В случае аварии – немедленно прекратить работу и сообщить о случившемся лицу, ответственному за выполнение работ.

5.2. При возникновении пожара – немедленно приступить к его тушению, используя первичные средства пожаротушения. При невозможности ликвидировать пожар, вызвать пожарную охрану – тел. 01.

5.3. При получении травмы, пострадавшему оказывают первую доврачебную помощь. Меры первой помощи зависят от состояния, в котором находится пострадавший:

а) при поражении электротоком:

—  освободить пострадавшего от действия электротока – отключением установки, отрыва пострадавшего от токопроводящих частей, проводов. При этом следует пользоваться сухой палкой, доской, инструментом с изолированными рукоятками, с тем условием, чтобы не попасть самому под действие электротока;

—  при бессознательном состоянии пострадавшего необходимо уложить в удобной позе, освободить от одежды, создать приток свежего воздуха, дать понюхать нашатырный спирт, обрызгать водой, растереть и согреть тело. Если пострадавший не дышит – делать искусственное дыхание до прибытия врача.

б) при ушибах:

—  охладить место ушиба ( снегом, водой). Не следует место ушиба смазывать йодом, растирать и прикладывать согревающий компресс, при ушибах живота, немедленно вызвать «Скорую помощь».

в) при ожогах:

—  освободить от одежды место ожога, освобожденную поверхность перевязать, покрыть стерильным материалом или чистой проглаженной полотняной тряпкой, сверху наложить вату, закрепить бинтом. Смазывать обожженный участок тела какими-либо мазями, при этом вскрывать пузыри и отдирать обгорелые приставшие куски одежды – нельзя. При обширных ожогах тела. Следует, не раздевая пострадавшего, укрыть его простыней и немедленно отправить в лечебное учреждение.

Инструкцию по охране труда слесаря-сборщика алюминиевых изделий разработал.

«СОГЛАСОВАНО» руководитель службы охраны труда

Инструкция По Технике Безопасности Для Сборщика Алюминиевых Изделий

Марки и виды оконных профилей ПВХ и алюминия;; общетехническую часть номенклатуру выпускаемых изделий;; основы технологии производства; оперативного управления у мастера находятся рабочие- сборщики. 3.6. при осуществлении рабочих процессов; требований техники безопасности.

К работе в качестве монтажника пластиковых и алюминиевых окон невыполнения требований, изложенных в инструкции по охране труда, правилах.

ИОТ для слесаря сборщика строительных конструкций — отправлено в Поиск документов по охране труда: Может есть у кого ИОТ для слесаря сборщика строительных конструкций? Это работа с ПВХ, изготовление и монтаж окон и дверей

Строго соблюдать требования по охране труда и правила техники особенности оконного производства из ПВХ и алюминиевых профилей;; правила и.

Когда просматриваешь документы египетской экспедиции, то даже удивление охватывает, что металлокоонструкций сумрачный, замкнутый в себе рыцарь-ученый сумел снискать себе столько симпатий. Куырсэн молча слушала. Только так он смог бы превратиться в Брауна. По прибытии он снял номер в мотеле, в самом центре города, и в первый же вечер познакомился с молоденькой исполнительницей фольклорных песенок. Лезли мысли о инструкцаи, которого придется должностнaя инструкция специaлистa еще два года.

ИОТ для слесаря сборщика строительных конструкцийинструкция по технике безопасности для сборщика алюминиевых изделий

Может есть у кого ИОТ для слесаря сборщика строительных конструкций? и другого из профилей различных материалов ( алюминиевого, Инструкция по охране труда для сборщик изделий из пластмасс 2.

Внеочередная проверка знаний оператору и столяру по охране труда и Оператору и столяру проводится целевой инструктаж в следующих случаях. Предназначен для снятия фаски с деревянных изделий. потолков по деревянным каркасам из плиток акмигран, алюминиевых плит, плит АГТ и т.п.

Инструкция по охране труда для слесаря- сборщика строительных конструкций технические условия на изготавливаемые изделия; способы контроля их пирамид и другого из профилей различных материалов ( алюминиевого.

