
Благодарим вас за покупку факсимильного аппарата Panasonic.
Даначалаработысаппаратомознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для последующего использования.
KX-FT908
For English Quick Start section, see page 63.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the voice guidance, display and report (feature #48, page 49).

Содеpжание
1. Установка и быстрый запуск
Установка
|
1.1 |
Прилагаемые принадлежности……………… |
4 |
|
1.2 |
Информация по заказу принадлежностей.4 |
|
|
1.3 |
Соединения………………………………………….. |
5 |
|
1.4 |
Бумага для печати………………………………… |
6 |
|
Быстрое начало |
7 |
|
|
1.5 |
Отправка факсов / копирование ……………. |
|
|
1.6 |
Прием факсов………………………………………. |
7 |
|
1.7 |
Автоответчик (только KX-FT908) ……………. |
8 |
|
1.8 |
Функция Help………………………………………… |
9 |
|
2. Важная информация |
||
|
Важные инструкции |
||
|
2.1 |
Важные инструкции по технике |
10 |
|
безопасности ……………………………………… |
||
|
2.2 |
Для высокой производительности……….. |
11 |
3. Подготовка
Органы управления
|
3.1 |
Расположение органов управления……… |
12 |
|
3.2 |
Обзор…………………………………………………. |
14 |
Громкость
|
3.3 |
Регулировка громкости……………………….. |
14 |
|
Начальное программирование |
15 |
|
|
3.4 |
Дата и время………………………………………. |
|
|
3.5 |
Ваш логотип……………………………………….. |
16 |
|
3.6 |
Телефонный номер вашего факса……….. |
17 |
4. Телефон
Автоматический набор номера
|
4.1 |
Сохранение имен и телефонных номеров |
|
|
для функции сенсорного набора и |
||
|
телефонного справочника упрощенного |
19 |
|
|
набора……………………………………………….. |
4.2Голосовые вызовы с использованием функциисенсорногонабораителефонного
|
справочника упрощенного набора……….. |
20 |
Запись
4.3Запись беседы по телефону (только KX-
|
FT908)………………………………………………… |
21 |
Идентификация вызывающего абонента
4.4Услуга идентификации вызывающих
|
абонентов…………………………………………… |
22 |
4.5Просмотр и обратный вызов с помощью
информации о вызывающем абоненте…23
4.6Сохранение информации о вызывающем
|
абонентедляфункциисенсорногонабораи |
||
|
в телефонном справочнике упрощенного |
||
|
набора……………………………………………….. |
24 |
|
|
Блокировка набора |
||
|
4.7 |
Установка функции блокировки набора…25 |
Голосовойконтакт
4.8Разговор с вашим абонентом после
|
передачи или приема факса ……………….. |
26 |
|
5. Факс |
||
|
Отправка факсов |
||
|
5.1 |
Отправка факса вручную…………………….. |
28 |
|
5.2 |
Документы, пригодные для отправки……. |
29 |
5.3Отправка факсов с помощью функции сенсорного набора номера и телефонного
|
справочника упрощенного набора……….. |
30 |
5.4Передача по рассылке (только KX-FT904/
|
KX-FT908)…………………………………………… |
31 |
5.5Передача методом поллинга (другой
|
факсимильный аппарат извлекает факс с |
|
|
вашего аппарата) ……………………………….. |
32 |
|
Прием факсов |
|
|
5.6 Выбор способа применения |
|
|
факсимильного аппарата…………………….. |
33 |
5.7Прием факса вручную – Режим автоответа
|
ВЫКЛ…………………………………………………. |
35 |
5.8Прием факса автоматически – Режим
|
автоответа ВКЛ…………………………………… |
36 |
5.9Получение методом поллинга (получение
|
факса, содержащегося на другом |
38 |
||
|
факсимильном аппарате) ……………………. |
|||
|
5.10 |
Вызов пейджера…………………………………. |
38 |
|
|
6. |
Копирование |
||
|
Копирование |
39 |
||
|
6.1 |
Изготовление копии…………………………….. |
||
|
7. |
Автоответчик (только KX- |
||
|
FT908) |
|||
|
Приветствие |
40 |
||
|
7.1 |
Запись сообщений-приветствий…………… |
||
|
Напоминание |
41 |
||
|
7.2 |
Сообщение для других или для себя …… |
||
|
Входящие сообщения |
|||
|
7.3 |
Прослушивание записанных сообщений 41 |
||
|
Дистанционные операции |
43 |
||
|
7.4 |
Операции с удаленного терминала……… |
Пересылка сообщений
7.5Пересылка записанных сообщений на
|
другой телефон ………………………………….. |
45 |
||
|
8. |
Программируемые функции |
||
|
Функции |
46 |
||
|
8.1 |
Программирование …………………………….. |
||
|
8.2 |
Основные функции……………………………… |
47 |
|
|
8.3 |
Расширенные функции……………………….. |
48 |
|
|
9. |
Справка |
||
|
Сообщения об ошибках |
52 |
||
|
9.1 |
Сообщения об ошибках – Отчеты………… |
||
|
9.2 |
Сообщения об ошибках – на дисплее….. |
52 |
2

Содеpжание
Устранение неполадок
9.3Еслифункциянеработает, проверьтездесь
|
………………………………………………………….. |
54 |
|
|
Замятия бумаги |
||
|
9.4 |
Замятия бумаги для печати…………………. |
56 |
|
9.5 |
Замятие документа при отправке ………… |
57 |
|
Чистка |
||
|
9.6 |
Чистка податчика документов / стекла |
|
|
сканера………………………………………………. |
58 |
9.7Чистка термоголовки / крышки
|
термоголовки……………………………………… |
59 |
|
|
10.Общая информация |
||
|
Печать отчетов |
||
|
10.1 |
Перечни и отчеты……………………………….. |
60 |
|
Технические характеристики |
||
|
10.2 |
Технические характеристики……………….. |
61 |
|
Регистрация пользователя |
||
|
10.3 |
Регистрация пользователя ………………….. |
62 |
|
11.English Quick Start |
||
|
Installation |
||
|
11.1 |
Included accessories…………………………….. |
63 |
|
11.2 |
Accessory information…………………………… |
63 |
|
11.3 |
Connections ………………………………………… |
64 |
|
11.4 |
Recording paper…………………………………… |
65 |
|
Quick Start |
||
|
11.5 |
Fax sending / Copying ………………………….. |
66 |
|
11.6 |
Fax receiving……………………………………….. |
66 |
|
11.7 |
Answering device (KX-FT908 only)…………. |
67 |
|
11.8 |
Help function ……………………………………….. |
68 |
|
12.Предметный указатель |
||
|
12.1 |
Предметный указатель……………………….. |
69 |
3

