Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для операторов заправочных станций
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работе в качестве оператора заправочной станции (далее оператор АЗС) могут быть допущены лица старше 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки для работы операторами АЗС, пошедшие перед допуском к самостоятельной работе:
— обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктажи по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда и пожарной безопасности с присвоением I группы по электробезопасности.
1.2. Операторы АЗС обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования;
— повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, нефтепродуктов;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— повышенный уровень статического электричества;
— токсичность нефтепродуктов и их паров.
1.3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий операторы АЗС обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно:
— костюм для защиты от нефти и нефтепродуктов из смешанных тканей или костюм из огнестойких тканей на основе смеси мета- и параамидных волокон;
— халат и брюки из смешанных тканей;
— ботинки кожаные с жестким подноском;
— перчатки с полимерным покрытием;
— перчатки резиновые;
— маска или полумаска со сменными фильтрами.
Зимой дополнительно:
— костюм для защиты от нефти и нефтепродуктов из смешанных тканей на утепляющей прокладке или из огнестойких тканей на основе смеси мета- и параамидных волокон на утепляющей прокладке;
— ботинки кожаные утепленные с жестким подноском;
— перчатки с полимерным покрытием, нефтеморозостойкие;
— перчатки шерстяные (вкладыши).
1.4. При нахождении на территории строительной площадки операторы должны носить защитные каски.
1.5. Находясь на территории производственной площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, операторы АЗС обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в данной организации.
1.6. Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
1.7. Операторы АЗС обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы операторы АЗС обязаны:
— надеть спецодежду, спецобувь установленного образца, застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов; надеть плотно облегающий головной убор и подобрать под него волосы;
— подготовить необходимые средства индивидуальной защиты и проверить их исправность;
— проверить рабочее место и подходы к нему, а также подъезды к месту заправки на соответствие требованиям безопасности, убрать все мешающие в работе предметы;
— проверить состояние трубопроводов и отсутствие утечки;
— оценить надежность крепления заземляющих проводов;
— проверить состояние общего и местного освещения рабочего места;
— проверить наличие первичных средств пожаротушения.
2.2. Операторы АЗС не должны приступать к работе при:
— неисправности трубопроводов и наличии утечки горючих материалов;
— неисправности защитного заземления;
— недостаточной освещенности или захламленности рабочих мест и подходов и подъездов к ним;
— отсутствии средств пожаротушения.
Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это операторы АЗС обязаны сообщить о них бригадиру или руководителю работ.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. При сливе нефтепродуктов в резервуары автозаправочной станции операторы АЗС должны проследить, чтобы перед сливом нефтепродуктов автоцистерна была установлена по ходу движения, с тем, чтобы был обеспечен свободный выезд с территории АЗС на случай аварийной ситуации.
3.2. Перед началом слива нефтепродуктов операторы АЗС обязаны:
— убедиться в исправности резервуара и его оборудования, технологических трубопроводов и правильности переключения запорной арматуры;
— убедиться в исправности сливного устройства автоцистерны;
— прекратить заправку машин из резервуара до окончания слива в него нефтепродукта из цистерны;
— не допускать движения автотранспорта на расстоянии ближе 3 м от сливных устройств резервуаров АЗС.
3.3. Процесс слива нефтепродуктов в резервуар АЗС из автоцистерны должен производиться в присутствии оператора АЗС и водителя автоцистерны.
3.4. Слив нефтепродуктов в подземные и наземные резервуары АЗС должен быть герметизированным. Слив падающей струей не допускается.
3.5. Слив производится при неработающем двигателе автоцистерны после ее заземления. Заземляющий проводник прикрепляют сначала к корпусу цистерны, а затем к заземляющему устройству. Каждая цистерна автопоезда должна быть заземлена отдельно до полного слива из нее нефтепродукта.
3.6. Снимается заземление после отсоединения шлангов от сливных устройств резервуаров, сначала от заземляющего устройства, а затем — с корпуса цистерны.
3.7. При обнаружении утечки нефтепродуктов слив должен быть немедленно прекращен.
3.8. При заправке транспорта на автозаправочной станции должны соблюдаться следующие правила:
— расстояние между автомобилем, стоящим под заправкой, и следующим за ним должно быть не менее 3 м, а между последующими автомобилями, находящимися в очереди, — не менее 1 м;
— мотоциклы, мотороллеры и мопеды необходимо перемещать к топливораздаточным и смесительным колонкам и от них на расстоянии не менее 15 м — вручную, с заглушенными двигателями;
— все операции по заправке автотранспорта должны производиться только в присутствии водителя и при заглушенном двигателе.
3.9. Облитые нефтепродуктами поверхности транспорта до пуска двигателя водители обязаны протереть насухо. Пролитые на землю нефтепродукты должны засыпаться песком. Пропитанный и использованный обтирочный материал собирается в металлические ящики с закрывающимися крышками и вывозится с территории автозаправочной станции в специально отведенные места.
3.10. Запрещается заправлять автомобили (кроме легковых), в которых находятся пассажиры.
3.11. Заправка автомашин с горючими или взрывоопасными грузами должна производиться на специально оборудованной для этих целей площадке, расположенной на расстоянии не менее 25 м от территории АЗС.
3.12. Запрещается сливать нефтепродукты в резервуары, производить измерение уровня, отбор пробы нефтепродукта и заправлять транспорт на АЗС во время грозы.
3.13. Операторам АЗС во время работы запрещается:
— курить и пользоваться открытым огнем;
— хранить в помещении легковоспламеняющиеся жидкости;
— мыть руки, стирать одежду и протирать полы помещений легковоспламеняющимися жидкостями;
— заправлять транспорт, водители которого находятся в нетрезвом состоянии;
— заправлять тракторы на резиновом ходу, у которых отсутствуют искрогасители, а также гусеничные тракторы;
— отпускать бензин в полиэтиленовые канистры и стеклянную тару;
— допускать присутствие посторонних лиц на территории АЗС;
— производить ремонт электрооборудования на АЗС. В случае неисправности электрооборудования следует вызвать электрослесаря.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При возникновении пожара операторы АЗС обязаны вызвать пожарную команду, приступить к тушению пожара имеющимися средствами, привлекая на помощь водителей транспорта, сообщить диспетчеру нефтебазы.
4.2. При обнаружении утечки нефтепродукта в топливораздаточной колонке операторы АЗС должны отключить колонку и вызвать специалистов для ремонта.
4.3. До устранения неисправности работа колонки запрещается.
4.4. При обнаружении утечки нефтепродукта из резервуара операторы АЗС должны вызвать аварийную службу, освободить территорию АЗС от автотранспорта, сообщить диспетчеру нефтебазы, сделать запись в журнале приема и сдачи смены.
4.5. В случае обнаружения загазованности в здании АЗС операторы АЗС должны проветрить здание естественной вентиляцией (открыть двери, окна), определить источник повышенной загазованности, сообщить диспетчеру нефтебазы, сделать запись в журнале приема и сдачи смен.
4.6. При проливе (переливе) нефтепродуктов операторы АЗС обязаны прекратить все технологические операции, освободить территорию АЗС от автотранспорта, удалить пролитый нефтепродукт, место пролива засыпать песком.
4.7. При невозможности ликвидировать аварийную ситуацию своими силами — сообщить диспетчеру нефтебазы и вызвать аварийную службу.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ
5.1. По окончании работы операторы АЗС обязаны:
— привести в порядок рабочее место;
— снять спецодежду и защитные средства и оставить их обязательно в индивидуальном шкафчике в раздевалке на работе;
— не оставлять рабочее место без присмотра до прихода следующей смены;
— сообщить сменщику или мастеру обо всех нарушениях и неполадках, которые были выявлены в процессе работы.
Скачать Инструкцию
СОГЛАСОВАНО:
УТВЕРЖДАЮ:
Председатель
комитета профсоюза Руководитель
организации
«____»________________
2002г. ____________
2002г.
протокол
№__________________
I. Общие требования безопасности
1.1. В настоящей
инструкции предусматриваются основные
требования по организации и проведению
безопасной работы операторов при
эксплуатации стационарных и автозаправочных
станций (АЗС).
1.2. К обслуживанию
автозаправочных станций допускаются
лица, достигшие 18-летнего возраста,
прошедшие в установленном порядке
инструктаж, обучение и проверку знаний
по охране труда, технике безопасности
и пожарной безопасности и имеющие
удостоверение с фотографией.
1.3.Работники,
допускаемые к работе на электротехническом
оборудовании, с электротехническим
инструментом , а также с машинами и
механизмами с электроприводом, должны
иметь группу по электробезопасности в
соответствии с ПЭЭП.
1.4.Работники АЗС
должны проходить предварительный
медицинский осмотр при поступлении на
работу и периодические медицинские
осмотры согласно приказу Минздрава
Р.Ф. № 90 от 14.03.96 г
1.5.Все работники,
допускаемые к самостоятельной работе,
должны проходить повторный инструктаж
, а также инструктаж по применению
средств коллективной и индивидуальной
защиты и защитных приспособлений с
целью углубления и закрепления знаний.
1.6.Основным опасным
и вредным фактором на АЗС является
токсичность многих нефтепродуктов и
их паров, особенно этилированных
бензинов., а также движущиеся машины и
механизмы, подвижные части производственного
оборудования
1.7. Все участки АЗС
должны быть обеспечены инструкциями
по охране труда, утвержденными в
установленном порядке
1.8.Операторы АЗС
должны быть обеспечены спецодеждой,
спецобувью
и средствами
индивидуальной защиты в соответствии
с действующими нормами, включающими, в
том числе для работы в аварийных
ситуациях: халат хлопчатобумажный;
рукавицы комбинированные: при работе
с этилированным бензином дополнительно:
фартук резиновый: сапоги резиновые;
перчатки резиновые. На наружных работах
зимой дополнительно куртка и брюки на
утепленной прокладке, валенки, в остальное
время года дополнительно: плащ
непромокаемый.
1.9.Территория АЗС
в темное время должна быть освещена.
Особое внимание должно быть уделено
освещению мест заправки и сливанефтепродуктов.
1.10.Для местного
освещения при осмотре резервуаров,
колодцев (подвалов) и колонок применяются
только взрывобезопасные аккумуляторные
фонари напряжением не выше
12В, которые
должны включаться и выключаться вне
колодцев и на расстоянии более
3 м от
колонок.
1.11.Все средства
пожаротушения, находящиеся в помещениях
и на территории АЗС, должны быть постоянно
в полной исправности и готовности к
немедленному использованию. Использование
противопожарного инвентаря не по
назначению запрещается.
1.12.АЗС должна быть
оборудована телефонной связью с
диспетчерским пунктом или руководством
нефтебазы, ближайшей пожарной частью,
правоохранительным органом. Телефонная
связь должна содержаться в исправном
состоянии.
1.13.Здания АЗС,
предназначенные для отпуска нефтепродуктов
за наличные деньги, должны быть оборудованы
запирающимися устройствами на дверях,
металлическими решетками на окнах,
охранной сигнализацией.
1.14.Санитарно-бытовые
помещения должны содержаься в чистоте
и проветриваться.
-
Здания и сооружения
должны быть защищены от прямых ударов
молнии, электростатической,
электромагнитной индукции, заноса
высоких потенциалов.
1.16.Вырытые на
территории АЗС для технических целей
траншеи и ямы должны быть ограждены и
обозначены предупредительными знаками
, а по окончании работ —немедленно
засыпаться.
1.17.Все средства
пожаротушения, находящиеся в помещениях
и на территории АЗС, должны быть постоянно
в полной исправности и готовности к
немедленному использованию. Использование
противопожарного инвентаря не по
назначению запрещается.
1.18.Санитарно-бытовые
помещения должны содержаться в чистоте
и проветриваться.
1.19.Скорость движения
транспорта на территории АЗС нс. должна
превышать
5 км/ч.
Проезд транспорта над подземными
резервуарами запрещается.
1.20.В зимнее время
пешеходные дорожки и проезжая часть
территории АЗС должны очищаться от
снега и льда и посыпаться песком.
Соседние файлы в папке instr
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Данная инструкция по охране труда разработана для оператора заправочной станции и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
Инструкция по охране труда для оператора заправочной станции необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций оператора заправочной станции, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работе оператора заправочной станции по заправке горючими и смазочными материалами автомобилей, тракторов, дорожных машин и других транспортных средств, машин и установок неэтилированным бензином, керосином, маслом, смазочными материалами вручную и с помощью механических и полуавтоматических средств допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование для определения их состояния требованиям, предъявляемым к выполняемой работе, прошедшие курс обучения по соответствующей программе, имеющие квалификационное удостоверение на право выполнения данной работы и обученные безопасным методам и приемам производства работ.
К работе, связанной с заправкой этилированным бензином, антифризом и другими едкими и ядовитыми веществами допускаются только мужчины, достигшие 21 года. Применение на этих работах женского труда запрещается.
1.2. Поступающий на работу оператор должен пройти вводный инструктаж по безопасным методам и приемам труда, экологическим требованиям, а также первичный инструктаж на рабочем месте, о чем должны быть сделаны соответствующие записи в журналах регистрации инструктажей с обязательными подписями инструктируемого и инструктирующего.
1.3. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится с каждым оператором индивидуально с практическим обучением безопасным приемам и методам работы.
1.4. Оператор после первичного инструктажа на рабочем месте и проверки знаний в течение первых 3 — 5 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) выполняет работу под наблюдением инструктирующего, после чего оформляется допуск оператора к самостоятельной работе. Допуск к самостоятельной работе фиксируется датой и подписью инструктирующего в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.
1.5. Повторный инструктаж с оператором должен проводиться не реже чем через 3 месяца.
1.6. При изменении правил и требований по охране труда, технологического процесса заправки, замене или модернизации оборудования на заправочной станции, приспособлений, нарушении действующих норм, правил и инструкций по охране труда, которые привели или могут привести к травматизму, аварии, пожару, при перерывах в работе более 30 календарных дней проводится внеплановый инструктаж.
1.7. О проведении повторного и внепланового инструктажа производится соответствующая запись в журнале инструктажа на рабочем месте с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего. При регистрации внепланового инструктажа указывается причина, вызвавшая его проведение.
1.8. Знания, полученные при инструктаже, проверяет работник, проводивший инструктаж.
1.9. Оператор, получивший инструктаж и показавший неудовлетворительные знания, к работе не допускается. Он обязан вновь пройти инструктаж.
1.10. Оператор должен иметь II квалификационную группу по технике безопасности. Квалификационная группа должна подтверждаться ежегодно в установленном порядке.
1.11. Ежегодно оператор должен проходить проверку знаний безопасным приемам и методам работы, о чем делается соответствующая отметка в удостоверении. Результаты оформляются протоколом заседания комиссии по проверке знаний требований безопасности.
1.12. Оператор заправочной станции (пункта) должен знать принципы работы механических и полуавтоматических средств заправки горючим и смазочными материалами, технологию работы, инструкцию по охране труда, правила внутреннего распорядка организации труда, требования по выполнению режимов труда и отдыха.
1.13. Рабочая зона оператора — территория заправочной станции.
1.14. Планировка территории заправочной станции (пункта) и расположение водоприемных устройств должны исключать попадание сточных вод и нефтепродуктов за пределы территории. Спуск сточных вод в канализацию или водоотводные канавы допускается только после предварительной их очистки и обезвреживания.
1.15. Покрытие проездов и площадки заправки должно быть безыскровым, стойким к воздействию нефтепродуктов и пожаробезопасным.
1.16. При наличии на заправочной станции (пункте) нескольких заправочных колонок они должны располагаться так, чтобы обеспечить безопасный подъезд и заправку транспортных средств на всех колонках.
1.17. Заправочные станции и пункты должны быть оборудованы специальными хранилищами нефтепродуктов, бензо-, маслоколонками, средствами пожаротушения: огнетушителями, ящиками с песком, лопатами, крюками, брезентом, кошмой, асбестовым полотном и т.д., в соответствии с требованиями пожарной безопасности.
1.18. Емкости для хранения нефтепродуктов должны иметь герметические крышки, пробки, закрываемые ключом.
1.19. Для ремонта тары и замера нефтепродуктов, для отвертывания кранов и пробок во избежание искрообразования и возможного взрыва следует применять только омедненные инструменты или инструменты, изготовленные из прочных цветных металлов. Запрещается применять для этих целей стальной инструмент.
Сливные трубы раздаточных кранов также должны быть из цветного металла.
1.20. Во избежание возникновения и воздействия статического электричества при движении бензина по трубопроводам и сливным шлангам на обслуживающий персонал, которое может вызвать взрыв паров бензина, все металлические части должны быть заземлены.
1.21. На территории заправочной станции или пункта разрешается пользоваться только взрывобезопасными ручными электрическими аккумуляторными фонарями типа шахтерских ламп.
Пользоваться другими фонарями типа «летучая мышь» запрещается. Место заправки должно иметь достаточное освещение.
1.22. Допуск посторонних лиц, а также операторов в нетрезвом состоянии на территорию заправки запрещается.
1.23. На заправочной станции и пунктах заправки должны быть вывешены график работы операторов, очередность заправки, правила противопожарной безопасности, номера телефонов пожарной охраны, ближайшего медпункта, администрации, а также предупредительные надписи: «Огнеопасно!», «Не курить!», «Вход посторонним запрещен».
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы оператор обязан проверить:
— исправность спецодежды (резиновые фартук и перчатки) и спецобуви (резиновые сапоги);
— наличие и исправность средств индивидуальной защиты (респиратор, противогаз), средств оказания доврачебной помощи, а также средств обезвреживания (дихлорамин, хлорная известь, питьевая вода, керосин, щелочь, нейтральные мази или кремы (борный вазелин, ланолиновый или детский крем), вода, ветошь, опилки);
— наличие табельных средств пожаротушения, исправность огнетушителей, исправность средств заземления, наличие предупредительных надписей.
2.2. Надеть спецодежду и спецобувь.
2.3. Подготовить необходимые инструменты и приспособления.
2.4. Проверить состояние хранения нефтепродуктов, исправность оборудования и его работу, наличие пломб на емкостях с антифризом и таре из-под него.
2.5. Ознакомиться с журналом учета нефтепродуктов.
2.6. Проверить исправность телефонной связи, средств сигнализации в аварийной ситуации.
2.7. При выявлении неисправностей, нарушений, недостатков нефтепродуктов оператор, не приступая к работе, должен доложить об этом завскладом для принятия соответствующих решений.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Заправка автомобилей, дорожных машин и других транспортных средств должна производиться при неработающем двигателе в присутствии водителя или машиниста.
3.2. Скорость движения машин на территории заправочных станций или пунктов не должна превышать 5 км/час.
3.3. Расстояние между стоящим под заправкой автомобилем и следующим за ним должно быть не менее 3 м, а расстояние между последующими автомобилями — не менее 1 м.
3.4. Расстояние между стоящей под заправкой дорожной машиной и следующей за ней должно быть не менее 5 метров, а расстояние между последующими машинами не менее 3 м.
3.5. Оператор и водители (машинисты) во время заправки должны находиться с наветренной стороны автомобиля, дорожной машины.
3.6. Оператор должен ежесменно проверять состояние трубопроводов, шлангов и соединений; при обнаружении утечки топлива немедленно прекратить заправку и выключить рубильник или закрыть кран. О неисправности доложить зав. складом для принятия мер по устранению неисправности.
3.7. Слив бензина из автоцистерны в подземные резервуары, в наземную или полуподземную тару разрешается только при неработающем двигателе автомобиля.
При сливе бензина отпуск бензина из наполняемой емкости должен быть прекращен.
3.8. Заправку автомобилей этилированным бензином разрешается производить из бензоколонки со шлангами, снабженными раздаточными пистолетами.
3.9. Этилированный бензин должен быть окрашен.
