Инструкция по охране труда для помощника бурильщика капитального ремонта скважин 4-5 разряда
1. Общие требования
1.1. К работе помощника бурильщика капитального ремонта скважин допускаются лица мужского пола, не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, инструктаж у инженера по ОТ, инструктаж на рабочем месте, стажировку в течение 4 смен, проверку знаний по ОТ, имеющие удостоверение на право производства работ при капитальном ремонте скважин и повышении нефтеотдачи пластов, прошедшие обучение по курсу “Управление скважиной при нефтегазоводопроявлении”.
1.2. Помощник бурильщика непосредственно подчиняется бурильщику КРС, выполняет все его распоряжения, готовит рабочее место к началу работ, проводит технический осмотр оборудования и инструмента, в случае обнаружения неисправностей, ставит в известность бурильщика, мастера.
1.3. Помощник бурильщика капитального ремонта скважин обязан через каждые три месяца пройти инструктаж по безопасному ведению работ и не реже одного раза в год — проверку знаний Правил и норм охраны труда.
1.4. Внеочередной инструктаж или проверку знаний помощник бурильщика проходит при:
— обучении, вызванном изменением технологического процесса;
— введении в действие новых Правил, инструкций, новых видов оборудования и механизмов;
— в случае нарушения Правил и инструкций по ОТ;
— при несчастных случаях;
— по требованию или распоряжению руководителя предприятия или органов Государственного надзора.
1.5. Внутренний трудовой распорядок в бригадах КРС:
— 1 смена с 9-00 часов до 21-00 часов;
— 2 смена с 21-00 часов до 9-00 часов.
Продолжительность рабочей смены 12 часов. Время перерыва для отдыха и питания через каждые 4 часа по 20 минут. Место отдыха — культбудка. Отлучаться с работы (одиночная скважина или куст) ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
1.6. Работы на открытом воздухе следует прекращать при:
— минус 40 градусах и ниже при силе ветра до 6м/сек;
— минус 35 градусов и ниже при силе ветра 12 м/сек.
Во избежание обморожения устраивать перерывы для обогрева при работе на открытом воздухе в течение 10 минут через каждые 0,5 часа работы, если температура:
— минус 25 градусов и ниже при силе ветра 6м/сек.;
— минус 30 градусов и ниже при силе ветра до 6м/сек.
1.7. Администрация предприятия обеспечивает помощника бурильщика следующей спецодеждой и спецобувью согласно “Отраслевым нормам бесплатной выдачи рабочим специальной одежды и специальной обуви”:
— костюм брезентовый или хлопчатобумажный 12 мес.;
— сапоги кирзовые или резиновые 12 мес.;
— рукавицы КР 15 дней;
— каска защитная “Труд” с подшлемником 24 мес.
Дополнительно в зимнее время:
— куртка и брюки для пониженных температур 18 мес.;
— полушубок овчинный (мужской) 48 мес.;
— валенки 24 мес.;
— рукавицы меховые 24 мес.;
— шапка-ушанка 36 мес.;
— галоши резиновые 12 мес.
1.8. Помощник бурильщика не должен находиться на рабочем месте без спецодежды, спецобуви и без каски, других соответствующих средств защиты.
1.9. На территории скважины следует соблюдать следующие требования техники безопасности:
— не находиться под поднимаемым или перемещаемым грузом;
— находиться только на территории, где ведется ремонт скважины;
— быть внимательным к сигналам движущихся машин, работающих механизмов;
— курить в специально отведенных и оборудованных для этой цели местах;
— не пользоваться открытым огнем на расстоянии менее 50 метров от устья скважины;
— места загораний тушить огнетушителем ОП-50, а электропроводку ОУ-2.
1.10. Помощник бурильщика обязан:- использовать средства пожаротушения только по их прямому назначению, уметь пользоваться ими, знать способы вызова пожарной охраны, выполнять распоряжения бурильщика при обнаружении очага возгорания;
— знать и уметь практически применять правила и приемы оказания первой помощи;
— иметь навыки безопасного ведения работ при обслуживании бурового оборудования;
— знать предназначение и уметь применять средства индивидуальной защиты;
— содержать оборудование и иснтрумент в исправности, перед спуском его в скважину обязательно проверить;
— соблюдать режим труда и отдыха в соответствии с действующим законодательством и принятыми нормативами.
1.11. Помощник бурильщика капитального ремонта скважин несет ответственность:
— за соблюдение природоохранного законодательства;
— за охрану недр при ремонте скважин;
— за загрязнение поверхностных и подземных вод при ремонте скважин;
— за отравление, загрязнение или иную порчу земли вредными продуктами производственной деятельности;
— за несоблюдение правил при хранении и использовании химических веществ.
1.12. За нарушение требований инструкций помощник бурильщика несет дисциплинарную, административную, материальную, уголовную ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2. Требования перед началом работ
2.1. Перед началом работ помощник бурильщика обязан:
— ознакомиться с планом предстоящих работ;
— надеть спецодежду, спецобувь, каску, при необходимости соответствующие средства защиты;
— проверить наличие и исправность оборудования и иснтрумента, приспособлений, контрольно-измерительных приборов;
— проверить трубные ключи и элеваторы, применяемые в работе, чтобы они соответствовали диаметру труб. Особо следует обратить
внимание при проверке элеваторов на исправность пружины, устройств, фиксирующих защелку, состояние опорной поверхности корпуса и свободное вращение створки, сработку рабочих поверхностей.
2.2. В случае обнаружения неисправности доложить бурильщику и принять меры к их устранению. Приступить к работе можно только после устранения неисправностей.
2.3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ приступать к работе при захламленности рабочего места и неудовлетворительной освещенности.
2.4. Помощник бурильщика во избежание поражения электрическим током, не должен приступать к устранению неполадок электрооборудования и электросети. Эту работу должен выполнять только электротехнический персонал.
