Настоящая инструкция
разработана на основе РД 10-360-00 Типовая инструкция лифтера по обслуживанию
лифтов и оператора диспетчерского пункта, законодательных и иных нормативных
правовых актов и предназначена для лифтеров
по обслуживанию лифтов.
1. Общие положения
1.1. Лифтеры назначаются приказом по предприятию с закреплением за ними
лифтов:
— на единичный или группу пассажирских лифтов, установленных в одном
или нескольких рядом стоящих зданиях;
— на грузовой лифт с наружным управлением, оборудованным постом
управления на одной погрузочной площадке;
— на каждый больничный или грузовой лифт с внутренним управлением.
1.2. Лифтером могут назначаться лица не моложе 18 лет, обученные и
аттестованные в установленном порядке, имеющие соответствующее удостоверение и
квалификационную группу по электробезопасности не ниже второй. Повторную
проверку знаний производственной инструкции лифтер и оператор должны
периодически проходить в комиссии предприятия или учебного заведения не реже 1
раза в 12 мес. с оформлением результатов проверки знаний соответствующим
протоколом и записью в удостоверении и журнале проверки знаний производственной
инструкции.
Дополнительная или внеочередная проверка знаний производственной
инструкции у лифтеров должна проводиться:
— при переходе с одного предприятия на другое;
— при переводе на обслуживание лифта другой конструкции (с
электрического на гидравлический, электропривод переменного тока на постоянный
и т.д.). Лифтер обязан знать особенности устройства и обслуживания таких лифтов
и иметь практические навыки выполнения работ;
— по требованию инспектора Ростехнадзора, лица, ответственного за
организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, и лица,
ответственного за организацию эксплуатации, в случае неоднократных нарушений
или невыполнения требований производственной инструкции.
1.3. Допущенный к самостоятельной работе лифтер должен:
— иметь общие сведения об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта;
— знать правила пользования лифтами;
— знать назначение аппаратов управления, расположенных в кабине и на
посадочных площадках, и уметь ими пользоваться;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
— уметь пользоваться имеющимися противопожарными средствами;
— уметь пользоваться световой, звуковой сигнализацией и двусторонней
переговорной связью;
— знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта;
— уметь включать и выключать лифты;
— уметь безопасно эвакуировать пассажиров из кабины остановившегося
лифта.
1.4. Лифтер обязан проводить ежесменный осмотр лифта.
2. Ежесменный осмотр лифта
2.1. Лифтер, обслуживающий единичный пассажирский, грузовой или
больничный лифт, должен проводить осмотр лифта перед началом смены, а лифтер,
обслуживающий группу пассажирских лифтов, проводить осмотр лифтов в течение
смены.
2.2. При проведении осмотра лифтер должен:
— ознакомиться при приеме смены с записями в журнале предыдущей смены;
— проверить исправность замков и выключателей безопасности дверей шахты
и кабины;
— выборочно проверить точность остановки кабины при движении
«вверх» и «вниз» не менее чем на трех посадочных
(погрузочных) площадках;
— проверить исправность подвижного пола, электромеханического реверса
привода дверей и реверса дверей от фотодатчика при его наличии;
— убедиться в наличии освещения кабины лифта и посадочных (погрузочных)
площадок, а также машинного и блочного помещений и подходов к ним;
— проверить исправность Действия кнопок «Стоп»,
«Двери», светового сигнала «Занято» на всех посадочных площадках,
светового табло, световой и звуковой сигнализации, а также исправность
двусторонней переговорной связи между кабиной и местонахождением обслуживающего
персонала;
— убедиться в наличии Правил пользования лифтом, предупредительных и
указательных надписей;
— проверить состояние ограждения шахты и кабины;
— проверить наличие и исправность замка двери машинного и (или)
блочного помещения.
2.3. Результаты осмотра должны быть занесены лифтером в журнал
ежесменного осмотра лифта.
3. Обязанности лифтера
3.1. Лифтер
единичного пассажирского лифта обязан:
— находиться у лифта на основном посадочном этаже, следить за
выполнением пассажирами Правил пользования лифтом и не допускать его
перегрузки:
— сопровождать детей дошкольного возраста, а также взрослых по их
просьбе;
— поддерживать чистоту и порядок в кабине лифта.
3.2. Лифтер грузового лифта с наружным управлением обязан:
— находиться у лифта на основной погрузочной площадке, где установлен
пост управления;
— не допускать перегрузки лифта, а также перевозку людей в кабине;
— следить за равномерностью загрузки и креплением груза в кабине.
3.3. Лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, обязан
периодически по разработанному маршруту, совершать обход закрепленных за ним
лифтов в целях проверки их исправности и соблюдения пассажирами Правил
пользования лифтом.
3.4. Лифтер больничного и (или) грузового лифта с внутренним
управлением обязан:
— постоянно находиться в кабине лифта при подъеме и спуске и направлять
кабину к месту вызова или месту загрузки (разгрузки);
— при загрузке (разгрузке) кабины находиться на посадочной (погрузочной)
площадке, следить за равномерностью загрузки, креплением груза и не допускать
перегрузки лифта, а также одновременную перевозку груза и людей, кроме
сопровождающих груз;
— на лифтах, кабина которых оборудована решетчатыми раздвижными
дверями, следить, чтобы находящиеся в кабине люди, не прислонялись к дверям и
не держались за них руками;
— не допускать к управлению лифтом посторонних лиц.
3.5. Лифтеру запрещается:
— уходить с рабочего места, кроме случаев, связанных с обслуживанием
лифтов;
— допускать в шахту, машинное и блочное помещения лифта посторонних лиц
и оставлять эти помещения незапертыми на замок, а также передавать ключи от
этих помещений другим лицам (кроме персонала, обслуживающего данные лифты);
— хранить посторонние предметы в машинных и блочных помещениях:
— самостоятельно входить на крышу кабины и спускаться в приямок лифта;
— производить пуск лифта непосредственным воздействием на аппараты,
подающие напряжение в цепь электродвигателя, а также с посадочной (погрузочной)
площадки через открытые двери шахты и кабины;
— прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и
движущимся (вращающимся) частям оборудования;
— нарушать работоспособность предохранительных устройств;
— самостоятельно ремонтировать лифт и включать аппараты станции
управления, а также использовать лифт не по назначению:
— пользоваться лифтом, если в подъезде (помещении) ощущается запах дыма
(гари).
3.6. При обнаружении во время осмотра и в течение смены неисправностей,
перечисленных в разделе 4, выключить лифт и сообщить о них электромеханику,
вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже,
сделать необходимую запись в журнале ежесменных осмотров лифтов.
3.7. При остановке кабины лифта между этажами и невозможности пуска его
пассажиром из кабины предупредить находящихся в ней людей, чтобы они не
предпринимали никаких мер к самостоятельному выходу из кабины, отключить
вводное устройство лифта и сообщить электромеханику о неисправности.
Лифтеру больничного и грузового лифтов с внутренним управлением в этом
случае необходимо вызвать электромеханика или аварийную службу и не пытаться
самостоятельно выйти из кабины.
Пассажиров из кабины лифта должны освобождать в соответствии с порядком,
изложенным в разделе 5.
3.8. При аварии или несчастном случае надо выключить лифт, сообщить о
происшествии администрации — владельцу лифта, электромеханику или в аварийную
службу, и принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая,
если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.
3.9. По окончании работы лифтер, оператор обязан передать ключи от
машинного (блочного) и служебного помещений следующей смене, сделать
необходимые записи в журнале. В случае невыхода смены уведомить владельца лифта
и действовать по его указанию. При односменной работе поставить кабину лифта на
основной посадочной (погрузочной) площадке, запереть на замок распашную дверь
шахты, выключить лифт, сделать необходимые записи в журнале.
4. Неисправности, при которых лифт должен быть остановлен
4.1. Груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты или
кабины или порожняя — с открытой дверью шахты.
4.2. Двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении
или между этажами.
4.3. При нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение,
а порожняя — нет.
4.4. Кабина приходит в движение самостоятельно.
4.5. При нажатии на кнопки приказов двери с автоматическим приводом не
закрываются или по выполнении приказа — не открываются.
4.6. Кабина вместо движения вверх движется вниз или наоборот.
4.7. Точность автоматической остановки кабины превышает нормативную
величину (значение).
4.8. Кабина не останавливается на посадочной (погрузочной) площадке, на
которую она вызвана или направлена по приказу.
4.9. Дверь шахты можно открыть при отсутствии кабины на посадочной
(погрузочной) площадке без применения специального ключа (приспособления).
4.10. При нажатии на кнопку «Стоп» кабина не останавливается.
4.11. На лифтах, подключенных к диспетчерскому пульту, не работает
двусторонняя переговорная связь или не поступают сигналы с лифта на пульт
оператора. Не действует сигнализация из кабины и вызова обслуживающего
персонала (для грузовых и больничных лифтов).
4.12. При работе лифта появляются посторонний шум, резкие толчки,
ощущается запах гари.
4.13. Не освещены кабина или площадки перед дверями шахты.
4.14. Повреждено ограждение кабины или шахты.
4.15. Разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины.
4.16. Отсутствуют или разбиты толкатели кнопочных элементов вызывных
или приказных аппаратов, и имеется доступ к оголенным токоведущим частям
электрооборудования.
4.17. Металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся
под напряжением.
5. Эвакуация пассажиров из кабины лифта
Работы по эвакуация пассажиров из кабины лифта осуществляется двумя
лифтерами. Допускается в качестве второго лица использовать электромеханика по
лифтам или оператора диспетчерского пункта.
5.1. Перед эвакуацией пассажиров лифтеры обязаны:
— убедиться, что все двери шахты закрыты и заперты;
— вывесить предупредительный плакат «Лифт не работает» на
основном посадочном этаже (площадке);
— установить местонахождение кабины в шахте, число и состав пассажиров,
их самочувствие. Сообщить пассажирам, какие будут приняты меры по их эвакуации
и что освещение в кабине уменьшится или будет временно отключено;
— предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к
расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки двери кабины,
принимать меры по самостоятельному выходу из кабины лифта и находиться вблизи
дверного проема;
— из машинного помещения убедиться в отсутствии слабины тяговых канатов
со стороны кабины. При наличии слабины тяговых канатов лифтеры должны
немедленно уведомить об этом электромеханика по лифтам и к эвакуации пассажиров
не приступать;
— производить эвакуацию пассажиров из кабины при отключенном вводном
устройстве лифта, для чего отключить в машинном помещении вводное устройство и
вывесить плакат «Не включать — работают люди»;
— при размещении в машинном помещении нескольких лифтов оградить
инвентарными щитами вращающиеся части оборудования лифтов или отключить все
лифты до окончания эвакуации пассажиров.
5.2. Эвакуация пассажиров из кабины пассажирского лифта с распашными
дверями.
При эвакуации пассажиров лифтеры обязаны:
— установить штурвал на червячный вал редуктора, если он съемный;
— растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до
ближайшей посадочной площадки. Перемещать кабину прерывисто на расстояние по
300 — 400 мм;
— установить кабину в пределах точной остановки, при этом механическая
отводка кабины должна отпереть замок двери шахты;
— затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный;
— закрыть дверь машинного помещения на замок и ключ оставить себе;
— открыть двери шахты и кабины, убедиться, что возможна безопасная
эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее.
Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола
которой находится выше уровня пола посадочной площадки;
При перемещении кабины ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять вместо штурвала гаечные
ключи, рукоятки, нештатные рычаги и др.
5.3. Эвакуация пассажиров из кабины лифта с автоматическим приводом
дверей.
При эвакуации пассажиров лифтеры обязаны:
— установить штурвал на червячный вал редуктора, если он съемный;
— растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до
уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания
автоматического замка двери шахты специальным ключом. Кабину перемещать
прерывисто на расстояние по 300 — 400 мм;
— установить кабину лифта ниже уровня посадочной площадки на 200 — 300
мм, при этом ролик замка двери шахты не должен входить в механическую отводку
двери кабины;
— затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный;
— отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть
створки и зафиксировать их специальной рейкой (фиксирующим устройством) в
открытом положении;
— открыть вручную створки двери кабины и зафиксировать их в открытом
положении;
— убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и
осуществить ее;
— закрыть двери кабины и шахты.
Запрещается открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или
ремня привода дверей.
Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола
которой находится выше уровня пола посадочной площадки.
5.4. На пассажирских лифтах грузоподъемностью 500 кг и выше эвакуация
пассажиров из кабины лифта должна производиться электромехаником
(электромеханиками) по лифтам. Допускается в качестве второго лица при
проведении эвакуации пассажиров из кабины лифта привлекать аттестованного
лифтера (оператора).
5. Ответственность
Лифтер по обслуживанию лифтов, виновный в нарушении требований производственной
инструкции, несет ответственность за допущенные нарушения согласно действующему
законодательству.
Поделиться ссылкой:
В должностной инструкции лифтёра приводится описание его трудовых прав, решаемых задач, квалификационных требований и других должностных параметров. Документ, хотя прямо не упоминается в Трудовом кодексе, может использоваться в судебной практике по трудовым спорам, а также в административных разбирательствах.
ФАЙЛЫ
Скачать образец должностной инструкции лифтера .doc
Образец должностной инструкции лифтера
1. Общие положения
- Лифтер находится в подчинении у начальника соответствующего структурного подразделения.
- Лифтер принимается на работу и увольняется с неё приказом директора фирмы.
- В случае временного отсутствия специалиста (непредвиденные обстоятельства, командировка и пр.) его профессиональные задачи выполняет другой сотрудник, назначенный главой соответствующего структурного подразделения.
- Претендент на данную позицию должен удовлетворять нижеперечисленным требованиям:
- среднее (средне-специальное) образование;
- трудовой стаж по данному профилю от одного года;
- успешно пройденное медобследование;
- группа электробезопасности не ниже II категории.
- Лифтер обязан разбираться в следующем:
- отраслевые нормы, в том числе в сфере обеспечения пожарной и технической безопасности;
- теоретические основы эксплуатации лифтов;
- правила выполнения профильных работ;
- разновидности лифтов, марки крупнейших производителей, их основные особенности и различия;
- стандарты проведения профилактических мероприятий в работе с лифтами;
- основные параметры составляющих лифта и его устройств;
- нормы проверки лифта и его составляющих перед началом эксплуатации, а также в конце смены;
- способы выявления дефектов в работе лифта и его устройств;
- стандарты безопасной работы с лифтом;
- нормы размещения грузов и пассажиров в кабине лифта;
- правила работы с сигнализацией и системой связи;
- стандарты действий в случае остановки кабины;
- нормативы эвакуации пассажиров в случае поломки лифта;
- правила контроля за качеством работы лифта;
- значение основных профильных знаков и надписей;
- правила обращения с необходимой документацией;
- критерии оценки качества трудовой деятельности.
- Лифтер ориентируется на:
- законы и административные акты;
- профильную техническую документацию;
- документы фирмы;
- сведения из этой инструкции.
2. Функции
Лифтер отвечает за выполнение следующего спектра задач:
- Обслуживание лифта для перевозки грузов и пассажиров.
- Безопасная эвакуация пассажиров в случае необходимости.
- Проверка состояния лифта и его составляющих при приеме смены и её сдаче.
- Поддержание порядка в кабине лифта.
- Наблюдение за порядком посадки/высадки пассажиров, а также за загрузкой/выгрузкой грузов.
- Соблюдение стандартов по размещению пассажиров и грузов в кабине лифта.
- Контроль за соблюдением норм по грузоподъёмности лифта.
- Устранение мелких неисправностей в пределах своей компетенции.
- Текущее наблюдение за качеством работы лифта.
- Информирование технических специалистов о замеченных неисправностях.
- Информирование руководства и соответствующих служб в случае возникновения ЧС.
- Соблюдение правил пожарной и технической безопасности, норм трудовой дисциплины.
- Заполнение документов по осмотру лифта и результатам его использования.
- Заполнение журнала работ.
- Соблюдение правил использования фирменной спецодежды, выданной работодателем.
3. Ответственность
Лифтер несет ответственность в следующих случаях:
- За совершение нарушений норм и законов — в порядке, установленном в положениях административного, трудового и уголовного права.
- За невыполнение своих трудовых функций — в границах, указанных в трудовом законодательстве и документах фирмы.
- За материальный ущерб, причиненный фирме, — в соответствии с положениями действующего гражданского законодательства.
4. Права
Лифтер владеет следующими правами:
- Предлагать руководству меры по улучшению рабочих процессов в области своей компетенции.
- Требовать от служащих фирмы информацию, которая востребована в профессиональной деятельности.
- Получать доплаты при выполнении показателей эффективности (KPI), указанных в соответствующей документации.
- Иметь доступ к проектам документов по его сфере деятельности.
- Получать от работодателя фирменную одежду на время работы.
- Останавливать функционирование лифта в случае обнаружения значимых неисправностей.
- Требовать от своего руководства принятия мер по обеспечению нормального функционирования лифта.
Параметры создания должностной инструкции
Поскольку в Трудовом кодексе отсутствуют положения по созданию должностной инструкции, то работодатели имеют значительную свободу в её написании. На практике они адаптируют под свои потребности стандартные образцы инструкций, пользуясь нормами делового документооборота, профильными профстандартами и разделами справочников профессий.
Структура типовой должностной инструкции выглядит следующим образом:
- Общий раздел.
- Профессиональные функции специалиста.
- Параметры возможной ответственности.
- Его трудовые права.
Если компания-работодатель хочет обратить внимание на какие-то должностные параметры, то она использует расширенный формат документа. К вышеперечисленным разделам могут быть добавлены:
- Особенности трудовой деятельности.
- Правила должностных взаимосвязей.
- Критерии эффективности результатов (KPI).
- Требования к квалификации.
Как в стандартном, так и в расширенном формате содержимое инструкции должно опираться на положения трудового договора, особенно касающихся должностных функций.
Общий раздел
В начальной части документа перечислены общие параметры профессиональной деятельности специалиста:
- порядок его приема на работу и увольнения;
- подотчетность в работе;
- профессиональные требования, которым он должен соответствовать;
- требуемые от него уровень опыта и образования;
- другие базовые моменты.
Особенно важны здесь умения и навыки, которые требуются от сотрудника. Для многих профессий они различаются в зависимости от отрасли деятельности работодателя, его масштабов и других параметров.
Внимание! Как ориентир в создании или адаптации инструкции может использоваться профстандарт 16.037 «Лифтер-оператор», утвержденный Минтрудом 22.12.14 года.
Функции
Обязанности специалиста, которые здесь перечислены, разделяются на 4 части:
- Профессиональные — 2-3 параграфа с обязанностями, одинаковыми на разных предприятиях, независимо от их размеров, правовой формы и других факторов.
- Вспомогательные — наиболее обширный перечень, который состоит из функций, характерных для конкретного работодателя.
- Обязательные для всех профессий — соблюдать порядок, правила трудовой дисциплины, стандарты безопасности и пр.
- Описывающих отношение к инструментам, спецодежде, инвентарю, которые предоставлены нанимателем.
Внимание! Вспомогательные обязанности не должны отвлекать специалиста от решения его основных задач.
Ответственность
Список нарушений, описанных в этой части, приведен в общей форме. Отсутствие конкретики объясняется тем, что определение степени вины работника, как и меры его возможного наказания, базируется на соответствующих разделах законодательства. А это значит, что необходимо проведение соответствующих административных и юридических процедур, с возможным привлечением адвокатов, свидетелей и пр.
Права
В данном разделе описаны права специалиста, предоставленные ему дополнительно к тем, которые даны в ст. 21 ТК. Конкретный перечень зависит от положения сотрудника в управленческой структуре, степени его квалификации и других моментов.
Должностная инструкция, в том числе и для лифтера, создается по определенному алгоритму:
- Изучение положений трудового законодательства подходящих профстандартов, стандартных образцов инструкций.
- Подготовка на этой основе первоначального варианта инструкции.
- Его обсуждение со специалистами: юрисконсультом, менеджером по персоналу и пр.
- Подготовка чистового варианта и его распечатка на фирменном бланке, с включением основных составляющих официального документа.
- Согласование чистовика инструкции с руководителями и специалистами, ответственными за его создание.
- Проставление подписи главой организации.
- Знакомство с документом сотрудника при его трудоустройстве.
Специалист, ставя свою подпись на инструкции, подтверждает согласие с её положениями.
Сохраните этот документ у себя в удобном формате. Это бесплатно.
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ДЛЯ ОПЕРАТОРА, ЛИФТЕРА ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ЛИФТОВ
Приведен необходимый перечень требований, предъявляемый к обслуживающему лифты персоналу.
Определены обязанности лифтера, оператора во время работы, указан объем ежесменных осмотров, проводимых на лифтах обслуживающим персоналом, изложен порядок безопасной эвакуации пассажиров из кабины, остановившейся между этажами.
С выходом настоящей Инструкции отменяется «Типовая инструкция для лифтеров, лифтеров — обходчиков, диспетчеров И проводников, обслуживающих лифты», утвержденная Госгортехнадзором СССР 13 октября 1972 г.
Для обслуживающего лифты персонала, а также для инженерно — технических работников, занимающихся организацией технического обслуживания и ремонта лифтов.
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает требования, предъявляемые к операторам, лифтерам при назначении и допуске к работе, и их основные обязанности по обслуживанию пассажирских, больничных и грузовых лифтов.
1.2. Владелец лифта имеет право, при необходимости, внести в Типовую инструкцию дополнительные требования, вытекающие из конкретных условий эксплуатации лифтов. Приказом по предприятию (организации) инструкция объявляется производственной.
Оператор, лифтер должны иметь на руках производственную инструкцию.
1.3. Контроль за выполнением обслуживающим персоналом производственной инструкции осуществляет администрация предприятия (организации), в штате которого он числится.
1.4. Для обслуживания лифтов приказом по предприятию (организации) назначаются:
оператор — на лифты, подключенные к пульту;
лифтер — на единичный или группу пассажирских лифтов, установленных в одном или нескольких рядом стоящих зданиях;
лифтер — на грузовой лифт с наружным управлением, оборудованный постом управления на одной погрузочной площадке;
лифтер — на каждый больничный или грузовой лифт с внутренним управлением.
1.5. Оператор, лифтер несут ответственность за выполнение своих обязанностей, установленных производственной инструкцией, в соответствии с действующим законодательством.
2. ТРЕБОВАНИЯ К ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ
2.1. Оператором, лифтером имеют право работать лица не моложе 18 лет, годные по состоянию здоровья, обученные, имеющие соответствующее удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже II.
2.2. Оператор, лифтер должны периодически, не реже 1 раза в 12 месяцев, проходить в комиссии предприятия (организации) повторные проверки знаний производственной инструкции.
Дополнительная или внеочередная проверка знаний проводится:
при переходе с одного предприятия на другое;
при переводе лифтера на обслуживание лифтов другой конструкции (гидравлические, с электроприводом на постоянном токе, со скоростью движения кабины более 1,6 м/с и т.д.). При этом переводимое лицо должно изучить особенности устройства и обслуживания таких лифтов и пройти стажировку;
по требованию инспектора госгортехнадзора или лица, ответственного за исправное состояние и безопасное действие лифта.
Внеочередная проверка знаний может проводиться с участием инспектора госгортехнадзора.
2.3. Допущенные к самостоятельной работе оператор, лифтер должны:
иметь общее представление об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта;
знать правила пользования лифтом;
знать назначение аппаратов управления, расположенных в кабине лифта и на посадочных площадках, и уметь ими пользоваться;
знать назначение и уметь пользоваться световой и звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью;
знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта;
уметь включать и выключать лифты;
уметь безопасно эвакуировать пассажиров из кабины, остановившейся между этажами;
уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему;
знать требования пожарной безопасности и уметь пользоваться противопожарными средствами.
Кроме того, лифтер должен уметь производить осмотр лифта и проверять исправность действия замков дверей шахты, контактов безопасности дверей шахты и кабины, подпольного контакта безопасности, световой и звуковой сигнализации и двусторонней переговорной связи.
3. ОБЯЗАННОСТИ
3.1. Лифтер обязан проводить ежесменный осмотр лифтов.
При этом необходимо:
ознакомиться с записями предыдущей смены в журнале;
проверить исправность замков и контактов безопасности дверей шахты и кабины;
выборочно проверить не менее чем на трех посадочных (погрузочных) площадках точность остановки кабины при подъеме и спуске;
проверить исправность подвижного пола, реверса привода дверей, фотореле;
убедиться в достаточности освещения кабины, шахты и посадочных (погрузочных) площадок, а также машинного помещения и подхода к нему;
проверить исправность действия кнопки «Стоп», светового сигнала «Занято», звуковой и световой сигнализации и светового табло;
убедиться в наличии «Правил пользования лифтом», предупредительных и указательных надписей;
проверить состояние ограждения шахты и кабины.
Указанную работу лифтер, обслуживающий единичный пассажирский или грузовой лифт, проводит перед началом смены, а лифтер, обслуживающий группу лифтов, — в течение смены.
3.2. Во время работы:
3.2.1. Лифтер единичного пассажирского лифта обязан:
находиться у лифта на основном посадочном этаже и следить за выполнением пассажирами Правил пользования лифтом;
не допускать перегрузки лифта; сопровождать детей дошкольного возраста, а также взрослых по их просьбе;
производить вызов порожней кабины, если вызывной аппарат установлен только на основной посадочной площадке.
3.2.2. Лифтер грузового лифта с наружным управлением обязан: находиться у лифта на основной погрузочной площадке, где установлен пост управления;
не допускать перегрузки лифта, а также перевозку людей в кабине;
следить за равномерностью загрузки и креплением груза в кабине.
3.2.3. Лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, обязан: периодически по разработанному маршруту совершать обход закрепленных за ним лифтов с целью проверки их исправности и соблюдения пассажирами Правил пользования лифтом.
3.2.4. Лифтер больничного и грузового лифтов с внутренним управлением обязан:
постоянно находиться в кабине лифта при подъеме и спуске и направлять кабину к месту вызова или к месту загрузки (разгрузки);
при загрузке (разгрузке) кабины находиться на посадочной (погрузочной) площадке, следить за равномерностью загрузки, креплением груза и не допускать перегрузки лифта, а также одновременную перевозку груза и людей, кроме сопровождающих груз;
на лифтах, кабина которых оборудована раздвижными решетчатыми дверями, следить, чтобы находящиеся в кабине люди не прислонялись к дверям и не держались за них руками;
не допускать к управлению лифтов посторонних лиц.
3.2.5. Оператор обязан:
следить за поступающими на пульт сигналами;
при поступлении сигнала от пассажира включить двустороннюю переговорную связь и дать пассажиру необходимые разъяснения;
при длительных показаниях сигналов «Пассажир в кабине» или «Дверь шахты открыта» включить двустороннюю переговорную связь и дать соответствующие указания пассажиру;
вести учет поступающих заявок о неисправностях на лифтах;
следить за исправностью диспетчерского пульта и двусторонней переговорной связи.
3.3. Оператору, лифтеру запрещается:
уходить с рабочего места, кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов;
допускать в шахту, машинное (блочное) помещение и помещение оператора посторонних лиц, а также оставлять эти помещения не запертыми на замок;
хранить посторонние предметы в помещении оператора, машинном (блочном) помещении;
входить на крышу кабины и спускаться в приямок;
производить пуск лифта непосредственным воздействием на аппараты, подающие напряжение в цепь электродвигателя, а также с посадочной (погрузочной) площадки через открытые двери шахты и кабины;
прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся (вращающимся) частям оборудования;
нарушать работоспособность предохранительных устройств;
самостоятельно производить ремонт лифта и включать аппараты станции управления, а также использовать лифт не по назначению.
3.4. Оператор, лифтер обязаны:
при обнаружении во время осмотра и в течение смены неисправностей, перечисленных в разделе 4, выключить лифт и сообщить о них электромеханику или в аварийную службу специализированной организации, вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже — для лифтов с автоматическим приводом дверей и на каждой посадочной (погрузочной) площадке — для лифтов с распашными дверями, произвести необходимую запись в журнале;
при случайной остановке кабины лифта между этажами и невозможности пуска лифта пассажиром из кабины предупредить находящихся в ней людей, чтобы они не предпринимали никаких мер к самостоятельному выходу из кабины, выключить автоматический выключатель электродвигателя лебедки, сообщить электромеханику или в аварийную службу специализированной организации и приступить к эвакуации пассажиров в порядке, изложенном в разделе 5; лифтеру больничного и грузового лифтов с внутренним управлением в этом случае необходимо вызвать электромеханика и не пытаться самостоятельно выйти из кабины;
в случае аварии или несчастного случая немедленно выключить лифт, сообщить о происшествии администрации владельца лифта, электромеханику или в аварийную службу специализированной организации и принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей;
содержать в чистоте кабину лифта и служебное помещение.
3.5. По окончании работы лифтер, оператор обязаны:
передать ключи от машинного (блочного) и служебного помещений следующей смене, произвести необходимые записи в журнале. В случае невыхода смены уведомить владельца лифта и действовать по его указанию; при односменной работе поставить кабину лифта на основной посадочной (погрузочной) площадке, запереть на замок распашную дверь шахты, выключить лифт и пульт, произвести необходимые записи в журнале.
4. НЕИСПРАВНОСТИ, ПРИ КОТОРЫХ
ЛИФТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОСТАНОВЛЕН
1) Груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты или кабины или порожняя — с открытой дверью шахты;
2) двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении;
3) при нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя — нет;
4) кабина приходит в движение самостоятельно;
5) при нажатии на кнопки приказов двери с автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа — не открываются;
6) кабина вместо движения вверх движется вниз или наоборот;
7) точность автоматической остановки кабины выше допустимых пределов;

9) дверь шахты можно открыть при отсутствии кабины на данной посадочной (погрузочной) площадке без применения специального ключа (приспособления);
10) при нажатии на кнопку «Стоп» кабина не останавливается;
11) не работает двусторонняя переговорная связь;
12) не поступают сигналы с лифта на пульт оператора;
13) при работе лифта появляются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах гари;
14) не освещена кабина или площадки перед дверями шахты;
15) повреждено ограждение кабины, шахты или двери;
16) разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины;
17) отсутствуют предохранительные крышки на вызывных или кнопочных аппаратах и имеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования;
18) металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением.
5. ПАМЯТКА ПО ЭВАКУАЦИИ ПАССАЖИРОВ
5.1. Перед началом работ по эвакуации пассажиров лифтер, оператор обязаны:
убедиться, что все двери шахты закрыты;
вывесить плакат «Лифт не работает» на основной нижней посадочной площадке — для лифтов с автоматическим приводом дверей и на каждой посадочной площадке — для лифтов с распашными дверями;
установить место нахождения кабины в шахте, количество и состав пассажиров, их самочувствие, сообщить пассажирам, какие будут приняты меры по их эвакуации и что освещение в кабине уменьшится или будет временно отключено;
предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки двери кабины и принимать меры по самостоятельному выходу из кабины лифта.
5.2. Эвакуация пассажиров из кабины пассажирского лифта с распашными дверями.
При эвакуации пассажиров лифтер, оператор обязаны:
отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать — работают люди»;
при размещении в машинном помещении нескольких лифтов оградить инвентарными щитами вращающиеся части оборудования лифтов и находящиеся под напряжением или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров;
установить штурвал на червячный вал редуктора, если штурвал съемный;
растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки. Перемещение кабины производить прерывисто, на расстояние по 300 — 400 мм;
установить кабину в пределах точности остановки, при этом механическая отводка кабины должна отпереть замок дверей шахты;
затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный;
открыть дверь шахты и кабины, убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и произвести ее.
Примечание. Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки, а также применять вместо штурвала гаечные ключи и т.п.
5.3. Эвакуация пассажиров из кабины лифта с автоматическим приводом дверей.
При эвакуации лифтер, оператор обязаны:
отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать — работают люди»;
при размещении в машинном помещении нескольких лифтов оградить инвентарными щитами вращающиеся части и оборудование лифтов, находящееся под напряжением, или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров;
установить штурвал на червячный вал редуктора, если штурвал съемный;
растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка двери шахты специальным ключом;
перемещение кабины производить прерывисто, на расстояние по 300 — 400 мм;
установить кабину лифта ниже уровня посадочной площадки на 200 — 300 мм, при этом ролик замка двери шахты не должен входить в механическую отводку двери кабины;
затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный;
отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть створки и застопорить их специальной рейкой;
открыть вручную створки двери кабины и застопорить их специальной рейкой в открытом положении;
убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и произвести ее;
закрыть двери кабины и шахты.
Примечание. 1. Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня посадочной площадки.
2. Запрещается открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или ремня привода дверей.
5.4. Работы по эвакуации пассажиров из кабины лифта выполняются двумя лицами.
Сохраните этот документ сейчас. Пригодится.
РД 10-360-00
РУКОВОДЯЩИЕ ДОКУМЕНТЫ ГОСГОРТЕХНАДЗОРА РОССИИ
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ЛИФТЕРА ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ЛИФТОВ И ОПЕРАТОРА ДИСПЕТЧЕРСКОГО ПУНКТА
Дата введения — с момента утверждения
УТВЕРЖДЕНА постановлением Госгортехнадзора России от 22.05.2000 N 26
1. Общие положения
1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает требования, предъявляемые к лифтерам по обслуживанию лифтов (далее по тексту — лифтеры) и операторам диспетчерских пунктов (далее по тексту — операторы) при их назначении и допуске к работе, а также их основные обязанности по обслуживанию лифтов.
1.2. Владелец лифта (лифтов) или предприятия, в штате которого числится лифтер (оператор), на основании настоящей Типовой инструкции должен разработать производственную инструкцию с внесением в нее дополнительных требований, учитывающих конкретные условия эксплуатации и требования инструкции по эксплуатации заводов-изготовителей лифтов, имеющихся у владельца, и ввести ее в действие соответствующим приказом по предприятию.
1.3. Контроль за выполнением лифтерами и операторами производственной инструкции возлагается на администрацию предприятия, в штате которого они числятся.
1.4. Лифтеры должны назначаться приказом по предприятию с закреплением за ними лифтов:
на единичный или группу пассажирских лифтов, установленных в одном или нескольких рядом стоящих зданиях;
на грузовой лифт с наружным управлением, оборудованным постом управления на одной погрузочной площадке;
на каждый больничный или грузовой лифт с внутренним управлением.
Для проведения ежесменного осмотра грузового лифта с наружным управлением и грузового малого лифта, оборудованных постами управления более чем на одной погрузочной площадке, а также грузового лифта со смешанным управлением назначается лифтер.
1.5. Операторы должны назначаться приказом по предприятию на лифты, подключенные к диспетчерскому пульту.
1.6. Лифтером и оператором могут назначаться лица не моложе 18 лет, обученные и аттестованные в установленном порядке, имеющие соответствующее удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже второй. Повторную проверку знаний производственной инструкции лифтер и оператор должны периодически проходить в комиссии предприятия или учебного заведения не реже 1 раза в 12 мес с оформлением результатов проверки знаний соответствующим протоколом и записью в удостоверении и журнале проверки знаний производственной инструкции.
Дополнительная или внеочередная проверка знаний производственной инструкции у лифтеров и операторов должна проводиться:
при переходе с одного предприятия на другое;
при переводе на обслуживание лифта другой конструкции (с электрического на гидравлический, электропривод переменного тока на постоянный и т.д.). Лифтер обязан знать особенности устройства и обслуживания таких лифтов и иметь практические навыки выполнения работ;
по требованию инспектора Госгортехнадзора России, лица, ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, и лица, ответственного за организацию эксплуатации, в случае неоднократных нарушений или невыполнения требований производственной инструкции.
1.7. Допущенные к самостоятельной работе лифтер и оператор должны:
иметь общие сведения об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта;
знать Правила пользования лифтами;
знать назначение аппаратов управления, расположенных в кабине и на посадочных площадках, и уметь ими пользоваться;
знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта;
оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему;
пользоваться имеющимися противопожарными средствами;
пользоваться световой, звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью;
включать и выключать лифты;
безопасно эвакуировать пассажиров из кабины остановившегося лифта.
1.8. Лифтер обязан проводить ежесменный осмотр лифта.
2. Ежесменный осмотр лифта
2.1. Лифтер, обслуживающий единичный пассажирский, грузовой или больничный лифт, должен проводить осмотр лифта перед началом смены, а лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, проводить осмотр лифтов в течение смены.
2.2. При проведении осмотра лифтер должен:
2.2.1. Ознакомиться при приеме смены с записями в журнале предыдущей смены.
2.2.2. Проверить исправность замков и выключателей безопасности дверей шахты и кабины.
2.2.3. Выборочно проверить точность остановки кабины при движении «вверх» и «вниз» не менее чем на трех посадочных (погрузочных) площадках.
2.2.4. Проверить исправность подвижного пола, электромеханического реверса привода дверей и реверса дверей от фотодатчика при его наличии.
2.2.5. Убедиться в наличии освещения кабины лифта и посадочных (погрузочных) площадок, а также машинного и блочного помещений и подходов к ним.
2.2.6. Проверить исправность действия кнопок «Стоп», «Двери», светового сигнала «Занято» на всех посадочных площадках, светового табло, световой и звуковой сигнализации, а также исправность двусторонней переговорной связи между кабиной и местонахождением обслуживающего персонала.
2.2.7. Убедиться в наличии Правил пользования лифтом, предупредительных и указательных надписей.
2.2.8. Проверить состояние ограждения шахты и кабины.
2.2.9. Проверить наличие и исправность замка двери машинного и (или) блочного помещения.
2.3. Результаты осмотра должны быть занесены лифтером в журнал ежесменного осмотра лифта.
3. Обязанности лифтера и оператора
3.1. Обязанности лифтера.
3.1.1. Лифтер единичного пассажирского лифта обязан:
находиться у лифта на основном посадочном этаже, следить за выполнением пассажирами Правил пользования лифтом и не допускать его перегрузки;
сопровождать детей дошкольного возраста, а также взрослых по их просьбе;
поддерживать чистоту и порядок в кабине лифта.
3.1.2. Лифтер грузового лифта с наружным управлением обязан:
находиться у лифта на основной погрузочной площадке, где установлен пост управления;
не допускать перегрузки лифта, а также перевозку людей в кабине;
следить за равномерностью загрузки и креплением груза в кабине.
3.1.3. Лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, обязан периодически, по разработанному маршруту, совершать обход закрепленных за ним лифтов в целях проверки их исправности и соблюдения пассажирами Правил пользования лифтом.
3.1.4. Лифтер больничного и(или) грузового лифта с внутренним управлением обязан:
постоянно находиться в кабине лифта при подъеме и спуске и направлять кабину к месту вызова или месту загрузки (разгрузки);
находиться на посадочной (погрузочной) площадке при загрузке (разгрузке) кабины, следить за равномерностью загрузки, креплением груза и не допускать перегрузки лифта, а также одновременную перевозку груза и людей, кроме сопровождающих груз;
следить, чтобы люди, находящиеся в кабине, оборудованной решетчатыми раздвижными дверями, не прислонялись к дверям и не держались за них руками;
не допускать к управлению лифтом посторонних лиц.
3.1.5. Лифтеру запрещается:
уходить с рабочего места, кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов;
допускать в шахту, машинное и блочное помещения лифта посторонних лиц и оставлять эти помещения незапертыми на замок, а также передавать ключи от этих помещений другим лицам (кроме персонала, обслуживающего данные лифты);
хранить посторонние предметы в машинных и блочных помещениях;
самостоятельно входить на крышу кабины и спускаться в приямок лифта;
осуществлять пуск лифта непосредственным воздействием на аппараты, подающие напряжение в цепь электродвигателя, а также с посадочной (погрузочной) площадки через открытые двери шахты и кабины;
прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся (вращающимся) частям оборудования;
нарушать работоспособность предохранительных устройств;
самостоятельно ремонтировать лифт и включать аппараты станции управления, а также использовать лифт не по назначению;
пользоваться лифтом, если в подъезде (помещении) ощущается запах дыма (гари).
3.2. Обязанности оператора.
3.2.1. Следить за поступающей с лифтов на диспетчерский пульт информацией и своевременно передавать полученную информацию о неисправностях электромеханикам по лифтам.
3.2.2. Вести учет поступающих заявок о неисправности лифтов в специальном журнале.
3.2.3. Включать двустороннюю переговорную связь и давать необходимые разъяснения пассажиру при поступлении от него сигнала с лифта.
3.2.4. Следить за исправностью диспетчерского пульта и двусторонней переговорной связи.
3.2.5. Своевременно вызывать обслуживающий персонал при выходе из строя оборудования диспетчерского пульта.
3.2.6. Вести учет выдачи ключей от машинных и блочных помещений обслуживающему персоналу.
3.2.7. Содержать в чистоте служебные помещения.
3.2.8. Оператору запрещается:
оставлять адресные ключи на пульте в нейтральном положении после расшифровки сигнала;
уходить с рабочего места, кроме предусмотренных перерывов. При этом должна быть предусмотрена замена оператора на время его отсутствия;
допускать в помещение оператора посторонних лиц и оставлять эти помещения незапертыми на замок;
хранить посторонние предметы в помещении оператора.
3.3. Общие обязанности лифтера, оператора.
3.3.1. При обнаружении во время осмотра и в течение смены неисправностей, перечисленных в разделе 4, выключить лифт и сообщить о них электромеханику, вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже, сделать необходимую запись в журнале ежесменных осмотров лифтов.
3.3.2. При остановке кабины лифта между этажами и невозможности пуска его пассажиром из кабины предупредить находящихся в ней людей, чтобы они не предпринимали никаких мер к самостоятельному выходу из кабины, отключить вводное устройство лифта и сообщить электромеханику о неисправности.
Лифтеру больничного и грузового лифтов с внутренним управлением в этом случае необходимо вызвать электромеханика или аварийную службу и не пытаться самостоятельно выйти из кабины.
Пассажиров из кабины лифта должны освобождать в соответствии с порядком, изложенным в разделе 5.
3.3.3. При аварии или несчастном случае надо выключить лифт, сообщить о происшествии администрации — владельцу лифта, электромеханику или в аварийную службу, и принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.
3.3.4. По окончании работы лифтер, оператор обязан:
передать ключи от машинного (блочного) и служебного помещений следующей смене, сделать необходимые записи в журнале. В случае невыхода смены уведомить владельца лифта и действовать по его указанию;
при односменной работе поставить кабину лифта на основной посадочной (погрузочной) площадке, запереть на замок распашную дверь шахты, выключить лифт, сделать необходимые записи в журнале.
4. Неисправности, при которых лифт должен быть остановлен
4.1. Груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты или кабины или порожняя — с открытой дверью шахты.
4.2. Двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении или между этажами.
4.3. При нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя — нет.
4.4. Кабина приходит в движение самостоятельно.
4.5. При нажатии на кнопки приказов двери с автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа — не открываются.
4.6. Кабина вместо движения вверх движется вниз или наоборот.
4.7. Точность автоматической остановки кабины превышает нормативную величину (значение).
4.8. Кабина не останавливается на посадочной (погрузочной) площадке, на которую она вызвана или направлена по приказу.
4.9. Дверь шахты можно открыть при отсутствии кабины на посадочной (погрузочной) площадке без применения специального ключа (приспособления).
4.10. При нажатии на кнопку «Стоп» кабина не останавливается.
4.11. На лифтах, подключенных к диспетчерскому пульту, не работает двусторонняя переговорная связь или не поступают сигналы с лифта на пульт оператора. Не действует сигнализация из кабины и вызова обслуживающего персонала (для грузовых и больничных лифтов).
4.12.При работе лифта появляются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах гари.
4.13. Не освещены кабина или площадки перед дверями шахты.
4.14. Повреждено ограждение кабины или шахты.
4.15. Разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины.
4.16. Отсутствуют или разбиты толкатели кнопочных элементов вызывных или приказных аппаратов, и имеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования.
4.17. Металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением.
5. Эвакуация пассажиров из кабины лифта
Эвакуация пассажиров из кабины лифта осуществляется двумя лифтерами. Допускается в качестве второго лица использовать электромеханика по лифтам или оператора диспетчерского пункта.
5.1. Перед эвакуацией пассажиров лифтеры обязаны:
убедиться, что все двери шахты закрыты и заперты;
вывесить предупредительный плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже (площадке);
установить местонахождение кабины в шахте, число и состав пассажиров, их самочувствие. Сообщить пассажирам, какие будут приняты меры по их эвакуации и что освещение в кабине уменьшится или будет временно отключено;
предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки двери кабины, принимать меры по самостоятельному выходу из кабины лифта и находиться вблизи дверного проема;
убедиться из машинного помещения в отсутствии слабины тяговых канатов со стороны кабины. При наличии слабины тяговых канатов лифтеры должны немедленно уведомить об этом электромеханика по лифтам и к эвакуации пассажиров не приступать;
отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать — работают люди»;
оградить инвентарными щитами вращающиеся части оборудования лифтов (при размещении в машинном помещении нескольких лифтов) или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров.
5.2. Эвакуация пассажиров из кабины пассажирского лифта с распашными дверями.
При эвакуации пассажиров лифтеры обязаны:
установить штурвал на червячный вал редуктора, если он съемный;
растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до ближайшей посадочной площадки. Перемещать кабину прерывисто на расстояние по 300-400 мм;
установить кабину в пределах точной остановки, при этом механическая отводка кабины должна отпереть замок двери шахты;
затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный;
закрыть дверь машинного помещения на замок и ключ оставить себе;
открыть двери шахты и кабины, убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее.
Примечание. Запрещается:
эвакуировать пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки;
применять при перемещении кабины гаечные ключи, рукоятки, нештатные рычаги и др.
5.3. Эвакуация пассажиров из кабины лифта с автоматическим приводом дверей.
При эвакуации пассажиров лифтеры обязаны:
установить штурвал на червячный вал редуктора, если он съемный;
растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка двери шахты специальным ключом. Кабину перемещать прерывисто на расстояние по 300-400 мм;
установить кабину лифта ниже уровня посадочной площадки на 200-300 мм, при этом ролик замка двери шахты не должен входить в механическую отводку двери кабины;
затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный;
отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть створки и зафиксировать их специальной рейкой (фиксирующим устройством) в открытом положении;
открыть вручную створки двери кабины и зафиксировать их в открытом положении;
убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее;
закрыть двери кабины и шахты.
Примечание. Запрещается:
открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или ремня привода дверей;
эвакуировать пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки.
5.4. На пассажирских лифтах грузоподъемностью 500 кг и выше эвакуацию пассажиров из кабины лифта должен выполнять электромеханик с привлечением второго лица (лифтера, оператора).
6. Ответственность
Лифтер по обслуживанию лифтов и оператор диспетчерского пункта, виновные в нарушении своих производственных инструкций, несут ответственность за допущенные нарушения согласно действующему законодательству.
В документе освещены следующие темы:
- Руководящий документ
- Лифты
Настоящая Типовая инструкция устанавливает требования, предъявляемые к лифтерам по обслуживанию лифтов (далее по тексту — лифтеры) и операторам диспетчерских пунктов (далее по тексту — операторы) при их назначении и допуске к работе, а также их основные обязанности по обслуживанию лифтов.
Информация о файле
Статус: действующий
Дата
публикации: 22 мая 2000 г.
Количество
страниц: 5
Имя
файла: РД_10-360-00_Типовая_инструкция_лифтера.doc
Размер
файла: 29,0 КБ
Скачать
Вам может быть интересно
- Нормы расчета на прочность оборудования и трубопроводов атомных установок
- ПНАЭ Г-7-008-89 Правила устройства и безопасной эксплуатации оборудования и трубопроводов атомных энергетических установок.
- N 4-ФЗ о ратификации Соглашения о принципах обращения медицинских изделий
- Постановление от 10 февраля 2017 г. n 160 о внесении изменений в постановление правительства российской федерации от 27 декабря 2012 г. n 1416
Мы приняли вашу зявку!
Свяжемся с вами в течении 5 минут

Ой, кажется что-то сломалось. Мы уже чиним проблему. Попробуйте чуть позже