Бензины марки А-76, обычно содержащие этиловую жидкость (не более 0,24 г на 1 л бензина), окрашиваются в желтый цвет, АИ-93 в оранжево-красный, АИ-98 в синий цвет.
3.10. Отпускать и принимать неокрашенный этилированный бензин запрещается.
3.11. Запрещается заправлять этилированным бензином автомобили, топливные баки, которые находятся под сиденьем водителя, а заправочные горловины не выведены наружу и не имеют плотно закрывающихся крышек (пробок).
3.12. Запрещается заправлять автомобили этилированным бензином при помощи ведер, канистр, леек и т.п.
3.13. Запрещается переносить этилированный бензин в открытых емкостях.
3.14. Оператор обязан ежедневно проверять исправность тары, заполненной этилированным бензином.
Течи, потение и другие неисправности оператор должен немедленно устранять своими силами или с помощью специалистов. Если это невозможно или на устранение неисправности потребуется длительное время, этилированный бензин необходимо перелить механизированным способом, соблюдая при этом все меры предосторожности, чтобы бензин не попал на кожу тела или одежду оператора и не разлился.
3.15. Оператору запрещается хранить этилированный бензин вне специальных складов, хранилищ.
3.16. В местах заправки, хранения, слива или налива этилированного бензина должны находиться в достаточном количестве средства для обезвреживания пролитого бензина и загрязненных им транспортных средств, оборудования, покрытий.
3.17. При отсутствии обезвреживающих средств на местах работы с этилированным бензином работать запрещается.
3.18. Загрязненные этилированным бензином места оператор должен немедленно зачистить и обезвредить дегазаторами: дихлорамином (1,5% раствором в бензине) или хлорной известью в виде кашицы (1 часть хлорной извести на 3 — 5 частей воды).
3.19. Обезвреживание этилированного бензина на металлических частях автомобилей, машин и оборудования, приспособлениях, инструментах и т.п. производится керосином или щелочным раствором, а цементобетонные и другие покрытия, стойкие к воздействию нефтепродуктов, — кашицей хлорной извести, которая через 15 — 20 мин. после нанесения на загрязненные места тщательно смывается водой.
При обезвреживании деревянных изделий эту операцию проводят дважды.
3.20. Обезвреживать этилированный бензин сухой хлорной известью запрещается.
3.21. Загрязненные этилированным бензином обтирочные материалы, тряпки, ветошь, опилки и т.п. собирают в металлическую тару с плотными крышками и сжигают в отведенном месте с принятием мер предосторожности по предупреждению вдыхания паров бензина и противопожарных мер.
При сжигании большого количества обтирочного материала необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты органов дыхания.
3.22. Использовать емкости из-под этилированного бензина для перевозки других нефтепродуктов допускается только после полного удаления остатков этилированного бензина и обезвреживания.
3.23. При обезвреживании тары из-под этилированного бензина необходимо: освободить ее от остатков бензина и грязи; проветрить, пропарить и вновь проветрить; промыть емкость керосином так, чтобы вся внутренняя поверхность была обмыта. После двукратной внутренней промывки протереть наружную поверхность ветошью или кистью, смоченной в керосине, и проветрить.
Обезвреживание производить в специально отведенном для этих целей месте.
3.24. Порожнюю тару из-под топлива, масла, смазки после осмотра, очистки, проветривания и ремонта необходимо закрыть и хранить раздельно на специально отведенной площадке, удаленной от нефтепродуктов на расстояние не менее 20 метров.
3.25. Заполнять емкости бензином при наружной температуре воздуха выше +20 град. С нужно с недоливом: цистерны — на 100 — 150 мм, бочки — на 50 — 60 мм, бидоны — на 40 — 50 мм.
3.26. Запрещается держать открытыми люки смотровых и сливных колодцев, сливные и зондовые трубы, отверстия для пробок и крышек тары. Открывать их разрешается только в момент слива и замера нефтепродуктов.
3.27. Антифриз следует принимать, хранить и отпускать только в исправных металлических емкостях с герметическими крышками или завинчивающимися пробками, приспособленных для опломбирования.
3.28. На заполненной антифризом таре или порожней из-под него должна быть нанесена несмываемой краской надпись крупными буквами «Яд», а также знак, установленный для ядовитых веществ в соответствии с действующим законодательством.
Без такой маркировки получение, хранение и отпуск антифриза запрещается.
3.29. Тара для антифриза должна быть тщательно очищена от твердых осадков, налетов, ржавчины, промыта щелочным раствором, пропарена и проветрена. В таре не должно быть остатков нефтепродуктов.
3.30. Антифриз наливают в тару не более чем на 90% ее емкости.
3.31. Переливать антифриз или этилированный бензин, а также другие виды жидкого топлива и масел при помощи шланга путем засасывания ртом запрещается.
3.32. Отпуск антифриза из раздаточных колонок оператор должен производить только в систему охлаждения двигателя. Выдача антифриза в тару запрещается.
3.33. Перед заправкой системы охлаждения двигателей антифризом необходимо:
— проверить исправность системы охлаждения;
— промыть систему охлаждения чистой горячей водой.
3.34. При обнаружении течи в соединительных шлангах, радиаторе, сальниках и т.д. производить заправку запрещается.