1. Установка ибыстрый запуск
1.1 Прилагаемые принадлежности
|
№ |
Описание |
Количество |
|||
|
1 |
Сетевой шнур |
1 |
|||
|
2 |
Телефонный шнур |
1 |
|||
|
3 |
Телефонная трубка |
1 |
|||
|
4 |
Провод телефонной трубки |
1 |
|||
|
5 |
Рулон термобумаги (длина 10 метров) |
1 |
|||
|
6 |
Накопитель (только KX-FT904/KX-FT908) |
1 |
|||
|
7 |
Инструкция по эксплуатации |
1 |
|||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 7
Примечание:
L Если какие-либо принадлежности повреждены или отсутствуют, обратитесь по месту покупки.
L Сохраните оригинальную коробку и упаковку для последующих возможных транспортировок аппарата.
1.2 Информация по заказу принадлежностей
|
Модель № |
Описание |
Примечание |
|
KX-A106 |
Стандартная термобумага для печати |
216 мм ×, рулон на 30 м, с сердечником 25 мм |
Примечание:
LИспользуйтетолькобумагудляпечати, входящуювкомплектпоставки, илирекомендованную. Использование другой бумаги для печати может ухудшить качество печати и/или привести к износу термоголовки.
4

1. Установка ибыстрый запуск
1.3 Соединения
1 Провод телефонной трубки
L Более длинный конец без завивки следует подсоединить к аппарату.
2 Телефонный шнур
L Подсоедините к гнезду одноканальной телефонной линии.
3 Сетевой шнур
L Подсоедините к сетевой розетке (220 В – 240 В, 50/60 Гц).
4 Накопитель бумаги (только KX-FT904/KX-FT908)
L В настоящей инструкции по эксплуатации накопитель бумаги может быть показан не на всех иллюстрациях.
5 Гнездо [EXT]
L Если заглушка установлена, удалите ее.
6 Дополнительный телефон (не входит в поставку)
5
Осторожно:
L При эксплуатации аппарата сетевая розетка должна находится рядом с устройством в
легкодоступном месте.
L Используйте только телефонный шнур, поставляемый с аппаратом. L Не удлиняйте телефонный шнур.
L Во избежание застревания бумаги для печати, устанавливайте аппарат как можно дальше от стен.
5

1. Установка ибыстрый запуск
|
1.4 Бумага для печати |
E Плотно закройте крышку, нажав на нее с обеих |
|
сторон. |
|
|
A Откройте крышку, нажав кнопку открывания |
|
|
крышки(1). |
1
B Установите бумагу для печати.
Правильно
Неправильно
CВставьтеведущуюкромкубумагивотверстиенад термоголовкой (1).
1
D Вытащите бумагу из аппарата.
LУбедитесь том, что рулон бумаги не провисает.
FKX-FT902:
Нажмите {FAX/START}, а затем оторвите лишнюю бумагу, потянув ее на себя.
KX-FT904/KX-FT908:
Нажмите {FAX/START}, чтобы отрезать бумагу.
{FAX/START}
Примечание:
L Если рулон запечатан клеем или лентой, то прежде чем устанавливать рулон, отрежьте приблизительно 15 см от его начала.
LЕсликаппаратуподсоединенсетевойшнур, то при каждом открывании и закрытии крышки печатается сообщение. Если бумага для печати установлена верхней стороной вниз, сообщение не печатается. Установите бумагу
правильно.
LИнформациюпопринадлежностямсм. настр. 4.
6

1. Установка ибыстрый запуск
1.5 Отправка факсов / копирование
A Откройте лоток подачи документа.
BОтрегулируйте направляющие документа (1) и вставьте документ ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ.
1
CОтправка факса:
Наберите номер факса и нажмите {FAX/START}.
Копирование:
Нажмите {COPY}.
{FAX/START} {COPY}
LПодробнее об отправке факса см. стр. 28. Подробнее о копировании см. стр. 39.
1.6 Прием факсов
AЧтобы ответить на вызов, снимите телефонную трубку.
BДля получения факса нажмите {FAX/START}.
{FAX/START}
L Подробнее см. стр. 35.
LВы можете выбрать, как аппарат будет получать вызовы (стр. 33).
7

1. Установка ибыстрый запуск
|
1.7 Автоответчик (только KX- |
1.7.2 Прослушивание записанных |
|
FT908) |
сообщений |
|
1.7.1 Запись собственного |
На дисплее отображается общее число записанных |
|
сообщений. |
сообщения-приветствия
AUTO ANSWER
{RECORD}
{PLAY MESSAGES}
|
{MIC} |
{STOP} |
|||
|
{FAX/START} |
||||
|
A Нажмите {RECORD} два раза. |
Когда индикатор {AUTO ANSWER} мигает: |
|||
|
B Нажмите {FAX/START}. |
{ |
} |
||
|
Нажмите PLAY MESSAGES . Воспроизводятся |
||||
|
C Четко говорите в {MIC} на расстоянии около 20 |
новые сообщения. |
|||
|
см от него в течение 16 секунд. |
Когда индикатор |
{ |
} |
|
|
AUTO ANSWER включен: |
||||
|
D Для остановки записи нажмите {STOP}. |
Нажмите {PLAY MESSAGES}. Воспроизводятся все |
|||
|
L Подробнее см. стр. 40. |
сообщения. |
|||
L Подробнее см. стр. 41.
8

1. Установка ибыстрый запуск
1.8 Функция Help
Аппарат содержит полезную информацию, которую можно распечатать для быстрого ознакомления.
Установка:
Программирование аппарата.
Телефонный справочник:
Использование сенсорного набора номера и телефонного справочника упрощенного набора.
Автоответ:
Объяснение настройки функции автоответа.
Идентификация вызывающего абонента:
Как использовать функции идентификации номера вызывающего абонента.
Действиетелефонногоавтоответчика(толькоKXFT908):
Как использовать автоответчик.
{HELP} {SET}
AНажимайте {HELP} для отображения нужного пункта.
BНажмите {SET}.
L Печатается выбранный пункт.
9

