Почему когла я включаю плиту она пищит и ничего не происходит? Модель midea mc-in 2200
Консультант МирБир Юрий Эксперт
13.04.2022
Добрый день! Индукционная плита работает только с предназначенной для индукционного нагрева посудой.
Индикация загорается, плитка издает равномерные сигналы, нагрева нет. По истечении минуты плитка отключается. Сообщения об ошибке нет. Модель 2201.
Консультант МирБир Эдуард Эксперт
16.09.2023
Добрый день. Если плита покупалась у нас, напишите пожалуйста на электронную почту shop@mirbeer.ru Если она ещё на гарантии, то её можно будет передать в сервис центр. Если гарантии уже нет, то возможно менеджеры сервис центра помогут советом.
|
Код: 133437 Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка
Извините, товара сейчас нет в наличии Сравнить Новости интернет-магазина «Лаукар»:28.03.2023 22.02.2023 13.02.2023 Дополнительная информация в категории Настольная плита:Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам. Описание Инструкция Отзывы (0) В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Настольная плита Midea MC-IN2212 Black совершенно бесплатно. Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет, Скачать инструкцию Смотреть инструкцию
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Настольная плита Midea MC-IN2212 Black. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на |
Перейти к контенту
-
Инструкции по эксплуатации
1
Midea RT2020 инструкция по эксплуатации
(15 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
3.08 MB -
Описание:
Настольная электроплитка
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Midea RT2020. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Midea RT2020. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Midea RT2020, исправить ошибки и выявить неполадки.
Плита Midea RT2020 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Midea RT2020 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Характеристики
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
![]()
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Midea RT2020?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
有 ( )
说明书技术要求
选择项打
编 码
工厂型号/客户型号
客户名称
环 保
环保
不环保
印刷颜色
单色
双色
三色
制作 贾晓慧
532700100437
RT2020
俄罗斯东方家电MIDEA
四色
无
专 色
个
个
个
尺寸规格(单位:
mm
钉装或胶装
钉装
胶装
材 质
双胶纸100g
其他要求
变更记录
时间
制作
时间
制作
时间
更改
Страница:
(1 из 15)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Инструкции и руководства похожие на MIDEA RT2020
Другие инструкции и руководства из категории настольная электроплитка
© 2023 manuals-help.ru, Все права защищены

|
Руководство по эксплуатации |
|
Индукционная плитка RT2020 |
|
Благодарим вас за покупку этой индукционной плитки. Пожалуйста, перед |
|
использованием внимательно прочитайте это руководство и сохраните его для |
|
дальнейшего использования. Рисунки приведены только для справки, ваша |
|
индукционная плитка может отличаться. |

|
Содержание |
|
|
Меры предосторожности ………………………………………… |
1 |
|
Описание продукта……………………………………………… |
6 |
|
Описание деталей ……………………………………………… |
6 |
|
Подготовка к работе………………………………………………. |
6 |
|
Инструкция по эксплуатации ……………………………………… |
7 |
|
Подходящая посуда ……………………………………………. |
9 |
|
Чистка и обслуживание………………………………………….. |
10 |
|
Самостоятельное обнаружение неполадок …………………………. |
10 |
Спецификация
|
Номинальное |
220-240 В~ |
Номинальная |
50/60 Гц |
|||||||
|
напряжение |
частота |
|||||||||
|
Модель |
Номинальная |
Диапазон регулировки |
Габариты |
Вес |
||||||
|
мощность |
мощности |
(мм) |
(кг) |
|||||||
|
RT2020 |
2000 Вт |
120-2000 Вт |
358x280x62 |
2.3 |
||||||

|
Меры предосторожности |
|||||
|
Значение |
Запрещено |
Обязательно |
Предупреждение |
Внимание |
|
|
символа: |
|||||
|
Не подогревайте на индукционной плитке |
|||||
|
герметичные контейнеры или запечатанные |
|||||
|
продукты питания, такие как емкости, |
|||||
|
находящиеся под высоким давлением, |
|||||
|
консервные банки, кофейники, во избежание |
|||||
|
теплового расширения, которое может |
|||||
|
привести к взрыву. |
|||||
|
Не подогревайте пустую посуду, так как это |
|||||
|
может повлиять на производительность |
|||||
|
плитки и даже привести к опасной |
|||||
|
ситуации. Во время использования не |
|||||
|
оставляйте плитку без присмотра надолго. |
|||||
|
Если вам необходимо отлучиться, |
|||||
|
убедитесь, что в посуде достаточно воды. |
|||||
|
Во избежание риска высоких температур, |
|||||
|
не подогревайте на варочной панели |
|||||
|
индукционной плит кижелезные предметы. |
|||||
|
Во избежание опасности не промывайте |
|||||
|
плитку проточной водой и избегайте |
|||||
|
попадания воды и кипятка внутрь плитки. |
|||||
|
Во избежание несчастных случаев во |
|||||
|
время работы индукционной плитки |
|||||
|
не помещайте ее на газовую плитку |
|||||
|
(магнитные силовые линии могут |
|||||
|
привести к нагреванию железных |
|||||
|
элементов газовой плитки). |
|||||
|
1 |

|
Меры предосторожности |
||||
|
Значение |
Запрещено |
Обязательно |
Предупреждение |
Внимание |
|
символа: |
||||
|
Держите плиту в недоступном |
||||
|
для детей и лиц с |
||||
|
ограниченными речевыми |
||||
|
возможностями во избежание |
||||
|
ненадлежащего использования ими |
||||
|
индукционной плитки. |
||||
|
Во избежание опасности не |
||||
|
вставляйте посторонние |
||||
|
предметы, такие как железная |
||||
|
проволока, и не блокируйте |
||||
|
вентиляционные отверстия. |
||||
|
Не кладите бумагу, фольгу, |
||||
|
ткань и другие посторонние |
||||
|
предметы на поверхность плитки |
||||
|
для косвенного нагрева. |
||||
|
Во время использования |
||||
|
индукционной плитки не ставьтеее |
||||
|
на какие-либо металлические |
||||
|
(железные, алюминиевые, из |
||||
|
нержавеющей стали) подставки, а |
||||
|
также неметаллические подставки |
||||
|
толщиной менее 10 см. |
||||
|
После использования вытащите |
||||
|
шнур питания из розетки для |
||||
|
избежание повреждения и |
||||
|
возгорания электронных |
||||
|
компонентов в результате |
||||
|
продолжительной подачи тока. |
||||
|
2 |

|
Меры предосторожности |
||||
|
Значение |
Запрещено |
Обязательно |
Предупреждение |
Внимание |
|
символа: |
||||
|
Лица с кардиостимуляторами могут |
||||
|
использовать данный продукт |
||||
|
только после консультации с |
||||
|
медицинским специалистом и |
||||
|
подтверждения, что индукционная плитка |
||||
|
не окажет влияния на кардиостимулятор. |
||||
|
Избегайте ударов поверхности плитки, так |
||||
|
как они могут привести к повреждениям |
||||
|
поверхности плитки. Если на поверхности |
||||
|
плитки имеются трещины, выключите прибор |
||||
|
во избежание поражения электрическим |
||||
|
током. |
||||
|
Во время использования индукционная плитка |
||||
|
должна располагаться горизонтально, а |
||||
|
расстояние от ее боковой и задней стороны |
||||
|
до стены должно составлять не менее 10см. |
||||
|
Не используйте плитку в узком пространстве и |
||||
|
не блокируйте вентиляционные отверстия, так |
||||
|
как это может препятствовать охлаждению. |
||||
|
Во избежание опасности, при |
||||
|
повреждении кабеля питания его |
||||
|
замена должна производится |
||||
|
производителем, |
отделом ремонта |
|||
|
производителя или квалифицированным |
||||
|
персоналом подобного отдела. |
||||
|
Пожалуйста, используйте только |
||||
|
высокомощные высококачественные |
||||
|
розетки с силой тока 13 А, избегайте |
||||
|
использования розеток низкого |
||||
|
качества. Не включайте индукционную плитку |
||||
|
в одну розетку кондиционером, электроплитой |
||||
|
и другой высокомощной техникой во |
||||
|
избежание пожаров из-за перегрузок. |
||||
|
3 |

Достоинства
Плитку брали больше года назад, как замену обычной. Отец живёт в частном доме, и там нет газа. Обычная плитка имеет большую инерцию, из-за этого приготовление пищи всегда было долгим, а так же часто на плиту убегала пища, из-за недосмотра. Здесь же всё не так. Нагрев моментальный. Широкий диапазон выбора мощности, из-за чего приготовление той же каши превратилось в удовольствие! Но посуда нужна, конечно же, с толстым дном. Для пробы кипятил литр воды в чугунной сковородке на ней, заняло около 1 мин. 20 сек. (в том же чайнике это время, примерно, в 2,5 раза больше)!