3.35. Заправку системы охлаждения двигателей антифризом необходимо производить только при помощи специально предназначенной для этой цели посуды. Заправочная посуда должна быть очищена и промыта и иметь надпись «Только для антифриза».
3.36. Во избежание вспенивания антифриза во время работы необходимо предохранять антифриз от попадания в него нефтепродуктов: бензина, автола, дизельного топлива, керосина и других веществ.
3.37. Заливать антифриз на 6% меньше объема системы охлаждения, так как во время работы двигателя антифриз расширяется больше, чем вода, что может привести к его вытеканию.
3.38. После каждой операции с антифризом и этилированным бензином оператор должен тщательно мыть руки водой с мылом.
3.39. В целях исключения возможного использования антифриза и этилированного бензина не по прямому назначению на предприятии должен быть установлен порядок их хранения и использования.
3.40. Тару с антифризом необходимо хранить в сухом неотапливаемом помещении. Во время хранения все наливные, сливные и воздушные отверстия в таре должны быть опломбированы.
3.41. С наступлением теплого устойчивого периода, когда температура наружного воздуха выше 0 град. С, антифриз должен быть слит из системы охлаждения двигателей, профильтрован через матерчатый фильтр и сдан на хранение.
Правила хранения отработанного антифриза такие же, как и для свежего.
3.42. Оператор обязан бережно относиться к нефтепродуктам:
— не допускать лишних перекачиваний;
— хранить их в плотно закрытых емкостях;
— не проливать при заправке;
— не допускать загрязнения механическими примесями, обводнения.
3.43. Заправку газобаллонных автомобилей производить только на газонаполнительных станциях или газозаправщиком в специально отведенном месте.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. В случае воспламенения машины или топлива необходимо немедленно прекратить заправку или слив, подать аварийный сигнал, отвести машину от пункта заправки, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара с помощью средств противопожарной защиты (огнетушители ОП-5, песок, брезент, асбестовое полотно).
Запрещается гасить пламя нефтепродуктов водой.
4.2. При случайном попадании даже небольшого количества этилированного бензина или антифриза в организм человека необходимо немедленно обратиться к врачу.
4.3. В случае попадания этилированного бензина в глаза следует немедленно промыть их двухпроцентным раствором питьевой соды от наружного края глаза к внутреннему и обратиться к врачу.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. После окончания работы оператор обязан:
— отключить колонки заправки топливом;
— проверить наличие пломб на емкостях с антифризом и пустой таре из-под него;
— убрать в отведенные места тару из-под топлива, масел и смазки;
— проверить надежность закрытия всех сливных и наливных отверстий и емкостей;
— проверить наличие на местах средств пожаротушения, доврачебной помощи и обезвреживания ядовитых веществ;
— проверить раздельно по видам учет топлива, масел и смазки;
— привести в порядок рабочие места и места хранения топлива, масел и смазки;
— убрать применяемые инструменты и принадлежности в отведенные для этих целей места.
5.2. Загрязненную спецодежду и спецобувь этилированным бензином обезвредить путем натирания кашицей хлорной извести (одна часть извести на 3 части воды) или вымачивания в насыщенной хлорной известью воде и обильного обмывания чистой водой.
5.3. Перед снятием резиновых перчаток оператор обязан протереть их керосином, а затем вымыть водой с мылом. Руки вымыть водой с мылом.
5.4. Спецодежду и спецобувь после снятия необходимо проветрить и убрать в специальные индивидуальные шкафы, оборудованные местной вытяжной вентиляцией.
5.5. Хранить спецодежду и спецобувь вместе с домашней одеждой, пищевыми продуктами, питьевой водой запрещается.
5.6. Принять душ с использованием нейтрального мыла и мягкого полотенца; если появилась сухость или трещиноватость кожи после душа или мытья рук, необходимо смазать кожу нейтральными мазями или кремами (борный вазелин, ланолиновый или детский крем). Переодеться и поставить в известность зав. складом об окончании работы.
5.7. При сменном режиме работы оператор должен сдать рабочие места сменщику, информировав его о состоянии рабочих мест, хранения материалов, тары, охраны труда, противопожарной защиты, учета материалов, а также о работе колонок, оборудования, поступлении материалов и т.д.
Общество с ограниченной ответственностью «Бета»
ООО «Бета»
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для оператора АЗС
№ 50-И
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящая Инструкция разработана на основании действующих нормативных актов и предназначена для оператора АЗС при выполнении работ согласно профессии и квалификации.
II. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
2.1. Работники моложе 18 лет к работе в качестве оператора АЗС не допускаются.
Работники, достигшие возраста 18 лет, перед допуском к самостоятельной работе по профессии оператора АЗС должны пройти:
– обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медосмотры для признания годными к выполнению работ в установленном порядке (в случаях, предусмотренных законодательством);
– обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, технике безопасности и пожарной безопасности, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
Повторный инструктаж для работников АЗС проводится не реже одного раза в квартал, для специалистов – не реже одного раза в полугодие.