2. Важнаяинформация
2.1 Важные инструкции по технике безопасности
Во избежание возгорания, пораженияэлектрическим током и получения травм при эксплуатации данного аппарата следует соблюдать следующие основные меры предосторожности.
1. Внимательно прочитайте все инструкции.
2.Обращайте внимание на все предупреждения и инструкции на корпусе данного аппарата.
3.Приступая к чистке, отсоедините аппарат от сетевой розетки. Не пользуйтесь жидкими или аэрозольными очистителями. Чистите аппарат влажной тканью.
4.Не пользуйтесь данным аппаратом вблизи воды (например, около ванны, раковины, кухонной мойки и т.д.).
5.Устанавливайте аппарат на устойчивой поверхности. Падениеаппаратаможетпривестик серьезным повреждениям и/или травмам.
6.Не закрывайте прорези и отверстия в корпусе аппарата. Они предназначены для вентиляции и предотвращения перегрева. Не устанавливайте аппаратрядомсрадиаторамиотопления, атакже в местах, где не обеспечивается должная вентиляция.
7.Подключайте аппарат только к источнику электропитания, указанному на корпусе аппарата. Если вы не знаете точно, какое электропитание подается в ваше помещение, обратитесь за консультацией к дилеру или в местное отделение электросети.
8.В целях безопасности данный аппарат оборудован вилкой с заземлением. При отсутствии розетки соответствующего типа ее следует смонтировать. Не применяйте никакие переходники или адаптеры, так как это снижает безопасность аппарата.
9.Ничего не ставьте на сетевой шнур. Установите аппараттаким образом, чтобы никто не наступил на шнур.
10. Не допускайте перегрузки сетевых розеток и удлинителей. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током.
11. Ни в коем случае не проталкивайте предметы в прорези на корпусе аппарата. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током. Не допускайте попадания жидкости на аппарат.
12. Воизбежаниепораженияэлектрическимтокомне разбирайте аппарат. При необходимости технического обслуживания обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Открывая или снимая крышки, вы подвергаетесь опасности попадания под высокое напряжение.
Неправильная сборка может привести к электрическому удару при последующей эксплуатации.
13. Отключите аппарат от сетевых розеток и обратитесьв авторизованный сервисныйцентр в следующих случаях:
A.Если сетевой шнур аппарата поврежден или истерся.
B.Если внутрь аппарата попала жидкость.
C.Если аппарат попал под дождь или в воду.
D.Если аппарат не работает нормально при соблюдении инструкций по эксплуатации. Используйте для регулировки только указанные винструкцияхорганы управления. Неправильная регулировка может потребовать ремонта в авторизованном сервисном центре.
E.Если аппарат упал или был физически поврежден.
F.Если в работе аппарата появились заметные
изменения.
14. Старайтесьнепользоватьсятелефономвовремя грозы, если он не бесшнуровой. Существует опасность поражения электрическим током от удара молнии.
15. Не используйте данный аппарат для сообщения об утечке газа, если аппарат находится рядом с местом утечки.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
ОСТОРОЖНО: Установка
LНивкоемслучаенеустанавливайтетелефонную проводку во время грозы.
LНивкоемслучаенеустанавливайтетелефонные розетки в сырых местах, если только розетки
специально не предназначены для этого.
LНи в коем случае не прикасайтесь к оголенным телефонным проводам или контактам, если телефонная линия не отсоединена на сетевом
терминале.
L При установке или обслуживании телефонных линий соблюдайте осторожность.
L Не трогайте сетевую вилку мокрыми руками.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
LВо избежание возгорания или поражения электрическим током не оставляйте данное изделие под дождем или в условиях высокой влажности.
Внимание!
LДанный аппарат предназначен для подключения к сетевой розетке переменного тока, снабженной защитным (третьим) проводом заземления. Для обеспечения безопасности не подключайте аппарат к розетке без заземления, поскольку в
10

2. Важная информация
этом случае аппарат не обеспечивает защиты от поражения электрическим током, предусмотренной в его конструкции.
До использования аппарата убедитесь в том, что электросеть в вашем помещении оборудована средствами защиты от перегрузки по току.
Разрешаетсяподключатьаппараткэлектросетис заземленной нейтралью.
2.2 Для высокой производительности
Окружающая среда
LНе устанавливайте аппарат рядом с устройствами, создающими электрические помехи(например, люминесцентнымилампамии
электродвигателями).
L Оберегайте аппарат от пыли, высокой температуры и вибрации.
L Не подвергайте аппарат воздействию прямого солнечного света.
L Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
LАппарат не следует размещать рядом с источниками тепла (например, нагревателями, печками и т.д.). Не устанавливайте аппарат в помещениях, температура в которых ниже 5°C или выше 35°C. Не устанавливайте аппарат в сырых подвальных помещениях.
Подсоединение
LЕсли к той же линии подсоединено любое другое устройство, данный аппарат может мешать работе устройства в сети.
LЕслиаппаратиспользуетсяскомпьютером, иваш поставщик услуг Интернета рекомендует установитьфильтр(1), подключитетелефонный шнур следующим образом.
1
Действие спикерфона (только KX-FT908)
L Используйте спикерфон в тихой комнате.
Регулярный уход за аппаратом
LПротирайте внешние поверхности аппарата мягкой тканью. Не пользуйтесь бензином, растворителями или абразивными порошками.
Срок службы продукта:
LДля данного продукта Изготовитель устанавливаетсрокслужбы7 лет, начинаясдаты изготовления, втомслучае, еслиданныйпродукт используется строго в соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и действующими техническими стандартами.
11

3. Подготовка
3.1 Расположение органов управления
KX-FT902
KX-FT904
A G H I J K L
CALLER ID
M N O Q R S T V W
* На иллюстрациях показана модель KX-FT904.
KX-FT908
A B C D E F G H I J K L
M N O P R S T U V W
12

3. Подготовка
A {TONE}
LДля временного перехода с импульсного режима на тональный во время набора номера, если линия предоставляет специальные службы импульсного набора.
B {SLOW} (только KX-FT908)
LДля замедленного воспроизведения сообщения (стр. 42).
C {QUICK} (только KX-FT908)
LДля ускоренного воспроизведения сообщений (стр. 42).
D {PLAY MESSAGES} (только KX-FT908)
L Для воспроизведения сообщений (стр. 41).
E {RECORD} (только KX-FT908)
L Для записи сообщений (стр. 40, 41).
F {ERASE} (только KX-FT908)
L Для удаления сообщений (стр. 40, 42).
G{BROADCAST} (только KX-FT904/KX-FT908)
L Для передачи документа нескольким абонентам (стр. 31).
HКлавиши станций
LДля сенсорного набора номера (стр. 19, 20, 30).
I {LOWER}
LЧтобывыбратьстанции12–22 длясенсорного набора номера (стр. 19, 20, 30).
J {AUTO ANSWER}
LДля включения/выключения режима автоответа (стр. 33).
K {CALLER ID}
LДля использования функций идентификации вызывающего абонента (стр. 23, 24).
L {STOP}
LДля остановки какой-либо операции или программирования.
M {FLASH}
LДля доступа к специальным телефонным службам или для пересылки вызовов на дополнительный телефонный аппарат.
N {REDIAL}{PAUSE}
LДля повторного набора последнего набранногономера. Еслилиниязанята, когда вы повторно набираете номер с помощью кнопки {MONITOR} (KX-FT902/KX-FT904)/
{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT908), аппарат автоматически набирает номер до трех раз.
L Для вставки паузы во время набора номера.
O {MUTE}
LДля отключения микрофона во время разговора с другим абонентом. Для продолжения разговора нажмите эту кнопку еще раз.
P {DIGITAL SP-PHONE} (только KX-FT908)
L Для использования спикерфона (стр. 11, 20).
Q {MONITOR} (только KX-FT902/KX-FT904)
LЧтобы начать набор, не снимая телефонной трубки.
R {MENU}
L Для начала и окончания программирования.
S {NAVIGATOR}{VOLUME}
L Для регулировки громкости (стр. 14). L Для поиска записи (стр. 20, 30).
L Для выбора функций или параметров при программировании (стр. 46).
L Для перехода к следующей операции.
T {HELP}
L Для распечатки краткой инструкции (стр. 9).
U{MIC} (только KX-FT908)
L Встроенный микрофон.
V{FAX/START}{SET}
L Для отправки или получения факса.
LДля сохранения параметра при программировании.
W {COPY}
L Для копирования документа (стр. 39).
13