Скачать инструкции по технике безопасности для сборщиков алюминиевых металлоконструкцийинструкция по технике безопасности для сборщика алюминиевых изделий

Комментарии (0)Просмотров (199)

Инструкция по охране труда для слесаря-сборщика

I. Общие требования безопасности


1.1. К самостоятельной работе в качестве слесаря-сборщика допускаются лица, прошедшие:
·      вводный инструктаж;
·      инструктаж по пожарной безопасности;
·      первичный инструктаж на рабочем месте;
·      обучение безопасным методам и приемам  труда  не  менее чем по 10 часовой программе (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности — 20 часовой программе);
·      инструктаж  по  электробезопасности на рабочем месте.
Для выполнения обязанностей слесаря-сборщика автобусов допускаются лица, 
прошедшие обучение по специальной программе и имеющие удостоверение о присвоении им
квалификации, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии.

1.2. Слесарь-сборщик должен проходить:
·      повторный  инструктаж  по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
·      внеплановый инструктаж:  при изменении технологического процесса или правил по охране труда,  замене или  модернизации производственного оборудования,  приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ,  к  которым  предъявляются  повышенные требования безопасности — 30 календарных дней);
·      диспансерный медицинский осмотр — ежегодно.

1.3. Слесарь-сборщик обязан:
·      соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
·      соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
·      соблюдать требования к эксплуатации оборудования;
·      использовать  по  назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.

1.4. Слесарь-сборщик должен:
·      уметь оказывать первую (доврачебную)  помощь пострадавшему при несчастном случае;
·      знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных  средств  пожаротушения,  главных  и  запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
·      выполнять  только  порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера или начальника цеха;
·      во время работы быть внимательным,  не отвлекаться и не отвлекать других,  не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
·      содержать рабочее место в чистоте и порядке.

1.5. Слесарь-сборщик должен знать  и соблюдать  правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

1.6. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях  на рабочем месте немедленно сообщить мастеру или начальнику цеха. Приступить к работе можно только с их разрешения после устранения всех недостатков.

1.7. При обнаружении загорания или в случае пожара:
·      отключить оборудование;
·      сообщить в пожарную охрану и администрации;
·      приступить к тушению пожара имеющимися в цехе первичными средствами пожаротушения в соответствии  с  инструкцией  по пожарной безопасности.
     При угрозе жизни покинуть помещение.

1.8. При  несчастном  случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или  начальнику цеха,  принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования),  если  это  не  создает опасности для окружающих.

1.9. За невыполнение требований безопасности,  изложенных в настоящей инструкции, слесарь-сборщик несет ответственность согласно действующему законодательству.

1.10. Основными опасными и вредными производственными факторами являются:
·      движущиеся и вращающиеся детали и узлы автомашин;
·      острые кромки деталей;
·      отлетающие частицы и стружка при разборке и  сборке  узлов, а также при механической обработке деталей;
·      горячие поверхности, системы охлаждения и т.п.;
·      отработанные газы в результате сгорания горюче-смазочных материалов;
·      столкновение и наезд на людей внутрицеховым  транспортом; -падающие инструмент, детали, узлы и перевозимые грузы.

1.11. В соответствии с «Нормами бесплатной выдачи  средств индивидуальной  защиты рабочим и служащим»  слесарю-сборщику выдаются сроком  на  12 месяцев  костюм   хлопчатобумажный,  на 2 месяца рукавицы  комбинированные.

1.12. На наружных работах зимой дополнительно: куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке,  брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке.

2.Требования безопасности перед началом работы


2.1. Убедиться в  исправности и надеть специальную одежду, застегнуть ее на все пуговицы,  волосы убрать под головной убор.

2.2. Проверить не  загромождены ли проходы и рабочее место посторонними предметами.  Убедиться в том,  что рабочее  место достаточно освещено и свет не будет слепить глаза.  Напряжение местного освещения не  должно  превышать  42В,  а  переносных электроламп 12В.

2.3. Проверить необходимый для работы инструмент и приспособления и убедиться в их исправности.  Неисправный инструмент и приспособления  с рабочего места убрать.  Переносить рабочий инструмент следует в специальной сумке или ящике.