2.5. Пуск механизмов в работу разрешается только после установления и крепления ограждений и удаления за пределы опасной зоны людей, не связанных с непосредственным выполнением работ возле них лишь после подачи установленного сигнала.
2.6. Приемные мостки, рабочая площадка, маршевые лестницы должны содержаться в исправности и чистоте, а в зимнее время очищаться от снега и наледи. На приемных мостках и на полу не должно быть посторонних предметов.
2.7. При монтаже подъемного агрегата помощник бурильщика обязан:
— расчистить и при необходимости спланировать площадку, которую укажет бурильщик для установки подъемника и приемных мостков;
— приступить к монтажу рабочей площадки в соотвествтии с указаниями бурильщика;
— провести натяжку ветровых и силовых оттяжек;
— законтргаить опорные домкраты;
— заземлить подъемный агрегат;
— силовые кабели уложить на треноги.
2.8. Перед началом спуско-подъемных операций помощник бурильщика должен проверить:
— исправность ключей и их крепление;
— состояние “сухарей”;
— исправность подъемных штроп, элеватора, визуально оценить состояние талевого каната.
2.9. Для предупреждения возможных нефтегазоводопроявлений помощнику бурильщика необходимо проверить:
— исправность противовыбросового оборудования;
— наличие аварийного запаса промывочной жидкости соответствующего удельному весу и объему для долива скважины при СПО.
Дополнительно необходимо знать:
— применение средств индивидуальной защиты;
— вредных воздействий ожидаемого газа, порядок поведения в условиях загазованности, характер первых признаков отравления и
меры по оказанию доврачебной помощи пострадавшим;
— свои обязанности в случае сигнала “ТРЕВОГА”.
3. Требования во время работы.
3.1. Во время спуско-подъемных операций помощник бурильщика должен:
— следить за исправностью запорного устройства и фиксирующих приспособлений элеватора и его закрытием;
— не находиться в опасной зоне действия механических ключей, под грузом или на пути его движения, на пути движения НКТ к центру скважины;
— при направлении очередной свечи в муфту спущенной в скважину трубы браться руками выше замка;
— подтаскивать трубу на мостки при помощи специального крюка;
— не допускать ударов ручниками по муфте в целях ослабления соединения перед отвинчиванием труб;
— в случае переливания бурового раствора применять “юбку” против его разбрызгивания;
— при заведении штропов в проушины элеватора и выводе их браться за штропы (при отсутствии ручек) выше высоты элеватора;
— не допускать раскачивания трубы и ее ударов о детали вышки, фонтанной арматуры и другие предметы, находящиеся внутри фонаря вышки.
3.2. При работах с применением АПР-2ВБ, ротора, гидроротора помощник бурильщика обязан:
— следить, чтобы при свинчивании труб автоматами АПР-2ВБ или механическими ключами КМУ было полное их завинчивание на всю длину резьбы, не допускать вращение колонны труб при их свинчивании, во избежание этого на муфте устанавливать контрключ;
— не допускать стопорения вращающихся частей посторонними предметами;
— при длительных перерывах в работе с использованием АПР после снятия напряжения с механизма и кабеля автомат очистить от грязи, промыть и смазать. Двигатель и переключатель просушить;
— перед работами с применением ротора Р-360 снятые ограждения установить на свои места.
3.3. При работах по опрессовке оборудования помощник бурильщика обязан ознакомиться с характером предстоящих работ, во время опрессовки оборудования или инструмента — покинуть опасную зону. Приступить к демонтажу оборудования, устранению негерметичностей, разборке трубопровода можно после того, как давление будет стравлено до атмосферного.
3.4. При обработке призабойной зоны пласта химреагентами помощник бурильщика обязан ознакомиться с планом предстоящих работ, особое внимание обратить на возможные опасные моменты и меры предосторожности, знать признаки отравления хим.реагентами и способы оказания первой доврачебной помощи, использовать средства индивидуальной защиты.
3.5. При работах по гидроразрыву пласта, гидроперфорации, гидровоздействию на пласт помощник бурильщика должен знать
особенности предстоящей работы, пройти инструктаж по охране труда, подготовить рабочее место к работе: опущенный талевый блок отвести в сторону и прикрепить его к ноге спуско-подъемного сооружения, освободить рабочую площадку от посторонних предметов, покинуть опасную зону.
4. Требования в аварийных ситуациях
4.1. При любых осложнениях в работе с оборудованием или инструментом, тормозной системы или противозатаскивателем помощник бурильщика обязан обратить на это внимание бурильщика и в дальнейшем действовать по его указанию.
4.2. При обнаружении признаков возможного нефтегазоводопроявления помощник бурильщика обязан предупредить бурильщика и
всех его членов вахты, прекратить работы в скважине и приступить под руководством бурильщика к герметизации устья. Все работы по ликвидации НГВП на устье проводятся под руководством лица из числа ИТР по дополнительному плану.
4.3. Помощник бурильщика совместно с машинистом подъемника агрегата принимает участие в ремонтных работах А-50.
5. Требования по окончании работы
5.1. При завершении работы помощник бурильщика должен навести порядок на рабочем месте: очистить инструмент, собрать и уложить на инструментальный столик ручной инструмент.
5.2. Сообщить бурильщику о выявленных неисправностях оборудования и неполадках в работе.
5.3. Снять спецодежду и спецобувь, очистить от замазученности, просушить их, уложить в индивидуальные шкафы для хранения
спецодежды.
5.4. За 15 минут до окончания смены ежедневно производить уборку в культбудке и сушилке.
Обучение по профессии – Помощник бурильщика КРС обучение.
5.2. Сделать необходимые записи в вахтовом журнале,
журнале наработки часов оборудования.
5.3. Совместно с руководителем работ составить
требование-заявку.
5.4. Сдать смену.
И Н С Т Р У К Ц И Я
по охране труда для помощника бурильщика
капитального ремонта скважин 4-5 разряда
ИОТ — ООО — 004 — 98
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ.