3. Подготовка
|
3.2 Обзор |
3.3 Регулировка громкости |
|
|
1 2 |
3 |
4 |
5 6 7
* На иллюстрациях показана модель KX-FT908.
1Громкоговоритель
2Направляющие документов
3Лоток подачи документа
4Накопитель бумаги (только KX-FT904/KX-FT908)
L В настоящей инструкции по эксплуатации накопительбумагиможетбытьпоказанненавсех иллюстрациях.
5Место выхода документов
6Место входа документов
7Кнопка открывания крышки
{A}{B} {SET}
Громкость звонка
Возможны четыре уровня громкости (высокая/средняя/низкая/выключено).
Когда аппарат находится в режиме ожидания,
нажмите {A} или {B}.
LЕсли на входе документов находятся документы, громкость регулировать невозможно. Убедитесь, что на входе нет документов.
Чтобы выключить звонок
1. Нажимайте {B} до отображения “ЗВОНОК ВЫКЛ=ОК?”.
2. Нажмите {SET}.
LПри получении вызова аппарат не звонит, и на дисплее отображается “ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ”.
L Чтобы снова включить звонок, нажмите {A}.
Громкость приемника трубки
Возможны три уровня громкости (высокая/средняя/низкая).
При использовании трубки нажмите {A} или {B}.
Громкость громкоговорителя
Возможнывосемьуровнейгромкости(отвысокогодо низкого).
При использовании монитора/спикерфона
нажмите {A} или {B}.
Громкость голосовых указаний (только KXFT908)
Возможны девять уровней (от высокого до низкого).
Припрослушиванииголосовыхуказанийнажмите
{A} или {B}.
Громкость автоответчика (только KX-FT908)
Возможны девять уровней (от высокого до низкого).
При прослушивании записанных сообщений
нажмите {A} или {B}.
14

3. Подготовка
|
L Погрешность часов составляет приблизительно |
||||||||||
|
±60 секунд в месяц. |
||||||||||
|
3.4 Дата и время |
||||||||||
|
Вы должны установить дату и время. |
Для исправления ошибки |
|||||||||
|
Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к |
||||||||||
|
неверно введенному знаку и исправьте его. |
||||||||||
{MENU} {<}{>} {SET}
1Нажмите {MENU}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
2 Нажмите {SET}.
НАЖМИ[()]И[SЕT]
3Нажимайте {<} или {>} для отображения следующего.
УСТ.ДАТЫ И ВРЕМ
4 Нажмите {SET}.
LПоложение курсора показывается символом подчеркивания.
М:01/Д:01/Г:04
5Введите текущий месяц/дату/год, выбрав по две цифры для дня, месяца и года.
Пример: Август 10, 2004
Нажмите {0}{8} {1}{0} {0}{4}.
М:08/Д:10/Г:04
6 Нажмите {SET}.
ВРЕМЯ: 00:00
7Введите текущий час/минуту, выбрав по две цифры для часов и минут.
Пример: 15:15
Нажмите {1}{5} {1}{5}.
ВРЕМЯ: 15:15
8 Нажмите {SET}.
L Появляется следующая функция.
9 Нажмите {MENU} для выхода.
Примечание:
LФаксимильный аппарата вашего абонента печатает дату и время на каждой отправляемой странице в соответствие с датой и временем вашего аппарата.
15

3. Подготовка
3.5 Ваш логотип
Логотипомможетбытьвашеимяилиназваниевашей компании.
{STOP}
{FLASH} {<}{>}{A}{B}
1Нажмите {MENU}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
2 Нажмите {SET}.
НАЖМИ[()]И[SЕT]
3Нажимайте {<} или {>} для отображения следующего.
ВАШ ЛОГОТИП
4 Нажмите {SET}.
LПоложение курсора показывается символом подчеркивания.
ЛОГОТИП=
5Введите логотип длиной не более 30 знаков. Подробнее см. следующую таблицу знаков.
6Нажмите {SET}.
L Появляется следующая функция.
7 Нажмите {MENU} для выхода.
Примечание:
LВаш логотип печатается на каждой странице, отправляемой аппаратом.
Для ввода знаков с помощью клавиатуры набора номера
|
Кнопки |
Знаки |
||||||
|
{1} |
1 |
[ |
] |
+ |
– |
/ = |
, . |
|
_ |
` |
: |
; |
? |
|||
|
{2} |
A |
B |
C |
А |
Б |
В Г 2 |
|
|
{3} |
D |
E |
F |
Д |
Е |
Ж З |
3 |
|
Кнопки |
Знаки |
||||||||
|
{4} |
G |
H |
I |
И |
Й |
K |
Л |
4 |
|
|
{5} |
J |
K |
L |
М |
Н |
О |
П |
5 |
|
|
{6} |
M |
N |
O |
Р |
C |
T |
У |
6 |
|
|
{7} |
P |
Q |
R |
S |
Ф |
Х |
Ц |
Ч 7 |
|
|
{8} |
T |
U |
V |
Ш |
Щ |
Ъ |
Ы |
8 |
|
|
{9} |
W |
X |
Y |
Z |
Ь |
Э |
Ю |
Я |
9 |
|
{0} |
0 |
( |
) |
< |
> |
! |
« |
# |
$ |
|
% |
& |
@ |
@ |
^ |
’ |
||||
|
{FLASH} |
Для ввода дефиса. |
||||||||
|
{MUTE} |
Для вставки пробела. |
||||||||
|
{STOP} |
Для удаления цифры. |
||||||||
Примечание:
LДля ввода другого знака на той же цифровой кнопке нажмите {>}, чтобы перевести курсор в следующую позицию.
Для ввода логотипа
Пример: “BILL”
1. Нажмите {2} два раза.
ЛОГОТИП=B
2. Нажмите {4} три раза.
ЛОГОТИП=BI
3. Нажмите {5} три раза.
ЛОГОТИП=BIL
4.Нажмите{>}дляпереводакурсоракследующей позиции, а затем нажмите {5} три раза.
ЛОГОТИП=BILL
Для исправления ошибки
Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к неверно введенному знаку и исправьте его.
Для удаления знака
Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к цифре, которую надо удалить, и нажмите {STOP}.
LЧтобы удалить знаки, нажмите и удерживайте
{STOP}.
Для вставки знака
1. Нажмите {<} или {>} для перевода курсора в позицию справа от места вставки знака.
2.Нажмите {MUTE} для ввода пробела и вставьте знак.
16

3. Подготовка
Для выбора знаков с помощью {A} или {B}
Можно не нажимать кнопки набора номера, а выбирать знаки с помощью {A} или {B}.
1. Нажимайте {A} для отображения нужного знака. Знаки отображаются в следующем порядке:
1Буквы в верхнем регистре
2Число
3Символ
LЕсливынажмете{B}, порядокбудетизменен на обратный.
2.Нажмите {>} для вставки знака.
3.Вернитесь к шагу 1 для ввода следующего знака.
3.6 Телефонный номер вашего факса
{STOP}
{FLASH} {MENU} {<}{>} {SET}
1Нажмите {MENU}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
2 Нажмите {SET}.
НАЖМИ[()]И[SЕT]
3Нажимайте {<} или {>} для отображения следующего.
NO.ВАШЕГО ФАКСА
4 Нажмите {SET}.
LПоложение курсора показывается символом подчеркивания.
NO.=
5Введите телефонный номер вашего факса длиной не более 20 цифр.
Пример: NO.=1234567
6 Нажмите {SET}.
L Появляется следующая функция.
7 Нажмите {MENU} для выхода.
Примечание:
LНомер вашего факса печатается на каждой странице, отправляемой аппаратом.
LКнопка {*} вводит “+”, а кнопка {#} вводит пробел.
Пример: +234 5678
Нажмите {*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}.
LДлявводадефиса втелефонный номер нажмите
{FLASH}.
Для исправления ошибки
Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к неверно введенному знаку и исправьте его.
17

3. Подготовка
Для удаления цифры
Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к цифре, которую надо удалить, и нажмите {STOP}.
LЧтобы удалить цифры, нажмите и удерживайте
{STOP}.
18

4. Телефон
4.1 Сохранение имен и телефонных номеров для функции сенсорного набора и телефонного справочника упрощенного набора
Для быстрого доступа к часто набираемым номерам аппарат снабжен справочником сенсорного набора (22 станции) и телефонным справочником упрощенного набора (100 станций).
LС помощью справочника сенсорного набора и телефонного справочника упрощенного набора можно также отправлять факсы (стр. 30).
{AUTO ANSWER}
{STOP}
{MENU} {LOWER}
{<}{>}{A}{B} {SET}
4.1.1 Сохранение станций сенсорного набора номера
1Нажимайте {MENU} до отображения “КНОПКА СТАНЦИЯ”.
2Нажмите {SET}.
3Нажмите одну из клавиш сенсорного набора.
Для станции 1: (KX-FT902)
Нажмите станцию 1.
(KX-FT904/KX-FT908)
Нажмите станцию 1, а затем нажмите {SET}.
Для станций 2–11:
Нажмите одну из клавиш станций.
Для станций 12–22:
Нажмите {LOWER}, а затем нажмите одну из клавиш станций.
4Введите имя до 10 знаков (инструкции см. стр.
16).
5Нажмите {SET}.
6Введите телефонный номер до 30 цифр.
7Нажмите {SET}.
LЧтобы запрограммировать другие номера, повторите шаги с 3 по 7.
8 Нажмите {MENU}.
Полезныйсовет:
LСохраненные станции можно просмотреть на дисплее (стр. 21) или в перечне телефонных номеров (стр. 60).
Примечание:
LДефис или пробел в телефонном номере считается за две цифры.
Для исправления ошибки
Нажимая {<} или {>}, подведите курсор к неверно введенному знаку/цифре и сделайте исправление.
Чтобы удалить знак/цифру
Нажимайте {<} или {>} для перевода курсора к цифре, которую следует удалить, и нажмите {STOP}.
LЧтобы удалить все знаки/цифры, нажмите и удерживайте {STOP}.
4.1.2 Сохранение станций в телефонном справочнике упрощенного набора
1Нажимайте {MENU} до отображения “УСТ ТЕЛ СПРА-ИК”.
2Нажмите {SET}.
3Введите имя до 10 знаков (инструкции см. стр.
16).
4Нажмите {SET}.
5Введите телефонный номер до 30 цифр.
6Нажмите {SET}.
LДля программирования других номеров повторите шаги с 3 по 6.
7 Нажмите {MENU}.
Полезныйсовет:
LСохраненные станции можно просмотреть на дисплее (стр. 21) или в перечне телефонных номеров (стр. 60).
Примечание:
L Если отображается “ОСТ. 5 HOМEPOB”, можно сохранить дополнительно только пять станций.
LДефис или пробел в телефонном номере считается за две цифры.
19

4. Телефон
Для исправления ошибки
Нажимая {<} или {>}, подведите курсор к неверно введенному знаку/цифре и сделайте исправление.
Чтобы удалить знак/цифру
Нажимайте {<} или {>} для перевода курсора к цифре, которую следует удалить, и нажмите {STOP}.
LЧтобы удалить все знаки/цифры, нажмите и удерживайте {STOP}.
Для сохранения телефонного номера в секрете
Нажмите {AUTO ANSWER} после ввода телефонного номера в телефонный справочник упрощенного набора (шаг 5 на стр. 19).
LПослесохраненияпросмотретьсекретныйномер невозможно.
L Телефонный номер не отображается в перечне телефонных номеров (стр. 60).
LЭта функция недоступна при сохранении телефонного номера для сенсорного набора.
4.1.3 Редактирование записи
1Нажмите {>}.
2Нажимайте{A}или{B}дляотображениянужной записи.
3Нажмите {MENU}.
4Нажмите {*}.
LЕслиимяредактироватьненужно, перейдите к шагу 6.
5Отредактируйте имя. Подробнее о процедуре сохранения см. на стр. 19.
6Нажмите {SET}.
LЕсли телефонный номер редактировать не нужно, перейдите к шагу 8.
7Отредактируйте телефонный номер. Подробнее о процедуре сохранения см. на стр. 19.
8Нажмите {SET}.
4.1.4 Удаление записи
1Нажмите {>}.
2Нажимайте{A}или{B}дляотображениянужной записи.
3Нажмите {MENU}.
4Нажмите {#}.
LЧтобы отменить удаление, нажмите {STOP} два раза.
5 Нажмите {SET}.
4.2 Голосовые вызовы с использованием функции сенсорного набора и телефонного справочника упрощенного набора
До использования этой функции занесите нужные имена и номера телефонов в память сенсорного набора и в телефонный справочник упрощенного набора (стр. 19).
{STOP}
{HELP}
{>}{A}{B} {LOWER}
{MONITOR} (KX-FT902/KX-FT904)
{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT908)
4.2.1 Использование функции сенсорного набора
1Нажмите {MONITOR} (KX-FT902/KX- FT904)/{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT908) или снимите трубку.
2Нажмите одну из клавиш сенсорного набора.
Для станций 1–11:
Нажмите клавишу станции.
Для станций 12–22:
Нажмите {LOWER}, а затем нажмите клавишу станции.
LАппарат начинает набирать номер автоматически.
4.2.2Использование телефонного справочника упрощенного набора
1Нажмите {>}.
2Нажимайте{A}или{B}дляотображениянужной записи.
3Нажмите {MONITOR} (KX-FT902/KX- FT904)/{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT908) или снимите трубку.
20

4. Телефон
LАппарат начинает набирать номер автоматически.
Для просмотра сохраненного телефонного номера на дисплее
1. Нажмите {>}.
2.Нажимайте{A}или{B}допоявлениянадисплее нужного имени.
3.Нажмите {HELP}.
L Для прекращения операции нажмите{STOP}.
LЧтобы сделать вызов, нажмите {MONITOR}
(KX-FT902/KX-FT904)/{DIGITAL SP-PHONE}
(KX-FT908) или снимите трубку.
Поиск имени по первой букве
Пример: “LISA”
1. Нажмите {>}.
2.Нажмите {A} или {B}, чтобы открыть телефонный справочник упрощенного набора.
3.Нажимайте {5} до отображения любого имени, начинающегося с “L” (см. таблицу знаков на стр.
16).
L Для поиска символов (не букв и не цифр) нажмите {*}.
4.Нажимайте {B} до отображения “LISA”.
L Для прекращения поиска нажмите {STOP}.
LЧтобы набрать номер отображаемого абонента, нажмите {MONITOR} (KX- FT902/KX-FT904)/{DIGITAL SP-PHONE} (KXFT908) или снимите трубку.
4.3 Запись беседы по телефону (только KX-FT908)
Вы можете записать беседу по телефону. Запись беседы можно воспроизвести позднее напрямую (стр. 41) или дистанционно (стр. 43).
{RECORD}
{STOP}
1Во время беседы по телефону нажмите
{RECORD}.
L Отображается “ЗАПИСЬ БЕСЕДЫ”.
2Для остановки записи нажмите {STOP} или положите трубку.
Примечание:
LНа двустороннюю запись беседы по телефону могут налагаться правовые ограничения. Сообщите собеседнику о том, что ваша беседа записывается.
21

4. Телефон
4.4 Услуга идентификации вызывающих абонентов
Этот аппарат совместим с услугой идентификации вызывающих абонентов, предоставляемой вашей местной телефонной компанией. Чтобыиспользоватьэтуфункцию, вы должны подписаться на услугу идентификации вызывающих абонентов.
Важно:
LЭтот аппарат работает в соответствии со стандартом ETS (European Telecommunication Standard — Европейский стандарт для телекоммуникаций) и поддерживает только основные функции CLIP (Calling Line Identification Presentation — передача
информации о вызывающем абоненте).
LАппарат отображает только номер телефона вызывающего абонента и его имя.
L Аппарат не поддерживает дополнительные
услуги телефонии, которые могут предоставляться в будущем.
LВ зависимости от специфики услуги, предоставляемой телефонной компанией, дата/время вызова или имя вызывающего абонента могут не отображаться.
Предварительно убедитесь, что следующие параметрызвонкаустановленынадваилиболее звонков.
–Для KX-FT902/KX-FT904: установка числа звонковФАКС(функция#07, стр. 47) иТЕЛ/ФАКС (функция #09, стр. 47)
–Для KX-FT908: число звонков АО (функция #06, стр. 47), число звонков ФАКС (функция #07 стр.
47)ичислозвонковТЕЛ/ФАКС(функция#09, стр.
4.4.1 Какотображаетсяинформация о вызывающем абоненте
Номертелефонавызывающегоабонентаилиегоимя отображается после первого звонка. Затем вы можете решить, следует ли отвечать на вызов. Аппарат автоматически сохраняет информацию о вызывающих абонентах (телефонный номер, имя и времявызова) последних20 вызовов. Информацияо вызывающем абоненте сохраняется в порядке от самого последнего до самого раннего. После получения21-говызоваинформацияосамомраннем вызове удаляется.
Информацию о вызывающем абоненте можно просмотреть на дисплее по одному вызову (стр. 23), или напечатав список вызывавших абонентов (стр. 60).
Примечание:
LЕсли аппарат подсоединен к системе УАТС (учрежденческая телефонная станция), вы можете не получить достоверную информацию о
вызывающем абоненте. Проконсультируйтесь у поставщика УАТС.
LЕсли аппарат не получает информацию о вызывающем абоненте, на дисплее может отображаться следующее:
“НОМЕР НЕ ДОСТУП.”: вызывающий абонент находится в местности, где служба идентификации вызывающего абонента не поддерживается.
“ЧАСТНЫЙ ЗВОНОК”: вызывающий абонент запретил отправлять информацию о себе. “МЕЖДУГОРОД ВЫЗОВ”: вызывающий абонент сделал международный/междугородный вызов.
Просмотр информации о вызывающем абоненте с помощью списка вызывавших абонентов
–Отом, какраспечататьотчетвручную, см. стр. 60.
–Чтобыавтоматическираспечатыватьотчетпосле каждых20 новыхвызовов, включитефункцию#26 (стр. 48).
22

Страницы и текст этой инструкции





Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для факса Panasonic KX-FT908RU.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с факса Panasonic KX-FT908RU.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя факса Panasonic KX-FT908RU прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя факса Panasonic KX-FT908RU на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция факса Panasonic KX-FT908RU на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство факса Panasonic KX-FT908RU, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
Перейти к контенту
Факсы Panasonic
- Размер инструкции: 3.40 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от факса Panasonic KX-FT908RU, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для факса Panasonic KX-FT908RU на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы факса Panasonic KX-FT908RU. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
KX-FT908RU-B
KX-FT908UA-B
( Black Version)
(for Russia)
(for Ukraine)
Thermal FAX with Digital Answering System
IMPORTANT INFORMATION ABOUT LEAD FREE, (PbF), SOLDERING
If lead free solder was used in the manufacture of this product the printed circuit boards will be marked PbF.
Standard leaded, (Pb), solder can be used as usual on boards without the PbF mark.
When this mark does appear, please read and follow the special instructions described in this manual on the use of PbF and how
it might be permissible to use Pb solder during service and repair work.
ORDER NO. KMF0407797C8
1
INTRODUCTION
3
1.1.
TRANSLATION LISTS
3
1.2.
ABOUT LEAD FREE SOLDER (PbF: Pb free)
5
1.3.
SAFETY PRECAUTIONS
7
1.4.
INSULATION RESISTANCE TEST
7
1.5.
FOR SERVICE TECHNICIANS
7
1.6.
BATTERY CAUTION
7
1.7.
AC CAUTION
8
1.8.
PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS
8
1.9.
SERVICE PRECAUTIONS
9
2
FEATURES AND SPECIFICATIONS
10
2.1.
FEATURES
10
2.2.
OPTIONAL ACCESSORIES
10
2.3.
SPECIFICATIONS
11
3
INSTALLATION
12
3.1.
LOCATION OF CONTROLS
12
3.2.
CONNECTIONS
14
3.3.
INSTALLATION
15
4
MAINTENANCE
20
4.1.
MAINTENANCE ITEMS AND COMPONENT LOCATIONS
20
4.2.
JAMS
22
4.3.
CLEANING
23
5
DISASSEMBLY INSTRUCTIONS
25
5.1.
DISASSEMBLY FLOW CHART
25
6
DISASSEMBLY INSTRUCTIONS
27
6.1.
HOW TO REMOVE THE PAPER STACKER
27
6.2.
HOW TO REMOVE THE OPERATION PANEL BLOCK
28
6.3.
HOW TO REMOVE THE OPERATION BOARD AND LCD
29
6.4.
HOW TO REMOVE THE IMAGE SENSOR
30
6.5.
HOW TO REMOVE THE THERMAL HEAD AND CUTTER
UNIT
31
6.6.
HOW TO REMOVE THE DOCUMENT TRAY
32
6.7.
HOW TO REMOVE THE BOTTOM FRAME
33
6.8.
HOW TO REMOVE THE HANDSET CRADLE CABINET
AND SPEAKER
34
6.9.
HOW TO REMOVE THE DIGITAL, ANALOG AND
POWER SUPPLY BOARD AND AC INLET
35
6.10. HOW TO REMOVE THE ROLLERS
36
6.11. HOW TO REMOVE THE MOTOR BLOCK
37
6.12. INSTALLATION POSITION OF THE LEAD WIRES
40
6.13. INSTALLATION OF THERMAL HEAD
41
7
TROUBLESHOOTING GUIDE
42
7.1.
TROUBLESHOOTING SUMMARY
42
7.2.
USER RECOVERABLE ERRORS
43
7.3.
PROGRAMMING AND LISTS
44
7.4.
TEST FUNCTIONS
47
7.5.
TROUBLESHOOTING DETAILS
54
8
CIRCUIT OPERATIONS
104
8.1.
CONNECTION DIAGRAM
104
8.2.
GENERAL BLOCK DIAGRAM
105
8.3.
CONTROL SECTION
107
8.4.
FACSIMILE SECTION
114
8.5.
SENSORS AND SWITCHES
124
8.6.
MODEM SECTION
128
8.7.
ANALOG UNIT BLOCK DIAGRAM
135
8.8.
NCU SECTION
136
8.9.
ITS (INTEGRATED TELEPHONE SYSTEM) AND
MONITOR SECTION
138
8.10. ATAS (AUTOMATIC TELEPHONE ANSWERING
SYSTEM) SECTION
138
8.11. OPERATION BOARD SECTION
140
8.12. LCD SECTION
141
8.13. POWER SUPPLY BOARD SECTION
142
9
REFERENCE MATERIAL DATA
145
9.1.
TERMINAL GUIDE OF THE ICs TRANSISTORS AND
DIODES
145
9.2.
HOW TO REPLACE THE FLAT PACKAGE IC
146
9.3.
TEST CHART
150
10 FIXTURES AND TOOLS
152
11 CABINET, MECHANICAL
153
11.1. OPERATION PANEL SECTION
153
11.2. UPPER CABINET SECTION
154
11.3. LOWER CABINET
155
11.4. MOTOR SECTION
156
11.5. ACTUAL SIZE OF SCREWS
157
12 ACCESSORIES AND PACKING MATERIALS
158
13 REPLACEMENT PARTS LIST
159
13.1. CABINET AND ELECTRICAL PARTS
159
13.2. DIGITAL BOARD PARTS
160
13.3. ANALOG BOARD PARTS
162
13.4. OPERATION BOARD PARTS
163
13.5. POWER SUPPLY BOARD PARTS
164
13.6. FIXTURES AND TOOLS
165
14 MEMO
166
15 PRINTED CIRCUIT BOARD
167
15.1. DIGITAL BOARD (PCB1)
167
15.2. ANALOG BOARD (PCB2)
169
15.3. OPERATION BOARD (PCB3)
171
15.4. POWER SUPPLY BOARD (PCB4)
173
16 FOR THE SCHEMATIC DIAGRAMS
174
17 MEMO
175
18 SCHEMATIC DIAGRAM
176
18.1. DIGITAL BOARD (PCB1)
176
18.2. ANALOG BOARD (PCB2)
178
18.3. OPERATION BOARD (PCB3)
180
18.4. POWER SUPPLY BOARD (PCB4)
181
CONTENTS
Page
Page
2
KX-FT908RU-B / KX-FT908UA-B
1 INTRODUCTION
1.1. TRANSLATION LISTS
1.1.1. HELP FUNCTION
1.1.2. ERROR MESSAGES
1.1.2.1. DISPLAY
3
KX-FT908RU-B / KX-FT908UA-B
1.1.2.2. REPORTS
1.1.3. OTHERS
4
KX-FT908RU-B / KX-FT908UA-B
FT—902—904—908RU—ru.PDF Page 1 Friday, July 2, 2004 9:15 PM
KX-FT902RU
KX-FT902RU
KX-FT902RU
KX-FT902RU
KX-FT904RU
KX-FT904RU
KX-FT904RU
KX-FT904RU
KX-FT908RU
KX-FT908
Благодарим вас за покупку факсимильного
For English Quick Start section, see page
аппарата Panasonic.
63.
Да начала работы с аппаратом ознакомьтесь
FOR ENGLISH USERS:
с настоящей инструкцией по эксплуатации и
You can select English for the voice
сохраните ее для последующего
guidance, display and report (feature #48,
использования.
page 49).
FT—902-904-908RU-ru.book Page 2 Friday, July 2, 2004 9:15 PM
Содеpжание
1. Содеpжа ние
1. Установка и быстрый запуск
5. Факс
Уст а н ов ка
Отправка факсов
1.1Прилагаемые принадлежности ….…………..
4
5.1Отправка факса вручную………..……………
28
1.2 Информация по заказу принадлежностей.
4
5.2 Документы, пригодные для отправки…….
29
1.3 Соединения…………..………………………………
5
5.3 Отправка факсов с помощью функции
1.4 Бумага для печати ………………….……………..
6
сенсорного набора номера и телефонного
Быстрое начало
справочника упрощенного набора ………..
30
1.5 Отправка факсов / копирование …………….
7
5.4 Передача по рассылке (только KX-FT904/
1.6 Прием факсов……………………………………….
7
KX-FT90 
31
1.7 Автоответчик (только KX-FT908) …………....
8
5.5 Передача методом поллинга (другой
1.8 Функция Help…………………………………………
9
факсимильный аппарат извлекает факс с
вашего аппарата) ……..…………………………
32
Прием факсов
2. Важная информация
5.6 Выбор способа применения
Важные инструкции
факсимильного аппарата………..……………
33
2.1Важные инструкции по технике
5.7 Прием факса вручную – Режим автоответа
безопасности ………..…………………………….
10
ВЫКЛ ………….………………………………………
35
2.2 Для высокой производительности ………..
11
5.8 Прием факса автоматически – Режим
автоответа ВКЛ………………………….………..
36
3. Подготовка
5.9 Получение методом поллинга (получение
факса, содержащегося на другом
Органы управления
3.1Расположение органов управления …..….
12
факсимильном аппарате) ……….……………
38
3.2 Обзор.…………………………………………………
14
5.10 Вызов пейджера ………………………………….
38
Громкость
3.3 Регулировка громкости ……….……………….
14
6. Копирование
Начальное программирование
Копирование
3.4 Дата и время……..………………………………..
15
6.1Изготовление копии……..…………….………..
39
3.5 Ваш логотип………………………………………..
16
3.6 Телефонный номер вашего факса………..
17
7. Автоответчик (только KX-
4. Телефон
FT908)
Автоматический набор номера
Приветствие
4.1 Сохранение имен и телефонных номеров
7.1Запись сообщений—приветствий………..….
40
для функции сенсорного набора и
Напоминание
телефонного справочника упрощенного
7.2 Сообщение для других или для себя ……
41
набора ………………………………………………..
19
Входящие сообщения
4.2 Голосовые вызовы с использованием
7.3 Прослушивание записанных сообщений
41
функции сенсорного набора и телефонного
Дистанционные операции
7.4 Операции с удаленного терминала ………
43
справочника упрощенного набора …….….
20
Пересылка сообщений
Запись
7.5 Пересылка записанных сообщений на
4.3 Запись беседы по телефону (только KX—
другой телефон …….………..…………………..
45
FT908)…….…………….………..…………………..
21
Идентификация вызывающего абонента
4.4 Услуга идентификации вызывающих
8. Программируемые функции
абонентов……………………………………………
22
Функции
4.5 Просмотр и обратный вызов с помощью
8.1 Программирование ……..…………….………..
46
информации о вызывающем абоненте …
23
8.2 Основные функции………….…………………..
47
4.6 Сохранение информации о вызывающем
8.3 Расширенные функции ………………………..
48
абоненте для функции сенсорного набора и
в телефонном справочнике упрощенного
набора ………………………………………………..
24
9. Справка
Блокировка набора
Сообщения об ошибках
4.7 Установка функции блокировки набора…
25
9.1Сообщения об ошибках – Отчеты…………
52
Голос овой контакт
9.2 Сообщения об ошибках – на дисплее …..
52
4.8 Разговор с вашим абонентом после
передачи или приема факса ……..…………
26
2
FT—902-904-908RU-ru.book Page 3 Friday, July 2, 2004 9:15 PM
Содеpжание
Устранение неполадок
9.3 Если функция не работает, проверьте здесь
…….……………………………………….……………
54
Замятия бумаги
9.4 Замятия бумаги для печати …….……………
56
9.5 Замятие документа при отправке ……..….
57
Чистка
9.6 Чистка податчика документов / стекла
сканера………………………………….……………
58
9.7 Чистка термоголовки / крышки
термоголовки …….………………………………..
59
10.Общая информация
Печать отчетов
10.1Перечни и отчеты …….…………….……………
60
Технические характеристики
10.2 Технические характеристики ……..…………
61
Регистрация пользователя
10.3 Регистрация пользователя …………………..
62
11. English Quick Start
Installation
11.1 Included accessories……..………………………
63
11.2 Accessory information…………..……………….
63
11.3 Connections …………..…………………………….
64
11.4 Recording paper………..…………….……………
65
Quick Start
11.5 Fax sending / Copying ………….………..……..
66
11.6 Fax receiving………….…………………………….
66
11.7 Answering device (KX-FT908 only)………….
67
11.8 Help function …..……………………………………
68
12.Предметный указатель
12.1Предметный указатель………..………………
69
3
FT—902-904-908RU-ru.book Page 4 Friday, July 2, 2004 9:15 PM
1. Установка и быстрый запуск
1. Уст ан о вк а и быстры й запуск
1.1Прилагаемые принадлежности
№ Описание Количество
1
Сетевой шнур 1
2
Телефонный шнур 1
3
Телефонная трубка 1
4
Провод телефонной трубки 1
5
Рулон термобумаги (длина 10 метров) 1
6
Накопитель (только KX-FT904/KX-FT90 
7
Инструкция по эксплуатации 1
12345
67
Примечание:
L
Если какие—либо принадлежности повреждены или отсутствуют, обратитесь по месту покупки.
L
Сохраните оригинальную коробку и упаковку для последующих возможных транспортировок аппарата.
1.2 Информация по заказу принадлежностей
Модель № Описание Примечание
KX-A106 Стандартная термобумага для печати 216 мм
×
, рулон на 30 м, с сердечником 25 мм
Примечание:
L
Используйте только бумагу для печати, входящую в комплект поставки, или рекомендованную. Использование
другой бумаги для печати может ухудшить качество печати и/или привести к износу термоголовки.
4
FT—902-904-908RU-ru.book Page 5 Friday, July 2, 2004 9:15 PM
1. Установка и быстрый запуск
1.3 Соединения
1
Провод телефонной трубки
L
Более длинный конец без завивки следует подсоединить к аппарату.
2
Телефонный шнур
L
Подсоедините к гнезду одноканальной телефонной линии.
3
Сетевой шнур
L
Подсоедините к сетевой розетке (220 В – 240 В, 50/60 Гц).
4
Накопитель бумаги (только KX-FT904/KX-FT908)
L
В настоящей инструкции по эксплуатации накопитель бумаги может быть показан не на всех
иллюстрациях.
5
Гнездо
[EXT]
L
Если заглушка установлена, удалите ее.
6
Дополнительный телефон (не входит в поставку)
5
4
1
2
6
3
Осторожно:
L
При эксплуатации аппарата сетевая розетка должна находится рядом с устройством в
легкодоступном месте.
L
Используйте только телефонный шнур, поставляемый с аппаратом.
L
Не удлиняйте телефонный шнур.
L
Во избежание застревания бумаги для печати, устанавливайте аппарат как можно дальше от стен.
5