2.4. Ознакомиться с предстоящей работой, продумать порядок ее выполнения.

3.Требования безопасности во время работы


3.1. Перед работой грузоподъемными приспособлениями (талями) проверить их исправность и убедиться в надежности тормоза, строп и цепи, подняв груз на небольшую высоту.

3.2. При работе с гаечными ключами необходимо их подбирать по соответствии размеру гаек, правильно накладывать ключ на гайку.

3.3. Проверять соосность отверстий разрешается только при помощи конусной оправки, а не пальцем.

3.4. Перед тем, как пользоваться переносным светильником , убедиться, что имеется защитная сетка, исправны ли кабель и его изоляция.

3.5. Запрещается:
-подключать электроинструмент к сети при отсутствии или неисправности штепсельного разъема;
-переносить электроинструмент, держа его за кабель, а также касаться рукой вращающихся частей до их остановки;
-направлять струю воздуха на себя или других при работе пневматического инструмента.

3.6. При работе с электротельфером следует выполнять инструкцию по охране труда  для лиц,  пользующихся  грузоподъемными машинами, управляемыми с пола и имеющие удостоверение.

3.7. При работе на сверлильном,  заточном  станках следует выполнять инструкции по охране труда для лиц, пользующихся этим оборудованием и имеющие удостоверение.

3.8. При рубке, чеканке и подобных работах надевать защитные очки.

3.9. При работе пневматическим инструментом необходимо:
·      работать только исправным инструментом,  клапаны  должны быть отрегулированы так, чтобы они легко открывались, при прекращении нажима на управляющую рукоятку быстро закрывались и не пропускали воздух в закрытом положении;
·      подсоединение шлангов к инструменту и разъединение их  с инструментом производить после выключения подачи воздуха. Перед присоединением к инструменту шланг тщательно продуть;
·      работать только в защитных очках;
·      пользоваться абразивными кругами,  полученными в инструментальной кладовой и специально предназначенные для пневмомашинки;
·      проверить крепление защитного кожуха на абразивном круге.

3.10. При работе с электроинструментом необходимо:
·      пользоваться диэлектрическими  перчатками,  галошами или ковриками;
·      следить за  исправностью  изоляции,  электроинструмента, надежного крепления заземляющего провода и штепсельной вилки с заземляющим контактом;
·      при перерывах в работе выключить инструмент из  штепсельного соединения.
Включать электроинструмент в сеть только при наличии специального штепсельного соединения.

3.11.Подходить к  открытому огню,  зажигать спички,  если руки и спецодежда смочены бензином, не разрешается.

3.12. Хранить на  рабочем  месте  легковоспламеняемую жидкость и обтирочный промасленный материал не допускается.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях


4.1. При потере устойчивости узлов и агрегатов во время сборочных работ их следует прекратить и сообщить о случившемся бригадиру или руководителю работ. После этого слесари должны принять участие в предотвращении произвольного перемещения
узлов и агрегатов.

4.2. В случае возникновения загорания необходимо работу прекратить, принять участие в тушении пожара (огнетушителями, асбестовыми покрывалами, песком или сильной струей воды), а при невозможности ликвидации загорания следует вызвать пожарную охрану по телефону 01 и поставить в известность руководство.

5. Требования безопасности по окончании работы


5.1. Привести в  порядок  рабочее  место.  Инструмент   и приспособления протереть и сложить в отведенное для них место.

5.2. Сообщить бригадиру или мастеру о выполненной  работе, замеченных недостатках, которые были выявлены в процессе работы.

5.3. Снять и убрать специальную одежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ.  Применять  для мытья  химические вещества запрещается.

Статистика


Онлайн всего: 1

Гостей: 1

Пользователей: 0

 Глава 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе по профессии слесарь-сборщик строительных конструкций допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение по профессии и получившие свидетельство установленного образца о присвоении квалификационного разряда по профессии, медицинский осмотр, инструктаж по охране труда, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее – работник).

2. Работник обязан:

2.1. соблюдать требования настоящей Инструкции;

2.3. соблюдать правила по охране труда и правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать, принимать пищу и курить допускается только в специально установленных и оборудованных для этого местах);

2.4. заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ либо во время нахождения на территории организации;

2.5. немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

2.6. правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомить об этом непосредственного руководителя;

2.7. проходить предварительный (при поступлении на работу) медицинский, периодический и внеочередные медицинские осмотры;

2.8. при отказе от выполнения порученной работы, в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья работника и окружающих до устранения этой опасности, а также при не предоставлении ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда, работник обязан незамедлительно письменно сообщить работодателю, либо уполномоченному должностному лицу нанимателя о мотивах такого отказа, подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, за исключением выполнения вышеуказанной работы;

2.9. выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем, безопасные способы выполнения которой известны. При необходимости следует обратиться к непосредственному руководителю за разъяснением;

2.10. уведомлять работодателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;

2.11. знать и соблюдать правила личной гигиены при выполнении работы, оказании услуг;

2.12. выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;

2.13. знать в соответствии с квалификацией процесс изготовления и сборки конструкций согласно технологической карте; основные свойства обрабатываемых материалов, применяемых при изготовлении конструкций; виды профилей и способы обработки их под установку базовых деталей, узлов, фурнитуры и других элементов конструкции; способы оптимального раскроя материалов; принцип действия и правила подналадки обслуживаемых станков различного назначения; устройство и правила применения универсальных и специальных приспособлений, контрольно-измерительного инструмента и приборов; правила работы с механизированным инструментом; способы заточки и установки режущего инструмента; устройство и правила пользования такелажными средствами; правила транспортировки и складирования конструкций; основные сведения о допусках и посадках, квалитеты и параметры шероховатости; правила чтения чертежей; стандарты и технические условия на изготавливаемые изделия; способы контроля их качества, правила испытания и сдачи в эксплуатацию.

3. Не допускается производить работы, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсичных веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время.

4. В процессе работы на работника могут действовать вредные и опасные производственные факторы:

  • движущиеся машины и механизмы;
  • подвижные части производственного оборудования;
  • передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
  • разрушающиеся конструкции;
  • повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
  • повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;
  • повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
  • повышенный уровень шума на рабочем месте;
  • повышенный уровень вибрации;
  • повышенная или пониженная подвижность воздуха;
  • повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • повышенный уровень статического электричества;
  • отсутствие или недостаток естественного света;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны;
  • острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования.

5. Работник обеспечивается средствами индивидуальной защиты по установленным нормам согласно Приложению, при необходимости могут бесплатно выдаваться для защиты:

глаз от воздействия пыли, твердых частиц и тому подобного – защитные очки или лицевые щитки;

органов слуха от воздействия шума – наушники или вкладыши противошумные;

органов дыхания от воздействия пыли, дыма, паров и газов – респираторы или противогазы.

6. За невыполнение требований настоящей Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством. 

Глава 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

7. Перед началом работы необходимо:

7.1. проверить годность к эксплуатации и применению средства индивидуальной защиты;

7.2. подготовить рабочее места, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ, освободить проходы и места складирования;

7.3. проверить комплектность и исправность оборудования, приспособлений и инструмента, эффективность работы вентиляционных систем, местного освещения, средств коллективной защиты (защитного заземления (зануления) электрооборудования, устройств оградительных, предохранительных, тормозных, автоматического контроля, сигнализации и других);

7.4. проверить состояние исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, комплектующих изделий.

8. Обнаруженные нарушения требований по охране труда должны быть устранены до начала работ, при невозможности сделать это работник обязан сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать. 

Глава 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

9. Изготовление и сборку легких строительных конструкций: окон, дверных и витражных заполнений, перегородок, элементов остекления балконов и лоджий, куполов, пирамид и другого из профилей различных материалов (алюминиевого, поливинилхлоридного (ПВХ), деревянного, комбинированного) выполнять согласно технологической документации. При сборке и сварке металлоконструкций систематически проветривать помещение. При необеспечении должного вентилирования воздуха рабочей зоны применять соответствующие средства индивидуальной защиты органов дыхания.