2.1.1. Разрешение на самостоятельное выполнение работ (после проверки полученных знаний и навыков) дает руководитель работ, прохождение инструктажей и допуск к самостоятельной работе фиксируются в журнале регистрации проведения инструктажей на рабочем месте с указанием даты, темы, номера инструкции или ее наименования и сопровождаются подписями инструктируемого и инструктирующего.
2.1.2. Для питья использовать воду только из кулеров или питьевых бачков.
2.1.3. Прием пищи следует производить только в специально оборудованных помещениях (буфет, столовая).
2.2. Оператор АЗС обязан соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
– отравление;
– травмы;
– ожоги и т.п.
2.3. Для выполнения своих функций операторы АЗС обеспечиваются спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами и, при необходимости, специальными приспособлениями.
2.4. Территорию АЗС в темное время суток необходимо освещать. Особое внимание следует уделить освещению мест заправки автомашин и слива нефтепродуктов в резервуары АЗС.
2.5. Для местного освещения при осмотре резервуаров, колодцев (подвалов) и колонок применять взрывобезопасные аккумуляторные фонари напряжением не выше 12 В, которые следует включать и выключать вне колодцев и на расстоянии более 3 м от заправочных колонок.
2.6. Средства пожаротушения, находящиеся в помещениях и на территории АЗС, следует содержать исправными и готовыми к немедленному использованию. Использование противопожарного инвентаря не по назначению не допускается.
2.7. АЗС необходимо оборудовать телефонной (радиотелефонной) связью с диспетчерским пунктом или руководством нефтебазы, ближайшей пожарной частью и правоохранительным органом.
Телефонную (радиотелефонную) связь следует содержать в исправном состоянии.
2.8. На АЗС необходимо иметь аптечку с набором необходимых медикаментов для оказания первой помощи пострадавшим.
Персонал АЗС обучается способам оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.
2.9. Санитарно-бытовые помещения следует содержать в чистоте, проветривать.
2.10. Скорость движения транспорта на территории АЗС не должна превышать 5 км/ч. Проезд транспорта над подземными резервуарами не допускается.
2.11. Вырытые на территории АЗС для технических целей траншеи и ямы необходимо оградить и обозначить предупредительными знаками, по окончании работ засыпать.
2.12. В зимнее время пешеходные дорожки и проезжую часть территории АЗС следует очищать от снега и льда, посыпать песком.
2.13. Оператору АЗС запрещается:
2.13.1. Находиться на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.
2.13.2. Допускать посторонних лиц и лиц в нетрезвом состоянии на свое рабочее место.
2.13.3. Курить на рабочем месте. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
2.14. Оператору АЗС необходимо:
– изучить правила пользования средствами пожаротушения, обеспечить к ним свободный доступ. Не использовать пожарный инвентарь для других целей;
– изучить приемы освобождения пострадавших от действия электрического тока и оказания первой доврачебной помощи при травмировании работников.
2.15. Находясь на работе, оператор АЗС обязан выполнять Правила внутреннего трудового распорядка.
2.16. Оператор АЗС должен немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении признаков острого заболевания.
III. Требования безопасности перед началом работы
3.1. Перед началом работы оператор АЗС обязан:
3.1.1. Осмотреть средства индивидуальной защиты, убедиться в их исправности и соответствии нужному размеру. Надеть средства индивидуальной защиты, заправить и застегнуть спецодежду на все пуговицы, не допуская свисающих концов, подобрать волосы под головной убор. Косынку следует повязывать так, чтобы не было свободно свисающих концов.
3.1.2. Проверить исправность технологического оборудования и наличие первичных средств пожаротушения.
3.2. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
IV. Требования безопасности во время работы
4.1. Во время работы оператор АЗС обязан:
– выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ;
– не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
4.2. Перед сливом нефтепродуктов в резервуары АЗС автопоезд установить по ходу движения автотранспорта; для него необходимо обеспечить свободный выезд с территории АЗС на случай аварийной ситуации.
4.3. Перед началом слива нефтепродуктов необходимо:
– убедиться в исправности резервуара и его оборудования, технологических трубопроводов и правильности переключения запорной арматуры;
– убедиться в исправности сливного устройства автоцистерны;
– прекратить заправку автомашин из резервуара до окончания слива в него нефтепродукта из цистерны.
4.4. Во время слива нефтепродуктов не допускается движение автомашин на расстоянии менее 8 м от сливных устройств резервуаров АЗС.
4.5. Слив нефтепродуктов в подземные и наземные резервуары АЗС необходимо герметизировать. Слив падающей струей не допускается.
Слив производить при неработающем двигателе автоцистерны после ее заземления. Заземляющий проводник прикрепить сначала к корпусу цистерны, а затем к заземляющему устройству. Каждую цистерну автопоезда необходимо заземлить отдельно до полного слива из нее нефтепродукта.
Заземление снять после отсоединения шлангов от сливных устройств резервуаров, сначала от заземляющего устройства, а затем с корпуса цистерны.
4.6. Открывать и закрывать крышки люков и колодцев резервуаров необходимо плавно, без ударов во избежание искрообразования.
