Hp deskjet 1050 инструкция по применению

More products and manuals for Printers HP

Models Document Type

Цветной струйный принтер HP Deskjet 6840
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Цветной струйный принтер HP Deskjet 6840,

218 pages


Принтер HP LaserJet 1020
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Принтер HP LaserJet 1020,

120 pages


Принтер HP LaserJet 1018
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Принтер HP LaserJet 1018,

122 pages


Принтер HP Photosmart Pro B8353
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Принтер HP Photosmart Pro B8353,

162 pages


Серия цветных МФП HP Officejet Enterprise Color X5
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Серия цветных МФП HP Officejet Enterprise Color X585,

186 pages


Принтер HP Officejet 100 Mobile — L411a
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Принтер HP Officejet 100 Mobile — L411a [it] ,

128 pages


Серия МФУ HP Designjet T2300 eMultifunction
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Серия МФУ HP Designjet T2300 eMultifunction [it] ,

55 pages


Серия МФП HP LaserJet Pro M435
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Серия МФП HP LaserJet Pro M435,

126 pages


Photosmart 3310 ‘все в одном’
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Photosmart 3310 ‘все в одном’,

244 pages


Серия принтеров HP Designjet L65500
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Серия принтеров HP Designjet L65500,

16 pages


Компактный фотопринтер HP Photosmart А516
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Компактный фотопринтер HP Photosmart А516,

70 pages


Серия принтеров HP LaserJet Pro 400 M401
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Серия принтеров HP LaserJet Pro 400 M401,

156 pages


Цветной струйный принтер HP Deskjet 5850
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Цветной струйный принтер HP Deskjet 5850,

209 pages


Принтер HP Deskjet 720c
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Принтер HP Deskjet 720c,

66 pages


Officejet 7310xi All-in-One Printer
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Officejet 7310xi All-in-One Printer [en] [it] ,

282 pages


Цветной принтер HP LaserJet Pro CP1215
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Цветной принтер HP LaserJet Pro CP1215,

188 pages


Цветной принтер HP LaserJet Pro CP1525nw
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Цветной принтер HP LaserJet Pro CP1525nw [it] ,

230 pages


Officejet J5740 All-in-One
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Officejet J5740 All-in-One,

318 pages


Серия принтеров HP DesignJet T7100
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Серия принтеров HP DesignJet T7100,

232 pages


Принтер HP Deskjet D1663
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Принтер HP Deskjet D1663 [en] [it] ,

65 pages

На этой странице вы можете совершенно бесплатно скачать Инструкция по эксплуатации HP Deskjet 1050 All-in-One Printer — J410a.
У документа PDF Инструкция по эксплуатации 54 страниц, а его размер составляет 12.87 Mb.
Читать онлайн МФУ HP Deskjet 1050 All-in-One Printer — J410a Инструкция по эксплуатации

Читать онлайн МФУ HP Deskjet 1050 All-in-One Printer - J410a Инструкция по эксплуатации

Скачать файл PDF «HP Deskjet 1050 All-in-One Printer — J410a Инструкция по эксплуатации» (12.87 Mb)

Популярность:

840 просмотры

Подсчет страниц:

54 страницы

Тип файла:

PDF

Размер файла:

12.87 Mb

Прочие инструкции HP Deskjet 1050 All-in-One Printer — J410a

  • МФУ HP Deskjet 1050 All-in-One Printer - J410a Справочник

  • МФУ HP Deskjet 1050 All-in-One Printer - J410a Постер настройки

Прочие инструкции HP МФУ

  • МФУ HP Handheld sp400 All-in-One Scanner Printer Инструкция по эксплуатации

  • МФУ HP ENVY 5530 e-All-in-One Printer Постер настройки

  • МФУ HP officejet d series d150/d145/d125xi Инструкция по эксплуатации

  • МФУ HP LaserJet M5025 MFP Инструкция по эксплуатации

  • МФУ HP Color LaserJet CM8060 MFP Инструкция по эксплуатации

  • МФУ HP LaserJet Printer 8000 DN Инструкция по эксплуатации

  • МФУ HP TOWERFEED 8150 Инструкция по эксплуатации

  • МФУ HP PSC 2410xi Photosmart All-in-One Printer Постер настройки

  • МФУ HP d155xi Инструкция по эксплуатации

  • МФУ HP PHOTO SMART 1215 Инструкция по эксплуатации

Прочие инструкции HP

  • Планшеты HP 7 Plus 1301 Tablet Инструкция по эксплуатации

  • Планшеты HP 7 Plus 1302us Tablet Инструкция по эксплуатации

  • Планшеты HP 8 1401 Tablet Инструкция по эксплуатации

  • Планшеты HP Omni 10 5600ca Tablet Инструкция по эксплуатации

  • Планшеты HP Omni 10 5600us Tablet Инструкция по эксплуатации

  • Планшеты HP Omni 10 5603cl Tablet Инструкция по эксплуатации

  • Планшеты HP Omni 10 5610 Tablet Инструкция по эксплуатации

  • Планшеты HP Omni 10 5620 Tablet Инструкция по эксплуатации

  • Мониторы HP 2509b 25 inch Diagonal LCD Monitor Инструкция по эксплуатации

  • Мониторы HP Compaq 1725S Monitor Справочник

HP Deskjet 1050 All-in-One series

Содержание

1

Приемы работы………………………………………………………………………………………………………..

3

2

Знакомство с HP All-in-One

Компоненты принтера………………………………………………………………………………………………..

5

Функции панели управления……………………………………………………………………………………….

6

Индикаторы состояния……………………………………………………………………………………………….

6

3

Печать

Печать документов…………………………………………………………………………………………………….

9

Печать фотографий………………………………………………………………………………………………….

10

Печать на конвертах…………………………………………………………………………………………………

11

Советы по успешной печати……………………………………………………………………………………..

12

5

Копирование и сканирование

Копирование документов и фотографий……………………………………………………………………

25

Сканирование на компьютер…………………………………………………………………………………….

26

Советы по успешному копированию и сканированию…………………………………………………

28

6

Работа с картриджами

Проверка приблизительного уровня чернил………………………………………………………………

29

Заказ расходных материалов……………………………………………………………………………………

29

Замена картриджей………………………………………………………………………………………………….

31

Режим работы с одним картриджем…………………………………………………………………………..

33

Информация о гарантии на картридж………………………………………………………………………..

33

7

Решение проблемы

Повышение качества печати…………………………………………………………………………………….

35

Устранение замятия бумаги………………………………………………………………………………………

37

Принтер не печатает………………………………………………………………………………………………..

40

Служба поддержки HP………………………………………………………………………………………………

44

8

Техническая информация

Уведомление……………………………………………………………………………………………………………

47

Технические характеристики…………………………………………………………………………………….

47

Программа охраны окружающей среды……………………………………………………………………..

49

Заявления о соответствии стандартам………………………………………………………………………

52

Указатель……………………………………………………………………………………………………………………..

55

Содержание

1

Содержание

2

1 Приемы работы

Узнайте, как использовать HP All-in-One

«Компоненты принтера» на стр. 5

«Копирование документов и фотографий» на стр. 25

«Загрузка бумаги» на стр. 19

«Замена картриджей» на стр. 31

«Устранение замятия бумаги» на стр. 37

Приемы работы

4 Приемы работы

2Знакомство с HP All-in-One

Компоненты принтера

Функции панели управления

Индикаторы состояния

Компоненты принтера

1

Входной лоток

in-All-One

2

Ограничитель ширины бумаги во входном лотке

3

Панель управления

4

Крышка картриджа

HP

5

Выходной лоток

с

6

Раскладной выходной лоток (также называется раскладным лотком)

Знакомство

7

Картриджи

Знакомство с HP All-in-One

5

Глава 2

Функции панели управления

1

Питание. Включение и выключение устройства. Когда питание выключено, устройство

по-прежнему потребляет небольшое количество энергии. Чтобы полностью отключить

питание, выключите устройство и отсоедините кабель питания.

2

Отмена. Остановка текущей операции.

3

Запуск копирования, Ч/Б. Запуск черно-белого копирования. Для увеличения

Знакомство

количества копий (до 10 шт.) нажмите эту кнопку несколько раз. Работает как кнопка

после устранения неполадок с печатью.

«Возобновить» после устранения неполадок с печатью.

4

Запуск копирования, Цвет. Запуск цветного копирования. Для увеличения количества

копий (до 10 шт.) нажмите эту кнопку несколько раз. Работает как кнопка «Возобновить»

с

5

Сигнальный индикатор. Сигнализирует о замятии бумаги, отсутствии бумаги в

HP

принтере или других событиях, требующих вмешательства пользователя.

One-in-All

6

Индикатор картриджа. Сигнализирует о низком уровне чернил или проблеме с

картриджем.

Индикаторы состояния

При включении устройства будет светиться индикатор кнопки питания. При обработке задания индикатор кнопки питания будет мигать. Мигание других индикаторов сигнализирует о неполадке. Сведения о мигающих индикаторах и инструкции по устранению неполадок см. ниже.

6 Знакомство с HP All-in-One

Режим работы

Решение

Индикатор питания мигает, сигнальный индикатор

Выходной лоток закрыт, произошло

светится постоянно

замятие бумаги, или бумага

отсутствует.

Выполните действия в разделах

«Замена картриджей» на стр. 31,

затем «Загрузка бумаги«

на стр. 19 или «Устранение

замятия бумаги» на стр. 37.

Нажмите кнопку Запуск

копирования, Ч/Б или Запуск

копирования, Цвет.

Индикатор питания мигает, оба индикатора

Открыта крышка доступа к

картриджей мигают, сигнальный индикатор светится

картриджам, или на пути каретки

постоянно

имеется препятствие.

Если крышка доступа к картриджам

открыта, закройте ее.

Дополнительнуюинформациюсм. в

разделе «Подготовка лотков«

на стр. 43. Если на пути каретки

имеется препятствие, откройте

крышку доступа к картриджам,

устраните препятствие и

передвиньте каретку вправо.

Нажмите кнопку «Запуск

копирования, Ч/Б» или «Запуск

копирования, Цвет».

Дополнительнуюинформациюсм. в

разделе «Устраните препятствия на

пути каретки» на стр. 42.

Один из индикаторов картриджей светится

Светящийся индикатор картриджа

постоянно

сигнализирует о том, что с

соответствующего картриджа не

снята лента либо картридж не

установлен, либо в нем

заканчиваются чернила.

Удалитерозовуюлентускартриджа

либо установите отсутствующий

картридж, либо замените картридж,

когда качество печати станет

неприемлемым. Дополнительную

информациюсм. вразделе«Замена

картриджей» на стр. 31.

Оба индикатора картриджей светятся постоянно

В обоих картриджах заканчиваются

чернила.

Замените оба картриджа, когда

качество печати станет

неприемлемым.

Один индикатор картриджа мигает

Мигающий индикатор картриджа

сигнализирует о том, что

соответствующий картридж не

является совместимым или

установлен неправильно.

Знакомство с HP All-in-One

One-in-All HP с Знакомство

Глава 2

(продолж.)

Режим работы

Решение

Если картридж установлен

неправильно, вставьте картридж

повторно. Если картридж является

несовместимым, замените его

совместимым картриджем.

Оба индикатора картриджей мигают

Оба картриджа не установлены,

неисправны или с них не снята

лента.

Удалите розовую ленту с обоих

картриджей либо установите

отсутствующие картриджи, либо

замените неисправные картриджи.

Признаки неисправности только

одного из картриджей см. в разделе

«Определение неисправного

картриджа» на стр. 43.

Обаиндикаторакартриджей исигнальныйиндикатор

Препятствие на пути каретки в

мигают

принтере.

Откройте крышку доступа к

картриджам, устраните

препятствие, закройте крышку и

нажмите кнопку Запуск

копирования, Ч/Б или Запуск

копирования, Цвет для

продолжения работы.

Индикатор питания, оба индикатора картриджей и

Принтер находится в состоянии

сигнальный индикатор мигают

ошибки.

Для выхода из состояния ошибки

выполните сброс.

1.

Выключите устройство.

2.

Отсоедините кабель питания.

3.

Подождите одну минуту, а

затем снова подсоедините

кабель питания.

4.

Включите устройство.

Если проблема остается, см.

раздел «Замена картриджей«

на стр. 31.

8 Знакомство с HP All-in-One

3 Печать

Для продолжения выберите задание печати.

«Печать документов» на стр. 9

«Печать фотографий» на стр. 10

«Печать на конвертах» на стр. 11

Печать документов

Как печатать из программы

1.Убедитесь, что выходной лоток открыт.

2.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.

3.

В используемой программе щелкните кнопку Печать.

4.

Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.

5.

Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.

6.

Выберите соответствующие параметры.

• На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или

Альбомная.

• На вкладке Бумага/Качество выберите тип и качество бумаги в

раскрывающемся списке Носитель.

• Щелкните Дополнительно, чтобы выбрать соответствующий размер

Печать

бумаги в списке Бумага/Вывод.

Печать

9

Глава 3

7.Щелкните OK, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.

8.Щелкните Печать или OK, чтобы начать печать.

Примечание. Можно выполнять печать не только с одной стороны, но и с обеих сторон листа. Щелкните кнопку Дополнительно на вкладке Бумага/

Качество или Макет. В раскрывающемся списке Печатаемые страницы выберите Печатать только нечетные страницы. Для печати щелкните OK.

После того как всенечетные страницы документа напечатаны, извлеките листы из выходного лотка. Поместите эти листы во входной лоток чистой стороной вверх. В раскрывающемся списке Печатаемые страницы выберите Печатать только четные страницы. Для печати щелкните OK.

Печать фотографий

Как напечатать фотографию на фотобумаге

1.Убедитесь, что выходной лоток открыт.

2.Извлеките всю бумагу из входного лотка, а затем загрузите фотобумагу стороной для печати вверх.

Примечание. Если на используемой фотобумаге имеются перфорированные полоски, загружайте фотобумагу полосками вверх.

3.В меню Файл используемой программы выберите Печать.

4.Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.

5.Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.

6.Щелкните вкладку Бумага/Качество.

7.Выберите соответствующие параметры.

• На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или

Альбомная.

• На вкладке Бумага/Качество выберите тип и качество бумаги в раскрывающемся списке Носитель.

• Щелкните Дополнительно, чтобы выбрать соответствующий размер бумаги в списке Бумага/Вывод.

Печать

10 Печать

Hp Deskjet 1050A User Manual

Примечание. Для печати с максимальным разрешением перейдите на вкладку Бумага/Качество и выберите в раскрывающемся списке

Носитель параметр Фотобумага, наилучшее качество. Убедитесь, что выполняется печать в цвете. Перейдите на вкладку Дополнительно и выберите в раскрывающемся списке Печать с максимальным разрешением параметр Да. Дополнительную информацию см. в разделе «Печать в режиме Максимум dpi» на стр. 14.

8.Щелкните OK, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.

9.Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.

Примечание. Не оставляйте неиспользованную фотобумагу во входном лотке. Бумага может скручиваться, что приведет к снижению качества печати. Перед печатью фотобумага должна находиться в расправленном состоянии.

Печать на конвертах

Во входной лоток устройства HP All-in-One можно загрузить один или несколько конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с застежками или окнами.

Примечание. Подробнее о форматировании текста для печати на конвертах см. справочнуюсистемуиспользуемоготекстовогоредактора. Дляоптимизации печати рекомендуется использовать на конвертах этикетки с обратным адресом.

Как печатать на конвертах

1.Убедитесь, что выходной лоток открыт.

2.Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение.

3.Поместите конверты в правую часть лотка. Сторона для печати должна быть расположена сверху. Клапан должен находиться слева.

4.Задвиньте конверты в принтер до упора.

5.Сдвиньте направляющую бумаги вплотную к краю конвертов.

6.Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.

Печать

Глава 3

7.Выберите соответствующие параметры.

На вкладке Бумага/Качество выберите тип Обычная бумага.

Щелкните кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер конверта в раскрывающемся списке Размер бумаги.

8.Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.

Советы по успешной печати

Для обеспечения успешной печати картриджи HP должны работать правильно с достаточным количеством чернил, бумага должна быть загружена правильно и должны быть установлены соответствующие параметры устройства.

Советы по использованию картриджей

Используйте подлинные картриджи HP.

Должны быть установлены оба картриджа: черный и трехцветный. Дополнительную информацию см. в разделе «Замена картриджей» на стр. 31.

Следите за приблизительным уровнем чернил в картриджах. В картриджах должно быть достаточно чернил.

Дополнительную информацию см. в разделе «Проверка приблизительного уровня чернил» на стр. 29.

Дополнительную информацию см. в разделе «Повышение качества печати» на стр. 35.

Советы по загрузке бумаги

Загружайте листы не по отдельности, а сразу стопку листов. Для предотвращения замятия все листы в стопке должны быть одинакового размера и типа.

Бумага должна быть расположена стороной для печати вверх.

Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов, загнутых краев и разрывов.

Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке таким образом, чтобы она аккуратно прилегала к бумаге. Убедитесь, что направляющая ширины бумаги не сгибает бумагу во входном лотке.

Дополнительную информацию см. в разделе «Загрузка бумаги» на стр. 19.

Печать

12 Печать

Советы по настройке принтера

На вкладке Бумага/Качество в драйвере печати выберите тип и качество бумаги в раскрывающемся меню Носитель.

Щелкните кнопку Дополнительно и в раскрывающемся списке Бумага/ Вывод выберите значение для параметра Размер бумаги.