1.1. К работе помощника бурильщика капитального
ремонта скважин допускаются лица мужского пола, не моложе 18 лет, прошедшие
медицинский осмотр, инструктаж у инженера по ОТ, инструктаж на рабочем месте,
стажировку в течение 4 смен, проверку знаний по ОТ, имеющие удостоверение на
право производства работ при капитальном ремонте скважин и повышении
нефтеотдачи пластов, прошедшие обучение по курсу “Управление скважиной при
нефтегазоводопроявлении”.
1.2. Помощник бурильщика непосредственно подчиняется
бурильщику КРС, выполняет все его распоряжения, готовит рабочее место к началу
работ, проводит технический осмотр оборудования и инструмента, в случае
обнаружения неисправностей, ставит в известность бурильщика, мастера.
1.3. Помощник бурильщика капитального ремонта скважин
обязан через каждые три месяца пройти инструктаж по безопасному ведению работ и
не реже одного раза в год — проверку знаний Правил и норм охраны труда.
1.4. Внеочередной инструктаж или проверку знаний
помощник бурильщика проходит при:
— обучении, вызванном изменением технологического
процесса;
— введении в действие новых Правил, инструкций, новых
видов оборудования и механизмов;
— в случае нарушения Правил и инструкций по ОТ;
— при несчастных случаях;
— по требованию или распоряжению руководителя
предприятия или органов Государственного надзора.
1.5. Внутренний трудовой распорядок в бригадах КРС:
— 1 смена с 9-00 часов до 21-00 часов;
— 2 смена с 21-00 часов до 9-00 часов.
Продолжительность рабочей смены 12 часов. Время
перерыва для отдыха и питания через каждые 4 часа по 20 минут. Место отдыха —
культбудка. Отлучаться с работы (одиночная скважина или куст) ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
1.6. Работы на открытом воздухе следует прекращать
при:
— — минус 40 градусах и ниже при силе ветра до 6м/сек;
— — минус 35 градусов и ниже при силе ветра 12 м/сек.
Во избежание обморожения устраивать перерывы для
обогрева при работе на открытом воздухе в течение 10 минут через каждые 0,5
часа работы, если температура:
— минус 25 градусов и ниже при силе ветра 6м/сек.
— минус 30 градусов и ниже при силе ветра до 6м/сек.
1.7. Администрация предприятия обеспечивает помощника
бурильщика следующей спецодеждой и спецобувью согласно “Отраслевым нормам
бесплатной выдачи рабочим специальной одежды и специальной обуви”:
— костюм брезентовый или
хлопчатобумажный 12 мес.
— сапоги кирзовые или
резиновые 12 мес.
— рукавицы КР 15
дней
— каска защитная “Труд” с
подшлемником 24 мес.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО В ЗИМНЕЕ ВРЕМЯ:
— куртка и брюки для пониженных температур 18
мес.
— полушубок овчинный
(мужской) 48 мес.
—
валенки
24 мес.
— рукавицы
меховые
24 мес.
—
шапка-ушанка
36 мес.
— галоши резиновые
12 мес.
1.8. Помощник бурильщика не должен находиться на
рабочем месте без спецодежды, спецобуви и без каски, других соответствующих
средств защиты.
1.9. На территории скважины следует соблюдать
следующие требования техники безопасности:
Настоящая инструкция по охране труда для бурильщика доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К выполнению трудовых функций в качестве бурильщика допускается работник не моложе 18 лет, прошедший согласно действующего законодательства:
— медицинский осмотр;
— вводный инструктаж;
— инструктаж и стажировку на рабочем месте;
— обучение и проверку знаний требований электробезопасности в объёме 3 группы по электробезопасности;
— обучение оказанию первой помощи пострадавшим;
— обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Работник, направленный для участия в выполнении несвойственных его профессии работ (например, субботник), должен пройти целевой инструктаж по безопасному проведению предстоящих работ.
1.3. Порядок, форма, периодичность и продолжительность организации и проведения, указанных выше мероприятий, отражены в локальных нормативных актах предприятия.
1.4. Бурильщик, допущенный к самостоятельной работе, должен знать:
— принцип работы технологического оборудования, инструментов и приспособлений;
— требования действующих правил, норм и инструкций по охране труда;
— правила пользования первичными средствами пожаротушения;
— способы оказания первой помощи пострадавшим;
— правила применения специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты, а также средств коллективной защиты;
— назначение сигнальных цветов, знаков безопасности и сигнальной разметки;
— правила личной гигиены;
— правила передвижения по территории предприятия;
— правила внутреннего трудового распорядка.
1.5. На бурильщика возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
— повышенное содержание пыли в воздухе рабочей зоны;
— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— движущиеся и вращающиеся детали и узлы оборудования;
— острые кромки деталей; отлетающие частицы деталей при разборке и сборке узлов;
— повышенная температура поверхностей деталей, оборудования;
— повышенная (пониженная) влажность воздуха рабочей зоны;
— повышенная скорость движения воздуха;
— опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— пожаровзрывоопасность.
1.6. В обязанности бурильщика входит:
— выполнение требований правил, норм и инструкций по охране труда, правил внутреннего распорядка, указаний должностных лиц предприятия и органов власти;
— применение средств индивидуальной защиты только по назначению (выносить их за пределы предприятия не допускается), информирование руководства о необходимости химчистки, стирки, сушки, ремонта спецодежды;
— недопущение на свое рабочее место посторонних лиц;
— соблюдение правил передвижения по территории предприятия;
— соблюдение правил внутреннего трудового распорядка.
1.7. Бурильщик обязан выполнять только те трудовые функции, которые предусмотрены его трудовым договором и другими локальными нормативными актами предприятия, с которыми бурильщик ознакомлен под роспись. Выполнять трудовые функции, не предусмотренные трудовым договором и другими локальными нормативными актами предприятия, запрещено. Бурильщику запрещается приступать к выполнению трудовых функций, если по его объективному или субъективному мнению он может получить травму и/или отравление. Если в процессе выполнения трудовой функции возникнет риск получения травмы и/или отравления, бурильщик обязан прекратить работу и сообщить о выявленном им риске своему непосредственному или вышестоящему руководителю.
1.8. Бурильщику запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен и не имеет практического опыта работы с ним.
1.9. Бурильщик обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка.
1.10. Бурильщик должен соблюдать установленный для него режим рабочего времени и времени отдыха; в случае заболевания, плохого самочувствия, недостаточного отдыха бурильщик обязан сообщить о своём состоянии непосредственному или вышестоящему руководителю. При несчастном случае бурильщик должен прекратить работу, известить об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя и обратиться за медицинской помощью.
1.11. Если с кем-либо из работников произошёл несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся непосредственному или вышестоящему руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создаёт опасности для окружающих.
1.12. При нахождении на территории предприятия запрещено находится в местах, не связанных с: выполнением трудовых функций, поручением непосредственного или вышестоящего руководителя, местами для отдыха и принятия пищи.
1.13. Бурильщик должен соблюдать правила личной гигиены: перед приёмом пищи и после окончания работы мыть руки тёплой водой с мылом. Принимать пищу, курить, отдыхать разрешается только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок (кулеров).
1.14. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.15. Бурильщик, допустивший нарушение или невыполнение требований настоящей инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечён к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Надеть предусмотренную соответствующими нормами спецодежду и спецобувь. Спецодежда должна быть застегнута. Приготовить средства индивидуальной защиты, убедиться в их исправности. Неисправные средства индивидуальной защиты заменить.
2.2. Получить задание от руководителя на выполнение работ.
2.3. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
2.4. Произвести необходимую сборку оборудования, правильно установить и надежно закрепить съемные детали и механизмы.
2.5. Проверьте соответствие агрегата, установки, оборудования условиям предстоящей работы, учитывая требования, изложенные в руководстве по эксплуатации завода-изготовителя.
2.6. Освободите рабочее место от посторонних предметов (детали, узлы, строительные материалы и т.п.).
2.7. В случае выполнения работы на высоте использовать подмостья, настилов, леса, имеющих ограждающие конструкции. Работа с электроинструментом с приставных лестниц не допускается.
2.8. Проверить исправность приспособлений и инструмента. На нем не должно быть трещин, выбоин, заусенцев, забоин.
2.9. Проверить внешним осмотром:
— наличие свободных проходов;
— надежность установки (закрепления) передвижного (переносного) оборудования и инвентаря;
— достаточность освещенности рабочей поверхности;
— работу вентиляционных установок;
— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
— надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования;
— наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов);
— наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей оборудования;
— комплектность и надежность крепления деталей;
— исправность кабеля (шнура), целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; наличие защитных кожухов и их исправность (все перечисленное в данном абзаце проверяется внешним осмотром);
— исправность контрольно-измерительных приборов;
— исправность редуктора (проверяется проворачивание шпинделя инструмента при отключенном двигателе);
— исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента;
— состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости).
2.10. Осмотреть забой и крепь выработки, кровлю, стенки выработки и привести их в безопасное состояние; проверить (осмотром) исправность пусковой аппаратуры, силовой сети, защитного заземления, манипуляторов и других приспособлений, необходимых для бурения, а также буровых штанг, резцов (коронок), бурильной машины.
2.11. Опробовать в работе бурильное оборудование сначала вхолостую, а затем под нагрузкой.
2.12. Все опасные для людей зоны перед проведением работ должны быть обозначены знаками безопасности, предупредительными надписями и плакатами.
2.13. При выявленных недостатках и нарушениях сообщить руководителю и приступать к работе после их устранения.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты.
3.2. Работать при наличии блокировочных устройств, при достаточной освещенности.
3.3. Содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения инструментом, приспособлениями, прочими предметами.
3.4. Применять безопасные приёмы работ при пользовании инструментами и приспособлениями.
3.5. Во время работы оборудования запрещается производить осмотр, чистку и смазку.
3.6. Во время бурения бурильщика должен:
— следить за контрольно-измерительными приборами, режимом бурения; устойчивостью буровой машины, надежностью креплений и соединений;
— следить за состоянием шлангов, кранов и вентилей воздушной и гидравлической систем машины, за исправностью рычагов управления;
— не допускать течи масла из цилиндров гидросистемы и утечки сжатого воздуха в местах соединения шлангов. В случае обнаружения неисправности работу необходимо прекратить до устранения дефектов.
3.7. Запрещается производить бурение в местах невзорвавшихся зарядов (отказы), если выполнение этих работ не связано с ликвидацией отказа по указанию мастера или прораба.
3.8. Запрещается отгребать руками буровую мелочь от шпуры. Эту работу следует выполнять лопаткой или скребком и только после остановки вращения бурового става.
3.9. Бензин, керосин, дизельное топливо и другие легковоспламеняющиеся вещества должны храниться в металлической таре на расстоянии не менее 50 м от места работы буровых машин. Возле места хранения горючего необходимо иметь песок и лопату. Место, где пролито горючее, надлежит засыпать песком.
3.10. Заправлять баки буровых машин с двигателями, работающими на бензине, керосине, дизельном топливе и на других видах легковоспламеняющегося топлива, следует только при дневном или электрическом освещении. Нельзя доливать горючее в топливный бак во время работы двигателя и пользоваться открытым огнем вблизи буровой машины. Запрещается подносить открытый огонь или курить при проверке уровня горючего в баках и во время заправки.
3.11. В темное время суток работа на буровой машине разрешается только при исправном электрическом освещении. Напряжение в осветительной сети должно быть не более 42 В, а освещенность рабочего места не менее 10 лк.
3.12. Запрещается работать и находиться на буровом агрегате во время грозы. В случае появления грозовых разрядов бурильщик должен прекратить работу и удалиться от агрегатов в безопасное место, указанное руководителем работы.
3.13. Бурение на высоте производить с оформлением наряда-допуска на проведение работ повышенной опасности.
3.14. Следить за надежным креплением установочных приспособлений (колонок, манипуляторов и др.) и бурильных машин на них.
3.15. Во время бурения следить за тем, чтобы кабель, шланг или одежда не попали на вращающуюся буровую штангу.
3.16. Запрещается направлять при забуривании штангу руками. Для удержания штанги необходимо пользоваться буродержателями.
3.17. Запрещается бурение перфораторами, колонковыми электросверлами без промывки шпуров водой.
3.18. Если при включении электросверла шпиндель не вращается, а двигатель гудит, то необходимо отключить его и вызвать слесаря по ремонту.
Если обнаружено, что корпус электросверла находится под напряжением, видны искры и чувствуется запах горелой изоляции, то необходимо немедленно отключить электросверло и кабель, сообщив об этом слесарю по ремонту. Колонковое сверло перед началом работы необходимо прочно укрепить.
3.19. Запрещается при бурении:
— использовать тупые резцы;
— направлять бур руками, нажимать на ручное электросверло обаполом, стойкой или другими предметами, проворачивать застрявший бур руками или при помощи электродвигателя. Для этого необходимо пользоваться специальным ключом.
3.20. Запрещается переносить электросверло, аппаратуру, находящиеся под напряжением, а также переносить их, удерживая за кабель.
3.21. Работы на высоте производить с обязательным применением средств индивидуальной защиты.
3.22. В случае обнаружения неисправности, отключить оборудование и поставить в известность руководителя.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При возникновении аварийных ситуаций необходимо соблюдать спокойствие. Паника и подобные ей состояния только усугубят положение.
4.2. При обнаруженных неисправностях производственного оборудования и инструмента, а также, если при прикосновении к машине, станку, агрегату ощущается действие электрического тока, либо имеет место сильный нагрев электропроводов, электродвигателей, электроаппаратуры, появление искрения или обрыв проводов и т.д. необходимо немедленно прекратить работу, отключить оборудование, предупредить коллег об опасности, поставить в известность непосредственного или вышестоящего руководителя и действовать в соответствии с полученными от них указаниями.
4.3. При обнаружении дыма и возникновении возгорания, пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность непосредственного или вышестоящего руководителя. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.
4.4. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь согласно Алгоритмам оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, утверждённым на предприятии, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошёл несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить непосредственному или вышестоящему руководителю.
В случае получения травмы бурильщик должен прекратить работу, по возможности оказать себе первую помощь и поставить в известность непосредственного или вышестоящего руководителя вне зависимости от времени суток и дня недели, или попросить сделать это окружающих, при необходимости обратиться в медицинское учреждение.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Отключить оборудование.
5.2. Инструменты и приспособления убрать в отведённое место.
5.3. Переодеться. Спецодежду, спецобувь, средства индивидуальной защиты убрать в отведённое место.
5.4. Обо всех неисправностях и неполадках, имевших место во время работы, сообщить непосредственному и вышестоящему руководителю.
5.5. Тщательно вымыть с мылом руки и лицо, по возможности принять душ.
5.6. Покинуть территорию предприятия по специально отведённым для этого путям.
Скачать Инструкцию
Данная инструкция по охране труда разработана для бурильщика и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
Инструкция по охране труда для бурильщика необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций бурильщика, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К выполнению трудовых функций в качестве бурильщика допускается работник не моложе 18 лет, прошедший согласно действующего законодательства:
— медицинский осмотр;
— вводный инструктаж;
— инструктаж и стажировку на рабочем месте;
— обучение и проверку знаний требований электробезопасности в объёме 3 группы по электробезопасности;
— обучение оказанию первой помощи пострадавшим;
— обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Работник, направленный для участия в выполнении несвойственных его профессии работ (например, субботник), должен пройти целевой инструктаж по безопасному проведению предстоящих работ.
1.3. Порядок, форма, периодичность и продолжительность организации и проведения, указанных выше мероприятий, отражены в локальных нормативных актах предприятия.
1.4. Бурильщик, допущенный к самостоятельной работе, должен знать:
— принцип работы технологического оборудования, инструментов и приспособлений;
— требования действующих правил, норм и инструкций по охране труда;
— правила пользования первичными средствами пожаротушения;
— способы оказания первой помощи пострадавшим;
— правила применения специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты, а также средств коллективной защиты;
— назначение сигнальных цветов, знаков безопасности и сигнальной разметки;
— правила личной гигиены;
— правила передвижения по территории предприятия;
— правила внутреннего трудового распорядка.
1.5. На бурильщика возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
— повышенное содержание пыли в воздухе рабочей зоны;
— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— движущиеся и вращающиеся детали и узлы оборудования;
— острые кромки деталей; отлетающие частицы деталей при разборке и сборке узлов;
— повышенная температура поверхностей деталей, оборудования;
— повышенная (пониженная) влажность воздуха рабочей зоны;
— повышенная скорость движения воздуха;
— опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— пожаровзрывоопасность.
1.6. В обязанности бурильщика входит:
— выполнение требований правил, норм и инструкций по охране труда, правил внутреннего распорядка, указаний должностных лиц предприятия и органов власти;
— применение средств индивидуальной защиты только по назначению (выносить их за пределы предприятия не допускается), информирование руководства о необходимости химчистки, стирки, сушки, ремонта спецодежды;
— недопущение на свое рабочее место посторонних лиц;
— соблюдение правил передвижения по территории предприятия;
— соблюдение правил внутреннего трудового распорядка.
1.7. Бурильщик обязан выполнять только те трудовые функции, которые предусмотрены его трудовым договором и другими локальными нормативными актами предприятия, с которыми бурильщик ознакомлен под роспись. Выполнять трудовые функции, не предусмотренные трудовым договором и другими локальными нормативными актами предприятия, запрещено. Бурильщику запрещается приступать к выполнению трудовых функций, если по его объективному или субъективному мнению он может получить травму и/или отравление. Если в процессе выполнения трудовой функции возникнет риск получения травмы и/или отравления, бурильщик обязан прекратить работу и сообщить о выявленном им риске своему непосредственному или вышестоящему руководителю.
1.8. Бурильщику запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен и не имеет практического опыта работы с ним.
1.9. Бурильщик обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка.
1.10. Бурильщик должен соблюдать установленный для него режим рабочего времени и времени отдыха; в случае заболевания, плохого самочувствия, недостаточного отдыха бурильщик обязан сообщить о своём состоянии непосредственному или вышестоящему руководителю. При несчастном случае бурильщик должен прекратить работу, известить об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя и обратиться за медицинской помощью.
1.11. Если с кем-либо из работников произошёл несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся непосредственному или вышестоящему руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создаёт опасности для окружающих.
1.12. При нахождении на территории предприятия запрещено находится в местах, не связанных с: выполнением трудовых функций, поручением непосредственного или вышестоящего руководителя, местами для отдыха и принятия пищи.
1.13. Бурильщик должен соблюдать правила личной гигиены: перед приёмом пищи и после окончания работы мыть руки тёплой водой с мылом. Принимать пищу, курить, отдыхать разрешается только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок (кулеров).
1.14. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.15. Бурильщик, допустивший нарушение или невыполнение требований настоящей инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечён к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Надеть предусмотренную соответствующими нормами спецодежду и спецобувь. Спецодежда должна быть застегнута. Приготовить средства индивидуальной защиты, убедиться в их исправности. Неисправные средства индивидуальной защиты заменить.
2.2. Получить задание от руководителя на выполнение работ.
2.3. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
2.4. Произвести необходимую сборку оборудования, правильно установить и надежно закрепить съемные детали и механизмы.
2.5. Проверьте соответствие агрегата, установки, оборудования условиям предстоящей работы, учитывая требования, изложенные в руководстве по эксплуатации завода-изготовителя.
2.6. Освободите рабочее место от посторонних предметов (детали, узлы, строительные материалы и т.п.).
2.7. В случае выполнения работы на высоте использовать подмостья, настилов, леса, имеющих ограждающие конструкции. Работа с электроинструментом с приставных лестниц не допускается.
2.8. Проверить исправность приспособлений и инструмента. На нем не должно быть трещин, выбоин, заусенцев, забоин.
2.9. Проверить внешним осмотром:
— наличие свободных проходов;
— надежность установки (закрепления) передвижного (переносного) оборудования и инвентаря;
— достаточность освещенности рабочей поверхности;
— работу вентиляционных установок;
— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
— надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования;
— наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов);
— наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей оборудования;
— комплектность и надежность крепления деталей;
— исправность кабеля (шнура), целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; наличие защитных кожухов и их исправность (все перечисленное в данном абзаце проверяется внешним осмотром);
— исправность контрольно-измерительных приборов;
— исправность редуктора (проверяется проворачивание шпинделя инструмента при отключенном двигателе);
— исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента;
— состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости).
2.10. Осмотреть забой и крепь выработки, кровлю, стенки выработки и привести их в безопасное состояние; проверить (осмотром) исправность пусковой аппаратуры, силовой сети, защитного заземления, манипуляторов и других приспособлений, необходимых для бурения, а также буровых штанг, резцов (коронок), бурильной машины.
2.11. Опробовать в работе бурильное оборудование сначала вхолостую, а затем под нагрузкой.
2.12. Все опасные для людей зоны перед проведением работ должны быть обозначены знаками безопасности, предупредительными надписями и плакатами.
2.13. При выявленных недостатках и нарушениях сообщить руководителю и приступать к работе после их устранения.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты.
3.2. Работать при наличии блокировочных устройств, при достаточной освещенности.
3.3. Содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения инструментом, приспособлениями, прочими предметами.
3.4. Применять безопасные приёмы работ при пользовании инструментами и приспособлениями.
3.5. Во время работы оборудования запрещается производить осмотр, чистку и смазку.
3.6. Во время бурения бурильщика должен:
— следить за контрольно-измерительными приборами, режимом бурения; устойчивостью буровой машины, надежностью креплений и соединений;
— следить за состоянием шлангов, кранов и вентилей воздушной и гидравлической систем машины, за исправностью рычагов управления;
— не допускать течи масла из цилиндров гидросистемы и утечки сжатого воздуха в местах соединения шлангов. В случае обнаружения неисправности работу необходимо прекратить до устранения дефектов.
3.7. Запрещается производить бурение в местах невзорвавшихся зарядов (отказы), если выполнение этих работ не связано с ликвидацией отказа по указанию мастера или прораба.
3.8. Запрещается отгребать руками буровую мелочь от шпуров. Эту работу следует выполнять лопаткой или скребком и только после остановки вращения бурового става.
3.9. Бензин, керосин, дизельное топливо и другие легковоспламеняющиеся вещества должны храниться в металлической таре на расстоянии не менее 50 м от места работы буровых машин. Возле места хранения горючего необходимо иметь песок и лопату. Место, где пролито горючее, надлежит засыпать песком.
3.10. Заправлять баки буровых машин с двигателями, работающими на бензине, керосине, дизельном топливе и на других видах легковоспламеняющегося топлива, следует только при дневном или электрическом освещении. Нельзя доливать горючее в топливный бак во время работы двигателя и пользоваться открытым огнем вблизи буровой машины. Запрещается подносить открытый огонь или курить при проверке уровня горючего в баках и во время заправки.
3.11. В темное время суток работа на буровой машине разрешается только при исправном электрическом освещении. Напряжение в осветительной сети должно быть не более 42 В, а освещенность рабочего места не менее 10 лк.
3.12. Запрещается работать и находиться на буровом агрегате во время грозы. В случае появления грозовых разрядов бурильщик должен прекратить работу и удалиться от агрегатов в безопасное место, указанное руководителем работы.
3.13. Бурение на высоте производить с оформлением наряда-допуска на проведение работ повышенной опасности.
3.14. Следить за надежным креплением установочных приспособлений (колонок, манипуляторов и др.) и бурильных машин на них.
3.15. Во время бурения следить за тем, чтобы кабель, шланг или одежда не попали на вращающуюся буровую штангу.
3.16. Запрещается направлять при забуривании штангу руками. Для удержания штанги необходимо пользоваться буродержателями.
3.17. Запрещается бурение перфораторами, колонковыми электросверлами без промывки шпуров водой.
3.18. Если при включении электросверла шпиндель не вращается, а двигатель гудит, то необходимо отключить его и вызвать слесаря по ремонту.
Если обнаружено, что корпус электросверла находится под напряжением, видны искры и чувствуется запах горелой изоляции, то необходимо немедленно отключить электросверло и кабель, сообщив об этом слесарю по ремонту. Колонковое сверло перед началом работы необходимо прочно укрепить.
3.19. Запрещается при бурении:
— использовать тупые резцы;
— направлять бур руками, нажимать на ручное электросверло обаполом, стойкой или другими предметами, проворачивать застрявший бур руками или при помощи электродвигателя. Для этого необходимо пользоваться специальным ключом.
3.20. Запрещается переносить электросверло, аппаратуру, находящиеся под напряжением, а также переносить их, удерживая за кабель.
3.21. Работы на высоте производить с обязательным применением средств индивидуальной защиты.
3.22. В случае обнаружения неисправности, отключить оборудование и поставить в известность руководител.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При возникновении аварийных ситуаций необходимо соблюдать спокойствие. Паника и подобные ей состояния только усугубят положение.
4.2. При обнаруженных неисправностях производственного оборудования и инструмента, а также, если при прикосновении к машине, станку, агрегату ощущается действие электрического тока, либо имеет место сильный нагрев электропроводов, электродвигателей, электроаппаратуры, появление искрения или обрыв проводов и т.д. необходимо немедленно прекратить работу, отключить оборудование, предупредить коллег об опасности, поставить в известность непосредственного или вышестоящего руководителя и действовать в соответствии с полученными от них указаниями.
4.3. При обнаружении дыма и возникновении возгорания, пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность непосредственного или вышестоящего руководителя. При необходимости вызвать пожарную бригаду.
4.4. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь согласно Алгоритмам оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, утверждённым на предприятии, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи. По возможности сохранить обстановку, при которой произошёл несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить непосредственному или вышестоящему руководителю.
В случае получения травмы бурильщик должен прекратить работу, по возможности оказать себе первую помощь и поставить в известность непосредственного или вышестоящего руководителя вне зависимости от времени суток и дня недели, или попросить сделать это окружающих, при необходимости обратиться в медицинское учреждение.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Отключить оборудование.
5.2. Инструменты и приспособления убрать в отведённое место.
5.3. Переодеться. Спецодежду, спецобувь, средства индивидуальной защиты убрать в отведённое место.
5.4. Обо всех неисправностях и неполадках, имевших место во время работы, сообщить непосредственному и вышестоящему руководителю.
5.5. Тщательно вымыть с мылом руки и лицо, по возможности принять душ.
5.6. Покинуть территорию предприятия по специально отведённым для этого путям.
В
таблице 9 представлены типовые
нормы
бесплатной
выдачи спецодежды, спецобуви и других
средств индивидуальной защиты для
помощника
бурильщика эксплуатационного
и разведочного бурения скважин на нефть
и газ
согласно приказу министерства
здравоохранения и социального развития
РФ от 9 декабря 2009 года №970н «Об утверждении
типовых норм бесплатной выдачи специальной
одежды, обуви и других средств
индивидуальной защиты работникам
нефтяной промышленности, занятым на
работах с вредными и (или) опасными
условиями труба, а так же на работах,
выполняемых в особых температурных
условиях или связанных с загрязнением»
Таблица
9 – Типовые
нормы
бесплатной
выдачи спецодежды, спецобуви и других
средств индивидуальной защиты для
помощника бурильщика
|
Наименование |
Норма |
|
Костюм Костюм |
2 |
|
Костюм |
1 |
|
Ботинки или Сапоги |
1 |
|
Сапоги |
1 |
|
Перчатки |
6 |
|
Перчатки |
6 |
|
Каска |
1 |
|
Подшлемник |
1 |
|
Очки |
до |
|
Наушники или Вкладыши |
до |
Продолжение
таблицы 9
|
Наименование |
Норма |
|
Зимой |
|
|
Костюм или Костюм |
по |
|
Сапоги |
по |
|
Валенки |
по |
|
Перчатки |
6 |
|
Перчатки |
6 |
|
Рукавицы |
1 |
6 Порядок разработки инструкций по охране труда
В
соответствии с требованиями ст.212
Трудового Кодекса РФ «Обязанности
работников по обеспечению безопасных
условий и охраны труда» работодатель
обязан обеспечить разработку и утверждение
с учетом мнения выборного органа
первичной профсоюзной организации или
иного уполномоченного работниками
органа инструкций по охране труда для
работников.
Инструкция
по охране труда для работника
разрабатывается исходя из его должности,
профессии или вида выполняемой работы,
например:
-
инструкция
по охране труда для помощника
бурильщика эксплуатационного
и разведочного бурения скважин на нефть
и газ; -
инструкция
по охране труда при выполнении работ
на высоте.
Инструкция
по охране труда для работника
разрабатывается на основе межотраслевой
или отраслевой типовой инструкции по
охране труда (а при ее отсутствии —
межотраслевых или отраслевых правил
по охране труда), требований безопасности,
изложенных в эксплуатационной и ремонтной
документации организаций-изготовителей
оборудования, а также в технологической
документации организации с учетом
конкретных условий производства. Эти
требования излагаются применительно
к должности, профессии работника или
виду выполняемой работы.
Работодатель
обеспечивает разработку и утверждение
инструкций по охране труда для работников
с учетом изложенного в письменном виде
мнения профсоюзного или иного
уполномоченного работниками органа.
Для
вводимых в действие новых и реконструированных
производств допускается разработка
временных инструкций по охране труда
для работников.
Временные
инструкции по охране труда для работников
обеспечивают безопасное ведение
технологических процессов (работ) и
безопасную эксплуатацию оборудования.
Они разрабатываются на срок до приемки
указанных производств в эксплуатацию.
Инструкцию
в организации разрабатывает должностное
лицо или специалист, на которого (которых)
приказом возложены обязанности по
разработке инструкций по охране труда.
Инструкции
по охране труда должны быть согласованы
специалистом по охране труда, при
необходимости инструкции согласовывают
другие заинтересованные лица (технолог,
энергетик и др.).
Проверку
и пересмотр инструкций по охране труда
для работников организует работодатель.
Пересмотр инструкций должен производиться
не реже одного раза в 5 лет.
Инструкции
по охране труда для работников могут
досрочно пересматриваться:
а)
при пересмотре межотраслевых и отраслевых
правил и типовых инструкций по охране
труда;
б)
при изменении условий труда работников;
в)
при внедрении новой техники и технологии;
г)
по результатам анализа материалов
расследования аварий, несчастных случаев
на производстве и профессиональных
заболеваний;
д)
по требованию представителей органов
по труду субъектов Российской Федерации
или органов федеральной инспекции
труда.
Если
в течение срока действия инструкции по
охране труда для работника условия его
труда не изменились, то ее действие
продлевается на следующий срок (не более
чем на два срока).
Действующие
в подразделении инструкции по охране
труда для работников структурного
подразделения организации, а также
перечень этих инструкций хранится у
руководителя этого подразделения.
Инструкции
по охране труда для работников могут
быть выданы им на руки для изучения при
первичном инструктаже, либо вывешены
на рабочих местах или участках, либо
хранятся в ином месте, доступном для
работников.
Разработанная
инструкция по охране труда и промышленной
безопасности для помощника
бурильщика эксплуатационного
и разведочного бурения скважин на нефть
и газ
приведена в приложении А.
7
АНКЕТЫ ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ ОПАСНОСТЕЙ ПО
КАЖДОМУ
ПРОФИЛЮ
РИСКОВ
7.1
Анкеты по оценке рисков
Выявление
опасностей совершается с помощью анкет.
Анкеты являются быстрым и простым
способом выявления опасностей, возникших
на рабочих местах. Анкеты разделены на
пять видов рисков. В каждой анкете
упомянуто о 16-20 факторах опасности или
опасных ситуаций. Факторы опасности
разделены с помощью подзаголовков на
группы для облегчения обработки.
Виды
рисков бывают следующие:
–физические
факторы опасности;
–опасности
несчастного случая;
–эргономика;
–химические
и биологические факторы опасности;
–психологическая
нагрузка.
Физическими
факторами риска являются шум, температура,
движение воздуха, освещение, радиация
и т.д. Физические факторы опасности
являются общими факторами производственной
среды и бывают одинаковыми на различных
рабочих местах.
К
опасностям несчастного случая относится
внезапный и неуправляемый источник
энергии: двигающийся предмет, неуправляемое
движение или энергия. Анкета опасностей
несчастного случая пригодна для контроля
таких работ, в которых есть многочисленные
этапы, механизмы и устройства, а также
для работы в изменяющихся условиях.
Под
эргономикой понимают соответствие
труда, методов и средств труда возможностям
человека. В эргономике контролируют
физическую нагрузку и неудобные рабочие
позы. Анкета по эргономике включает
вопросы, касающиеся рабочего места,
характера работы и орудий труда. Раздел
о физических нагрузках подходит для
контроля работ, включающих много ручных
операций.
Под
химическими факторами риска понимают
риски причинения вреда здоровью при
использовании вредных веществ, соединений
и порошков. С помощью анкеты химических
факторов опасности можно сделать
первоначальное картографирование с
последующими замерами и оценкой
химических опасностей.
На
рабочем месте, где возникает подверженность
опасности биологического фактора,
должно быть оценено состояние работников.
Факторами биологической опасности
являются бактерии, вирусы, грибы и т.п.,
которые могут вызвать опухоли, аллергию
или отравление. Оценка подверженности
этим факторам является задачей
специалистов.
Психологическая
перегрузка представляет собой вызываемую
работой чрезмерную или недостаточно
интеллектуальную нагрузку. В анкете
упомянуты общеизвестные источники
усталости и стресса, которые являются
общими почти для всех рабочих мест.
Психологические нагрузки являются
частью общей нагрузки, вызываемой
трудом, при этом они являются существенной
частью риска, подлежащего расчету.
Каждая
из пяти анкет является индивидуальной,
таким образом, их можно использовать
по отдельности. Вместе эти пять разных
тематических анкет образуют перекрывающую
весь диапазон оценки рисков совокупность,
в которой учтены все частные факторы
производственной среды и трудового
процесса. На отдельные «тематические»
анкеты можно сделать упор при необходимости
так, чтобы опасности были зафиксированы
лишь в тех тематических зонах, которые
признаются на предприятии важнейшими
или в оценке которых есть недостатки.
Каждая
из пяти анкет по строению одинакова.
Верхняя часть содержит следующие
сведения: наименование предприятия,
описание объекта оценки, оцениваемые
факторы и дата. Выявление опасностей
производят с помощью анкеты так, что
учитывают все ее вопросы, и каждый
содержащийся вопрос обдумывается на
предмет содержания вредности или
опасности здоровью. Места, требующие
дополнительных разъяснений, обозначают
особо.
Соседние файлы в папке 1-3
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