Недостатки
К недостатками товара могу отнести шум вентилятора. Если бы я пользовался ей постоянно, то доработал бы этот момент. А раз отца всё устраивает, то я не лезу. И ещё: когда кипятил воду, в сковороде диаметром 25 см, увидел, что вода кипит только в центре (диаметром, примерно, 15см). Так что катушка там маленькая, нужно иметь ввиду.
Комментарий
В целом, плита отличная. За год ежедневного использования явных недостатков обнаружено не было.
Индукционная плита Midea MC-STW2018
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
В целях безопасности и во избежание повреждения устройства или травм людей соблюдайте все приведенные ниже инструкции по безопасности. Игнорирование предупреждений о безопасности может привести к травмам. Этот прибор не учитывает следующие ситуации:
— использование детьми или инвалидами без присмотра;
— дети относятся к нему как к игрушке.
Никогда не нагревайте продукты в закрытых емкостях, например прессованные продукты, банки или кофейники, чтобы избежать взрыва из-за теплового расширения.
Не ополаскивайте индукционную плиту под водой. Не проливайте воду или суп на внутренние части индукционной плиты.
Чтобы не повлиять на производительность продукта и предотвратить травмы, не нагревайте пустые кастрюли. Во время использования не оставляйте прибор без присмотра на долгое время. Оставляя прибор без присмотра, убедитесь, что в кастрюле достаточно воды.
Во избежание несчастных случаев не ставьте индукционную плиту во время работы на газовую плиту (магнитные линии могут нагревать металлические части газовой плиты).
Не нагревайте железные предметы на нагревательной плите индукционной плиты, чтобы избежать опасности, вызванной высокими температурами.
Посуда, предоставленная для индукционной плиты, может использоваться только для приготовления пищи с ней. Эти кухонные принадлежности нельзя использовать одновременно на индукционной плите и газовой плите.
Во избежание травм, например ожогов, не позволяйте детям управлять прибором в одиночку.
После использования отключите шнур питания от розетки, чтобы избежать возгорания и / или повреждения электронных компонентов из-за длительного электрического подключения.
Во избежание опасности не вставляйте посторонние предметы, например железную проволоку, и не закрывайте вентиляционное отверстие или отверстие для входа воздуха.
Людям с кардиостимуляторами следует проконсультироваться с врачом. Используйте прибор только после того, как убедитесь, что он не влияет на кардиостимулятор.
Во избежание повреждений избегайте ударов по нагревательной пластине. ВНИМАНИЕ: Если поверхность треснула, выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током.
Во избежание опасности не кладите бумагу, алюминиевую фольгу, ткань или другие неподходящие предметы на нагревательную плиту индукционной плиты для косвенного нагрева.
При использовании индукционной плиты не ставьте ее на какую-либо металлическую платформу (например, из железа, нержавеющей стали, алюминия) и не кладите на нагревательную пластину неметаллическую подушку толщиной менее 10 см.
При использовании индукционной плиты располагайте ее горизонтально и оставляйте не менее 10 см свободного пространства между сторонами и задней частью индукционной плиты и стеной. Не используйте индукционную плиту в узких местах. Чтобы не препятствовать выделению тепла, не закрывайте вентиляционное отверстие.
Используйте специальную высококачественную розетку с высокой номинальной мощностью, равной или превышающей 10 А. Не используйте розетки низкого качества. Не используйте розетку совместно с электрическими приборами с высокой номинальной мощностью, такими как кондиционеры, электрические плиты и т. Д., Чтобы избежать возгорания, вызванного перегрузкой розетки.
Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем.
его сервисный агент обслуживает лиц с такой же квалификацией, чтобы избежать опасности.