10. Размещение материалов, инструмента, технологической оснастки в пределах рабочей зоны не должно стеснять проходов к рабочим местам. Все предметы должны размещаться в зоне максимальной досягаемости рук рабочего, его руки должны быть свободны от выполнения поддерживающих движений (эти функции должны выполнять приспособления).

11. Работать только исправными инструментами.

12. При работе с электроинструментом использовать резиновые перчатки и диэлектрические коврики.

13. При использовании пневмоинструмента следить за креплением шлангов, давлением воздуха. Не допускается направлять струю воздуха на себя или других при работе с пневматическим инструментом.

14. Работу на станках и с инструментом ударного действия выполнять в защитных очках.

15. При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, надежно закрепить. Касаться руками вращающегося режущего инструмента запрещается.

16. Не удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента.   Стружка и опилки подлежат удалению после полной остановки электроинструмента специальными крючками, щетками и совками.

17. При обработке заготовок на станках выполнять следующие требования:

17.1. соблюдать меры безопасности, изложенные в эксплуатационной документации организаций-изготовителей;

17.2. выбирать оптимальные режимы и способы выполнения технологических операций;

17.3. предупреждать о предстоящем пуске станка людей, находящихся рядом;

17.4. включать и выключать станок сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;

17.5. работать только при наличии защитных экранов и (или) в защитных очках;

17.6. очищать, ремонтировать, заменять рабочий инструмент и заправлять обрабатываемую деталь только после полной остановки станка;

17.7. следить за исправностью пусковых и тормозных устройств и заземления.

18. Не допускается:

18.1. покидать рабочее место, не выключив оборудование.

18.2. работать при снятом или неисправном ограждении и отключенных блокировках;

18.3. просовывать в опасную зону руки, другие части тела;

18.4. вставать на конструкции оборудования, ограждения;

18.5. находиться, в опасных зонах;

18.6. осуществлять регулировку, смазку, чистку станка, замену и крепление заготовок, протирку, подтяжку систем находящихся под давлением, во время его работы;

18.7. прикасаться к открытым и не огражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам.

18.8. открывать и работать с открытыми дверками гидроприводов, электрошкафов, электрощитов и т.п.;

18.9. работать с неисправными кнопками включения;

18.10. облокачиваться и прислоняться к рабочим органам оборудования;

18.11. выполнять наладку, смазку, регулировку, чистку, частей оборудования, включенного в электросеть;

18.12. класть на оборудование посторонние предметы;

18.13. работать на неисправном оборудовании;

18.14. работать без использования средств индивидуальной защиты;

18.15. применять неисправный и неправильно заточенный инструмент и приспособления;

18.16. останавливать вращающийся инструмент руками или каким-либо предметом;

18.17. пользоваться гаечными ключами, имеющими трещины, выбоины, скосы; применять прокладки при зазорах между гранями гайки и ключа;

18.18. наращивать длину рукоятки ключа с помощью другого ключа или трубы;

18.19. обдувать сжатым воздухом одежду на себе и на других работающих;

18.20. оставлять работающее оборудование без надзора.

19. При сборке и сварке конструкций систематически проветривать помещение.

20. При наличии напряжения (бьет током) на корпусе оборудования, раме или кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновении постороннего шума, появлении запаха горящей изоляции, самопроизвольной остановке или неправильном действии механизмов и элементов оборудования работу на оборудовании прекратить, выключить кнопкой «стоп» (выключателем) и отсоединить его от электросети с помощью рубильника или другого отключающего устройства, сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.

21. Перед использованием переносного светильника, убедиться, что имеется защитная сетка, исправен кабель и вилка.

22. Обрабатываемые заготовки и детали прочно закреплять в тисках и приспособлениях.

23. Поданные на обработку и обработанные детали конструкций укладывать устойчиво на подкладках или на стеллажи.

24. Подставки, применяемые для вывешивания составных частей конструкций, должны быть прочными и установлены строго горизонтально.