Щелкните значок HP All-in-One на рабочем столе, чтобы запустить программу Программное обеспечение принтера.

Примечание. Для доступа к программе Программное обеспечение принтераможнотакжещелкнутьПуск> Программы> HP > HP Deskjet 1050

J410 > HP Deskjet 1050 J410

Примечания

Подлинные картриджи HP предназначены для принтеров и бумаги HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества.

Примечание. HP не гарантирует качество и надежность расходных материалов других производителей (не HP). Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт устройства в связи с использованием расходных материалов другого производителя (не HP).

Если эти картриджи были приобретены как подлинные картриджи HP, см. информацию по адресу:

www.hp.com/go/anticounterfeit

Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования.

Примечание. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым.

Параметры, выбранные в драйвере печати, применяются только при печати и не влияют на копирование или сканирование.

Печать

Советы по успешной печати

13

Глава 3

Можно выполнять печать не только с одной стороны, но и с обеих сторон листа.

Примечание. Щелкните кнопку Дополнительно на вкладке Бумага/ Качество или Макет. В раскрывающемся списке Печатаемые страницы выберите Печатать только нечетные страницы. Для печати щелкните

OK. После того как все нечетные страницы документа напечатаны, извлеките листыиз выходного лотка. Поместите этилистывовходнойлоток чистой стороной вверх. В раскрывающемся списке Печатаемые страницы выберите Печатать только четные страницы. Для печати щелкните OK.

Печать с использованием только черных чернил

Примечание. Чтобы напечатать черно-белый документ, используя только черные чернила, щелкните кнопку Дополнительно. В раскрывающемся меню Печать в оттенках серого выберите Только черные чернила и

щелкните кнопку OK. Если на вкладке Бумага/Качество или Макет есть параметр Черно-белый, выберите его.

Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.

Печать в режиме Максимум dpi

Режим печати «Максимум dpi» предназначен для печати высококачественных четких изображений на фотобумаге.

Разрешение печати в режиме «Максимум dpi» приведено в технических характеристиках.

Печать в режиме «Максимум dpi» занимает больше времени, чем печать в других режимах, а также требует большего объема дискового пространства.

Как печатать в режиме «Максимум dpi»

1.

Убедитесь, что во входной лоток загружена фотобумага.

2.

В меню Файл используемой программы выберите Печать.

3.

Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.

4.

Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.

5.

Щелкните вкладку Бумага/Качество.

6.

В раскрывающемся списке Носитель выберите параметр Фотобумага,

наилучшее качество.

Примечание. Для печати в режиме «Максимум DPI» необходимо на

вкладке Бумага/Качество в раскрывающемся списке Носитель выбрать

параметр Фотобумага, наилучшее качество.

7.

Щелкните кнопку Дополнительно.

8.

В области Параметры принтера выберите Да в списке Печать с

Печать

максимальным разрешением.

14

Печать

9.В раскрывающемся списке Бумага/Вывод выберите Размер бумаги.

10.Чтобы закрыть дополнительные параметры, щелкните OK.

11.На вкладке Макет подтвердите значение параметра Ориентация и щелкните OK, чтобы начать печать.

Печать

Печать в режиме Максимум dpi

15

Глава 3

Печать

16 Печать

Loading…

Your Donation Will Be Matched 1-to-1! Can You Chip In?

Dear Patron: Please don’t scroll past this. The Internet Archive is a nonprofit fighting for universal access to quality information. We build and maintain all our own systems, but we don’t charge for access, sell user information, or run ads. Instead, we’re powered by online donations averaging about $14. We’d be deeply grateful if you’d join the one in a thousand users that support us financially.

Right now, we have a matching gift campaign that will double the impact of every donation. We understand that not everyone can donate right now, but if you can afford to contribute this Tuesday, we promise it will be put to good use. Our resources are crucial for knowledge lovers everywhere—so if you find all these bits and bytes useful, please pitch in.

Your Donation Will Be Matched! Can You Chip In?
Dear Patron: Please don’t scroll past this. Right now we have a matching gift campaign that will double the impact of every donation. We understand that not everyone can give right now, but if you can afford to contribute this Tuesday, we promise it will be put to good use. If you find all these bits and bytes useful, please pitch in.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Hp deskjet 1280 инструкция на русском
  • Howtoplant ru видео инструкция для горшка орхидея
  • Hp designjet t520 инструкция на русском
  • Howo zz3327s3847e инструкция по эксплуатации
  • Hp designjet 430 инструкция на русском

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии