-
Инструкции
-
Духовые шкафы
- AEG
Инструкция к AEG BER455120B
PDF, 479.69 Кб
Технические данные
PDF, 320.84 Кб
Класс энергопотребления
PDF, 592.34 Кб
Схема встраивания
JPG, 65.41 Кб
Инструкция к AEG bem455120m
PDF, 468.39 Кб
Схема встраивания
JPG, 65.91 Кб
Инструкция к AEG BER451110B
PDF, 489.58 Кб
Информация о приборе
PDF, 571.33 Кб
Схема встраивания
PNG, 231.51 Кб
Схема встраивания
JPG, 65.8 Кб
Инструкция к AEG BCR546350B
PDF, 526.31 Кб
Инструкция к AEG KMK768080M
PDF, 516.81 Кб
Схема встраивания с размерами
JPG, 104.32 Кб
Инструкция к AEG BCR542350B
PDF, 540.05 Кб
Информация о приборе
PDF, 537.76 Кб
Схема встраивания
PNG, 200.41 Кб
Инструкция к AEG BCR542350W
PDF, 540.05 Кб
Информация о приборе
PDF, 509.54 Кб
Схема встраивания
PNG, 200.41 Кб
Инструкция к духовому шкафу AEG BPK748380B
PDF, 888.83 Кб
Схема встраивания
JPG, 70.72 Кб
Инструкция по эксплуатации
PDF, 220.47 Кб
Схема встраивания
JPG, 125.2 Кб
Схема встраивания
JPG, 65.43 Кб
Инструкция к AEG BCR546350W
PDF, 526.3 Кб
Инструкция по эксплуатации
PDF, 682.95 Кб
Схема с размерами
JPG, 75.34 Кб
Схема встраивания
JPG, 73.63 Кб
Инструкция к духовому шкафу AEG BPK748380M
PDF, 888.84 Кб
Схема встраивания
JPG, 68.55 Кб
Инструкция к AEG KME768080M
PDF, 516.81 Кб
Схема встраивания с размерами
JPG, 104.32 Кб
Инструкция по эксплуатации
PDF, 512.74 Кб
Инструкция по эксплуатации
PDF, 751.55 Кб
Схема встраивания
JPG, 105.66 Кб
Инструкция по эксплуатации
PDF, 774.69 Кб
Схема встраивания
JPG, 40.88 Кб

COMPETENCE B8300-1
Встраиваемый многорежимный духовой шкаф
Инструкция по эксплуатации

Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель !
Пожалуйста, прочитайте внимательно настоящую “Инструкция по эксплуатации”.
Прежде всего обратите, пожалуйста, внимание на раздел “Указания по технике безопасности” на первых страницахц Пожалуйста, сохраните эту “Инструкция” для того, чтобы в дальнейшем к ней при необходимости обращаться. Если прибор перейдет к другому хозяину, передайте ему, пожалуйста, также и эту “Инструкция”.
Следующие символы помогут Вам при чтении “Инструкции”:
1 Указания по технике безопасности
Предупреждение: примечания, важные для Вашей безопасности или для работы прибора.
Внимание! примечания, помогающие избежать повреждений прибора.
Практические советы и рекомендации
Информация по экологичному использованию прибора
1. Эти цифры ведут Вас шаг за шагом при обслуживании прибора.
2. …
3. …
В случае возникновения проблем при эксплуатации прибора обращайтесь, пожалуйста, в наш СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР (адреса и телефоны Вы найдете в “перечне сервисных центров”).
См. по этому поводу также раздел “Сервисная поддержка”.
Напечатано на бумаге, изготовленной с учетом экологических требований.
От экологического мышления к экологическим поступкам…
2

Содержание
|
Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
|
Утилизация отходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
|
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
|
Общий вид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
|
Регулировочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
|
Основное оснащение духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
|
Оснащение духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Установка времени суток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Первое мытье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
|
Управление духовым шкафом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
|
Электронное управление духовым шкафом . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
|
Функции духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
|
Установка решетки и противня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
|
Установка/снятие жирового фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
|
Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
|
Функции часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
27 |
|
Прочие функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
34 |
|
Защитное устройство против случайного включения . . . . . . . . . |
35 |
|
Блокировка кнопок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
|
Защитное выключение духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
37 |
|
Механическая блокировка дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
|
Практические советы и таблицы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
|
Выпечка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
|
Таблица для выпечных изделий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
42 |
|
Таблица для запеканок и запеченных блюд . . . . . . . . . . . . . . . . |
47 |
|
Таблица для замороженных готовых изделий . . . . . . . . . . . . . . |
48 |
|
Жарка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
49 |
|
Таблица для жареных и тушеных блюд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
51 |
3

|
Таблица для термощупа для мяса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
54 |
|
|
Гриль . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
55 |
|
Таблица для поджаривания на гриле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
55 |
|
|
Биофункции . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
57 |
|
Таблица для жарки при низких температурах . . . . . . . . . . . . . . . |
59 |
|
|
Приготовление йогурта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
60 |
|
|
Тесто . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
60 |
|
Сушка/вяление . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
61 |
|
Размораживание . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
62 |
|
Таблица для размораживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
62 |
|
|
Консервирование . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
64 |
|
Мытье и уход . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
66 |
|
Прибор снаружи . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
66 |
|
Внутренняя камера духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
66 |
|
|
Оснащение . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
67 |
|
Жировой фильтр . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
67 |
|
Опорные боковые решетки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
68 |
|
|
Подсветка духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
69 |
|
|
Мытье духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
71 |
|
|
Дверца духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
73 |
|
|
Стекло дверцы духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
74 |
|
|
Что делать, если … |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
76 |
|
Технические данные |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
77 |
|
Размеры внутренней полости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
77 |
|
|
Требования, стандарты, предписания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
77 |
|
|
Сервисная поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
78 |
4

1 Техника безопасности
Электротехнические правила техники безопасности
•Подключение прибора может производиться только
уполномоченным на это специалистом.
•При возникновении неполадок или повреждении прибора: Выверните или отключите предохранители.
•По соображениям безопасности при мытье прибора воспрещается использовать приспособления для чистки паром или моющие средства, распыляемые при высоком давлении.
•Ремонт прибора может производиться только специалистами. Неквалифицированный ремонт может привести к возникновению значительной опасности. В случае необходимости произвести ремонт обращайтесь в авторизованный изготовителем сервисный центр.
Меры по обеспечению безопасности детей
•Никогда не оставляйте детей без присмотра во время работы прибора.
Техника безопасности при эксплуатации
•Настоящий прибор предназначен только для использования в домашнем хозяйстве, т.е. жарки, варки и выпечки пищевых продуктов.
•Соблюдайте осторожность при подключении электроприборов к электросети через находящиеся поблизости от прибора электророзетки. Провода подключения ни в коем случае не должны соприкасаться с горячими конфорками или быть зажатыми горячей дверцей духового шкафа.
•Предупреждение: Опасность ожога! Во время работы температура во внутренней камере духового шкафа очень высокая.
•Если в рецепт блюда, которое Вы готовите в духовом шкафу, входит алкоголь, это может привести к образованию легко воспламеняемой спирто-воздушной смеси. В этом случае соблюдайте осторожность при открывании дверцы духового шкафа. Проследите, чтобы поблизости не было никаких источников воспламенения, искр или огня.
5

Так Вы избежите повреждений прибора
•Не выстилайте духовой шкаф алюминиевой фольгой и не ставьте на его днище противней, кастрюль и т.п., поскольку в противном случае эмаль духового шкафа будет повреждена в результате образующегося концентрированного нагрева.
•Фруктовый сок, капнувший с противня, оставляет невыводимые пятна. Для очень сочных пирогов используйте универсальный противень.
•Не подвергайте открытую дверцу духового шкафа никакой нагрузке.
•Ни в коем случае не лейте воду прямо в горячий духовой шкаф. Это может привести к повреждению эмали.
•Применение физической силы, особенно при обращении с краями фронтального стекла, может привести к тому, что стекло разобьется.
•Не храните в духовом шкафу никаких горючих предметов. При включении духового шкафа они могут воспламениться.
•Не оставляйте в духовом шкафу влажных пищепродуктов. Это может привести к повреждению эмали.
6

2 Утилизация отходов
Утилизация упаковочных материалов
Все использованные материалы могут быть переработаны и вторично использованы.
Синтетические материалы обозначены следующим образом:
•>PE< для полиэтилена, напр., для внешней пленки или пакетов внутри.
•>PS< для вспененного полистирола, напр., в частях мягкой прокладки, не содержит фторхлоруглеводородов.
|
Выбрасывание прибора |
|
|
1 |
Предупреждение: Чтобы выброшенный отслуживший прибор |
|
не представлял никакой опасности, перед тем, как его |
выбросить, позаботьтесь, пожалуйста, о том, чтобы он был приведен в состояние невозможности дальнейшего использования.
Вытащите штепсель электрического подключения прибора, отрежьте сетевой кабель.
Из экологических соображений старые отслужившие приборы следует утилизовать в соответствии с действующими правилами для такого типа приборов.
• Прибор нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором.
• Информацию о датах забора подобного особого мусора или о местах его складирования Вы можете получить в местном управлении коммунального хозяйства или в районной администрации.
7

|
Описание прибора |
|
Общий вид |
|
Регулировочная панель |
|
8 |

Кнопка главного выключателя
Для включения и выключения прибора в целом.
|
Кнопка главного выключателя приборов с |
|
|
металлической лицевой поверхностью |
|
|
3 |
В нижеследующем тексте и в изображениях |
|
кнопка главного выключателя изображается |
символом N.
Основное оснащение духового шкафа
Отверстие для выхода пара из духового шкафа
Пар выводится из духового шкафа через отверстие между верхнем краем дверцы и регулировочной панелью.
9

Оснащение духового шкафа
Следующие детали входят в комплект поставки:
Универсальная решетка
для посуды, форм для выпечки, для жарки и гриля
Глубокий противень
Предназначен для жарки или использования в качестве поддона для сбора жира
Противень
для пирогов и печенья
Термощуп для мяса
Для точного определения состояния готовности мяса в духовом шкафу.
10

Перед первым использованием
Установка времени суток
|
3 |
Духовой шкаф работает только при установленном времени |
|
суток. |
После подключения к электросети или после временного прекращения подачи тока светится индикация “12.00” и мигает индикация.
1. Установите текущее время суток с помощью кнопок + или -.
2. Подождите приблизительно
5 секунд.
|
Мигание прекращается и |
|
|
появляется индикация |
|
|
установленного времени суток. |
|
|
Прибор готов к эксплуатации. |
|
|
3 |
Точность хода встроенных в прибор часов зависит от |
|
стабильности частоты электросети. |
11

Первое мытье
|
Перед тем, как в первый раз пользоваться духовым шкафом, |
|
|
его следует основательно вымыть. |
|
|
1 |
Внимание: Не используйте никаких активных химических |
|
моющих средств или скребков и жестких мочалок! Вы можете |
|
|
повредить ими поверхность прибора. |
|
|
3 |
Совет: Для ухода за металлическими лицевыми поверхностями |
применяйте имеющиеся в продаже средства для ухода за металлическими поверхностями.
Включите прибор с помощью кнопки главного выключателя. Символ над кнопкой начинает светиться.
3. Один раз нажмите на кнопку программирования функций духового шкафа X.
Появляется индикация и включается подсветка духового шкафа.
4.Выньте из духового шкафа все вспомогательное оснащение и опорные боковые решетки для противней и промойте их теплым раствором щелочного моющего средства.
5.Также и сам духовой шкаф вымойте теплым раствором щелочного моющего средства и затем насухо вытрите.
6.Лицевую поверхность прибора протрите влажным куском материи.
7.После мытья выключите подсветку духового шкафа с помощью кнопки программирования Y.
12

Управление духовым шкафом
Электронное управление духовым шкафом
3 Общие указания
•Всегда начинайте с включения прибора с помощью кнопки главного выключателя N.
•Когда загорается индикация установленной функции, духовой шкаф начинает нагреваться или начинается отсчет запрограммированного времени.
•Внутреннее освещение духового шкафа включается, когда установлена какая-либо функция.
•Выключайте прибор с помощью кнопки главного выключателя N.
13

Функции духового шкафа
|
Духовой шкаф имеет следующие функции: |
|
|
3 |
При включении функций “соло-горячий воздух”, “двусторонний |
|
нагрев” и “инфражарка” автоматически производится |
быстрый нагрев. Это обеспечивает максимально быстрое достижение запрограммированной температуры.
Функция “соло-горячий воздух”
Предложение температуры: 150 °C
Для выпечки пирогов на одном уровне и для выпечных изделий, у которых должна получиться особенно поджаристая и хрустящая нижняя корочка. К таким выпечным изделиям относятся пицца, луковый пирог, ватрушка и т. п.
Температуру духового шкафа следует устанавливать на 20-40 °C ниже, чем для функции “двусторонний нагрев”.
Дополнительно к функции двустороннего нагрева включается вентилятор.
Функция “мультигорячий воздух”
Предложение температуры: 150 °C
Для Выпечки одновременно на нескольких уровнях, до трех уровней.
Температуру духового шкафа следует устанавливать на 20-40 °C ниже, чем для функции “двусторонний нагрев”.
Работает нагревательный элемент задней стенки духового шкафа и, кроме того, включен вентилятор.
Функция “двусторонний нагрев”
Предложение температуры: 200 °C
Для Выпечки и Жарки на одном уровне.
Работают верхний и нижний нагревательные элементы.
Функция “инфражарка”
Предложение температуры: 180 °C
Для жарки больших кусков мяса или птицы на одном из уровней. Эта функция предназначена также для панированных изделий и запеканок.
Нагревательный элемент гриля и верхний нагрев работают попеременно с вентилятором.
14

Функция большого гриля
Предложение температуры: 300 °C
Для приготовления на гриле продуктов плоской формы в больших количествах, таких, напр., как бифштексы, шницели, рыба и хлеб для тостов.
Работают верхний нагрев и нагревательный элемент гриля.
Функция малого гриля
Предложение температуры: 300 °C
Для приготовления с помощью гриля продуктов плоской формы, которые кладутся на центральную часть решетки, таких, напр., как бифштексы, шницели, рыба или хлеб для тостов.
Работает нагревательный элемент гриля.
Функция поддержания блюд горячими
Установка температуры: 80 °C Для поддержания блюд горячими.
Работают верхний и нижний нагревательные элементы.
Функция размораживания
Установка температуры: 30 °C
Для частичного и полного размораживания напр., тортов, масла, хлеба, фруктов или других замороженных продуктов.
Работа этой функции осуществляется только с помощью вентилятора, нагревательные элементы при этом не включены.
Функция “Нижний нагрев”
Предложение температуры: 150 °C
Для доведения до готовности выпечных изделий, у которых должна быть хрустящая нижняя корочка.
Работает нижний нагревательный элемент.
Функция внутренней подсветки
Для включения и выключения подсветки духового шкафа.
Во время работы духового шкафа внутренняя подсветка включается автоматически.
15

Включение функций духового шкафа
1. Включите прибор с помощью кнопки главного выключа- теля N.
2. Нажимайте на кнопки программирования X или Y до тех пор, пока не появится индикация нужной функции.
На индикаторном поле температуры появляется предложение подходящей для данной функции температуры.
Лампа контроля температуры светится, пока нагревается духовой шкаф.
Изменение температуры в духовом шкафу
Чтобы повысить или понизить температуру нагрева, нажимайте на кнопки + или -.
Изменение температуры происходит с шагом в 5 °C.
16

Изменение функции духового шкафа
Нажимайте на кнопки X или Y до тех пор, пока не появится индикация нужной функции.
Выключение духового шкафа
Чтобы выключить духовой шкаф, нажимайте на кнопки программирования X или Y до тех пор, пока не перестанут светиться индикации функций.
3 Охлаждающий вентилятор
Как только духовой шкаф начинает нагреваться, автоматически включается вентилятор, чтобы не нагревались внешние поверхности прибора. После выключения духового шкафа вентилятор еще некоторое время продолжает работать, чтобы охладить прибор, а затем автоматически отключается.
17

Включение и выключение подсветки духового шкафа
Для включения подсветки духового шкафа не обязательно вводить в действие какую-либо функцию.
1. Включите прибор с помощью кнопки главного выключа-
òåëÿ N.
2. Один раз нажмите на кнопку программирования функций духового шкафа X.
Появляется индикация и включается подсветка духового шкафа
3.Один раз нажмите на кнопку программирования функций духового шкафа Y.
Подсветка духового шкафа выключена.
18

Установка решетки и противня
Решетка слева и справа снабжена направляющими стержнями, которые всегда должны быть обращены вниз.
Установка решетки
Установите решетку таким образом, чтобы оба направляющих стержня были обращены вниз. Таким образом установите решетку на шинах устройства для выдвижных решеток, чтобы оба отверстия попали на стопорные болты шин.
Установка противня, установка универсального противня
Установите противни таким образом, чтобы выступ защиты от выскальзывания был обращен назад. Таким образом установите противни на шинах устройства для выдвижных решеток, чтобы оба отверстия попали на передние стопорные болты шин.
Установка решетки и противня
При совмещении универсального противня и решетки насадите решетку точно на углубления в противне.
|
3 |
Чтобы облегчить укладывание выдвижной части при разном |
|
уровне выдвижения шин, положите выдвижную часть на шины |
сзади, задвиньте ее до упора, а потом опустите ее на стопорные болты спереди.
19

Установка/снятие жирового фильтра
Жировой фильтр предназначен для защиты нагревательного элемента на задней стенке внутренней камеры духового шкафа.
Установка жирового фильтра
Возьмите жировой фильтр за ручку и установите оба крепления сверху вниз в отверстие на задней стенке духового шкафа (вентиляционное отверстие).
Снятиe жирового фильтра
Возьмите жировой фильтр за ручку и движением вверх выньте крепления из отверстий.
20

Дополнительные функции
|
Функция для приготовления пиццы: ПИЦЦА |
|
|
Для выпекания готовых блюд из морозильной камеры, как |
|
|
например, пицца, лазанья, гратины и картофель фри. |
|
|
При применении этой дополнительной функции можно обойтись |
|
|
без обычно рекомендуемого предварительного нагрева |
|
|
духового шкафа. |
|
|
3 |
Следуйте указаниям изготовителя полуфабрикатов. |
|
Устанавливайте температуру духового шкафа как для функций |
“горячий воздух”.
1. Нажимайте на кнопку программирования дополнительных функций Y до тех пор, пока не появится индикация функции.
На индикаторном поле температуры появится предложение температуры “200 °C”.
2. Нажатием на соответствующие кнопки + или — можно на
10 °C повысить или понизить предложенную температуру.
|
3 |
Картофель фри и продукты этого типа во время приготовления |
|
следует переворачивать (2-3 раза). |
21

|
Функция для пирогов: ПИРОГИ |
|
|
Для выпечки полуфабрикатов различных выпечных изделий. При |
|
|
применении этой дополнительной функции можно обойтись без |
|
|
обычно рекомендуемого предварительного нагрева духового |
|
|
шкафа. |
|
|
3 |
Следуйте указаниям изготовителя полуфабрикатов. |
|
Устанавливайте температуру духового шкафа как для функций |
“горячий воздух”.
1. Нажимайте на кнопку программирования дополнительных функций Y до тех пор, пока не появится индикация функции.
На индикаторном поле температуры появится предложение температуры “160 °C”.
2. Нажатием на соответствующие кнопки + или — можно на
10 °C повысить или понизить предложенную температуру.
22

Функция приготовления птицы: ПТИЦА/КГ
Для жарки целой птицы в автоматическом режиме, при котором Вам следует лишь установить вес тушки.
1.Поставьте подготовленную для жарки в духовом шкафу и положенную грудкой вниз в латку для жарки птицу на решетку и вставьте решетку на первый уровень снизу.
2.Нажимайте на кнопку програм-
мирования дополнительных функций Y до тех пор, пока не появится индикация функции.
3. В течение минуты нажимайте на соответствующие кнопки + или -, чтобы изменить указанный вес птицы (0,5 — 2,9).
|
3 |
При нажатии на кнопку програм- |
|
мирования функций часов Y |
появляется индикация времени, требуемого для приготовления блюда.
4.Приблизительно через 2/3 общего времени жарки прозвучит акустический сигнал, означающий, что нужно перевернуть птицу.
5.По окончании времени жарки прозвучит акустический сигнал. Духовой шкаф автоматически отключается.
Мытье
Функция, облегчающая мытье духового шкафа.
С помощью этой функции Вы можете нагреть духовой шкаф до температуры, которая является оптимальной для проведения мытья духового шкафа с помощью специальных моющих средств.
Во время действия этой функции включены круговой нагревательный элемент и вентилятор.
23

Термощуп для мяса
Для безошибочно точного выключения духового шкафа после достижения установленной внутренней температуры жаркого.
|
1 |
Внимание: Можно пользоваться только прилагающимся к |
|
прибору термощупом для мяса! В случае необходимости |
замены его можно заменить только на такую же деталь нашего производства!
1. Острие термощупа для мяса следует полностью вставить в приготавливаемое блюдо таким образом, чтобы оно находилось в середине блюда.
2. Штекер термощупа для мяса до упора вставьте в розетку на боковой стенке духового шкафа.
Светится индикация.
3.Установите подходящую функцию духового шкафа и температуру.
На индикаторном поле температуры слева появляется
предложение подходящей для данной функции температуры. На табло времени справа появляется индикация ’60 C’, которая является предложением
температуры жаркого.
4. Установите желаемую температуру жаркого с помощью кнопок программирования времени + или -.
24

Перейти к контенту
Духовые шкафы AEG
- Размер инструкции: 2.25 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от духового шкафа AEG E8140-1 Competence, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для духового шкафа AEG E8140-1 Competence на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы духового шкафа AEG E8140-1 Competence. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
-
Страница 1
COMPETENCE E4 1 00-1 The V er satile Built-In Oven User Instructions[…]
-
Страница 2
2 Dear customer , Please r ead these operating instructions car efully . P ay particular attention to the section “Safety information” on the first few pages. Please r etain these opera ting instructions for later r efer- ence. P ass them on to possible new owner s of the appliance. The following symbols ar e used in the text: 1 Safety instruct[…]
-
Страница 3
3 Contents Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 De[…]
-
Страница 4
4 Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Exterior of the Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Oven Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Accessories[…]
-
Страница 5
Operating Instructions 5 Oper ating Instructions 1 Safety Electrical Safety • The appliance may only be connected by a registered specialist . • In the event of any faults or dama ge to the appliance: r emove fuses or switch off. • It is not permissible to clean the appliance with a st eam or high pres sure clean er for safety r easons! • R[…]
-
Страница 6
Operating Instructions 6 T o Avoid Damaging Y our Appliance • Do not line your oven with alumin ium foil and do not place a baking tr ay or dish on the oven floor , ot herwise the oven enamel will be damaged by the r esulting build up of heat. • Juice from fruit that drips from baking tr ays will leave marks that cannot be r emoved. For very mo[…]
-
Страница 7
Operating Instructions 7 2 Disposal Disposing of the packaging material All materials used can be fully r e cycled. Plastics are marked as follows: • >PE< for polyethylene, as used fo r the outer wrapping and the bags inside. • >PS< for polystyr ene foam, e.g., as used for the padding materials. They ar e completely free of CFCs. Di[…]
-
Страница 8
Operating Instructions 8 Description of the Appliance Gener al Overview Contr ol P anel[…]
-
Страница 9
Operating Instructions 9 Oven Featur es Oven steam vent The steam fr om the oven is fed di- r ectly upwar ds via the duct in the r ear of the cooking surface.[…]
-
Страница 10
Operating Instructions 10 Oven Accessories Combination shelf For dishes, cak e tins, items for r oasting and grilling. Universal baking tray For moist cakes, j uicy roasts or as a baking sheet or collecting vessel fo r fat. Baking tr ay For cakes and biscuits[…]
-
Страница 11
Operating Instructions 11 Befor e Using for the First Time Setting the clock 3 The oven only opera tes when the clock has been set. The clock display flashes when the appliance is fir st connected, or after a power failure. 4. Pr ess the M button briefly . 5. Start setting the curr ent time within 5 seconds, using the + or — buttons. The appliance […]
-
Страница 12
Operating Instructions 12 Initial Cleaning Befor e using the oven for the fir st ti me you should clean it thoroughly . 1 Caution: Do not use any caustic, abr asive cleaner s! The surface could be damaged. 3 T o clean metal fr onts use commercially available cleaning agents. 1. T urn the oven function sw itch to oven lighting L . 2. Remove all acce[…]
-
Страница 13
Operating Instructions 13 Using the Rings 3 Also r efer to the operating instructions for your built-in hob . It con- tains import ant information on oven war e, operation, cleaning and care. Heat settings • Y ou may select the heat settings within the r ange of settings 1-9. • Intermediat e position s may be sel ected between settings 2 and 7.[…]
-
Страница 14
Operating Instructions 14 Cooking with the Rings 1. For heating up/browning, select a high heat setting . 2. As soon as steam starts to form or the oil is hot, turn back to the heat setting necessary for further cooking. 3. T o stop cooking, turn back to the zero position. 2 Switch the cooking zone off approx . 5-1 0 minutes befor e cooking is fini[…]
-
Страница 15
Operating Instructions 15 Using the Oven Switching the Oven On and Off 1. T urn the “oven functions” swit ch to the requir ed function. 2. T urn the “tempera ture selection” switch to the r equired temper ature. The yellow oven power indicator will re main on while the oven is in use. The r ed temper ature pilot light comes on while the ove[…]
-
Страница 16
Operating Instructions 16 Oven Functions The oven has the following functions: L Oven lighting With this function you can illuminate the oven interior , e.g., for clean- ing. The heating element is not in use. S Pizza & baking For baking cak es on one level and for pastries that need more br own- ing and a crispy base. The se include su ch food[…]
-
Страница 17
Operating Instructions 17 A Defr ost To begin to thaw and to defrost such items as flan, butter , bread, fruit or other frozen fo ods . For this function the fan operates without heating. F Grill For grilling flat foods placed on the middle of the shelf such as steaks, escalopes or fish, or for toasting . The grill heating element is in use. Z Dual[…]
-
Страница 18
Operating Instructions 18 Inserting the Shelf and Universal Baking T ray 3 Anti-tip device All slide-in units have a small bulge on the left and right. This bulg e is an anti-tip device and must always point to the r ear of the oven. T ray or universal baking tr ay: The anti-tip device must point to- wards the r ear of the oven. Inserting shelf: In[…]
-
Страница 19
Operating Instructions 19 Inserting/Removing the F at Filter The fat filter protects the r ear wall heating element against splashes of fat when r oasting. Inserting the fat filter Holding the fat filter by the tab , in- sert the two retainers into the opening on the rear wall of the oven (fan opening) from the top downwar ds. Removin g the fat fil[…]
-
Страница 20
Operating Instructions 20 W orking with the Electr onic Clock The electr onic clock has the following functions: Countdown C T o set a countdown. A signal so unds after the time ha s elapsed. This function does not affect the functioning of the oven. Cook time < T o set how long the oven is to be in use. End time > T o set when the oven is to[…]
-
Страница 21
Operating Instructions 21 3 Gener al Hints • After a clock function has been set, the desired times can be set or changed within 5 seconds using the + or — buttons. • “P” indicates that the clock is running at 60 Hz. • After using the Cook Time < -/End > function has been used, the oven must be switched from Automatic to Manual oper[…]
-
Страница 22
Operating Instructions 22 Countdown C 1. Pr ess the Countdown C button. 2. Set the desir ed time using the + or — buttons. 3 The r emaining time can be checked by pressing the Countdown button C again Pr ess any button to switch off the signal. A few seconds af te r a Countd own time has been set, the normal clock display re-appear s, showing the c[…]
-
Страница 23
Operating Instructions 23 Cook time < 1. Pr ess the < button. 2. Set the desired cooking time (up to 1 0 hour s) using the + or — but- tons. The display shows the current time again after about 5 seconds. The AUTO symbol indicates that the oven is now in Automatic operation. When the set time has elapsed, a signal sounds for 5 minutes, and th[…]
-
Страница 24
Operating Instructions 24 Combining the Cook Time < and End > functions 3 Cook Time < and End > can be used together , to switch the oven on or off automatically at a later time . 1. Select the desir ed oven function and temper ature. Use the Cook Time function < to set the length of time necessary to cook the meal. For example, 1 ho[…]
-
Страница 25
Operating Instructions 25 The AUTO symbol appears, and the clock time is shown on the display . For example, 12:05:00. The oven switches off automatically when the set time is r eached. For example, 13:05. And switches off again at the end of the set cooking time. for example, 14:05. When the time has elapsed, the AUTO symbol flashes, a signal is s[…]
-
Страница 26
Operating Instructions 26 Adjusting the clock 3 The clock can only be adjusted if none of the automatic functions (Cook Time < or End > ) has been set. 1. Push the M button briefly . 2. Set the current time using the + or — buttons. The clock shows the curr ent time again after 5 seconds. The appliance is now ready to use.[…]
-
Страница 27
Operating Instructions 27 Uses , Tables and Tips Boiling The information given in the followi ng tables is for guidance. The switch setting requir ed for cooking depends on the quality of the pans and the type and quantity of food. Settings for cooking on the rings 1 Overheated fats and oils catch fir e q uickly . When cooking foods in fa t or oil […]
-
Страница 28
Operating Instructions 28 Baking Use the pizza & baking S , fan cooking U or conventional O oven function s for ba king. 3 Remove the fat filter when baking , as otherwise the baking time is longer and the surface will br own unevenly . Baking tins • Coated baking tins and tins made of dark metal ar e suitable for conventional O heat. • Lig[…]
-
Страница 29
Operating Instructions 29 • Insert baking tr ays with the sloped edge to the front! • Always place cake tins in the middle of the shelf. • With pizza & baking S or conventional O you can also bake two items simultaneously by placing the tins next to one another on the shelf. There is no significant incr ease in baking time. Notes on the b[…]
-
Страница 30
Operating Instructions 30 Baking T able Baking on one shelf position Type of ca ke or pastry Pizza & baking S Conven tional O Time Shelf position from bottom Tempera- ture ºC Shelf po- sition from bottom Tempera- ture ºC For both functions Hrs.: Mins. Cakes in cake tins Ring-shap ed or bowl-shaped cak es 1 150 -160 1 160-180 0:50-1: 1 0 Madei[…]
-
Страница 31
Operating Instructions 31 Fruit flan (w ith a yeast dough/spong e base) 2 3 150 -17 0 3 17 0-190 0:25-0:50 Fruit flans on shortcrust pastry base 1 3 160 -17 0 3 17 0-190 0:40-1:20 Tarts with delicate fillings (e.g., curd cheese, cr eam, sugar-topp ed cakes) — — 3 160- 180 1 0:40-1:20 Pizza (with deep topping) 2 1 180 -200 1 190-2 10 1 0:30-1:00 Piz[…]
-
Страница 32
Operating Instructions 32 Baking on sever al shelf positions Type of cake or pastry Fan cooking U Time Hours: Mins. Shelf position from bottom Tempera- ture ºC 2 Levels 3 Levels Cakes and pastries on bakin g sheets Cr eam puffs/ec lairs 1/4 — 160 -180 1 0:35-0:6 0 Dry str eusel cake 1/4 — 140 -160 0:30-0:6 0 Biscuits Shortcrust biscuits 1/4 1/3/5 […]
-
Страница 33
Operating Instructions 33 Tips for baking Baking r esult Po s si b l e c a u s e Solution The cake is under- cooked at the bottom Wr ong shelf position Insert the cake at a lower shelf position The cake collapses (is sticky , soft in the middle, damp patches) Cooking temp eratu re too h igh Set to a lower temp eratur e Cooking time too short Increa[…]
-
Страница 34
Operating Instructions 34 Pies and Gr atin T able Conventional O Rotitherm I Time Shelf position from bottom Temp. °C Shelf positio n from bottom Temp. °C Hrs: Mins. Pa s t a b a k e 1 180 -200 1 160-17 0 0:45-1:00 Lasagne 1 180 -200 1 160-17 0 0:25-0:40 Vegetables a u gratin 1 1 200-220 1 160 -17 0 0:15-0:30 Pizza ba- guettes 1 1) Pre-heat th e […]
-
Страница 35
Operating Instructions 35 Fr ozen Ready Meals T able 3 When fr ozen foods are used the tr ays inserted may distort d uring cook- ing. This is because of the large di ffer ences in temperatur e be tween the fr ozen item and the oven. Once the trays have cooled the distortion will disappear ag ain. Food to be cooked Shelf positi on from bottom Oven f[…]
-
Страница 36
Operating Instructions 36 Roasting Use the rotitherm I or co nventional O oven functions for roasting. Ovenware for roasting • Any heat-resistant dish is suitable for r oasting (refer to the manufac- tur er’s instructions!). • If the dish has plastic handles, chec k that they ar e heat-resistant (r e- fer to manufactur er’ s instructi[…]
-
Страница 37
Operating Instructions 37 3 Notes on the r oasting table Information is given in the table on suitable oven functions, tempera- ture settings, cooking times and sh elf positions for various types of meat. The information is for guidance. • W e recommend r oasting meat and fish with a minimum weight of 1kg in the oven . • In general the conventi[…]
-
Страница 38
Operating Instructions 38 Roasting table Type of meat Quantity Conventional O Rotitherm I Time Weight Shelf po- sition from bot- tom Tempera- ture ºC Shelf position from bottom Tempera- ture ºC Hours:Mi ns. Beef Po t r o a s t 1-1.5 kg 1 200 -250 — — 2:00-2:30 Roast beef or fil- let per cm of thickn ess — rare per cm of thickness 1 250-27 0 1 1 1[…]
-
Страница 39
Operating Instructions 39 Game Saddle of hare, haunch of h are up to 1 kg 3 220 -250 1 3 160-17 0 0:25-0:40 Saddle of venison 1.5-2 kg 1 210- 22 0 1 160-180 1:15-1: 45 Haunch of venison 1.5-2 kg 1 200 — 210 1 160-180 1:30-2:15 Pou lt r y P oultry portions 4-6 pieces per 200 — 250 g 3 220-250 3 180 -200 0:35-0:50 Chicken halves 2-4 pieces per 400- 5[…]
-
Страница 40
Operating Instructions 40 Grilling T o grill use the grill F oven function or dual grill Z with tempe ratur e setting z . 1 Important: Always grill wi th th e oven door closed. 3 Always pr e-heat the empty oven for 5 minut es using the grill f unc- tions ! Ovenware for grilling • Use the shelf unit and univer sal tray together for grilling. Shelf[…]
-
Страница 41
Operating Instructions 41 Defr osting T o defrost, use the defr o st A oven function without setting a tempera- ture. Dishes for defrosting • Remove packaging and place the food on a plate on the shelf. • Do not use a plate or dish to cover as these significantly incr ease the defrosting time. Shelf positions • Insert the shelf in the 1st pos[…]
-
Страница 42
Operating Instructions 42 Pr eserving For making preserves, use the bottom heat Ü oven function. Preserving jars • When making preserves, use only co mmer cially available jars of the same size. 3 Jars with twist-off tops or with a bayonet fastening and metal containers are not suitable. Shelf positions • Use the 1st shelf position from the bo[…]
-
Страница 43
Operating Instructions 43 Pr eserving T able The stated times and temperatur es are for guidance only . Pr eserves Te m p e ra t u re in °C Preservin g time until bubbles form Min s. Continued cooking at 1 00°C Mins . in switched off oven standing time Soft fruit Strawberries, blue- berries, raspberries, ripe gooseber ries 160-17 0 35-45 — — Unri[…]
-
Страница 44
Operating Instructions 44 Cleaning and Car e 1 Warning: For safety r easons cleaning the appliance with a steam jet cleaner or high-pressur e water cleaner is not permissible ! Exterior of the Appliance Wipe the front of the appliance with a soft cloth dipped in warm soapy water . • Do not use scour er s, caustic cleaner s or abr asive items. •[…]
-
Страница 45
Operating Instructions 45 F at Filter 1. Clean the fat filter in hot water and washing up liquid or in the dish- washer . 2. Badly burned on soiling can be r emo ved by boi ling the filter in a little water to which 2-3 tablespoonsful of di sh wa sh er c lea ne r ha s b ee n added.[…]
-
Страница 46
Operating Instructions 46 Shelf Support Rails The shelf support r ails on the left and right hand sides of the oven can be r emoved for cleaning the side walls. Removing the shelf support rails Fir st pull the front of the r ail away fr om the oven wall (1) and then un- hitch at the back (2). Fitting the shelf support rails 3 Important! The r ounde[…]
-
Страница 47
Operating Instructions 47 Oven Lighting 1 Wa r n i n g : Ther e is a danger of electric shock! Prior to changing the oven light bulb: – Switch off the oven! – Remove the fuses in the fuse box or switch off the cir cuit br eaker . 3 Place a cloth on the oven floor to pr otect the oven light and glass cover . Changing the re ar oven light/Cleanin[…]
-
Страница 48
Operating Instructions 48 Cleaning the Oven Ceiling The upper heating element can be folded down to make it easier to clean the oven ceiling. Folding down the heating ele- ment 1 Warning: Only fold down the heat- ing element when the oven is switched off and ther e is no risk of being burnt! 1. Remove the side shelf support r ails. 2. Grip the heat[…]
-
Страница 49
Operating Instructions 49 Oven Door The oven door of your appliance may be removed for cleaning. Removing the oven door 1. Open the oven door completely . 2. Completely fold back the brass- coloured clamping lever on both door hinges. 3. Grip the oven door with both hands on the sides and close it to about 3/4 going past the point of resist- ance .[…]
-
Страница 50
Operating Instructions 50 Oven Door Glass The oven door is fitted with three glass panels mounted one behind the other . The inner panels may be r emoved for cleaning. 1 Warning: Carry out the following steps on ly when the oven door is un- hinged! When left on its hinges, the door could rise rapidly due to the lighter weight when the glass is r em[…]
-
Страница 51
Operating Instructions 51 Inserting the middle door glass 1. Insert the middle glass panel at an angle from above into the section of the door in which the handle is located. 2. Lower the middle glass panel and slide it under the lower bracket to- wards the lower door edge as far as it will go. Inserting the upper door glass 1. Insert the upper gla[…]
-
Страница 52
Operating Instructions 52 What to do if … If you cannot rectify the fault with the help of the information given above, please contact yo ur local Service Force Centre. 1 Wa r n i n g : Repairs to the appliance may on ly be carried out by qualified specialists. Improper r epairs can give rise to significant hazar ds for the user . If the applianc[…]
-
Страница 53
Operating Instructions 53 T echnical Data Oven Interior Dimensions Regulations , Standar ds , Directives This appliance meets the following standards: • EN 60 335-1 and EN 60 335-2-6 relating to the safety of electric appliances for household use and similar purposes and • EN 60350 and • DIN 44546 / 44547 / 44548 relating to the oper ating fe[…]
-
Страница 54
Installation Instruc tions 54 Installation Instructions 1 Important: The new appliance is only to be installed and connected up by an approv ed installer . Please observe this instruction, otherwise the warranty will not cover any damage that may occur . 1 Safety Instructions for the Installer • A device must be pr ovided in the el ectrical insta[…]
-
Страница 55
Installation Instructions 55 1 2[…]
-
Страница 56
Installation Instruc tions 56 3 4 5 11 4 594 467 567 584 541 546[…]
-
Страница 57
Installation Instructions 57 6 7 8[…]
-
Страница 58
Installation Instruc tions 58 9 10 1 1[…]
-
Страница 59
Installation Instructions 59 12 13 14 15[…]
-
Страница 60
Installation Instruc tions 60 Removal 12 34[…]
-
Страница 61
Guarantee Conditions 61 Guar antee Conditions W eitere Kund endiensts tellen im Ausland In diesen Ländern gelten die Gar antiebedi ngungen der örtlichen P artner . Diese können dort ei ngesehen wer den. Further after-sa les service agencies oversea s In these countries our AEG agents’ own guar antee conditio ns are applica ble. Please ob- tain[…]
-
Страница 62
Customer Service Centres 62 Customer Service Centr es U.A.E. Abu Dhabi Universal T ra ding Company P .O . Box 43 99 Te l.: 33533 1 Jordan Jor dan Household Supply Co. Ltd. P. O. B o x 3 / 6 8 Amman/T el.: 69 7 0 50 Malta ITC International T rading Com- pany White House Build ing Mountbatte Str eet Blata L-Bajda/T el.: 220644 Egypt Middle East Co mm[…]
-
Страница 63
Customer Servi ce Centres 63 Cyprus Hadjikyrlakos & Sons Ltd. Prodr omou 121 P .O . Box 2 1587 Nicosia 15 1 1 Service Telephones: Nicosia 0 2 48 1226 Limassol 05 56 2 182 Larnaca 04 633929 P aphos 06 932 699 Lebanon Adib & Assaferi P .O . Box 539 T ripoli Oman Moshin Haider Darwish P .O . Box 1 35 Muscat Tel.: 7 03743 Estonia Electr olux Es[…]
-
Страница 64
Customer Service Centres 64 Thailand OL YMPIA Thai Ltd. 44 Ratcha dapisek Road 1 0320 Bangkok Tel.: 2 5 13 6 1 1 1 Fa x: 2 5 13 2574 Slovakia Rep . Electrolux Slovakia S.R.O. Seberiniho 1 82 1 03 Brat islava T el.: 7 4333 9745 Fax: 7 4333 6976 South Africa AEG (Pty) Ltd. 55, 12th Roa d P .O . Box 1 02 64 Ke w/Johannesbu rg 20 00 Tel.: 8069 1 1 1 Hu[…]
-
Страница 65
65[…]
-
Страница 66
Index 66 Index A Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 B Baking tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bottom heat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 C Cleani ng accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 initial cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 o[…]
-
Страница 67
Service 67 Service The Chapter “What to do if …” lists a number of faults that you can cor- r ect by yourself. If a fault occur s, please refer to that chapter fir s t. Is it a technical fault? Contact Customer Service. (Y ou wi ll find the addr esses and telephone numbers under “ Custo mer Service addresses” .) Have the necessary informa[…]
-
Страница 68
AEG Hausgeräte GmbH P ostfach 1 036 D-90327 Nürnberg http://www .aeg.hausger aete.de © Copyright by AEG 822 923 150-A-30 1 1 0 1-00 Subject to change without notice[…]