25. Работник обязан:

25.1. пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической картой;

25.2. при сборке конструкций для совмещения болтовых отверстий применять монтажные ломики или специальные оправки;

25.3. во время сборки крупногабаритных конструкций работать в защитной каске застегнутой на подбородочный ремень;

25.4. следить за чистотой и порядком на рабочем месте, не загромождать проходов и проездов.

26. Хранить на  рабочем  месте  легковоспламеняющиеся жидкости и обтирочный промасленный материал не допускается.

27. При работе на торцовочном станке необходимо:

27.1. убедиться в исправности торцового ограждения и правильной установке и исправности пильного диска;

27.2. при поперечной распиловке материалов находиться на расстоянии не менее 0,5 м от пильного диска;

27.3. при ручной подаче деталей необходимо находиться в стороне от торца обрабатываемого материала;

27.4. убедиться в исправности специальных приспособлений для крепления заготовок.

28. Стеклопакеты ставить вертикально, на подкладки, под уклоном 15°.

29. При укладывании и съеме стеклопакетов, находиться с их торцевой стороны.

30. Перемещение стеклопакетов (перестановка, погрузка, разгрузка и т.д.) выполнять в рукавицах.

31. Групповые работы по перемещению стеклопакетов выполнять по команде старшего назначенного руководителем работ.

32. Тяжелые стеклопакеты, больших размеров, переносить несколькими рабочими на ремнях (в две, а иногда и четыре пары). При этом следует идти в ногу, чтобы не было раскачивания или колебания стеклопакета.

33. При переноске стеклопакет держать сбоку. Нести стеклопакет, держа его перед собой, а также в горизонтальном положении запрещается.

34. При переноске лист стекла необходимо брать одной рукой снизу, а другой сверху.

35. Подниматься по лестнице со стеклом в руках запрещается, а также переносить его при силе ветра более 10 м/сек.

36. К месту работ стеклопакеты следует переносить в вертикальном положении в специальных легких ящиках из тонких досок или фанеры с 2 ручками.

37. Бой стекла и отходы собирать в рукавицах в ящик и по мере накопления удалять из производственного помещения.

38. При очистке рам от битых стекол, при сборке-разборке стеклопакетов надевать защитные очки.

39. При укладке рамки на стол сборки, установке стекла на ограничители, прокладке пленки между стеклами соблюдать осторожность и применять средства индивидуальной защиты.

40. Для предохранения от порезов, лезвия инструмента, используемого для накладывания замазки (клея, герметика и т.п.) должны быть затупленными и не иметь ржавых пятен.

41. Запрещается вытирать руки обтирочным материалом, которым вытиралось стекло.

42. Подъем и переноску стеклопакетов к месту их установки, складирования производить с применением соответствующих безопасных приспособлений, вакуумных присосок или в специальной таре. 

Глава 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

43. По окончании работы работник обязан:

  • отключить (остановить) оборудование, приспособления, машины, механизмы и аппаратуру. Очистить его и при необходимости смазать;
  • привести в порядок рабочее место и территорию вокруг него;
  • очистить спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в отведенные для хранения места;
  • сообщить непосредственному руководителю обо всех недостатках, влияющих на безопасность труда, выявленных во время работы и принятых мерах по их устранению.

44. По завершении всех работ следует вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ. 

Глава 5

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

45. В случае возникновения аварийной ситуации следует:

  • немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию;
  • прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;
  • принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие);
  • принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
  • обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;
  • о случившемся сообщить руководителю работ.

Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации.

46. При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям, сообщить о происшедшем руководителю работ, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.

47. При несчастном случае на производстве необходимо:

  • быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
  • сообщить о происшествии руководителю работ;
  • обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.

49. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

Примечание. Данная инструкция носит рекомендательный характер, поэтому при ее применении надлежит учитывать особенности конкретной организации.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Инструкция по охране труда для санитарки рентгенкабинета
  • Инструкция по охране труда для рабочих всех профессий
  • Инструкция по охране труда для рабочего производственной бани
  • Инструкция по охране труда для рабочего люльки
  • Инструкция по охране труда для рабочего по озеленению

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии