Керамические жернова кофемолки, регулировка помола, Бойлер из нержавеющей стали, система «мгновенного пара», электронная регулировка количества кофе на одну чашку, приготовление двух чашек одновременно, предварительный помол, предварительное смачивание.
Габариты ШхГхВ (мм) | 256×447х315 |
Мощность (Вт) | 1400 |
Масса (кг) | 8,5 |
Материал корпуса | пластик ABS |
Цвет | черный |
Кофемолка | керамические жернова |
Контейнер для кофе в зернах (гр) | 250 |
Контейнер для использованного кофе (порций) | 8 |
Контейнер для воды (л) | 1,2 |
Сенсорная панель управления | — |
Регулировка количества гр. кофе на порцию | + |
Регулировка качества помола | + |
Возможность работы с молотым кофе | + |
Программирование объема порции | + |
Ручная очистка от накипи | + |
Регулировка диспенсера кофе | + |
Приготовление двух чашек кофе | + |
Предварительное смачивание | + |
Предварительный помол | + |
Трубка выдачи горячей воды/пара | + |
Насадка панарелло | + |
Подставка для чашек | + |
Кнопочная панель управления | + |
Дисплей | + |
Фильтр для смягчения воды | + |
Читайте наши статьи
Эксплуатация кофемашины в зимний период
Что происходит с кофемашиной при длительном нахождении в помещении с низкой температурой? Перевозили кофемашину в багажнике — что теперь от неё ожидать?
Скидка на ремонт кофемашины
Получите 20% скидку на ремонт или обслуживание вашей кофемашины, а также при заказе кофе «Coffee-Everyday» у нас.
Уход за кофемашиной: рекомендации и советы
Как увеличить срок экслуатации вашей кофемашины или кофеварки? Как влияет качество воды на долговечность системы? Как правильно определить момент обсуживания?
Опубликовано в Gaggia
Этот современный аппарат создан итальянскими специалистами для эксплуатации в условиях домашней кухни и позволяет легко готовить широкий ассортимент кофейных напитков из зернового кофе или уже готового помола. Инструкция для Gaggia Brera подробно рассматривает вопросы пользования и ухода за автоматической кофемашиной.
Данная кофеварка впервые появилась на европейском рынке осенью 2009 года – аппарат олицетворяет собой симбиоз фирменных технологий и итальянского стиля. Для безотказной работы кофеварки следует использовать обычные сорта кофе в зернах по вашему вкусу (нельзя засыпать в кофемолку ароматизированные или карамелизированые сорта). Кофемашина использует самонастраивающуюся систему адаптации к используемому кофе, что позволяет добиваться наилучших результатов качества напитков при выбранном вами сорте кофе. Этот автоматический процесс настройки занимает некоторое время, поэтому стоит приготовить несколько чашек кофе, прежде чем пробовать отрегулировать величину помола.
Кофемашина Гаджия Брера позволяет своему владельцу готовить капучино и другие кофейные напитки с добавлением молока – аппарат оснащен паровой трубкой с пенообразующей насадкой. Процесс подготовки молока для капучино и латте много времени не занимает и подробно описан на двенадцатой страницы инструкции для Gaggia Brera. После подготовки молочной пены для напитков нужно немедленно промыть контактировавшие с молоком узлы, подав небольшое количество пара через трубку раздачи пара и тем самым очистив от остатков молока насадку и трубку. Застарелые остатки молока удалить будет значительно труднее, кроме того, они будут портить вкус приготовляемых напитков.
Регулировка помола в кофемашинах Brera предусматривает пять различных ступеней размола зернового кофе в небольшом диапазоне – ручку регулировки следует поворачивать только на одно деление за один раз. Изменение регулировки будет заметно не сразу, а только после нескольких приотовленных порций кофе. Метки величины помола указаны на внутренней стороне контейнера для зерна; самая большая точка соответствует самой крупной фракции, самая маленькая – наиболее мелкому помолу из возможных вариантов.
Для молотого кофе, приобретаемого в торговых точках, на упаковке должно быть прямо указана возможность его приготовления в автоматических эспрессо-кофемашинах. Помните, что использование кофе слишком мелкого помола, например, для кофе по-восточному, может привести к засорению заварочного узла и выходу кофеварки из строя. Такая поломка не является гарантийным случаем, и цена ремонта кофемашины будет соответствующей.
Скачать инструкции для кофемашины Gaggia Brera на русском языке
Инструкция для Gaggia Brera
Видео обзор эспрессо-кофемашины Gaggia Brera
Процесс профилактики и очистки кофеварки Gaggia Brera
Русский
- Bedienungsanleitung Gaggia Brera
- Gaggia Brera User Manual
- Manual Usuario Gaggia Brera
- Mode d’emploi Gaggia Brera
- Istruzioni Gaggia Brera
- инструкция Gaggia Brera
- Gaggia Breraの取扱説明書
- Handleiding Gaggia Brera
- Manual de uso Gaggia Brera
Вам нужна инструкция? Мы поможем Вам ее найти и сэкономить Ваше время.
- 84 stron
- 3.21 mb
Изделие Gaggia Brera, а также другие, которыми Вы пользуетесь ежедневно, наверняка вы получили в комплекте с инструкцией обслуживания. Из опыта наших пользователей мы знаем, что большинство из Вас не уделили этому особого внимания. Большая часть инструкций, сразу же после покупки попадает в корзину для мусора вместе с коробкой — это ошибка. Ознакомьтесь с информацией, касающейся инструкции Gaggia Brera, которая поможет Вам в будущем сэкономить нервы и избежать головной боли.
Важная подсказка — не забывайте хотя бы раз прочитать инструкцию Gaggia Brera
Если вы не хотите каждый раз читать информационные брошюры, касающиеся, тех или Gaggia Brera иных изделий, достаточно, прочитать их раз — сразу же после покупки устройства. Вы получите основное знания, касающиеся поддержания изделия Gaggia Brera в хорошем эксплуатационном состоянии, так, чтобы без проблем достигнуть его планируемого цикла работы. Затем инструкцию можно отложить на полку и вернуться к ней только в случае, если вы не уверены, правильно ли проводится техобслуживание изделия. Правильный уход является необходимым элементом Вашего удовольствия Gaggia Brera.
Раз в году пересмотрите шкафчик, в котором держите инструкции для всех устройств, — выбросите те, которыми вы уже не пользуетесься. Это поможет Вам сохранять порядок в своей домашней базе инструкций обслуживания.
Summary of Contents for Gaggia Brera
Что находится в инструкции Gaggia Brera? Почему стоит ее прочитать?
- Гарантия и подробности, касающиеся техобслуживания изделия
Хорошей идеей будет прикрепить чек к странице инструкции. Если что-то плохое случится во время использования Gaggia Brera, у вас будет комплект документов, необходимый для гарантийного ремонта. В этой части инструкции вы найдете информацию об авторизованных сервисных центрахGaggia Brera а также, как самостоятельно правильно ухаживать за оборудованием — так, чтобы не потерять гарантийных прав. - Указания по монтажу и Setup
Не терять нервов и времени на самостоятельную попытку установки и первого запуска изделия. Воспользуйтесь рекомендациями производителя Gaggia Brera чтобы правильно запустить изделие, без лишнего риска повреждения оборудования. - Информация, касающаяся дополнительных запчастей (входящих в комплект а также являющихся опцией)
Пересматривая эту часть документа вы сможете проверить, доставлен ли ваш Gaggia Brera с полним комплектом аксессуаров. Вы также сможете узнать, какие дополнительные запчасти или аксессуары для Gaggia Brera Вы сможете найти и докупить к своему устройству. - Troubleshooting
Самые частые проблемы, касающиеся Gaggia Brera и методы их решения. Это очень полезная часть руководства по обслуживанию — она позволит Вам сэкономить много времени на поиск решений. 90% проблем с Gaggia Brera повторяется у многих пользователей. - Требования, касающиеся питания и энергетический класс
Информация, касающаяся количества потребляемой энергии, а также рекомендации, касающиеся установки и питания Gaggia Brera. Прочитайте, чтобы оптимально пользоваться Gaggia Brera и не использовать большего количества ресурсов, нежели это необходимо для правильной работы изделия. - Специальные функции Gaggia Brera
Здесь вы можешь узнать, как персонализировать изделие Gaggia Brera. Вы узнаете, какие дополнительные функции могут помочь Вам удобно использовать продукт Gaggia Brera а также, какие функции Вашего устройства оптимальны для выполнения конкретной деятельности.
Как видите в инструкции вы найдете информацию, которая реально поможет Вам в использовании Вашего изделия. Стоит с ней ознакомиться, чтобы избежать разочарований, возникающих из более короткого, нежели предусматривалось, периода исправности изделия Gaggia Brera. Если все же вы не хотите копить инструкции в своем доме, наш сайт поможет Вам в этом — вы должны найти у нас руководство по обслуживанию большинства из своих устройств, а также Gaggia Brera.
Комментарии (0)
Тип Суп 037РГИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ.
ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОМАШНЕГО УПАКОВКИ
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электроприборов всегда следует соблюдать основные меры безопасности, в том числе следующие:
- Прочтите все инструкции.
- Не касайтесь горячих поверхностей. Используйте ручки или ручки.
- Во избежание возгорания, поражения электрическим током и травмирования людей не погружайте шнуры, вилки или приборы в воду или другую жидкость.
- Когда прибор используется детьми или рядом с ними, необходим тщательный присмотр.
- Выключайте вилку из розетки, когда она не используется, и перед очисткой. Дайте остыть перед тем, как надеть или снять детали, а также перед чисткой прибора.
- Запрещается использовать какой-либо прибор с поврежденным шнуром или вилкой, а также после того, как прибор неисправен или был поврежден каким-либо образом. Верните прибор в ближайший авторизованный сервисный центр для проверки, ремонта или регулировки.
- Использование дополнительных принадлежностей, не рекомендованных производителем устройства, может привести к возгоранию, поражению электрическим током или травмам.
- Не использовать на открытом воздухе.
- Следите за тем, чтобы шнур не свешивался с края стола или стойки, а также не касался горячих поверхностей.
- Не ставьте на горячую газовую или электрическую горелку или рядом с ними, а также в нагретую духовку.
- Всегда сначала подключайте вилку к прибору, а затем вставляйте шнур в розетку. Для отключения поверните любой элемент управления в положение «выкл.», затем выньте вилку из розетки.
- Не используйте приборы не по назначению.
- Сохраните эти инструкции.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ВНИМАНИЕ!
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Любое обслуживание, кроме чистки и обслуживания пользователем, должно выполняться авторизованным сервисным центром. Не погружайте машину в воду. Во избежание возгорания или поражения электрическим током не разбирайте машину. Внутри машины нет деталей, которые может обслуживать пользователь. Ремонт должен производиться только авторизованным сервисным персоналом.
- Проверить объемtagе, чтобы убедиться, что объемtagуказанный на шильдике соответствует вашему объемуtage.
- Никогда не используйте теплую или горячую воду для заполнения резервуара для воды. Используйте только холодную воду.
- Во время работы держите руки и шнур подальше от горячих частей прибора.
- Никогда не используйте чистящие порошки или сильнодействующие чистящие средства. Просто используйте мягкую ткань dampс водой.
- Для оптимального вкуса кофе используйте очищенную или бутилированную воду. Периодическое удаление накипи по-прежнему рекомендуется каждые 2-3 месяца.
- Не используйте карамелизированные или ароматизированные кофейные зерна.
ИНСТРУКЦИЯ ПО КАБЕЛЮ ПИТАНИЯ
A. Короткий шнур питания (или съемный шнур питания) должен быть обеспечен, чтобы уменьшить риски, возникающие в результате запутывания или споткнуться о более длинный шнур.
B. Доступны более длинные съемные шнуры питания или удлинители, которые можно использовать, если соблюдать осторожность при их использовании.
C. Если используется длинный съемный шнур питания или удлинитель,
- Маркированные электрические параметры съемного шнура питания или удлинителя должны быть не ниже электрических параметров прибора.
- Если устройство заземленного типа, удлинитель должен быть трехжильным шнуром заземляющего типа, и
- Более длинный шнур следует располагать так, чтобы он не закрывал столешницу или столешницу, где за него могли бы натянуть дети или споткнуться.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Совместно! ee машина подходит для приготовления кофе эспрессо! ee используя любой co! бобы или молотый кофе! ee и оборудован устройством для подачи пара и горячей воды. Конструкция машины предназначена только для бытового использования и не подходит для непрерывной профессиональной работы.
Храните эту инструкцию по эксплуатации в безопасном месте и сделайте ее доступной для всех, кто может использовать co! ээ машина.
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем, которые не включены или не полностью объяснены в этих инструкциях, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Предупреждение. Мы не несем ответственности за ущерб, причиненный:
- Неправильное использование не по назначению;
- Ремонт не проводился авторизованными сервисными центрами;
- Tampс шнуром питания;
- Tampстолкновение с любыми частями машины;
- Хранение или использование машины при температуре за пределами диапазона рабочих температур (+15°C / +45°C);
- Использование неоригинальных запасных частей и аксессуаров. В этих случаях гарантия считается недействительной.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Никогда не допускайте попадания воды на какие-либо электрические части машины: опасность короткого замыкания! Пар и горячая вода могут вызвать ожог! Не направляйте трубку пара/горячей воды на части тела. Осторожно держите трубку пара/горячей воды за ручку: опасность ожога!
Предполагаемое использование
Совместно! ee машина предназначена только для бытового использования. Не вносите никаких технических изменений и не используйте машину не по назначению, так как это может создать серьезную опасность! Прибор не должен использоваться лицами (включая детей) с ограниченными физическими, умственными или сенсорными способностями или с ограниченным опытом и/или знаниями, за исключением случаев, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или они проинструктированы этим лицом по как правильно пользоваться машиной.
Источник питания — шнур питания
Подключайте только со! ee машину к подходящей розетке.
Объемtage должно соответствовать указанному на этикетке машины, расположенной на внутренней стороне сервисной дверцы.
Никогда не используйте ко! ee машину, если шнур питания неисправен или поврежден.
Если шнур питания поврежден, его должен заменить производитель или авторизованный сервисный центр. Не прокладывайте шнур питания вокруг углов, острых краев или горячих предметов и держите его подальше от масла. Не используйте шнур питания для переноски или тяги! ээ машина.
Не выдергивайте вилку из розетки за шнур питания и не прикасайтесь к ней мокрыми руками. Не позволяйте шнуру питания свободно свисать со столов или полок.
Ради безопасности других
Держите детей под контролем, чтобы они не играли с изделием. Дети не осведомлены о рисках, связанных с бытовыми электроприборами. Не оставляйте упаковочные материалы машины в недоступном для детей месте.
Опасность ожогов Никогда не направляйте трубку пара/горячей воды на себя или других: опасность ошпаривания! Всегда используйте предоставленные ручки или ручки. Расположение машины – подходящее место для эксплуатации и обслуживания. Для оптимального использования рекомендуется:
- Выберите безопасную ровную поверхность, где не будет опасности опрокинуться или получить травму.
- Выберите место, которое достаточно хорошо освещено, чистое и рядом с легкодоступной розеткой.
- Обеспечьте минимальное расстояние от боковых сторон машины, как показано на рисунке.
- При включении/выключении машины! , рекомендуется поставить пустой стакан под дозирующую головку. Не храните машину при температуре ниже 0°C (32°F). Мороз может повредить машину. Не используйте ко! ee машина на открытом воздухе. Во избежание плавления или повреждения корпуса не ставьте машину на очень горячие поверхности и вблизи открытых источников огня.
Хранение машины – очистка
Перед очисткой машины выключите ее! нажав кнопку «STAND$BY», а затем переключите кнопку питания на «0». Выньте вилку из розетки. Подождите, пока машина остынет. Никогда не погружайте машину в воду! Категорически запрещается тampэ с внутренними частями машины. Воду, оставленную в аквариуме на несколько дней, нельзя употреблять. Вымойте аквариум и # наполните его свежей питьевой водой. Если машина не будет использоваться в течение длительного времени, выпустите воду из паровой трубки и тщательно очистите панарелло (если он входит в комплект), а затем выключите его! и отключите его. Хранить в сухом, недоступном для детей месте. Оберегайте его от пыли и грязи.
Сервис / техническое обслуживание
В случае выхода из строя, возникновения проблем или подозрения на неисправность в результате падения машины немедленно выньте вилку из розетки. Никогда не пытайтесь эксплуатировать неисправную машину. Обслуживание и ремонт могут производиться только в авторизованных сервисных центрах. Любая ответственность за ущерб, возникший в результате работы, выполненной не профессионалами, снимается. Меры пожарной безопасности
В случае # re используйте углекислотные (CO2) огнетушители. Не используйте воду или порошковые огнетушители.
МОНТАЖ
Для вашей безопасности и безопасности окружающих внимательно следуйте инструкциям, изложенным в разделе «Правила техники безопасности».
Упаковка машины
Оригинальная упаковка была разработана и изготовлена для защиты машины во время транспортировки. Мы рекомендуем сохранить упаковочный материал для возможной транспортировки в будущем.
Предварительные операции
- Удалите ко! ee крышка бункера для зерен и поддон с решеткой из упаковки.
- Удалите ко! извлеките машину из упаковки и поместите ее в место, отвечающее требованиям, описанным в правилах техники безопасности.
- Поместите поддон с решеткой в соответствующее гнездо на машине. Убедитесь, что он полностью вставлен до упора.
- Вставьте ко! ee крышка бункера для зерен.
Примечание. Вставляйте вилку в машину и в розетку только тогда, когда это указано, и убедитесь, что кнопка питания переведена в положение «0».
Важное примечание. Внимательно прочтите пояснительные описания всех предупреждений, которые машина отображает пользователю с помощью индикаторов на дисплее панели управления (см. раздел «Предупреждения на дисплее»).
НИКОГДА не снимайте поддон для капель, когда машина включена. Подождите пару минут после включения/выключения! , так как машина будет выполнять цикл ополаскивания/самоочистки (см. раздел «Цикл ополаскивания/самоочистки»).
- Снимите резервуар для воды с места.
- Промойте и # наполните пресной водой, следя за тем, чтобы # она не превышала уровень MAX, указанный в резервуаре для воды. Установите резервуар для воды на место.
Заполняйте бак только свежей негазированной водой. Горячая вода или любая другая жидкость могут повредить резервуар и/или машину. Не включайте машину, когда бак пуст: Убедитесь, что в баке достаточно воды.
- Удалите ко! ee крышка бункера для зерен.
Примечание: Бункер может быть снабжен различными функциями безопасности в соответствии с правилами страны использования машины.
- Медленно налейте со! бобы в бункер.
Только ко! ee бобы должны быть помещены в co! ee бункер для фасоли. Молотый кофе, растворимый кофе или любой другой предмет могут повредить машину.
Примечание: Перед первым запуском машины и после длительного простоя заполните водяной контур.
Заполнение контура
По завершении прогрева машина выполняет цикл промывки внутренних контуров. На этом этапе отображаемые значки будут последовательно мигать.
Использование машины в первый раз или после длительного простоя.
Эти простые операции позволят всегда варить отличный кофе.
- Поместите большую емкость под носик подачи.
- Перед началом процедуры убедитесь, что отображаются следующие значки.
- Выберите предварительно молотый со! ee, нажав кнопку «
кнопку один или несколько раз.
Не добавляйте предварительно измельченный со! э в купе.
Значок появится на дисплее. - Нажмите кнопку, чтобы заварить кофе.
- Дождитесь завершения заваривания и опорожните резервуар для воды.
- Повторите операции с шага 1 по шаг 5 3 раза; затем перейдите к шагу 7.
- Поставьте емкость под паровую трубку (паннарелло, если есть).
- Поверните селекторный переключатель по часовой стрелке, чтобы установить его в положение «
» должность.
Отобразится следующий значок.
- Подавайте воду до тех пор, пока не отобразится сигнал отсутствия воды, затем поверните селекторный переключатель против часовой стрелки, чтобы установить его в положение «
» должность.
- В конце снова наполните резервуар для воды. Затем продукты можно заваривать, как описано в следующих разделах.
Цикл полоскания/самоочистки
Этот цикл позволяет промыть ко! контуры с пресной водой.
Цикл осуществляется:
- При запуске машины (с холодным котлом)
- После заливки водяного контура (при холодном котле)
- Во время фазы подготовки Stand-by (если был приготовлен кофе)
- На этапе активации режима ожидания после нажатия кнопки «STAND-BY» (если был приготовлен кофейный продукт).
Небольшое количество воды будет подано для промывки и нагрева всех компонентов машины; на этом этапе значки последовательно мигают.
Подождите, пока цикл # завершится автоматически.
Вы можете остановить подачу, нажав кнопку кофе и/или кнопку «Ожидание». Фильтр для воды «INTENZA». Для улучшения качества используемой воды целесообразно установить водофильтр. Выньте фильтр для воды из упаковки, погрузите его вертикально (отверстием вверх) в холодную воду и осторожно нажмите на края, чтобы выпустить пузырьки воздуха. Выньте маленький белый фильтр из бака и храните его в сухом, защищенном от пыли месте. Установите Intenza Aroma System, как указано на упаковке.
А = мягкая вода
B = средняя вода (стандарт)
С = жесткая вода
Поместите фильтр для воды # в пустой резервуар.
Нажимайте ее до упора.
Наполните бак свежей питьевой водой и снова вставьте его в машину.
Раздайте воду в баке, используя функцию горячей воды (см. раздел «Раздача горячей воды»).
Снова наполните резервуар для воды. Теперь машина готова к использованию. Примечание: Если нет фильтра для воды Intenza, вставьте ранее снятый маленький белый фильтр в резервуар для воды.
РЕГУЛИРОВКА
Купленная вами машина допускает определенные настройки, которые позволят вам использовать ее в полной мере.
Кофе Gaggia Adapting System — это натуральный продукт, и его характеристики могут меняться в зависимости от происхождения, смеси и обжарки. Компания Gaggia! ee машина оснащена саморегулирующейся системой, позволяющей использовать все виды ко! бобы ee доступны на рынке (не карамелизированные).
- Машина автоматически настраивается для оптимизации экстракции кофе, обеспечивая идеальное сжатие таблетки для получения сливочного эспрессо! ee, который выпустит все ароматы, независимо от типа со! ээ б/у.
- Процесс оптимизации — это процесс обучения, который требует заваривания определенного количества со! ии, чтобы машина могла регулировать плотность грунта! э.
- Следует уделить внимание специальным смесям, для которых требуется регулировка кофемолки для оптимизации извлечения со! ee (см. раздел «Регулировка кофемолки Co! ee»).
Регулировка кофемолки Предупреждение! Ручка регулировки кофемолки, внутри co! Контейнер для зерен следует поворачивать только во время работы кофемолки. Не насыпайте молотый и/или растворимый кофе! Иди в компанию! ee бункер для фасоли.
Не вставляйте никакой другой материал, кроме со! бобы в бункер. Кофемолка содержит движущиеся части, которые могут быть опасны.
Поэтому не вставляйте пальцы и/или другие предметы. Степень помола можно регулировать только с помощью ручки.
Повернись! кофемашину и отключите ее от розетки перед выполнением любых операций внутри бункера для кофейных зерен. Не наливайте ко! ee бобы, когда co! е. мясорубка работает.
Машина допускает небольшие корректировки co! ee мясорубку, чтобы приспособить ее к виду сотрудничества! ээ б/у.
Чтобы внести какие-либо изменения, нажмите и поверните ручку внутри co! ee бункер для фасоли. Нажмите и поверните ручку на одно деление за раз и приготовьте 2-3 чашки кофе; это единственный способ заметить разницу в помоле.
Отметки внутри контейнера для кофейных зерен указывают уровень помола. Есть 5 ди! Имеющиеся настройки помола на выбор со следующими ссылками:
Большая метка – грубая шлифовка
Маленькая отметка – мелкий помол.
Регулировка количества кофе
Кофемашина позволяет регулировать количество завариваемого кофе в соответствии с вашим вкусом и/или размером чашек. Каждый раз, когда « » или «
« Кнопки нажимаются и отпускаются, машина варит заданное количество кофе! э., согласно заводским настройкам. Это количество может быть перепрограммировано по вашему вкусу. Каждая кнопка может быть индивидуально запрограммирована для определенной настройки заваривания.
Как бывшийample, следующая процедура описывает программирование кнопки “ “, который обычно ассоциируется с кофе эспрессо! э.
В этот момент кнопка « «это программа-
мед; при каждом ее нажатии и отпускании машина будет подавать такое же количество кофе, которое было запрограммировано. Эту же операцию можно повторить для «» кнопка. Если “
» или »
кнопка дважды нажата для приготовления кофе машина подаст удвоенное количество кофе, сохраненное в памяти.
Режим ожидания Машина предназначена для энергосбережения. Машина автоматически выключается! через 60 минут бездействия. “
Кнопка мигает, когда машина находится в режиме ожидания.
Примечание: Во время поворота о! фаза, машина выполняет цикл полоскания, если co! ee продукт был сварен.
Внимание! При включении машины после того, как она была полностью выключена, машина будет находиться в режиме ожидания. Чтобы снова включить машину, просто нажмите кнопку STAND-BY (если кнопка питания установлена в положение «I»). В этом случае машина будет выполнять цикл ополаскивания, только если бойлер остынет.Регулировка носика подачи
С этим соком можно использовать большинство чашек на рынке! ээ машина.
Высота носика подачи может быть отрегулирована, чтобы лучше соответствовать размерам чашек, которые вы хотите использовать.
Вручную переместите носик подачи вверх или вниз, чтобы отрегулировать его высоту, расположив # пальцы, как показано на # рисунке. Рекомендуемые положения: для использования с маленькими чашками;
Для использования с большими чашками.
- Под носик подачи можно поставить две чашки для одновременного приготовления двух чашек кофе.
Регулировка «Аромат»
Машина настроена на сумму со! ee помола регулируется от 7 г до 10.5 г на порцию! э.
Возможны четыре варианта, нажав и отпустив кнопку « кнопка (мягкий, средний или сильный аромат и молотый кофе! ee).
Выбор можно сделать, когда на дисплее появятся зерна.
Каждый раз, когда « кнопка нажата и отпущена, аромат меняется на один градус:
Выбор должен быть сделан до выбора компании! э. Система устанавливает аромат в соответствии с личным вкусом пользователя.
После выбора «Сильный аромат» функция заваривания со! ee с предварительно молотым co! отображается ээ. Этот выбор отображается значком сбоку. Обратитесь к соответствующему разделу, чтобы использовать эту функцию.
ПОДАЧА КОФЕ Примечание: Если машина не варит кофе, убедитесь, что в резервуаре для воды есть вода.
Прежде чем заваривать ко! эээ, проверьте сообщения на дисплее.
Проверьте, что резервуар для воды и ко! ЕЕ был бункер полон. Оставьте селектор в положении «кофе».
” на этапе дозирования.
Перед подачей кофе отрегулируйте высоту носика подачи в соответствии с вашими потребностями и выберите ароматный или молотый кофе! э.
Использование кофейных зерен
Чтобы приготовить 2 кофе, машина автоматически перемалывает и дозирует нужное количество кофе. Для приготовления двух порций кофе требуется два цикла помола и два цикла заваривания, которые машина выполняет автоматически.
- После цикла заваривания кофе начинает выходить из устройства подачи.
- Подача кофе автоматически останавливается при достижении запрограммированного уровня; однако можно прервать сотрудничество! ee заваривание, нажав на кнопку, которая была нажата изначально.
Машина настроена на приготовление настоящего итальянского кофе эспрессо. Эта функция может немного увеличить время заваривания, позволяя насладиться интенсивным ароматом кофе! э., чтобы развиваться в полной мере.
Использование молотого кофе Эта функция позволяет использовать предварительно намолотый и разложившийся кофе.
Предварительно намолотый кофе необходимо засыпать в соответствующее отделение, расположенное рядом с кофеваркой! ee бункер для фасоли. Используйте только молотый со! ee для эспрессо-машин, а не для кофе в зернах или растворимого кофе.
Примечание:
- Если нет предварительно молотого co! ээ заливается в отсек, будет выдаваться только вода;
- Если доза избыточна и использовано 2 и более мерных ложек кофе, машина не подаст кофе. Также в этом случае машина выполнит пустой цикл и выгрузит весь молотый кофе в контейнер для сбора отходов.
Чтобы заварить кофе:
Нажмите и отпустите: « кнопка для приготовления кофе эспрессо; «
«Кнопка для длительного сотрудничества! э.
- Затем запускается цикл заваривания. После цикла заваривания co! ee начинает выходить из носика подачи.
- Подача кофе автоматически останавливается при достижении запрограммированного уровня; однако можно прервать сотрудничество! ee заваривание, нажав на кнопку, которая была нажата изначально. После выдачи продукта конфигурация кофейных зерен автомата восстанавливается.
Повторите описанные выше операции для приготовления других сортов кофе.
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
Внимание! В начале могут идти короткие струи горячей воды. Опасность ошпаривания.
Трубка горячей воды может нагреваться до высокой температуры. Никогда не прикасайтесь к нему голыми руками.
- Перед подачей горячей воды убедитесь, что отображается следующий значок. Когда машина будет готова, выполните следующие действия:
- Поставьте емкость под паровую трубку (паннарелло, если есть).
- Поверните селекторный переключатель по часовой стрелке, чтобы установить его в положение «
» должность.
- Будет постоянно гореть только следующий значок.
- Наполните чашку горячей водой до нужного уровня; чтобы остановить подачу горячей воды, поверните селекторный переключатель против часовой стрелки обратно в положение «
» должность. Машина возвращается в нормальный режим работы.
Иногда после поворота селекторного переключателя горячая вода может не подаваться, и начинает мигать следующий отображаемый значок. Просто дождитесь окончания фазы прогрева, после чего из Pannarello будет поступать горячая вода.
ПОДАЧА ПАРА / ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПЮКА» CINO
Пар можно использовать для вспенивания молока для капучино, а также для подогрева других напитков. Опасность ошпаривания! Завариванию могут предшествовать небольшие струи горячей воды. Паровая трубка может нагреваться до высоких температур. Никогда не прикасайтесь к нему голыми руками.
Важное примечание: сразу после использования пара для вспенивания молока очистите паровую трубку (или панарелло, если имеется). Когда машина будет готова, заварите в стакане небольшое количество горячей воды и очистите паровую трубку (или панарелло, если имеется) снаружи. Таким образом, все детали будут идеально очищены и свободны от остатков молока.
Для приготовления капучино рекомендуется слить воду из трубки подачи пара.
- Чтобы слить воду из паровой трубки, поставьте под паровую трубку емкость (паннарелло, если имеется).
- Когда машина готова варить ко! ee, поверните селекторный переключатель против часовой стрелки, чтобы установить его в положение «
» должность. Из трубки подачи пара (Pannarello, если имеется) может вытекать остаточная вода.
Чтобы добиться лучших результатов при приготовлении капучино, используйте холодное молоко прямо из холодильника.
После использования паровой трубки (Pannarello, если она входит в комплект) промойте ее, как описано в разделе «Чистка и техническое обслуживание». После использования пара для приготовления напитка можно
заваривать кофе или сразу же подавать пар. Если селекторный переключатель оставлен в центральном положении “
», машина в целях экономии энергии автоматически достигает температуры, необходимой для выдачи кофе.
УБОРКА И ГЛАВНАЯ АРЕНДА
Генеральная уборка
- Ежедневно опорожняйте и очищайте контейнер для сбора отходов при включенной кофемашине.
Примечание: Мы рекомендуем опорожнить контейнер, если машина не будет использоваться в течение нескольких дней.
- Операции по техническому обслуживанию и очистке можно проводить только в холодном состоянии, когда машина отключена от электрической сети.
- Не погружайте машину в воду.
- Не мойте ни одну из его частей в посудомоечной машине.
- Не используйте для чистки острые предметы или агрессивные химические вещества (растворители).
- Используйте мягкую, dampсмоченной тканью для очистки машины.
- Не сушите машину и/или ее компоненты в микроволновой печи и/или обычной духовке.
После приготовления молочных напитков слейте горячую воду из трубки подачи пара (Pannarello, если имеется) для тщательной очистки.
Пивоварная группа
- Варочную группу следует чистить каждый раз, когда загорается co! ee бункер для зерен заполняется # или хотя бы раз в неделю.
- Повернись! машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ и вынув вилку из розетки.
- Снимите контейнер для сбора отходов. Откройте служебную дверь.
- Чтобы снять варочную группу, потяните ее за ручку и нажмите кнопку «PUSH». Варочную группу следует мыть только теплой водой без моющих средств/мыла.
- Промойте варочную группу теплой водой и тщательно очистите верхний # фильтр.
- Тщательно промойте и высушите все части варочной группы.
- Тщательно очистите внутреннюю часть машины.
- Убедитесь, что два контрольных знака совпадают.
- Убедитесь, что рычаг касается варочной группы. Нажмите кнопку «PUSH», чтобы убедиться, что варочная группа находится в правильном положении.
Смазывайте варочную группу примерно через 500 циклов заваривания. Смазку для варочной группы можно приобрести в авторизованных сервисных центрах.
- Смажьте направляющие варочной группы только прилагаемой смазкой.
- Равномерно нанесите смазку на обе боковые направляющие.
- Вставьте варочную группу на место до фиксации, БЕЗ нажатия кнопки «PUSH».
- Вставьте контейнер для сбора отходов. Закройте служебную дверь.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Известковый налет обычно образуется при использовании прибора.
Машина должна быть очищена от накипи, когда на дисплее появляется значок .
Важное примечание: Рекомендуется обратиться к следующему разделу «Замечания по удалению накипи», где приведены некоторые советы по поддержанию машины в идеальном рабочем состоянии.
Используйте только раствор для удаления накипи GAGGIA. Его формула была разработана для обеспечения лучшей производительности и работы машины на протяжении всего срока ее службы. При правильном использовании он также позволяет избежать изменений в сваренном продукте.
Внимание! Никогда не пейте раствор для удаления накипи или какие-либо продукты, пока цикл не будет выполнен до конца. Никогда не используйте уксус в качестве раствора для удаления накипи.
Перед удалением накипи снимите насадку Pannarello (если имеется) с паровой трубки, как описано в разделе «Чистка и техническое обслуживание».
- Включите машину, нажав кнопку «STAND-BY». Подождите, пока машина завершит цикл полоскания и прогреется.
Внимание! Снимите фильтр «Intenza» перед добавлением раствора для удаления накипи.
- Вылейте все содержимое концентрированного раствора для удаления накипи GAGGIA в резервуар для воды, а затем # наполните резервуар свежей питьевой водой до уровня MAX. Установите бак обратно в машину.
- Поместите емкость под паровую трубку.
Используйте контейнер емкостью не менее 1 литра. Если у вас нет контейнера такой емкости, как только он наполнится, закройте ручку, опорожните контейнер, а затем снова поместите его под зонд и повторите процедуру.
- Только после добавления раствора для удаления накипи в бак поверните переключатель по часовой стрелке в положение «
”, а затем вылейте 2–3 стакана воды (около 150 мл).
- Остановите подачу, повернув селекторный переключатель обратно в его центральное положение.
».
- Дайте раствору для удаления накипи подействовать в течение 15-20 минут.
- Повторяйте шаги 2 и 3 с интервалом в 3 минуты, пока в резервуаре для воды не останется раствора для удаления накипи.
- При отображении значка тщательно промойте резервуар для воды и снова наполните его свежей питьевой водой.
- Опорожните емкость, используемую для сбора жидкости, подаваемой машиной, и поместите ее под паровую трубку.
- Поверните селекторный переключатель по часовой стрелке, чтобы установить его в положение «
» должность. Начнется цикл полоскания машины.
- Когда вода в баке заканчивается #, сбоку отображается значок, указывающий на то, что селекторный переключатель должен быть возвращен в положение «
» должность.
- Тщательно промойте резервуар для воды и наполните его свежей питьевой водой.
- Опорожните емкость, используемую для сбора жидкости, выдаваемой машиной.
- Поместите большую емкость под носик подачи.
- Перед началом процедуры убедитесь, что отображаются следующие значки.
- Выберите предварительно молотый со! ee, нажав кнопку «
кнопку один или несколько раз.
Не добавляйте предварительно измельченный со! э в купе.
Значок появится на дисплее. - Нажмите кнопку, чтобы заварить кофе.
- Дождитесь окончания заваривания и слейте воду из контейнера.
- Повторите операции с шага 12 по шаг 16 3 раза; затем перейдите к шагу 18.
- Поставьте емкость под паровую трубку (паннарелло, если есть).
- Поверните селекторный переключатель по часовой стрелке, чтобы установить его в положение «
» должность.
Отобразится следующий значок. - Подавайте воду до тех пор, пока не отобразится сигнал отсутствия воды, затем поверните селекторный переключатель против часовой стрелки, чтобы установить на «
» должность.
- В конце # снова наполните резервуар для воды. Цикл удаления накипи завершен. Затем продукты можно заваривать.
- Держите
кнопку нажатой в течение 6 секунд, чтобы перезагрузить машину и отменить сигнал тревоги удаления накипи.
Соберите внешнюю часть насадки Pannarello.
Если машина включена! во время цикла удаления накипи при следующем включении машины цикл необходимо повторить с самого начала.
Раствор для удаления накипи необходимо утилизировать в соответствии с инструкциями производителя и/или правилами, действующими в стране использования. После завершения цикла очистки от накипи промойте блок приготовления кофе, как описано в разделе «Группа приготовления кофе» раздела «Очистка и техническое обслуживание».
Замечания по очистке от накипи В предыдущем разделе объясняются правильные операции по очистке машины от накипи.
Приобретенная вами машина оснащена передовым программным обеспечением для проверки количества использованной воды, чтобы предоставить достоверную информацию о подходящем времени для проведения операций по удалению накипи.
Это программное обеспечение было запрограммировано для стандартной жесткости воды. В случае особенно жесткой воды (высокое содержание кальция) циклы удаления накипи, возможно, придется проводить чаще, даже если машина не подает предупреждающих сигналов.
Даже если машина используется нечасто (например, 1 кофе в день), рекомендуется чаще выполнять циклы удаления накипи. В этих конкретных случаях рекомендуется выполнять циклы удаления накипи каждые 1-2 месяца, даже если машина не сигнализирует об этом.
ДИСПЛЕЙ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Готовые сигналы
Предупреждающие сигналы
- Машина прогревается, чтобы заварить со! ee и подайте горячую воду или пар.
- Машина выполняет цикл полоскания. Подождите, пока машина перестанет работать.
- Машине требуется цикл очистки от накипи.
- Машина нуждается в заливке водяного контура.
Сигналы тревоги
- Верните ручку горячей воды/пара в правильное положение.
- Вставьте варочную группу в машину.
- Закройте служебную дверцу.
- Опорожните контейнер для сбора отходов.
- Вставьте контейнер для сбора отходов.
- Никаких кофейных зерен в кофе! ee бункер для фасоли. После повторного заполнения бункера цикл можно запустить заново.
- Наполните резервуар для воды.
УСТРАНЕНИЕ
Действия машины | Причины | Решения |
Машина не включается. | Машина не подключена к источнику питания. | Подключите машину к источнику питания. |
Кофе недостаточно горячий. | Чашки холодные. | Подогрейте чашки горячей водой. |
Не подается горячая вода или пар. | Отверстие паровой трубки забито. | Очистите отверстие паровой трубки с помощью булавки. Перед выполнением этой операции убедитесь, что машина выключена и остыла. |
Паннарелло грязный (если есть). | Очистите панарелло. | |
В кофе мало пенки. (смотрите примечание) | Кофейная смесь не подходит, кофе не свежеобжаренный или помол слишком крупный. | Замените кофейную смесь или отрегулируйте степень помола, как описано в разделе «Регулировка помола кофе». |
Машина долго нагревается или из трубки выливается слишком мало воды. | Контур машины забит известковым налетом. | Удалите накипь из машины. |
Не выходит варочная группа. | Варочная группа не на своем месте. | Включите машину. Закройте служебную дверь. Варочная группа автоматически возвращается в правильное положение. |
Дрегдрайвер вставлен. | Сначала снимите выдвижной ящик, затем варочную группу. | |
Кофемашина перемалывает кофейные зерна, но кофе не получается. (Смотрите примечание) |
Бак для воды пуст. | Наполните резервуар для воды и заполните контур (раздел «Первое использование машины»). |
Варочная группа загрязнена. | Очистите варочную группу (раздел «Варочная группа»). | |
Цепь не заряжена. | Заполните контур (раздел «Первое использование машины»). | |
Редкое событие, которое происходит, когда машина автоматически регулирует дозу. | Приготовьте несколько чашек кофе, как описано в разделе «Система адаптации Gaggia». | |
Дозирующая головка загрязнена. | Очистите дозирующую головку. | |
Кофе слишком слаб. (смотрите примечание) | Редкое событие, которое происходит, когда машина автоматически регулирует дозу. | Приготовьте несколько чашек кофе, как описано в разделе «Система адаптации Gaggia». |
Кофе варится медленно. (смотрите примечание) | Помол кофе слишком мелкий. | Замените кофейную смесь или отрегулируйте степень помола, как описано в разделе «Регулировка помола кофе». |
Цепь не заряжена. | Заполните контур (раздел «Первое использование машины»). | |
Варочная группа загрязнена. | Очистите варочную группу (раздел «Варочная группа».). | |
Кофе вытекает из дозирующей головки. | Дозирующая головка забита. | – Очистите дозирующую головку и ее отверстия. |
Примечание. Эти проблемы можно считать нормальными, если co! смесь была изменена или машина только что была установлена.
В этом случае подождите, пока машина выполнит операцию самонастройки, как описано в разделе «Система адаптации Gaggia».
Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки Gaggia или авторизованным сервисным центром в случае возникновения проблем, не указанных в приведенной выше таблице, или если предлагаемые решения не решают проблему.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики изделия.
Номинальный объемtage – Номинальная мощность – Источник питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . См. этикетку на внутренней стороне служебной дверцы.
Материал корпуса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Термопластический материал/металл
Размер (ШхВхГ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 дюймов x 12.5 дюймов x 17 дюймов (256 x 320 x 432 мм)
Масса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.6 фунтов. (8.450 кг)
Длина шнура питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 дюймов (1.2 м)
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Лицевая сторона
Паннарелло (доступно только для определенных моделей). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Специально для капучино
Водный танк . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2 литра – Съемный тип
Ко! ee Емкость бункера для зерен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 унции. (260 г)
Вместимость дрэгдрайвера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Давление насоса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 бар
Паровой котел . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Тип нержавеющей стали
Механизмы безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Тепловой предохранитель
УТИЛИЗАЦИЯ МАШИНЫ
– Упаковочные материалы могут быть переработаны.
– Прибор: отключите прибор от сети и перережьте шнур питания.
– Отнесите прибор и шнур питания в сервисный центр или на общественный пункт утилизации отходов.
Этот продукт соответствует директиве ЕС 2002/96/EC.
Символ на изделии или на его упаковке указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать как бытовые отходы. Вместо этого он должен быть передан в соответствующий пункт сбора для утилизации электрического и электронного оборудования. Обеспечив правильную утилизацию этого продукта, вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые в противном случае могли бы быть вызваны неправильным обращением с отходами этого продукта. Для получения более подробной информации об утилизации этого изделия обратитесь в местную городскую администрацию, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели изделие.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
ГОД 09
ЕС 2006/95, ЕС 2004/108,
ГАГГИЯ СПА
20087 Робекко-суль-Навильо (Мичиган) Италия
заявляем под свою ответственность, что продукт:
АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОФЕВАРКА
СУП 037РГ
к которому относится эта декларация, соответствует следующим стандартам или другим нормативным документам:
- Безопасность бытовых и электрических приборов. Общие требования EN 60335-1(2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12(2006)+ A13(2008)
- Безопасность бытовых и электрических приборов. Часть 2-15 Особые требования к приборам для нагрева жидкостей EN 60335-2-15(2002) + A1(2005)
- Бытовые и аналогичные электроприборы – Электромагнитные поля – методы оценки и измерения EN 50366 (2003) + A1 (2006).
- Бытовые и аналогичные электроприборы – Безопасность – Часть 2-14 Особые требования к кухонным машинам EN 60335-2-14 (2006).
- Электромагнитная совместимость (ЭМС) – Требования к бытовым приборам, электроинструментам и аналогичному оборудованию – Часть 1 – Излучение EN 55014-1 (2006).
- Электромагнитная совместимость (ЭМС) – часть. 3^ Ограничения – Раздел 2: Ограничения на излучение гармонических токов (входной ток оборудования ≤ 16 А для фазы) EN 61000-3-2 (2006)
- Электромагнитная совместимость (ЭМС) – Часть 3^: Ограничения – Раздел 3: Ограничение объемаtagе изменения, об.tage & uctuations and & icker in public low – voltage системы питания, для оборудования с номинальным током ≤ 16 А по фазе и не подлежащим условному подключению EN 61000-3-3 (1995)+ корр.(1997) +A1 (2001) + A2 (2005).
- Электромагнитная совместимость. Требования к бытовым приборам, электрическим инструментам и аналогичному оборудованию. Часть 2. Помехоустойчивость. Стандарт на семейство продуктов EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) в соответствии с положениями Директив: ЕС 2006/95, ЕС 2004/108.
Robecco-суль-Навиглио
ли, 28
GAGGIA спа
20087
Тел: + 39 02 949931
Факс: + 39 02 9470888
www.gaggia.com
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики продукта без предварительного уведомления.
© Gaggia SpA Cod.15001876 Rev.02 от 15-10-09
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Gaggia — Автоматические и ручные кофемашины для домашнего использования