4.7. Работникам, открывающим люки автомобильных цистерн, колодцев и резервуаров или заправляющим в них раздаточные рукава, находиться с наветренной стороны во избежание вдыхания паров нефтепродуктов.
4.8. Процесс слива нефтепродуктов в резервуар АЗС из автоцистерны производить в присутствии оператора АЗС и водителя автоцистерны.
При обнаружении утечки нефтепродуктов слив немедленно прекратить.
4.9. При заправке транспорта на АЗС соблюдать следующие правила:
– расстояние между автомашиной, стоящей под заправкой, и следующей за ней должно быть не менее 3 м, а между последующими автомашинами, находящимися в очереди, – не менее 1 м;
– мотоциклы, мотороллеры и мопеды необходимо перемещать к топливораздаточным и смесительным колонкам и от них на расстоянии не менее 15 м вручную с заглушенными двигателями;
– все операции по заправке автомашин необходимо производить в присутствии водителя и при заглушенном двигателе. Разрешается заправка автомашин с работающим двигателем только в условиях низких температур, когда запуск заглушенного двигателя может быть затруднен;
– облитые нефтепродуктами поверхности автомашин до пуска двигателя водителям необходимо протереть насухо. Пролитые на землю нефтепродукты необходимо засыпать песком. Пропитанный и использованный обтирочный материал собирается в металлические ящики с закрывающимися крышками и вывозится с территории АЗС в специально отведенные места;
– не допускается заправлять автомашины (кроме легковых) с пассажирами.
4.10. Заправку автомашин с горючими или взрывоопасными грузами следует производить на специально оборудованной для этих целей площадке, расположенной на расстоянии не менее 25 м от территории АЗС.
4.11. Пробы нефтепродуктов хранить в специальном металлическом шкафу вне здания операторной АЗС.
4.12. Не допускается сливать нефтепродукты в резервуары, производить измерение уровня, отбор пробы нефтепродукта и заправлять транспорт на АЗС во время грозы.
4.13. На территории АЗС не допускается:
– курить и пользоваться открытым огнем;
– производить какие-либо работы, не связанные с приемом, хранением и отпуском нефтепродуктов;
– хранить в помещении легковоспламеняющиеся жидкости;
– мыть руки, стирать одежду и протирать полы помещений легковоспламеняющимися жидкостями;
– в зонах розлива присутствовать посторонним лицам, не связанным с заправкой или сливом нефтепродуктов;
– заправлять транспорт, водители которого находятся в нетрезвом состоянии;
– отпускать бензин в полиэтиленовые канистры и стеклянную тару;
– в помещении АЗС использовать временную электропроводку, электроплитки, рефлекторы и другие электроприборы с открытыми нагревательными элементами.
V. Требования безопасности в аварийных ситуациях
5.1. Аварийной ситуацией на АЗС следует считать:
– загорание АЗС;
– неисправность в электрооборудовании;
– утечки нефтепродукта из топливораздаточной колонки, резервуара;
– загазованность (свыше 100 мг/куб.м) в здании АЗС;
– пролив и перелив при приеме нефтепродуктов.
5.2. Во всех аварийных ситуациях следует немедленно отключить общий рубильник и прекратить заправку автомашин.
5.3. При возникновении пожара необходимо вызвать пожарную команду, приступить к тушению пожара имеющимися средствами, привлекая на помощь водителей транспорта, сообщить диспетчеру нефтебазы.
5.4. Не допускается производить ремонт электрооборудования. В случае неисправности электрооборудования следует вызвать электрослесаря.
5.5. Отключить топливораздаточную колонку при обнаружении из нее утечки нефтепродукта, вызвать специалистов для ремонта.
При обнаружении утечки нефтепродукта в резервуаре вызвать аварийную службу, освободить территорию АЗС от автомашин, сообщить руководству организации, сделать запись в журнале приема и сдачи смены.
5.6. В случае обнаружения загазованности в здании АЗС необходимо проветрить здание естественной вентиляцией (открыть двери, окна), определить источник повышенной загазованности, сообщить руководству организации, сделать запись в журнале приема и сдачи смен.
5.7. При проливе (переливе) нефтепродуктов прекратить все технологические операции, освободить территорию АЗС от автомашин, удалить пролитый нефтепродукт, место пролива засыпать песком.
При невозможности ликвидировать аварийную ситуацию своими силами сообщить руководству организации и вызвать аварийную службу.
5.8. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и при необходимости организована его доставка в учреждение здравоохранения.
VI. Требования безопасности по окончании работы
6.1. По окончании работы оператор АЗС обязан:
– снять спецодежду и убрать ее в шкаф.
Спецодежду и спецобувь хранить отдельно от личной одежды;
– перед стиркой спецодежду следует проветривать на открытом воздухе не менее двух часов.
Ремонт спецодежды производить только после ее стирки;
– не оставлять рабочее место без присмотра до прихода следующей смены.
6.2. Обо всех замеченных неполадках, возникших во время работы, необходимо сообщить мастеру (начальнику) смены.
Инструкцию составила:
Начальник отдела кадров _________________________ Е.В. Васильева
Юрист _________________________ Н.А. Павлов