Не касайтесь плиты острыми предметами, чтобы не повредить плиту. Если на плите конфорки обнаружены трещины, выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током.
При использовании индукционной плиты или после ее использования содержите ее в чистоте. Защищайте индукционную плиту от насекомых, пыли и влаги. Избегайте попадания тараканов и т. Д. Во внутренние части индукционной плиты и не допускайте короткого замыкания электрической панели. Если он не используется в течение длительного времени, очистите его и положите в пластиковый пакет для хранения.
Плиту нельзя перегружать. Перегрузка тарелки может повредить пластиковую крышку и плиту.
Не ставьте на конфорку металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, так как они могут стать горячими.
Не используйте индукционную плиту рядом с газовой плитой, керосиновой плитой, газовой плитой или в любом месте с открытым огнем или в среде с высокой температурой.
Не используйте индукционную плиту, кладя ее на ковер, скатерть или тонкую бумагу, чтобы не заблокировать отверстие для впуска воздуха или отверстия для выпуска воздуха, что может повлиять на тепловыделение.
Тщательно очистите поверхность для приготовления пищи — при протирании влажной губкой или тряпкой следует быть осторожным, так как зона приготовления пищи паром горит, а некоторые чистящие материалы могут выделять токсичные газы.
При включении прибора или после перемещения кастрюли рабочая зона некоторое время остается горячей. Не прикасайтесь к нему, будьте осторожны, чтобы не обжечься высокой температурой.
Этот прибор предназначен для использования в домашних условиях и аналогичных областях, таких как: кухни для персонала в магазинах, офисах и других рабочих местах; — фермерские дома — клиентами в гостиницах, мотелях и других жилых помещениях; -кровать и тип завтрака
обязательное
Мы рекомендуем вам периодически проверять, нет ли каких-либо предметов (стекла, бумаги и т. Д.), Которые могут заблокировать входное отверстие под вашей индукционной плитой.
Предупреждение Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором.
Предупреждение
Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности. участвует. Не разрешайте детям играть с устройством. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.
обязательное
Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.
Предупреждение
Никогда не включайте индукционную плиту без пищи внутри, иначе это может повлиять на ее рабочие характеристики и может возникнуть опасность.
обязательное
Храните электроприборы в недоступном для детей или информирующем месте. Не позволяйте им пользоваться приборами без присмотра.
Предупреждение
В инструкциях должно быть указано, что приборы не предназначены для работы с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
Предупреждение
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Не использовать на открытом воздухе. Выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед чисткой, техническим обслуживанием или перемещением, а также всякий раз, когда он не используется.
Предупреждение
ВНЕДРЕНИЕ ПРОДУКЦИИ
Индукционная плита способна удовлетворить различные потребности в приготовлении пищи за счет электромагнитного нагрева, высокой тепловой эффективности, безопасна и надежна, ее легко чистить.
Параметры производительности
| Модель | Прикладной томtage / частота | Номинальная мощность | Размеры (мм) | Вес (кг) |
| MC-STW2018 | 220-240 В ~ 50/60 Гц | 2000W | 350x280x65 | 2.5 |
Карта эскиза продукта
Панель управления
- В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ
- Должен находиться в тепле
- Замка
- Таймер
- Функция
Перед использованием новой индукционной плиты
- Прочтите это руководство, обращая особое внимание на раздел «Предупреждения о безопасности».
- Удалите всю защитную пленку, которая может остаться на керамической пластине.
Использование сенсорного управления
- Элементы управления реагируют на прикосновения, поэтому вам не нужно прилагать никаких усилий.
- Используйте подушечку пальца, а не кончик.
- Вы будете слышать звуковой сигнал каждый раз при регистрации касания.
- Убедитесь, что элементы управления всегда чистые, сухие и не закрыты какими-либо предметами (например, посудой или тканью). Даже тонкая пленка воды может затруднить управление.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ставим горшок на керамическую тарелку.
- Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы, и держите посуду подальше от керамической пластины.
- Убедитесь, что посуда с едой или жидкостью находится в центре керамической тарелки.
Вставить
- После подключения источника питания раздастся звуковой сигнал. На дисплее отображается «L», что означает, что индукционная плита находится в режиме ожидания.
включать
После нажатия кнопки «ON / STANDBY» индукционная плита готова к нагреву. Нажмите кнопку «Функция», индукционная плита перейдет в режим нагрева.
После нажатия кнопки «ON / STANDBY», если в течение 10 секунд не будет нажата ни одна из функциональных кнопок, индукционная плита автоматически выключится.
После нажатия функциональной кнопки, если на керамической пластине нет подходящей посуды, индукционная плита не нагреется, и раздастся звуковой сигнал, указывающий на то, что требуется кастрюля. Через минуту он автоматически выключится.
Функция
- После включения индукционной плиты нажмите кнопку «Функция», чтобы войти в режим температуры или уровня.
- Вы можете отрегулировать уровень мощности, нажав кнопку «+» или «-». Вы можете регулировать температуру, нажимая кнопку «+» или «-».
Таймер
- Нажмите кнопку «Таймер», чтобы войти в режим таймера. Когда загорится индикатор таймера и на дисплее мигают числа, нажмите кнопку «+» или «-», чтобы настроить продолжительность времени. Регулируемый таймер от 1 минуты до 3 часов.
- Когда настройка будет завершена, число на дисплее будет отображаться после мигания в течение нескольких секунд. Индукционная плита начинает обратный отсчет.
- Когда обратный отсчет закончится, индукционная плита автоматически прекратит нагрев и выключится.
- Индукционная плита выключится при достижении таймера по умолчанию, если пользователь сам не установит таймер.
Держать в тепле
- Нажмите кнопку «Согреться», чтобы сохранить тепло. В этом режиме индукционная плита нагревает ингредиенты с небольшой мощностью, чтобы поддерживать определенную температуру внутри кастрюли. Примечание: в этом режиме мощность не регулируется.
Как заблокировать
- Нажмите кнопку «+» и «-», чтобы запустить функцию блокировки. Теперь для выключения индукционной плиты можно использовать только кнопку «ON / STANDBY», все остальные операции запрещены.
- Нажмите кнопку «+» и «-» в течение 3 секунд, чтобы выйти из функции блокировки.
Выключить
- По истечении времени работы индукционная плита автоматически выключается.
- Нажмите кнопку «ON / STANDBY», чтобы выключить прибор. Примечание. Не прикасайтесь к поверхности керамики, пока отображается «H», это означает высокую температуру. Пока отображается «L», это означает, что температура низкая.
СОВМЕСТИМАЯ ПОСУДА
- Требования к материалам горшков: содержащие магнитоиндукционные материалы.
- Требования к форме: плоское дно диаметром более 14.5 см и менее 20 см.
- После первого использования на дне кастрюли появятся белые пятна. Это нормально.
- Налейте немного уксуса в кастрюлю, нагрейте ее примерно до 6080 C, затем сотрите пятна щеткой.
- Несовместимый материал горшков: стекло, керамика, алюминий, медь и другие немагнитные материалы.
- Если кастрюлю снять, индукционная плита немедленно перестанет нагреваться. После того, как зуммер прозвучит в течение 1 минуты, он автоматически перейдет в режим ожидания.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Перед чисткой сначала выключите прибор, а затем выньте вилку кабеля питания из розетки. Подождите, пока плита индукционной плиты не станет горячей, и начните чистку.
- После длительного использования индукционной плиты отверстие для впуска / выпуска воздуха будет накапливаться пылью или другой грязью, протрите его мягкой сухой тканью. Пыль на входе и выходе воздуха можно удалить с помощью мягкой щетки или мини-пылесоса.
Примечание: Пожалуйста, не смывайте мусор. - В случае масляных пятен на плите, протрите плиту мягкой влажной тканью с небольшим количеством зубной пасты или мягким моющим средством. Затем протрите его мягкой влажной тканью, пока не исчезнет пятно.
- Если вы не используете ее в течение длительного времени, отключите вилку кабеля питания от розетки и защитите индукционную плиту от пыли и насекомых.
УСТРАНЕНИЕ
| аномалии | Ключевые контрольные точки и устранение неисправностей | |
| После подключения кабеля питания и нажатия кнопки «ON / STANDBY» индикатор и дисплей не загораются. |
|
|
| Загорается индикатор «ON / STANDBY» и дисплей работает нормально, но нагрев не начинается. |
|
|
| Нагревание внезапно прекращается во время процесса. |
|
|
| Код ошибки | E3 E6 |
|
| E7 E8 |
|
|
| E1 E2 E4 E5 E б |
|
Чрезвычайная ситуация
Во время использования, если есть какие-то ненормальные случаи, немедленно отключите вилку от сети и отключите питание.
В случае любой неисправности продукта обращайтесь в отдел специального обслуживания или в центр обслуживания клиентов.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Индукционная плита Midea MC-STW2018
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
В целях безопасности и во избежание повреждения устройства или травм людей соблюдайте все приведенные ниже инструкции по безопасности. Игнорирование предупреждений о безопасности может привести к травмам. Этот прибор не учитывает следующие ситуации:
— использование детьми или инвалидами без присмотра;
— дети относятся к нему как к игрушке.
Никогда не нагревайте продукты в закрытых емкостях, например прессованные продукты, банки или кофейники, чтобы избежать взрыва из-за теплового расширения.
Не ополаскивайте индукционную плиту под водой. Не проливайте воду или суп на внутренние части индукционной плиты.
Чтобы не повлиять на производительность продукта и предотвратить травмы, не нагревайте пустые кастрюли. Во время использования не оставляйте прибор без присмотра на долгое время. Оставляя прибор без присмотра, убедитесь, что в кастрюле достаточно воды.
Во избежание несчастных случаев не ставьте индукционную плиту во время работы на газовую плиту (магнитные линии могут нагревать металлические части газовой плиты).
Не нагревайте железные предметы на нагревательной плите индукционной плиты, чтобы избежать опасности, вызванной высокими температурами.
Посуда, предоставленная для индукционной плиты, может использоваться только для приготовления пищи с ней. Эти кухонные принадлежности нельзя использовать одновременно на индукционной плите и газовой плите.
Во избежание травм, например ожогов, не позволяйте детям управлять прибором в одиночку.
После использования отключите шнур питания от розетки, чтобы избежать возгорания и / или повреждения электронных компонентов из-за длительного электрического подключения.
Во избежание опасности не вставляйте посторонние предметы, например железную проволоку, и не закрывайте вентиляционное отверстие или отверстие для входа воздуха.
Людям с кардиостимуляторами следует проконсультироваться с врачом. Используйте прибор только после того, как убедитесь, что он не влияет на кардиостимулятор.
Во избежание повреждений избегайте ударов по нагревательной пластине. ВНИМАНИЕ: Если поверхность треснула, выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током.
Во избежание опасности не кладите бумагу, алюминиевую фольгу, ткань или другие неподходящие предметы на нагревательную плиту индукционной плиты для косвенного нагрева.
При использовании индукционной плиты не ставьте ее на какую-либо металлическую платформу (например, из железа, нержавеющей стали, алюминия) и не кладите на нагревательную пластину неметаллическую подушку толщиной менее 10 см.
При использовании индукционной плиты располагайте ее горизонтально и оставляйте не менее 10 см свободного пространства между сторонами и задней частью индукционной плиты и стеной. Не используйте индукционную плиту в узких местах. Чтобы не препятствовать выделению тепла, не закрывайте вентиляционное отверстие.
Используйте специальную высококачественную розетку с высокой номинальной мощностью, равной или превышающей 10 А. Не используйте розетки низкого качества. Не используйте розетку совместно с электрическими приборами с высокой номинальной мощностью, такими как кондиционеры, электрические плиты и т. Д., Чтобы избежать возгорания, вызванного перегрузкой розетки.
Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем.
его сервисный агент обслуживает лиц с такой же квалификацией, чтобы избежать опасности.
Не касайтесь плиты острыми предметами, чтобы не повредить плиту. Если на плите конфорки обнаружены трещины, выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током.
При использовании индукционной плиты или после ее использования содержите ее в чистоте. Защищайте индукционную плиту от насекомых, пыли и влаги. Избегайте попадания тараканов и т. Д. Во внутренние части индукционной плиты и не допускайте короткого замыкания электрической панели. Если он не используется в течение длительного времени, очистите его и положите в пластиковый пакет для хранения.
Плиту нельзя перегружать. Перегрузка тарелки может повредить пластиковую крышку и плиту.
Не ставьте на конфорку металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, так как они могут стать горячими.
Не используйте индукционную плиту рядом с газовой плитой, керосиновой плитой, газовой плитой или в любом месте с открытым огнем или в среде с высокой температурой.
Не используйте индукционную плиту, кладя ее на ковер, скатерть или тонкую бумагу, чтобы не заблокировать отверстие для впуска воздуха или отверстия для выпуска воздуха, что может повлиять на тепловыделение.
Тщательно очистите поверхность для приготовления пищи — при протирании влажной губкой или тряпкой следует быть осторожным, так как зона приготовления пищи паром горит, а некоторые чистящие материалы могут выделять токсичные газы.
При включении прибора или после перемещения кастрюли рабочая зона некоторое время остается горячей. Не прикасайтесь к нему, будьте осторожны, чтобы не обжечься высокой температурой.
Этот прибор предназначен для использования в домашних условиях и аналогичных областях, таких как: кухни для персонала в магазинах, офисах и других рабочих местах; — фермерские дома — клиентами в гостиницах, мотелях и других жилых помещениях; -кровать и тип завтрака
обязательное
Мы рекомендуем вам периодически проверять, нет ли каких-либо предметов (стекла, бумаги и т. Д.), Которые могут заблокировать входное отверстие под вашей индукционной плитой.
Предупреждение Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором.
Предупреждение
Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности. участвует. Не разрешайте детям играть с устройством. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.
обязательное
Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.
Предупреждение
Никогда не включайте индукционную плиту без пищи внутри, иначе это может повлиять на ее рабочие характеристики и может возникнуть опасность.
обязательное
Храните электроприборы в недоступном для детей или информирующем месте. Не позволяйте им пользоваться приборами без присмотра.
Предупреждение
В инструкциях должно быть указано, что приборы не предназначены для работы с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
Предупреждение
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Не использовать на открытом воздухе. Выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед чисткой, техническим обслуживанием или перемещением, а также всякий раз, когда он не используется.
Предупреждение
ВНЕДРЕНИЕ ПРОДУКЦИИ
Индукционная плита способна удовлетворить различные потребности в приготовлении пищи за счет электромагнитного нагрева, высокой тепловой эффективности, безопасна и надежна, ее легко чистить.
Параметры производительности
| Модель | Прикладной томtage / частота | Номинальная мощность | Размеры (мм) | Вес (кг) |
| MC-STW2018 | 220-240 В ~ 50/60 Гц | 2000W | 350x280x65 | 2.5 |
Карта эскиза продукта
Панель управления
- В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ
- Должен находиться в тепле
- Замка
- Таймер
- Функция
Перед использованием новой индукционной плиты
- Прочтите это руководство, обращая особое внимание на раздел «Предупреждения о безопасности».
- Удалите всю защитную пленку, которая может остаться на керамической пластине.
Использование сенсорного управления
- Элементы управления реагируют на прикосновения, поэтому вам не нужно прилагать никаких усилий.
- Используйте подушечку пальца, а не кончик.
- Вы будете слышать звуковой сигнал каждый раз при регистрации касания.
- Убедитесь, что элементы управления всегда чистые, сухие и не закрыты какими-либо предметами (например, посудой или тканью). Даже тонкая пленка воды может затруднить управление.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ставим горшок на керамическую тарелку.
- Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы, и держите посуду подальше от керамической пластины.
- Убедитесь, что посуда с едой или жидкостью находится в центре керамической тарелки.
Вставить
- После подключения источника питания раздастся звуковой сигнал. На дисплее отображается «L», что означает, что индукционная плита находится в режиме ожидания.
включать
После нажатия кнопки «ON / STANDBY» индукционная плита готова к нагреву. Нажмите кнопку «Функция», индукционная плита перейдет в режим нагрева.
После нажатия кнопки «ON / STANDBY», если в течение 10 секунд не будет нажата ни одна из функциональных кнопок, индукционная плита автоматически выключится.
После нажатия функциональной кнопки, если на керамической пластине нет подходящей посуды, индукционная плита не нагреется, и раздастся звуковой сигнал, указывающий на то, что требуется кастрюля. Через минуту он автоматически выключится.
Функция
- После включения индукционной плиты нажмите кнопку «Функция», чтобы войти в режим температуры или уровня.
- Вы можете отрегулировать уровень мощности, нажав кнопку «+» или «-». Вы можете регулировать температуру, нажимая кнопку «+» или «-».
Таймер
- Нажмите кнопку «Таймер», чтобы войти в режим таймера. Когда загорится индикатор таймера и на дисплее мигают числа, нажмите кнопку «+» или «-», чтобы настроить продолжительность времени. Регулируемый таймер от 1 минуты до 3 часов.
- Когда настройка будет завершена, число на дисплее будет отображаться после мигания в течение нескольких секунд. Индукционная плита начинает обратный отсчет.
- Когда обратный отсчет закончится, индукционная плита автоматически прекратит нагрев и выключится.
- Индукционная плита выключится при достижении таймера по умолчанию, если пользователь сам не установит таймер.
Держать в тепле
- Нажмите кнопку «Согреться», чтобы сохранить тепло. В этом режиме индукционная плита нагревает ингредиенты с небольшой мощностью, чтобы поддерживать определенную температуру внутри кастрюли. Примечание: в этом режиме мощность не регулируется.
Как заблокировать
- Нажмите кнопку «+» и «-», чтобы запустить функцию блокировки. Теперь для выключения индукционной плиты можно использовать только кнопку «ON / STANDBY», все остальные операции запрещены.
- Нажмите кнопку «+» и «-» в течение 3 секунд, чтобы выйти из функции блокировки.
Выключить
- По истечении времени работы индукционная плита автоматически выключается.
- Нажмите кнопку «ON / STANDBY», чтобы выключить прибор. Примечание. Не прикасайтесь к поверхности керамики, пока отображается «H», это означает высокую температуру. Пока отображается «L», это означает, что температура низкая.
СОВМЕСТИМАЯ ПОСУДА
- Требования к материалам горшков: содержащие магнитоиндукционные материалы.
- Требования к форме: плоское дно диаметром более 14.5 см и менее 20 см.
- После первого использования на дне кастрюли появятся белые пятна. Это нормально.
- Налейте немного уксуса в кастрюлю, нагрейте ее примерно до 6080 C, затем сотрите пятна щеткой.
- Несовместимый материал горшков: стекло, керамика, алюминий, медь и другие немагнитные материалы.
- Если кастрюлю снять, индукционная плита немедленно перестанет нагреваться. После того, как зуммер прозвучит в течение 1 минуты, он автоматически перейдет в режим ожидания.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Перед чисткой сначала выключите прибор, а затем выньте вилку кабеля питания из розетки. Подождите, пока плита индукционной плиты не станет горячей, и начните чистку.
- После длительного использования индукционной плиты отверстие для впуска / выпуска воздуха будет накапливаться пылью или другой грязью, протрите его мягкой сухой тканью. Пыль на входе и выходе воздуха можно удалить с помощью мягкой щетки или мини-пылесоса.
Примечание: Пожалуйста, не смывайте мусор. - В случае масляных пятен на плите, протрите плиту мягкой влажной тканью с небольшим количеством зубной пасты или мягким моющим средством. Затем протрите его мягкой влажной тканью, пока не исчезнет пятно.
- Если вы не используете ее в течение длительного времени, отключите вилку кабеля питания от розетки и защитите индукционную плиту от пыли и насекомых.
УСТРАНЕНИЕ
| аномалии | Ключевые контрольные точки и устранение неисправностей | |
| После подключения кабеля питания и нажатия кнопки «ON / STANDBY» индикатор и дисплей не загораются. |
|
|
| Загорается индикатор «ON / STANDBY» и дисплей работает нормально, но нагрев не начинается. |
|
|
| Нагревание внезапно прекращается во время процесса. |
|
|
| Код ошибки | E3 E6 |
|
| E7 E8 |
|
|
| E1 E2 E4 E5 E б |
|
Чрезвычайная ситуация
Во время использования, если есть какие-то ненормальные случаи, немедленно отключите вилку от сети и отключите питание.
В случае любой неисправности продукта обращайтесь в отдел специального обслуживания или в центр обслуживания клиентов.





















































