Факс sharp fo 51 инструкция

Просмотр

Доступно к просмотру 79 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • front.fm  Seite 81  Montag, 26. August 2002  5:13 17
    МОДЕЛЬ
    FO-51/FO-71
    ФАКСИМИЛЬНЫЙ АППАРАТ
    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    1. Установка аппарата
    2. Передача факсов
    3. Прием факсов
    4. Копирование
    5. Телефонные вызовы
    6. Подключение автоответчика
    7. Специальные функции
    8. Распечатка списков
    9. Уход за аппаратом
    10. Устранение неисправностей
  • all.book  Seite 1  Donnerstag, 5. September 2002  12:09 12
    АЯ46
    ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
    ФАКСИМИЛЬНЫЙ АППАРАТ марки ”SHARP”
    МОДЕЛИ: FO-51/FO-71
    сертифицирован Компанией РОСТЕСТ-МОСКВА
    Официальным представителем ГОССТАНДАРТА России
    Модель FO-51/FO-71              по безопасности -
    ШАРП соответствует требованиям   ГОСТ Р 50377-92, ГОСТ 12.2.007.0-75,
    нормативных документов:          ГОСТ Р 50033-92, Нормы 9-93
    ГОСТ 30428-96, ГОСТ Р 50932-96,
    Внимание!
    Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации "О защите прав
    потребителей", а также Указа Правительства Российской Федерации №720 от
    16 июня 1997 г. устанавливается срок службы данной модели – 7 лет с
    момента производства при условии использования в строгом соответствии с
    инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами.
    Следующие данные являются дополнительной информацией, необходимой
    для обеспечения требований Государственного Стандарта «Информация для
    покупателей», введенного в действие с 1 июля 1998г.
    Остальная обязательная информация уже отражена в руководстве по
    эксплуатации.
    Страна-изготовитель: Произведено в Тайланде
    Фирма-изготовитель: ШАРП Корпорейшн
    Юридический адрес изготовителя:
    22-22 Нагайке-чо, Абено-ку,
    Осака 545-8522, Япония
  • all.book  Seite 1  Donnerstag, 5. September 2002  12:09 12
    Введение
    Добро пожаловать и спасибо
    за то, что Вы выбрали
    факсимильный аппарат фирмы
    "Sharp"! Ниже приведены
    функции и характеристики
    Вашего нового факсимильного
    аппарата "Sharp".
    Автоматический набор     Клавиши скоростного набора: 5 номеров
    Быстрый набор: 35 номеров
    Термобумага              Стартовый рулон
    (поставляется вместе с аппаратом):
    10 м
    Сменный рулон (в комплект не входит):
    FO-20PR 30 м (стержень 12,7 мм)
    Способ отрезки бумаги    FO-51: отрывание вручную
    FO-71: автоматический резак
    Емкость памяти*          448 кБ (примерно 17 стандартных страниц)
    Скорость модема          9600 бит/с с автоматическим снижением
    скорости.
    Время передачи*          примерно 15 секунд
    Разрешение               горизонтальное: 8 точек/мм
    вертикальное:
    стандартное: 3,85 линий/мм
    высокое /полутона: 7,7 линий/мм
    сверхвысокое: 15,4 линий/мм
    Автоматический           5 страниц макс.
    податчик оригиналов      (почтовая бумага/формат A4, 80 г/м )
    2
    Система записи           термоперенос изображения
    Полутона (градация       64 уровня
    серого цвета)
    Схема компрессии         MR, MH, H2
    данных
    *на основе стандартной диаграммы № 1 фирмы Sharp при стандартном разрешении
    – специальный режим фирмы Sharp, исключая время для протокольных сигналов
    (т.е. только время фазы С согласно МСЭ-Т).
    1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 79

Скачать

Страница из 87

MODEL

OPERATION MANUAL

FACSIMILE

  1.  Installation   
  2.  Sending Faxes     
  3.  Receiving Faxes   
  4.  Making Copies  
  5.  Making Telephone Calls   
  6.  Answering Machine Connection    
  7.  Special Functions
  8.  Printing Lists    
  9.  Maintenance
10.  Troubleshooting  

FO-51

МОДЕЛЬ

FO-51/FO-71

ФАКСИМИЛЬНЫЙ АППАРАТ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1. Установка аппарата

2.Передача факсов

3.Прием факсов

4.Копирование

5.Телефонные вызовы

6.Подключение автоответчика

7.Специальные функции

8.Распечатка списков

9.Уход за аппаратом

10. Устранение неисправностей

АЯ46

ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ

ФАКСИМИЛЬНЫЙ АППАРАТ марки ”SHARP”

МОДЕЛИ: FO-51/FO-71

сертифицирован Компанией РОСТЕСТ-МОСКВА Официальным представителем ГОССТАНДАРТА России

Модель FO-51/FO-71

по безопасности —

ШАРП соответствует требованиям

ГОСТ Р50377-92, ГОСТ12.2.007.0-75,

нормативных документов:

ГОСТ Р 50033-92, Нормы 9-93

ГОСТ 30428-96, ГОСТ Р 50932-96,

Внимание!

Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей», а также Указа Правительства Российской Федерации №720 от 16 июня 1997 г. устанавливается срок службы данной модели – 7 лет с момента производства при условии использования в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами. Следующие данные являются дополнительной информацией, необходимой для обеспечения требований Государственного Стандарта «Информация для покупателей», введенного в действие с 1 июля 1998г.

Остальная обязательная информация уже отражена в руководстве по эксплуатации.

Страна-изготовитель: Произведено в Тайланде

Фирма-изготовитель: ШАРП Корпорейшн

Юридический адрес изготовителя:

22-22 Нагайке-чо, Абено-ку, Осака 545-8522, Япония

Введение

Добро пожаловать и спасибо

за то, что Вы выбрали

факсимильный аппарат фирмы

«Sharp»! Ниже приведены

функции и характеристики

Вашего нового факсимильного

аппарата «Sharp».

Автоматический набор

Клавиши скоростного набора: 5 номеров

Быстрый набор: 35 номеров

Термобумага

Стартовый рулон

(поставляется вместе с аппаратом):

10 м

Сменный рулон (в комплект не входит):

FO-20PR 30 м (стержень 12,7 мм)

Способ отрезки бумаги

FO-51: отрывание вручную

FO-71: автоматический резак

Емкость памяти*

448 кБ (примерно 17 стандартных страниц)

Скорость модема

9600 бит/с с автоматическим снижением

скорости.

Время передачи*

примерно 15 секунд

Разрешение

горизонтальное: 8 точек/мм

вертикальное:

стандартное: 3,85 линий/мм

высокое /полутона: 7,7 линий/мм

сверхвысокое: 15,4 линий/мм

Автоматический

5 страниц макс.

податчик оригиналов

(почтовая бумага/формат A4, 80 г/м2)

Система записи

термоперенос изображения

Полутона (градация

64 уровня

серого цвета)

Схема компрессии

MR, MH, H2

данных

*на основе стандартной диаграммы № 1 фирмы Sharp при стандартном разрешении

– специальный режим фирмы Sharp, исключая время для протокольных сигналов (т.е. только время фазы С согласно МСЭ-Т).

1

Дисплей

16-значный жидкокристаллический

дисплей

Используемая

коммутируемая телефонная сеть общего

телефонная линия

пользования

Совместимость

режим G3 согласно МСЭ-Т (МККТТ)

Формат загружаемых

автоматическая загрузка:

оригиналов

ширина: от 148 до 216 мм

длина: от 140 до 297 мм

ручная загрузка:

ширина: от 148 до 216 мм

длина: от 140 до 600 мм

Эффективная ширина

210 мм макс.

сканирования

Эффективная ширина

210 мм макс.

печати

Регулирование контраста автоматический/темный

Режимы приема

ТЕЛ/ФАКС, ТЕЛ, ФАКС, AО

(примечание: режим АО для подключения

автоответчика)

Функция копирования

да

Телефонная функция

да (не работает при отсутствии

электропитания)

Электропитание

220 — 240 В переменного тока, 50/60 Гц

Температура

5 — 35°C

эксплуатации

Влажность

относительная влажность 30 — 85%

Потребление энергии

в режиме ожидания: 4,0 Вт

максимум: 115 Вт

Габариты

длина: 304 мм

ширина: 236 мм

высота: 122 мм

Вес

прим. 2,6 кг

В рамках своей политики постоянного усовершенствования фирма SHARP оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и спецификацию своих изделий для их усовершенствования без предварительного уведомления. Указанные в спецификации параметры являются номинальными значениями для выпускаемых аппаратов. В отдельных аппаратах возможны отклонения от данных значений.

2

Важные сведения по технике безопасности

Не разбирайте аппарат и не пытайтесь совершать какие-либо действия, не описанные в данной инструкции по эксплуатации. Для выполнения любых сервисных работ обращайтесь к квалифицированному сервисному персоналу.

Не устанавливайте и не эксплуатируйте аппарат поблизости от воды и влажными руками. Например, не пользуйтесь аппаратом вблизи от ванны, моечного таза, кухонной раковины или стирального бака, в сыром подвальном помещении или поблизости от бассейна. Не допускайте попадания любой жидкости на аппарат.

При возникновении любой из указанных ниже ситуаций следует отключить аппарат от телефонной сети, после этого отсоединить его от электрической розетки и обратиться к квалифицированному сервис-инженеру:

в аппарат попала жидкость или аппарат подвергся воздействию дождя или воды.

аппарат выделяет запахи, дым или необычные шумы.

шнур электропитания изношен или поврежден.

аппарат упал или поврежден корпус.

Не ставьте ничего на шнур электропитания и не устанавливайте аппарат там, где можно наступить на шнур электропитания.

Данный аппарат разрешается подключать только к розетке с 220 — 240 В, 50/60 Гц, заземленной (2-штырьковой). Подключение к розетке любого другого типа приведет к повреждению аппарата и утрате гарантийных прав.

Запрещается вставлять любые предметы в прорези и отверстия аппарата. Это создает опасность пожара или удара электрическим током. В случае, если в аппарат попадет какой-либо предмет, который Вы не можете удалить, то отсоедините аппарат от сети и обратитесь к квалифицированному сервис-инженеру.

Не устанавливайте аппарат на неустойчивую тележку, стойку или стол. В случае падения возможно серьезное повреждение аппарата.

Не монтируйте телефонный провод во время грозы.

Не устанавливайте телефонные розетки в сырых местах, за исключением случаев, если розетка специально предназначена для сырых помещений.

Запрещается прикасаться к оголенным телефонным проводам и клеммам, если телефонная линия не отключена от сетевого разъема.

Соблюдайте осторожность при монтаже и переоборудовании телефонных линий.

Избегайте пользования телефоном (за исключением беспроводных) во время грозы. Существует опасность удара электрическим током под действием молнии.

Чтобы сообщить об утечке газа, не пользуйтесь телефоном поблизости от места утечки.

Розетка электропитания должна находится поблизости от аппарата со свободным доступом к ней.

3

Оглавление

Внешний вид панели управления

6

1. Установка аппарата

8

Проверочный список при распаковке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Подключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Загрузка термобумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ввод Вашего имени и номера факса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Установка даты и времени. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Установка режима приема. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Регулировка громкости. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Передаваемые оригиналы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Загрузка оригинала. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Настройка разрешения и контраста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Передача факса обычным набором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Передача факса автоматическим набором . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Использование режима ТЕЛ/ФАКС. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Использование режима АО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Использование режима ФАКС. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Использование режима ТЕЛ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Дополнительные установки приема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Прием в память. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

4.

Копирование

45

5.

Телефонные вызовы

46

4

Оглавление

6.

Подключение автоответчика

48

Подключение автоответчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 48

Пользование подключенным автоответчиком . . . . . . . .

. . . . . . . 49

Дополнительные установки режима АО . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 51

7.

Специальные функции

54

Блокирование приема нежелательных факсов . . . . . . .

. . . . . . . 54

Опрос (запрос передачи факса) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 55

8.

Распечатка списков

57

9.

Уход за аппаратом

60

10.

Устранение неисправностей

62

Проблемы и решения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 62

Сообщения и сигналы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 67

Устранение застревания бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 69

Краткое руководство по эксплуатации

72

Предметный указатель

73

5

Внешний вид панели управления

1

2

3

4

5

6

7

RECEPTION

TEL FAX

MODE

FUNCTION RESOLUTION

DOWN

VOLUME

UP

A.M.

1

2

2

DEF

STOP

ABC

SPEED DIAL

3

01

02

4

5 COPY/HELP6

GHI

JKL

MNO

REDIAL

03

04

PQRS

TUV

WXYZ

05

06

7

8

9

HOLD/SEARCH

07

08

0

START

SPEAKER

09

10/POLL

8

9

10

11

12

13

14

1Клавиши скоростного набора

Нажмите одну из этих клавиш для автоматического набора номера факсимильного аппарата.

2Дисплей

Дисплей показывает сообщения для удобства пользования аппаратом.

3Клавиша ФУНКЦИЯ

Нажмите эту клавишу для выбора различных специальных функций.

4Клавиша ГРОМКОСТЬ

Нажмите эту клавишу для регулировки громкости динамика, если была

нажата клавиша

, или громкости звонка во всех остальных

случаях.

5Цифровые клавиши

Эти клавиши предназначены для набора номеров, а также для ввода номеров и букв при записи в память номеров автоматического набора.

6Клавиша БЫСТРЫЙ НАБОР

Нажмите эту клавишу для набора номера факсимильного или телефонного аппарата посредством сокращенного 2-значного номера быстрого набора.

6

7Клавиша ПОВТОР НОМЕРА

Нажмите эту клавишу для автоматического повторного набора последнего номера.

8Клавиша СТАРТ

Нажмите эту клавишу, чтобы начать передачу в режиме быстрого набора, прямого клавиатурного набора или обычного набора.

9Клавиша СТОП

Нажмите эту клавишу, чтобы прервать операцию до ее завершения.

10Клавиша КОПИЯ/ПОМОЩЬ

Когда оригинал находится в податчике, нажмите эту клавишу, чтобы сделать копию оригинала. В любое другое время при нажатии этой клавиши распечатывается текст помощи, т.е. краткая инструкция по пользованию Вашим факсимильным аппаратом.

11Клавиша РАЗРЕШЕНИЕ / РЕЖИМ ПРИЕМА

Когда оригинал находится в податчике, нажмите эту клавишу, чтобы установить разрешение при передаче факса или копировании. В любое другое время нажатием этой клавиши выбирается режим приема (стрелка на дисплее показывает режим приема, выбранный в данный момент).

12Клавиша ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ

Нажмите эту клавишу для прослушивания звуковых сигналов линии и факса через громкоговоритель при передаче документа по факсу.

Внимание: Это не переговорное устройство. Для разговора с абонентом необходимо снять трубку.

13Клавиша УДЕРЖАНИЕ/ПОИСК

Нажмите эту клавишу для поиска номера автоматического набора или в процессе телефонного разговора для перевода абонента в режим удержания связи.

14Кнопка открывания панели

Возьмитесь за этот захват и потяните его к себе, чтобы открыть панель управления.

7

1. Установка аппарата

Проверочный список при распаковке

Перед установкой

При отсутствии

аппаратаубедитесьв

какой-либо из

наличии всех

позиций обратитесь

перечисленных ниже

к местному дилеру

позиций.

или продавцу.

Трубка

Опора для

Соединительный

Инструкция по

оригиналов

шнур трубки

эксплуатации

Термобумага

Ось для

Прокладки

Телефонный

(стартовый

для рулона

рулон)

термобумаги

термобумаги

шнур

Что нужно иметь ввиду при установке аппарата

Не размещайте

Не устанавливайте

Защищайте

Сохраняйте

аппарат в местах

аппарат поблизости

аппарат от пыли.

свободным место

прямого

от нагревателей и

вокруг аппарата.

воздействия

кондиционеров.

солнечных лучей.

О конденсации

При переносе аппарата из холода в теплое помещение может произойти конденсация влаги на стекле сканера, что препятствует надлежащему сканированию оригиналов для передачи. Для удаления конденсата включите электропитание и выждите примерно два часа до пользования аппаратом.

8

Подключение

Подключение

Подключение трубки

Подключите трубку, как показано на рисунке, и положите ее в гнездо для трубки.

Концы соединительного шнура трубки идентичны, поэтому они входят в любой из разъемов.

Соединительный шнур трубки должен быть вставлен в разъем, обозначенный символом трубки, сбоку на аппарате!

Пользуйтесь трубкой для ведения обычных телефонных разговоров, а также для передачи и приема факсов вручную.

Удаление упаковочной бумаги

1 Взявшись за захват и потянув вверх, откройте панель управления.

2 Откиньте вверх переднюю направляющую для бумаги.

Не отделять и не загибать эту пленочную ленту.

1. Установка аппарата

9

3 Удалить упаковочную бумагу.

4 Опустить вниз переднюю направляющую для бумаги и закрыть панель управления.

Подключение шнура электропитания

Подключите шнур электропитания к заземленной (2-штырьковой) сетевой розетке переменного тока с напряжением 220 –240 В, 50/60 Гц.

При отсоединении факсимильного аппарата сначала отключите телефонную линию, а затем выньте шнур электропитания.

Осторожно:

Не вставляйте шнур электропитания в какие-либо другие разъемы. Это приведет к повреждению аппарата, на которое не распространяется гарантия.

Аппарат не имеет выключателя электропитания, поэтому включение и выключение электропитания осуществляется просто подключением и отключением шнура электропитания.

10

Подключение

Подключение телефонного шнура

Вставьте один конец телефонного шнура в разъем сзади на аппарате, обозначенный TEL. LINE. Вставьте другой конец шнура в стенную телефонную розетку.

Режим набора:

Вфаксимильномаппаратеустановлен режим импульсного набора. Если Вы

подключены к линии тонового набора,

TEL.

SET

TEL.

то Вам следует установить

LINE

факсимильный аппарат на режим

тоновогонабора. Нажмитеклавишина

панели управления в следующем

порядке:

1

Нажмите

один раз и 4 один

Дисплей:

OPTION SETTING

раз.

2

Нажмите

4 раза.

DIAL MODE

3

Выберите режима набора:

ТОНОВЫЙ:

1

ИМПУЛЬСНЫЙ:

2

4 Нажмите для выхода из установочного режима.

Примечания:

Факсимильный аппарат не предназначен для использования в линии, имеющей функции ожидания вызова, прохождения вызова и другие специальные услуги, предлагаемые обслуживающей Вас телефонной компанией. При попытке пользования факсимильным аппаратом в сочетании с какой-либо из указанных услуг могут возникнуть ошибки в передаче и приеме факсимильных сообщений.

Данный факсимильный аппарат не совместим с цифровыми телефонными системами.

Если в Вашем регионе часто имеют место грозы или скачки напряжения, то мы рекомендуем установить устройства для защиты от перенапряжения для линии электропитания и телефонной линии. Устройства для защиты от перенапряжения можно приобрести у

1. Установка аппарата

местного дилера или в большинстве специализированных магазинов

по продаже телефонного оборудования.

11

Подключение

Перенос и отключение факсимильного аппарата

Если потребуется переставить факсимильный аппарат на другое место, то вначале следует отсоединить телефонный шнур, а после этого шнур электропитания. При повторном подключении сначала следует подсоединить шнур электропитания, а затем телефонный шнур.

Крепление опоры для оригиналов

Прикрепите опору для оригиналов, как показано ниже.

Дополнительный телефон (опция)

При желании Вы можете подключить дополнительный телефон к разъему TEL. SET на факсимильном аппарате.

Для подключения автоответчика к факсимильному аппарату см. стр. 48.

1 Снимите крышку разъема TEL. SET.

2 Вставьте шнур дополнительного телефона в разъем TEL. SET.

TEL

SET. TEL

LINE.

12

Sharp FO-51, FO-71 User Manual

Загрузка термобумаги

Загрузка термобумаги

Ваш факсимильный

Печатная головка

факсимильного аппарата

аппарат распечатывает

воспроизводит текст и

поступающие факсы на

изображения путем нагрева

бумаге специального типа,

термобумаги.

называемой термобумагой.

1. Установка аппарата

Взявшись за захват, как показано на

рисунке, и потянув вверх, откройте панель управления.

FO-71

Откиньте вверх переднюю направляющую для бумаги.

FO-51

Прижмите головку, чтобы передняя сторона металлической направляющей опустилась вниз.

3 Если загружаемая бумага имеет

ширину 210 мм, вставьте прокладки для рулона бумаги с каждой стороны отсека для бумаги. (Примите во внимание, что рекомендуемая фирмой «Sharp» бумага, в том числе и стартовый рулон, имеет ширину 216 мм.)

Прокладки должны быть установлены ребристой стороной внутрь (друг к другу).

13

Загрузка термобумаги

4 Разверните рулон термобумаги и вставьте в него ось.

5 Поместите рулон термобумаги в

ДА

НЕТ!

отсек, обеспечив, чтобы концы оси

рулона вошли в пазы по обеим

сторонам отсека.

Важно: Рулон должен быть помещен

таким образом, чтобы передний конец

бумаги разматывался, как это показано на

рисунке. (Печатное покрытие на бумаге

нанесено только с одной стороны. Если

рулон вставлен неправильно, то бумага

после печати будет выходить из аппарата

без изображения.)

6 Вставьте передний конец бумаги в

щель, как показано на рисунке.

Просуньте бумагу через щель

настолько, чтобы она вышла из

переднего отверстия аппарата.

7 Обеспечьте, чтобы бумага выходила

ровно, после чего опустите вниз направляющую для бумаги.

FO-51

14

Загрузка термобумаги

FO-71

8 Закройте панель управления, чтобы она зафиксировалась со щелчком.

FO-51: Часть бумаги небольшой

длины будет выведена из аппарата.

Возьмите бумагу за край и, потянув

вверх, оторвите ее.

Щелк

FO-71: Часть бумаги небольшой длины будет отрезана резаком.

Замена термобумаги

Если термобумага израсходована, то на дисплее появляется OUT OF PAPER. Прием факсов и копирование после этого невозможны. Чтобы заменить термобумагу, вначале выньте израсходованный рулон, после чего вставьте новый рулон, как описано выше.

Чтобы гарантировать длительный срок службы Вашего факсимильного аппарата и обеспечить высшее качество воспроизведения, мы рекомендуем использовать указанную ниже термобумагу «Sharp», которую можно приобрести у местного дилера или продавца:

ТЕРМОБУМАГА FO-20PR (рулон 30 м)

При использовании любой другой бумаги возможно плохое качество копий и чрезмерное отложение остатков бумаги на головке.

Обращение с термобумагой

Не распаковывайте бумагу до того, как Вы будете ее использовать. Возможно выцветание термобумаги в случае:

ее хранения при высокой влажности или высокой температуре.

прямого воздействия на нее солнечных лучей.

контакта термобумаги с клеем, растворителем или с только что сделанными светокопиями.

пользования на термобумаге резиновым ластиком или клейкой лентой, а

1. Установка аппарата

также если термобумага поцарапана.

15

Ввод Вашего имени и номера факса

Ввод Вашего имени и номера факса

Перед тем, как начать отправлять факсы, Вам следует ввести Ваше имя и номер аппарата (телефонный номер). Требуется также выполнить установку даты и времени.

После того, как Вы введете эту информацию, она будет автоматически появляться в верхнем поле каждой страницы отправляемого Вами факса.

1

2

3

3

4

5

6

7

8

9

0

1 Нажмите

один раз и 3

Дисплей:

один

раз.

ENTRY MODE

Нажмите

два раза.

OWN NUMBER SET

Нажмите

один раз.

ENTER FAX #

4 Введите номер факсимильного аппарата нажатием цифровых клавиш (макс. 20 знаков).

Для ввода пробела между знаками нажмите . Для ввода «+» нажмите .

Чтобы стереть ошибочно введенный знак, нажмите .

16

Ввод Вашего имени и номера факса

5 Нажмите

, чтобы ввести номер аппарата в память.

6 Введите имя нажатием цифровых клавиш в соответствии с

требуемыми буквами, как это показано на схеме внизу. Можно ввести максимум 24 знака.

Пример: SHARP = 77777 444 22 7777

77

SPACE =

J =

T =

A =

K =

U =

B =

L =

V =

C =

M =

W =

D =

N =

X =

E =

O =

Y =

F =

P =

Z =

G =

Q =

H =

R =

I =

S =

Чтобы ввести последовательно две буквы, для которых используется

одна и та же клавиша, нажмите

после ввода первой буквы.

(

перемещает курсор вперед, а

перемещает курсор

назад. )

Чтобы стереть ошибочно введенный знак, нажмите .

Для смены регистра клавиатуры нажмите . Чтобы ввести один из

приведенных далее символов, нажимайте последовательно или

: . / ! » # $ % & ’ ( ) + + , — : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ ‘ { | } ) (

7

Нажмите

DATE & TIME SET

8 Нажмите для возврата в режим показа даты и времени на дисплее.

1. Установка аппарата

17

Установка даты и времени

Установка даты и времени

Дата и время появляются на дисплее и распечатываются в верхней строке каждой передаваемой Вами по факсу страницы. Выполните установку даты и времени, как показано ниже.

1

2

3

3

4

5

6

7

8

9

0

1 Нажмите

Дисплей:

один раз и 3 один

раз.

ENTRY MODE

Нажмите

3 раза.

DATE & TIME SET

Нажмите

один раз.

На дисплее появляется

установленная текущая

дата (пример):

DATE 15-08-2002

18

Установка даты и времени

4 Введите двухзначное число дня ( от «01» до «31»).

Пример: 5-е 0 5

DATE 05-08-2002

Чтобы исправить ошибку ввода, переместите нажатием курсор обратно на позицию ошибочного ввода и введите правильное число.

5 Введите двухзначный номер месяца («01» — январь, «02» — февраль, «12» – декабрь и т.д.).

Пример: январь 0 1

DATE 05-01-2002

На дисплее появляется

6 Введите год (четырехзначный). установленное текущее время (пример):

Пример: 2002 2 0 0 2

TIME 12:19

7 Введите двухзначное число для часа (от «00» до «23») и двухзначное число для минут (от «00» до «59»).

Пример: 9:25

0 9 2 5

05-JAN 09:25

8 Нажмите

для запуска часов.

STORE JUNK #

9 Нажмите для возврата в режим показа даты и времени на дисплее.

1. Установка аппарата

19

Установка режима приема

Установка режима приема

Ваш факсимильный аппарат имеет четыре режима для приема поступающих факсов:

Режим ТЕЛ:

Этот режим наиболее удобен для приема телефонных вызовов. Прием факсов также возможен, но на все вызовы необходимо вначале ответить, подняв трубку факсимильного аппарата или дополнительного телефона, подключенного к той же линии.

Режим ФАКС:

Этот режим следует выбрать, если Вы хотите только принимать факсы по Вашей телефонной линии. Факсимильный аппарат будет автоматически отвечать на все вызовы и принимать поступающие факсы.

Режим ТЕЛ/ФАКС:

Этот режим удобен, чтобы принимать как факсы, так и голосовые вызовы. При поступлении вызова факсимильный аппарат определяет, является ли этот вызов голосовым (включая набранные вручную факсы) или факсом с автоматическим набором. Если это голосовой вызов, то аппарат особым звонком сообщит Вам о необходимости ответить. Если это автоматически набранный факс, то прием начнется автоматически.

Режим АО:

Используйте этот режим только при условии, что Вы подключили к факсимильному аппарату автоответчик (см. раздел 6). Выберите этот режим, если Вас нет дома, и Вы хотите принимать голосовые вызовы на Ваш автоответчик и факсы на факсимильном аппарате.

Установка режима приема

Убедитесь в том, что оригинал не загружен в податчик оригиналов,

после чего нажимайте

, пока стрелка на дисплее не покажет

желаемый режим.

05

NOV 10:30

1

2

3

4

5

6

NOV 10:30

8

05

7

9

0

05

NOV 10:30

05

NOV 10:30

Более подробная информация по приему факсов в режимах ФАКС, ТЕЛ и ТЕЛ/ФАКС приведена в разделе 3 «Прием факсов» (стр. 38). Более подробная информация по использованию режима АО приведена в разделе 6.

20

Регулировка громкости

Регулировка громкости

Громкость динамика и звонка можно регулировать с помощью клавиши

.

1. Установка аппарата

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

Динамик

1 Нажмите .

2 Нажмите

один или несколько

Дисплей:

SPEAKER: MIDDLE

раз для выбора желаемого уровня

громкости.

Нажмите

еще раз, чтобы

SPEAKER: HIGH

выключить динамик.

SPEAKER: LOW

21

Регулировка громкости

Звонок

Дисплей:

RINGER: LOW

RINGER: MIDDLE

RINGER: HIGH

RINGER: OFF OK ?

2 Если Вы отключили звонок, выбрав

RINGER: OFF OK ?, нажмите

.

22

Loading…

More products and manuals for Faxes Sharp

Models Document Type

FO-2600
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp FO-2600,

96 pages


FO-435
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp FO-435,

70 pages


FO-50
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp FO-50,

92 pages


FO-165
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp FO-165,

72 pages


FO-145
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp FO-145,

60 pages


FO-A650
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp FO-A650,

96 pages


FO-A760
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp FO-A760,

63 pages


FO-A650
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp FO-A650,

95 pages


FO-D60
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp FO-D60,

139 pages


UX-BD80
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp UX-BD80,

159 pages


UX-BA50
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp UX-BA50,

115 pages


FO-P510
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp FO-P510,

83 pages


AM-400
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp AM-400,

167 pages


UX-106
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp UX-106,

75 pages


FO-455
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp FO-455,

98 pages


FO-P600
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp FO-P600,

79 pages


UX-B30
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp UX-B30,

103 pages


FO-A560
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp FO-A560,

95 pages


FO-90
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Sharp FO-90,

119 pages


FO-5700
User Manual

 
Sharp FO-5700 User Manual,

187 pages

  • Страница 1

    MODEL OPERATION MANUAL FACSIMILE 1. Installation 2. Sending Faxes 3. Receiving Faxes 4. Making Copies 5. Making Telephone Calls 6. Answering Machine Connection 7. Special Functions 8. Printing Lists 9. Maintenance 10. Troubleshooting UX-21/UX-41/UX-61 FO-11/FO-51/FO-71/GQ-56[…]

  • Страница 2

    1 Intr oduction *Based on Sharp St andard No .1 Char t at standard resolution is S harp spec ial mode, excluding t im e f or protocol signals (i.e., ITU-T phase C time only). A utom atic dialling Rapid K ey Dialling: 5 numbers Speed Dialling: 35 nu mber s F ax p aper Initial star ter roll (included with machine): 10 m Replacement roll (not included[…]

  • Страница 3

    2 As a par t of our policy of continuous improvement, SHARP reser ves the r ight to make design and specification changes for product i m prov ement without prior notice. The perf or mance specification figures indicated are nominal v alues of production units. There ma y be some deviations f r om these values i n individual units. Display 16-digit[…]

  • Страница 4

    3 Impor tant saf ety inf ormation Do not disass emble this machine or attempt any procedures not described in this manual. Refer all ser vicing to qualified service personnel. Do not install or use the machine near water , or when you are wet. For e xample, do not use the machine near a b ath tub , wash bowl, kitchen sink or laundr y tub, in a wet […]

  • Страница 5

    4 T abl e of Contents A Look at the Operation Panel 6 1. Instal lation 8 Unpac king Check list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conne ction s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Load ing th e The rmal Pa per . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[…]

  • Страница 6

    Table of Contents 5 6. Ans wering Machine Connection 48 Connec ting a n Ans werin g Mac hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Using the A nswer ing M achin e Con nectio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Optiona l A.M. Mode Sett ings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 7. Special Functions 54[…]

  • Страница 7

    6 Rapid Dial k eys Press on e of these k eys to dial a f ax num ber automatical ly . Displa y Displ ays messa ges to hel p you ope rate t he ma chine. FUNCTION key Press th is ke y to select various spec ial functio ns. VO L U M E k e y Press th is ke y to adjust t he vol ume of the spea ker when has been presse d, or the v olume of the ri nger at […]

  • Страница 8

    7 ST ART key Press thi s key to begin tr ansmission w hen using Speed Diallin g, Direct K eypad Dialling, or N or mal Diall ing. STOP key Press thi s key to cancel an o peration be fore i t is completed . COPY/HELP key When a doc ument is in the f eeder , press this k ey to make a co py . At any oth er time , press this ke y to print out the Help L[…]

  • Страница 9

    8 1. Inst allation Unpacking Chec klis t P oints to keep in mind whe n setting up Do n ot pl ace the machin e in direct sunligh t. Do n ot pl ace the machin e near heater s or air conditi oners. K eep dust a wa y from the mac hine. K eep the area aroun d the machi ne clea r . About co ndensation If the ma chine is m oved f rom a cold to a warm plac[…]

  • Страница 10

    Connecti ons 9 1. Installation Conn ections Connecting the handset Connec t the handset as shown an d place it o n the handset res t. ♦ The ends of the hand set cord ar e identical, so they wil l go into eit her so cket . Mak e sure the h andset cord goe s into the soc ket mark ed with a handse t symbol on the side of the machine ! Use the ha nds[…]

  • Страница 11

    10 Connecting the po wer cord Plug the po wer cord into a 22 0 — 240 V , 50/60 Hz , ear thed A C (3-prong) outlet . ♦ When dis connecting the fa x, unplug the telephone l ine cord bef ore unplugg ing the po wer cord. ♦ Caution: Do not plu g the pow er cord into a ny other kind o f outlet. This will damage the mac hine and is not cov ered under […]

  • Страница 12

    Connecti ons 11 1. Installation Connecting the telephone line cord Insert one end o f the line co rd into the soc ket on the back of the mach ine mar ked TEL. LINE . Ins er t the other en d into a wa ll telephone sock et. Dial mode: The f ax mach ine is set f or tone diallin g. If you are on a pulse dial line , you m ust set the fax machin e for p […]

  • Страница 13

    Connectio ns 12 Attaching the original document support Attach the original docum ent support as show n below . Extension phone (optional) If desire d, you c an connect an e xtension phon e to the TEL. SET s ocke t on the fa x . ♦ T o conn ect an ans wering ma chine to y our f ax, see pag e 48. 1 Remo ve the seal cove ring the TEL. SET soc ket. 2[…]

  • Страница 14

    Loadin g the The rmal Pap er 13 1. Installation Loading th e Thermal P ap er 1 Grasp the finger hold as sh own and pull up to op en the operation p anel. 2 Flip up the front pap er guide . 3 If you ar e loading paper that is 210 mm in width, place the paper r oll shims on each si de of th e pape r co mpar tmen t. (Note that Sharp recommended pa per[…]

  • Страница 15

    Loading the The rmal Pa per 14 4 Unwrap the r oll of thermal paper and insert the paper sha ft. 5 Place the r oll of thermal p aper in the comp ar tm ent, maki ng su re the en ds of the paper sh aft fit into the notc hes on each si de of th e co mpar tm ent . • Important: The r oll mus t be plac ed so that the leading edge of the paper unro lls a[…]

  • Страница 16

    Loadin g the The rmal Pap er 15 1. Installation 8 Close the operation pa nel, making sure it cl icks into p lace . • UX-21/UX-41/F O -11/FO-51: A s h ort length of the paper wil l feed out. Grasp the paper by the edge and pul l upward to tear i t off. • UX-61/F O -71/GQ- 56: A shor t length of the pap er will be cut off. Replacing t he thermal […]

  • Страница 17

    Enterin g Your Nam e and Fa x Numb er 16 Entering Y our Name a nd Fax Number FUNCTION ST ART ST OP 1 Press once and once. 2 Press twice. 3 Press once. 4 Ent er your fax num ber by pres si ng th e numb er key s (m ax. 20 dig its) . • T o inse r t a space be tween digit s, press . T o enter a “ + ” , press . • T o clea r a mistak e, pres s . […]

  • Страница 18

    Enterin g Your Name and Fax Number 17 1. Installation 5 Press to enter the fax number in memory . 6 Enter y our name b y pressing n umber ke ys for eac h letter as sho wn in the ch ar t b elow. Up to 24 cha ra cters can be ent ered . Example : SHARP = 77777 44 4 22 7777 77 ♦ T o enter two lette rs in succession tha t require the s ame ke y , pres[…]

  • Страница 19

    Setting th e Date an d Time 18 Setting the D ate and Time 1 Press once and once. 2 Press 3 times. 3 Press once. FUNCTION 3 ST ART The dat e and time appea r in the d i spla y and are printed at th e top of e very page y ou fa x. Set the date and time a s shown b elow . TEL FAX GHI PQRS JKL ABC DEF MNO WXYZ TUV A B C D E/ STOP COPY/ HELP FUNCTION VO[…]

  • Страница 20

    Setting the Date and Time 19 1. Installation 4 Enter a tw o-digit number f or the day (“01” to “31”). Example: th e 5 th • T o corre ct a mistak e, press to mo ve the c ursor back to the mistak e and th en e nter the cor rect numb er . 5 Enter a tw o-digit number f or the month (“01 ” for J anuary , “02” for February , “12” f […]

  • Страница 21

    Setting the Recep tion M ode 20 Setting the Reception Mode Y our fax has f our modes f or receiving incoming f ax es: TEL mode: This mo de is the most con veni ent for re ceiving pho ne calls. F axes ca n also be receiv ed; ho wev er , all calls must first b e answ ered by picking up the f ax’s handset or an e xtension p hone connected to the […]

  • Страница 22

    Vo l u m e A d j u s t m e n t 21 1. Installation V olume Ad justment Y ou can adjus t the v olume of the sp eaker an d r inger us ing . V OLUME 1 Press 2 Press one or m ore times to sele ct th e de sire d leve l. • Press agai n to turn off the speaker. SPEAKER V OLUME SPEAKER Speak er V OLUME TEL FAX GHI PQRS JKL ABC DEF MNO WXYZ TUV A B C D E/ […]

  • Страница 23

    Volum e Adj ustmen t 22 Ringer 1 Press to sele ct the desired v olume. (Make su re has not bee n pressed an d the handset is not lifted.) • The ringe r will ring once at th e selected le vel , then the date and time will reap pear in the displ ay . 2 If y ou selected RINGER: OFF O K ?, press . V OLUME SPEAKER ST ART Dis pla y: RINGER: LO W RINGER[…]

  • Страница 24

    23 2. Sending Fa xe s 2. Sending F axes T ran smittable Documents Size and weight The siz e and we ight of docum ents that y ou can l oad in the do cument f eeder depend o n whether y ou load one page at a tim e or sev eral pages at once. Note: Letters or graph ics on the e dges of a docum ent will not b e scanned. 5 mm 5 mm Letters in the shaded a[…]

  • Страница 25

    Loading th e Docum ent 24 Other restrictions ♦ The scanner cannot recognise y ellow , gr eenish ye llow , or light b lue ink. ♦ Ink, glue, an d correcting flui d on docume nts must be dr y bef ore the y pass through the documen t feede r . ♦ All clip s, staples , and pins m ust be remov ed from do cuments bef ore loading in the f eeder . If t[…]

  • Страница 26

    Loading t he Docu ment 25 2. Sending Fa xe s 3 Adjust the res olution and/or contra st settings as e x plained in Resolution a nd Contrast belo w, then dial the receivin g machine a s expla ined on page 28 . Removin g a document from the feeder Important! Do not t r y to rem ove a document wit hout first rele asing it as e xplain ed below . This ma[…]

  • Страница 27

    Adjusti ng the Re solu tion an d Contras t 26 Adjusting the Res olution and Con trast If desire d, you can adjust the re solution and c ontrast bef ore sending a docume nt. Note: The resolution an d cont rast settings are only e ff ec tive f or se nding a docume nt. They are no t effective f o r receiv ing a docu ment. Resolution sett ings ST AND A[…]

  • Страница 28

    Adjusti ng the Reso lution and Con trast 27 2. Sending Fa xe s Note: In order to transmit in SUPE R FIN E resolution , the recei ving fax machine must also ha ve that resolution. If it doesn ’ t, y o ur machi ne will aut omatic ally step down to the next best available setting. 1 Load the do cument(s). • The document mu st be loaded bef ore the[…]

  • Страница 29

    Sending a Fax by Normal Dialli ng 28 1 Load the do cument(s). • If de sired, press to set the resolut ion and/or contrast. 2 Pick up the handset or press . Listen f or the dial tone . 3 Dial the number of the re ceiving machin e by pr essing the nu mber keys. 4 W ait for the connection. Depe nding on the setting of t he receiving machin e , y ou […]

  • Страница 30

    Sendi ng a F ax by A utoma tic Dial ling 29 2. Sending Fa xe s Sending a F ax b y Automatic Dialling Y ou can dial a f ax or telep hone number by simply pressing a Rapid Ke y , or by pressin g the and entering a two-d igit number . ♦ T o use Automa tic Dialling , you mu st first store the full f ax or telephone num ber in yo ur fax machine ♦ Wh[…]

  • Страница 31

    Sending a Fax by Autom atic D ialling 30 1 Press once and once. 2 Press once. 3 Press to select SET . 4 Enter a two-digit Spee d Dial numbe r b y pressing the number ke ys (01 to 05 f or Rapid Key Dialling, 06 to 40 f or Speed Diallin g). 5 Ent er th e fax or voice nu mbe r by pr essin g t he numb er keys. U p to 32 digits can be entered. (Note: A […]

  • Страница 32

    Sendi ng a F ax by A utoma tic Dial ling 31 2. Sending Fa xe s 7 Ent er a na me by p ress ing nu mbe r keys for e ach l ette r as sh own i n the chart belo w. Up to 1 0 character s can be entered. (If y ou do not wish to enter a name , go di rectly to Step 8.) ♦ Exampl e: SHARP = 77777 4 44 22 7777 77 ♦ T o enter two letters i n succession tha […]

  • Страница 33

    Sending a Fax by Autom atic D ialling 32 Chain Dialling f or area and access codes Y ou can also stor e an a rea code or acce ss co de in a Rap id Key or Sp eed D ial numbe r . T o use this numbe r to d ial , see Chain Dialli ng in Chapter 5, Making T ele phone Calls . Note: An area code or access c ode stored in a R apid K ey or Spee d Dial numb e[…]

  • Страница 34

    Sending a Fax b y Automat ic Diallin g 33 2. Sending Fa xe s 1 If you are sen ding a fa x, lo ad t he document(s ). • If de sired, press to set the resolut ion and/or contrast. 2 Press t he Rapid Ke y for th e desired Speed Dia l number as f ollows: Speed Dial 0 1: Rapid Ke y A Speed Dial 0 2: Rapid Ke y B Speed Dial 0 3: Rapid Ke y C Speed Dial […]

  • Страница 35

    Sending a Fax by Autom atic D ialling 34 Sending a fax b y Speed Dialling Speed D ialling can be used to dial an y num ber that has b een stored f or A utomatic Dial ling. 1 Load the doc ument(s). • If desired, pres s to set the resoluti on and/or con trast. 2 Press and then enter the Speed Dial n umber by pressing the numer ic keys. • T o ente[…]

  • Страница 36

    Sending a Fax b y Automat ic Diallin g 35 2. Sending Fa xe s 1 Load the do cument(s). • If de sired, press to set the resolut ion and/or contrast. 2 Enter the number of the rec eiving mach ine by pres sing the number keys . • If a pause is requi red betwe en any of the digits to a ccess a spec ial service or an outside line , press . The p ause[…]

  • Страница 37

    36 1 Load the doc ument(s). • If desired, pres s to set the resoluti on and/or con trast. 2 Press and then . 3 Enter the f irst letter of the stored name by pressing the appr opriate numbe r key (t he k ey below the mar ke d let ter) one or mo re time s un til t he letter ap pears in the d isplay . If the name begins with a special c haracter or […]

  • Страница 38

    Sending a Fax b y Automat ic Diallin g 37 2. Sending Fa xe s Using the REDIAL key Y ou can press to redial the last nu mber dialed. T o send a do cument, press wh en you hea r the fa x tone after th e connection i s made. No te that t he speaker is automatical ly activ ated when y ou press . A utomatic re dialling If y ou use autom atic dialli ng ([…]

  • Страница 39

    38 3. Receiving F axes Using TEL/F AX Mode T o se lec t TEL /F AX mo de, pr ess until the arro w in the disp lay point s to T EL/F AX . RESOLUTION/ RECEPTION MODE When the reception mo de is set to TEL/F AX, your f ax machine automatically ans wers a l l calls on two rings . After ans wering, y our f ax monitors the line f or about fiv e seconds to[…]

  • Страница 40

    Using A .M. Mod e 39 3. Receiving Fa xe s In A.M. m ode, y our f ax will automati cally recei ve v oice and f ax messages if yo u hav e connected an ans wering machin e to the fax machine . See Chapter 6 f or more details . Usin g F AX Mode When the reception mo de is set to F AX, the f ax machine wil l automaticall y ans wer al l calls on t wo rin[…]

  • Страница 41

    Using FAX Mode 40 Changing t he number of rings If desire d, you can change the n umber of rings on which the fax mac hine ans wers inc oming calls i n F AX and TEL /F AX mode. An y number from 2 to 5 can be selec ted. ♦ Note f or Singapore: » 2 » or » 3 » c an be selected for the number of rings. 1 Press once and once. 2 Pres[…]

  • Страница 42

    Using TEL Mode 41 3. Receiving Fa xe s Answering with the f ax’ s han dset 1 When the fa x machine rin gs, pick u p the handse t. 2 If y ou hear a fax tone, wai t until the displa y shows RECEIVING and then replace the handset. 3 If the other p ar ty first speaks with yo u and then w ants to send a f ax, press after speaking. (Press before th e s[…]

  • Страница 43

    Usin g TEL Mode 42 Answering on an e xtension phone 1 Answe r the extension p hone when it rings. 2 If y ou hear a soft fax tone, wait until y our fax respo nds (the extensi on phone wi ll go dead), then h ang up. 3 If the fax doe sn’t respond, or if the o ther par ty fir st talks to y ou and then wants to send a fax, press once a nd twice on […]

  • Страница 44

    Optio nal Recept ion Se ttings 43 3. Receiving Fa xe s Optional Re ception Settings F ax Signal Re ceive Y our fax will automa tically begin r eception if y ou hear a soft fax tone after ans wering a call on y our fax or an e xtension phone. I f you use a computer f ax modem to send docu ments on the same line, y ou m ust turn this functi on off in[…]

  • Страница 45

    Substitu te Recepti on to Me mory 44 1 Press once and once. 2 Press twice. 3 Enter the de sired number (an y numb er fr om 0 to 9). Example: 3 4 Press to return to the date and time dis play . FUNCTION 4 3 ST OP Displa y: OPTION SETTING TEL/F AX REMOTE # Changing the number for remote fax activ ation If desired, y ou can use a number othe r than 5 […]

  • Страница 46

    45 4. Making Copies 4. Making Copies Y our f ax machine c an also be used to mak e copie s. 1 Load the do cument(s) face do wn. (Maxim um of 5 pa g es.) • If de sired, press to set the resolut ion and/or co ntrast. (The def ault resoluti on setting f or cop ying is FINE.) 2 When y ou are read y to begin cop ying, press . RESOLUTION/ RECEPTION MOD[…]

  • Страница 47

    46 5. Making T elephone Calls Y our fa x machine can be used lik e a regular telephone to m ake and re ceive vo i c e c a l l s. ♦ T o mak e or receiv e a voice call, the po wer must be on. 1 Pick up the handset or press . Listen f or the dial tone . 2 Dial the nu mbe r usi ng one of th e f ollowing method s: • Normal Dialling: En ter the full […]

  • Страница 48

    Making Tel ephone Cal ls 47 5. Making Phone Calls Chain Dialli ng After lifti ng the hands et, you can dial any combination o f Nor mal Dialli ng, Rapid Ke y Dialling and Speed Dial ling numbers . F or ex ample, if y ou ha ve stored a n area code o r an access co de for a special service in a Rapid K ey , yo u can press the Rapid K ey for tha t are[…]

  • Страница 49

    48 6. Ans wering Machine Connection Connect ing an Answering Machine If desire d, you c an connect an answ ering machin e to your fax mac hine’s TEL. SET soc ket. Thi s will allow y ou to receiv e both v oice mes sages and f ax es when y ou are out. ♦ Important: If the ans wering machine i s not conne cted to the TEL. SET socket on the fax a[…]

  • Страница 50

    Usi ng the A nswerin g Machin e Conne ction 49 6. Ans wering Machine Changing the outgoing message The outgoing me ssage (OGM) of your an sw er ing m achine sho uld be changed to inf or m callers who want to se nd a fax to pres s their Star t ke y . Fo r e xample, yo ur messa ge might go as fol lows: «Hell o. Y ou’v e reached the ABC comp[…]

  • Страница 51

    Using the Answe ring Machine Conn ection 50 Ho w answering machine mode operates While y ou are ou t, all of y our incoming calls will b e ans wered b y your answeri ng mac hin e and its outgo ing messag e wi ll play . V oi ce ca ller s can lea ve a me ssage. Du r ing this ti me, you r fax wil l quietly mo nitor the line . If your f ax detect s a f[…]

  • Страница 52

    Optiona l A.M. Mod e Setti ngs 51 6. Ans wering Machine Optional A.M . Mode Settin gs If neces sar y , you c an use the f ollo wing setting s to impro ve the response of the ans wering ma chine conn ection to incom ing calls . Quiet Detect Time This func tion causes the fax m achine to tak e ov er the line and begin reception if a certain du ration[…]

  • Страница 53

    Optional A.M. Mode Setti ngs 52 Quiet Detect S tar t Time This se tting can be used to dela y the sta r t of the Quiet Det ect Time func tion. F or exam ple, if y ou want to insert a pause at the begin ning of your an swering machi ne ’ s outgoing m essage to ensu re clear detec tion of f ax signals , you ca n use this s etting to dela y the star[…]

  • Страница 54

    Optiona l A.M. Mod e Setti ngs 53 6. Ans wering Machine On A.M. Failure When thi s function i s turned on, your f ax will answ er the call after 5 rings if the answeri ng m achi ne for some reas on fails to an swer before tha t ti me. Thi s ensur es th at you wi ll r ecei ve f ax messa ges ev en if th e answeri ng m achin e ’ s tape fill s up or […]

  • Страница 55

    54 7. Special Functions Caller ID (Requires Sub scription to Ser vice) This function is only a vailabl e in Singapore and Malaysia. If you sub scribe to a caller ide ntification service from y our telephone compan y , you c an set you r fa x machine to d ispla y the name and number of the call er while the f ax rings . Important: ♦ T o u s e thi […]

  • Страница 56

    Call er ID (Re quires Subscr ipti on to Se r vice) 55 7. Special Functions Ho w Caller ID operates When y ou receiv e a call, the name and phone number of the caller w ill alternately ap pear in the di spla y , beginnin g just bef ore the s econd ring. The inf ormation will c ontinue to be displa yed u ntil the line is disconnec ted. Note: Some cal[…]

  • Страница 57

    Caller ID (Requir es Subs cripti on to Se rvice) 56 1 Press once and once. 2 Press or to scr oll thr ough the list. 3 If y ou want to dial one of the number s in the list, s croll thr ough the list unti l th e numb er ap pe ars in t he di spl ay . • Fax : If y ou want to s end a f ax, load the docum ent and then p ress . Diall ing and tra nsmissi[…]

  • Страница 58

    Call er ID (Re quires Subscr ipti on to Se r vice) 57 7. Special Functions 1 Press once and once. 2 Press once. 3 Press to store a number . (T o c lear a pre v iously stored number , press and go to Step 5. ) 4 Ent er th e num ber by p ress ing the nu mbe r keys ( max . 20 digi ts) . 5 Press to store (or clear) the number . 6 Press to return to the[…]

  • Страница 59

    Caller ID (Requir es Subs cripti on to Se rvice) 58 Bloc king vo ice calls With Cal ler ID tur ned on, yo u can use the Anti J unk F ax function de scribed in Bloc king Recepti on of Unw anted F a x es in this chapter to bloc k v oice calls a s wel l as fax es from yo ur specified Anti Junk Nu mber . In this c ase, when a voi ce call or a f ax tran[…]

  • Страница 60

    59 7. Special Functions 1 Press once an d once . 2 Press twice. (South Africa: Pres s once .) 3 Press to store an A nti Junk numbe r , o r t o clea r a pr eviou sly stored n umber . 4 Entering: Enter a 1-digit number fr om “ 1 ” to “ 5 ” with the nu meri c keys . This nu mber identifies the fax number that you will e nter in the next step. […]

  • Страница 61

    Polling (Requ esting a Fa x Tran smissi on) 60 P olling (Req uesting a Fax T r a nsmission) P olling allo ws you t o call anoth er fax machine an d hav e it send a d ocument (pre viously l oaded in its f eeder) to your ma chine withou t operator as sistance . In other w ords, the receiving f ax machine , not the tr ansmitting f ax machine , initiat[…]

  • Страница 62

    P olli ng (Reques ting a F ax T ransmiss ion) 61 7. Special Functions Requesting t ransmission 1 Dial the fax machine y ou want to poll using one of the f ollowing methods: • Pic k up the handset (or press ) and pres s a Rapid K ey . W ait for t he fax ans werbac k tone. • Press and enter a 2-digit S peed Dial n umber . • Ente r the fu ll num[…]

  • Страница 63

    62 8. Printing Lists Y ou can print lis ts showin g settings a nd inf or mation ente red in the f ax machin e. The lis ts are described b elow . T o print a l ist, foll ow these s teps. 1 Press once and once. 2 Press to se lect the Anti J unk Number L ist, or to select the T elephone Number L ist. 3 Press to print the list. FUNCTION 2 ST ART T elep[…]

  • Страница 64

    Printing Lis ts 63 8. Printing Lists T ransaction Repor t This rep or t is printed out automatical ly after an oper ation is co mpleted to allo w you t o check the result. Y our fax machine is s et at the f actory to print out the report only wh en an error occur s. ♦ The T ransaction re por t cannot be pr inted on demand. Headings in T ransactio[…]

  • Страница 65

    Printin g Lis ts 64 T ransaction Repor t print condition Y ou can change the c ondition under whic h a T ransacti on Repor t is printed out. F ollow th e steps bel ow . 1 Press once and once. 2 Press 3 times. 3 Press a n umber fro m to to select the condition f or printing. 4 Press to return to the date and time dis play . AL W A YS PRINT A report […]

  • Страница 66

    65 9. Maintenance 9. Maintenance Cleaning t he scanning glass and r oller s Clean the scanning g lass and rol lers frequently t o ensure the q uality of y our tran smitted images a nd copies. 1 Grasp the finger hold and pull up to open the op eration panel. 2 Flip up the green le vers on eac h side of the wh ite rol ler . 3 Wipe the s canning glass[…]

  • Страница 67

    Maintenan ce 66 4 Flip do wn the green le vers on eac h side of the white rolle r . 5 Flip up the front pap er guide and wipe the ro ller under it. 6 Flip do wn the fron t paper guide. 7 Close the op eration pane. • Press do wn on both front corners of the panel t o make sure it clic ks into pl ace. Cleaning the housing Wipe the external pa r ts […]

  • Страница 68

    67 10. T roubl e- shooting 10. T r oublesho oting Prob lems and Solution s Lin e err or Pr oblem Solution LINE ERR OR appears in the dis play . T ry the tra nsaction again . If the error pers ists, chec k the f ollowing: • Chec k the conn ection. The cord from the TEL. LINE soc ket to t he wall so cket should be no longer than tw o meters . • M[…]

  • Страница 69

    Problem s and Solution s 68 Dialling and transmission pr oblems Pr oblem Solution No dial tone when you pic k up the hands et or press th e SPEAKER key . • Mak e sure the h andset cord is connected to the corre ct sock et. See Conne cting the ha ndset on page 9. Dialli ng is not po ssible . • Mak e sure the p ower cord is properly plu gged into[…]

  • Страница 70

    Probl ems and S oluti ons 69 10. T roub le- shooting Reception and copying pr oblems Pr oblem Solution The po wer is on, b ut no receptio n takes place. • Mak e sure that the telephone line cord is plugged into the TEL. LINE sock et, and not t he TEL. SET so cket . The printing paper comes out b lank when y ou try to receiv e a docum ent. • Mak[…]

  • Страница 71

    Problem s and Solution s 70 Answering machine connection General pr oblems Pr oblem Solution The an swerin g mac hine connec tion does not oper ate properly . • Mak e sure y our f ax mach ine’s rece ption mode i s set to A.M. • Mak e sure y our f ax mach ine’s TEL. LI N E so cke t i s connec ted to the w all sock et. Mak e sure you r […]

  • Страница 72

    Probl ems and S oluti ons 71 10. T roub le- shooting Nothin g appears in the disp lay . • Mak e sure the p ower cord is properly plu gged into a po wer outlet. • Conne ct another el ectrical applianc e to the outl et to see if it ha s power. The mac hine does not respond when you press an y of its k eys . • If a b eep sound is n ot made when […]

  • Страница 73

    Message s and S ignals 72 Messages and Signals Displa y messa ges Note: If y ou hav e tur nen on the Cal ler ID funciton, s ee Caller ID in Chapte r 7 f or displa y mess eges related to Caller ID . CHECK P APER The thermal pape r is jammed or isn ’ t loaded properly . Remo ve and reload the pa per . (See the f ollo wing secti on, Clearing P aper […]

  • Страница 74

    Messag es and Sign als 73 10. T roubl e- shooting A udible signals OFF HOOK T his appears i f you f orgot to replac e the handset after using it to dia l and send a f ax. Replace the handset or pres s the STOP key to cl ear t he me ssage. ON HOOK DIAL The SPEAKER ke y has bee n pressed an d the f ax machin e is waitin g for you to di al. OUT OF P A[…]

  • Страница 75

    Clearing Paper J ams 74 Clearing P aper Jams Clearing a jammed document If the original docum ent doesn ’ t f eed prop er ly during tr ansmissi on or cop ying, or DOCU MENT JAMM ED appears in th e displa y , first try pressing . If the doc ument doesn’ t feed out, remov e it as e x plaine d below . Important: Do not tr y to remo ve a ja mmed[…]

  • Страница 76

    Cleari ng Paper Jams 75 10. T roubl e- shooting 1 Grasp the finger hold and pull up to open the op eration panel. 2 Flip up the front pap er guide Clearing jammed printing paper 4 Flip do wn the green le vers on eac h side of the white rolle r . 5 Close the operation pa nel, making sure it cl icks into p lace . • Press do wn on both front corners[…]

  • Страница 77

    Clearing Paper J ams 76 3 Remo ve the paper r oll. • For UX-61/FO-71 /GQ -56 onl y: Remo ve an y cut pie ces of paper from the paper com par tment. 4 Cut off the wrinkle d par t of the pap er . 5 Reload the pape r . • Ja mmed paper is often caused by improp er loading. Be sure to carefu lly f ollow th e instructions f or paper loadi ng giv en i[…]

  • Страница 78

    77 Quic k Ref er- ence Guide Quic k Refe rence Guide Sending F axes Plac e yo ur do cument (up to 5 p ages) face down in the docum ent feeder . Normal Dialling 1. Li ft the ha ndset or pre ss . 2. Dial the fax number. 3. Wait f or the r eception t one (if a per son ans wers , ask them t o press th eir Start key) . 4. Press . Rapid Key Dialli n g Pr[…]

  • Страница 79

    78 A A.M. reception mode, 20, 39, 49 Answe ring machine connection Activatin g, 49 Connec ting, 48 On A.M. F ailure, 53 Quiet Dete ct Start Time, 52 Quiet Dete ct Time, 51 Trou ble sho otin g, 70 Anti Jun k Number L ist, 62 Audible signals, 73 Auto-dial numbers st oring, 30 C Caller ID, 5 4-58 Chain Dialling, 32, 47 Contra st, 26 Copie s, 45 D Date[…]

  • Страница 80

    Index 79 TEL mode, 20, 41 TEL/FAX mode , 20, 38 Redia lling, 47 Remov ing ori gin al doc umen t, 25 Resoluti on, 26 Ringe r volume, 22 S Scannin g glass, cl eaning, 65 Search Di al, 36, 47 Sender ’ s name and nu mber, enterin g, 16-17 Speaker vo lume, 21 Speed D ialling, 34, 46 T TEL r ece ption mode , 20 , 41 TEL. L INE socket, 11 TEL. SET socke[…]

  • Страница 81

    all.bookPage80Wedn esday,August28, 20029:36AM[…]

  • Страница 82

    PRINTED IN THAI LAND (TINSE4374XHT A) SHARP CORPORA TION all.bookPage81Wedn esday,August28, 20029:36AM[…]

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Участие в тендерах в казахстане госзакупках пошаговая инструкция
  • Уци sns 2v инструкция на русском
  • Уци sino sds6 3v инструкция на русском
  • Уци hs800 2 инструкция на русском
  • Уфозон 159 инструкция по эксплуатации

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии