Page 1 — Instruções para a utilização
EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’emploiFOUR EspañolManual de instruccionesHORNO ItalianoIstruzioni per l’usoFORNO PortugesInstruções
Page 2 — Instrukcja obsługi
10Descrição do aparelhoVista de conjunto1 POSIÇÃO 12 POSIÇÃO 23 POSIÇÃO 34 POSIÇÃO 45 POSIÇÃO 56 GUIAS de escorrimento das prateleiras7 Pratelei
Page 3 — Warnings
11Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1 Manopola PROGRAMMI2 Manopola TIMER DI FINE COTTURA3 Manopola TERMOSTATO4 Spia di FUNZIONAMENT
Page 4 — Advertencias
12Descrição do aparelhoPainel de comandos1 Selector dos PROGRAMAS2 Selector do TIMER DE FIM DE COZEDURA3 Selector do TERMÓSTATO4 Luz indicadora de
Page 5 — Hinweise
IT13Installazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi
Page 6 — Ostrzezenia
14IT• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;• la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indi
Page 7 — Asistencia
IT15Avvio e utilizzoATTENZIONE! Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno. (1
Page 8 — Serwis Techniczny
16IT / Programma GRATINUnisce all’irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell’aria all’interno del forno. Ciò impedisce la bruc
Page 9
IT17ProgrammiForno TradizionaleForno PasticceriaFast cookingMulticotturaForno PizzaBarbecueGratinPeso(Kg)1,51,511-10,510,70,70,60,70,70,80,50, 50,30,4
Page 10 — Opis urządzenia
18ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono f
Page 11 — Descripción del aparato
IT19Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’ap
Page 12
DeutschBedienungsanleitungBACKOFEN NederlandsGebruiksaanwijzingOVEN PolskiInstrukcja obsługiPIEKARNIKInhaltsverzeichnisBedienungsanleitung,2Hinweise,
Page 13 — Collegamento elettrico
20GBInstallation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak
Page 14 — 1275/2008 standby/off mode
GB21Before connecting the appliance to the power supply, make sure that• The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.• The socke
Page 15 — Programmi
22GBStart-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As shown in
Page 16 — Consigli pratici di cottura
GB23 / GRATIN modeThis combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation provided by the heating elements
Page 17 — Tabella cottura
24GBCooking modesConvection OvenBaking modeFast cookingMultilevelPizza ModeBarbecueGratinWeight(Kg)1,51,511-10,510,70,70,60,70,70,80,50, 50,30,40,50,3
Page 18 — Precauzioni e consigli
GB25Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings
Page 19 — Manutenzione e cura
26GBMaintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t
Page 20 — Electrical connection
27FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’
Page 21
28FRAvant de procéder au branchement, assurez-vous que :• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;• la prise est bien apte à supporter
Page 22 — Start-up and use
29FRMise en marche et utilisationATTENTION! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sorte
Page 23 — Practical cooking advice
3AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar
Page 24 — Cooking advice table
30FR / Programme GRATINL’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au brassage de l’air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l’en
Page 25 — Precautions and tips
31FRProgrammesFourTraditionFour PâtisserieFast cookingMulticuissonFour PizzaBarbecueGratinPoids(Kg)1,51,511-10,510,70,70,60,70,70,80,50, 50,30,40,50,3
Page 26 — Maintenance and care
32FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour
Page 27 — Raccordement électrique
33FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage
Page 28
34ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que p
Page 29 — Programmes
ES35carga y que responda a las normas vigentes (el cable a tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación eléctrica se
Page 30 — Conseils de cuisson
36ESPuesta en funcionamiento y usoATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que sobresalgan d
Page 31 — Tableau de cuisson
ES37 / Programa GRATINADOUne a la irradiación térmica unidireccional, la circulación forzada del aire en el interior del horno. Esto impide que se q
Page 32 — Précautions et conseils
38ESProgramasHorno TradicionalHorno PasteleríaCocción rápidaMulticocciónHorno PizzaBarbacoaGratinPeso(Kg)1,51,511-10,510,70,70,60,70,70,80,50, 50,30,4
Page 33 — Nettoyage et entretien
ES39Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s
Page 34 — Conexión eléctrica
4AvertissementsATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention
Page 35
40ESMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctr
Page 36 — Programas
41PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me
Page 37
42PT contactos de 3 mm. na dimensão certa para a carga e em conformidade com as normas em vigor (a ligação à terra não deve ser interrompida pelo inte
Page 38 — Tabla de cocción
43PTInício e utilizaçãoATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forno (1
Page 39 — Precauciones y consejos
44PT / Programa de GRATINUne a irradiação térmica unidireccional com a circulação forçada do ar no interior do forno. Deste modo, impede-se a queim
Page 40 — Mantenimiento y cuidados
45PTProgramasForno TradicionalForno para PastéisCozinhaRápidaCozedura MúltiplaForno para PizzaBarbecueGratinPeso(Kg)1,51,511-10,510,70,70,60,70,70,80,
Page 41 — 575-585 mm
46PT Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências sã
Page 42 — Ecológica
47PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apa
Page 43 — Início e utilização
48DEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass s
Page 44
49DE! Der Installateur ist für den ordnungsgemäßen elektrischen Anschluss sowie die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften verantwortlich.Vor dem Ansc
Page 45 — Tabela de cozedura
5AdvertênciasATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos
Page 46 — Precauções e conselhos
50DEInbetriebsetzung und GebrauchACHTUNG! Der Ofen ist mit einem Arretierungssystem der Roste ausgestattet. Damit lassen diese sich ausziehen, ohne au
Page 47 — Manutenção e cuidados
51DE / Programm GRILLDie sehr hohe Temperatur und die direkt auf das Grillgut gerichtete Hitze empehlt sich für Lebensmittel, die zur optimalen
Page 48 — Elektroanschluss
52DEProgramme Speisen Gew. (kg) Einschubhöhe Vorheizen EmpfohleneTemperatur (°C) Garzeit-Dauer (Minuten) Standard-Führungen Gleitschienen Ober-Unter
Page 49
53DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachste
Page 50 — Programme
54DEReinigung und PegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.Reinigung Ihres Gerä
Page 52 — Tabelle der Garzeiten
56NLVoor het aansluiten moet u controleren dat:• het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende normen;• het stopcontact in staat is het maxim
Page 53 — Entsorgung
57NLStarten en gebruikBELANGRIJK! De oven is uitgerust met een blokkeringssysteem voor de grill dat het mogelijk maakt om de gril naar buiten te trekk
Page 54 — Reinigung und Pege
58NL / Programma GRATINERENHiermee wordt de rechtstreekse bovenhitte van de grill gecombineerd met de circulatie van de lucht in de oven. Eventueel
Page 55 — Plaatsing
59NLProgramma’s Gerechten Gewicht (kg) Roosterstanden Voorverwarmen Aangeraden temperatuur (°C) Duur bereiding (minuten) standaard geleiders ver
Page 56
6BelangrijkPAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare onderdelen worden tijdens gebruik zeer heet. Zorg ervoor de verwarmende elementen niet aan te raken
Page 57 — Programma’s
60NLVoorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijz
Page 58 — Praktische kooktips
61NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat.Schoonmaken van het a
Page 59 — Kooktabel
62PLInstalacja! Ważnym jest, aby zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesien
Page 60 — Afvalverwijdering
63PLPrzed podłączeniem urządzenia należy upewnić się, czy:• gniazdko ma właściwe uziemienie i odpowiada obowiązującym przepisom;• gniazdko jest w
Page 61 — Onderhoud en verzorging
64PLUruchomienie i użytkowanieUWAGA! Piekarnik jest wyposażony w system blokowania rusztu, który umożliwia jego wysuwanie bez całkowitego wyjmowa
Page 62 — Ustawienie
65PL / Program GRATINDo jednokierunkowego promieniowania cieplnego dochodzi wymuszony obieg powietrza wewnątrz piekarnika. Zapobiega to przypaleniu
Page 63 — Energetycznej
66PLProgramy Potrawy Waga (kg) Pozycja półek Nagrzewanie wstę pne Zalecana temperatura (°C) Czas trwania pieczenia (minuty) prowadnice standardowe
Page 64 — Programy
67PLZalecenia i środki ostrożności! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Maj
Page 65
68PLKonserwacja i utrzymanieOdłączenie prądu elektrycznegoPrzed naprawą odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego.Czyszczenie urządzenia•
Page 66 — Tabela pieczenia
7Assistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie (S
Page 67 — Utylizacja
8Servicio de asistencia técnica (SAT)Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y ecacia, devolviendo el electrodoméstico a su
Page 68 — Konserwacja i utrzymanie
9Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 POSIZIONE 12 POSIZIONE 23 POSIZIONE 34 POSIZIONE 45 POSIZIONE 56 GUIDE di scorrimento dei ripiani7
Your Donation Will Be Matched 1-to-1! Can You Chip In?
Dear Patron: Please don’t scroll past this. The Internet Archive is a nonprofit fighting for universal access to quality information. We build and maintain all our own systems, but we don’t charge for access, sell user information, or run ads. Instead, we’re powered by online donations averaging about $14. We’d be deeply grateful if you’d join the one in a thousand users that support us financially.
Right now, we have a matching gift campaign that will double the impact of every donation. We understand that not everyone can donate right now, but if you can afford to contribute this Tuesday, we promise it will be put to good use. Our resources are crucial for knowledge lovers everywhere—so if you find all these bits and bytes useful, please pitch in.
Your Donation Will Be Matched! Can You Chip In?
Dear Patron: Please don’t scroll past this. Right now we have a matching gift campaign that will double the impact of every donation. We understand that not everyone can give right now, but if you can afford to contribute this Tuesday, we promise it will be put to good use. If you find all these bits and bytes useful, please pitch in.
Download or browse on-line these Owner’s Manual for Ariston 7 Cuochi Oven.
More Manuals:
In case you failed to obtain relevant information in this document, please, look through related operating manuals and user instructions for Ariston 7 Cuochi.
Just click one of the links below to go to the selected manual:
Summary of Contents:
![]() |
[Page 1] Ariston 7 Cuochi 2 La ringraziamo per aver scelto un prodotto Ariston, sicuro e davvero facile da usare. Per conoscerlo, utilizzarlo al meglio e a lungo, le consigliamo, prima di utilizzare l’apparecchio, di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente… |
![]() |
[Page 2] Ariston 7 Cuochi 3 Come utilizzarlo Il 7 Cuochi riunisce in un unico apparecchio i pregi dei tradi- zionali forni a convezione naturale (statici) a quelli dei mo- derni forni a convezione forzata (ventilati). E’ un apparecchio estremamente versatile che permette … |
![]() |
[Page 3] Ariston 7 Cuochi 4 cottura necessita di maggior calore dal basso o dall’alto, utilizzate rispettivamente i ripiani inferiori o superiori. Forno Multicottura b Posizione manopola termostato “C”: Tra 40°C e 250°C. Si attivano alternativamente gli elementi risca… |
![]() |
[Page 4] Ariston 7 Cuochi 5 Il girarrosto (solo su alcuni modelli) Per azionare il girarrosto procedere nel modo seguente: a) posizionare la leccarda al 1° ripiano; b) inserire l’apposito sostegno del girarrosto al 3° ripiano e posizionare lo spiedo inserendolo, attravers… |
![]() |
[Page 5] Ariston 7 Cuochi 6 Prima di ogni operazione disconnettere l’apparecchio dall’ ali- mentazione elettrica. Per una lunga durata del forno è indispensabile eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, tenendo presente che: • per la pulizia non utilizzar… |
![]() |
[Page 6] Ariston 7 Cuochi 7 Il forno mette a vostra disposizione una vasta gamma di possibilità che consentono di cuocere ogni cibo nella ma- niera migliore. Con il tempo potrete sfruttare al meglio que- sto versatile apparecchio di cottura, pertanto le note ri- portate di s… |
![]() |
[Page 7] Ariston 7 Cuochi 8 Cottura della pizza Per una buona cottura della pizza utilizzate la funzione w “forno pizza”: • Preriscaldare bene il forno per almeno 10 minuti • Utilizzare una teglia in alluminio leggero appoggian- dola sulla griglia in dotazione. Utiliz… |
![]() |
[Page 8] Ariston 7 Cuochi 9 Impostazione selezionata Tipo di cibo Peso (Kg) Posizione della griglia rispetto al fondo del forno Tempo di preriscaldamento (m in.) Impostazione term ostato Durata della cottura (m in.) 1 Tradizionale a Anatra Arrosto di vitello o manzo Arrosto d… |
![]() |
[Page 9] Ariston 7 Cuochi 10 La sicurezza una buona abitudine • Per movimentare l’apparecchio, onde evitare dan- ni a persone e al prodotto stesso, servirsi sempre delle apposite maniglie ricavate sulle fiancate del forno. • L’apparecchio è concepito per uso non prof… |
![]() |
[Page 10] Ariston 7 Cuochi 11 Installazione L’installazione deve essere effettuata secondo le istru- zioni del costruttore da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttor… |
![]() |
[Page 11] Ariston 7 Cuochi 12 Montaggio cavo di alimentazione Apertura morsettiera: • Servendosi di un cacciavite, fare leva sulle linguette laterali del coperchio della morsettiera; • Tirare ed aprire il coperchio della morsettiera. Per la messa in opera del cavo eseguire… |
![]() |
[Page 12] Ariston 7 Cuochi 13 Congratulations on choosing an Ariston appliance, which you will find is dependable and easy to use. We recommend that you read the instructions in this owner’s manual carefully before use for the best performance and to extend the life of your … |
![]() |
[Page 13] Ariston 7 Cuochi 14 How to use your appliance The 7 Cuochi oven combines the advantages of traditional convection ovens with those of the more modern fan assisted models in a single appliance. It is an extremely versatile appliance that allows you to choose easily … |
![]() |
[Page 14] Ariston 7 Cuochi 15 bakes, roast chicken and potatoes, etc… Moreover, the excellent heat distribution makes it possible to use lower temperatures when cooking roasts. This results in less loss of juices, meat which is more tender and a decrease in the loss of weigh… |
![]() |
[Page 15] Ariston 7 Cuochi 16 Programming the cooking mode The cooking time and/or end cooking time can be programmed after the desired cooking mode has been selected. Programming the cooking time Press button 5 and then adjust the cooking time by turning knob C. Press the OK … |
![]() |
[Page 16] Ariston 7 Cuochi 17 How to Keep Your Oven in Shape Before cleaning your oven, or performing maintenance, disconnect it from the power supply. To extend the life of your oven, it must be cleaned frequently, keeping in mind that: • Do not use steam equipment to clean… |
![]() |
[Page 17] Ariston 7 Cuochi 18 Cooked well on the inside but sticky on the outside Use less liquid, lower the temperature, and increase the cooking time. The pastry sticks to the pan Grease the pan well and sprinkle it with a dusting of flour or use greaseproof paper. Pastry is… |
![]() |
[Page 18] Ariston 7 Cuochi 19 Cooking Fish and Meat When cooking white meat, fowl and fish, use temperature settings from 180 °C to 200 °C. For red meat that should be well done on the outside while tender and juicy in the inside, it is a good idea to start with a high tempe… |
![]() |
[Page 19] Ariston 7 Cuochi 20 Setting made Type of food Weig- ht (in kg) Position of the rack from the oven bottom Preheating time (m in.) Thermostat setting Cooking time (m in.) 1 Convection mode a Duck Roast veal or beef Pork roast Biscuits (short pastry) Tarts 1 1 1 — 1 3 … |
![]() |
[Page 20] Ariston 7 Cuochi 21 Safety Is A Good Habit To Get Into • When handling the appliance, we recommend you always use the purpose provided handles recessed into the sides of the oven to prevent harming people or damaging the appliance itself. • This appliance is desi… |
![]() |
[Page 21] Ariston 7 Cuochi 22 Instalation The appliance must be installed only by a qualified person in compliance with the instructions provided. The manufacturer declines all responsibility for improper installation which may harm persons and animals and damage property. Imp… |
![]() |
[Page 22] Ariston 7 Cuochi 23 Fitting on a Power Supply Cable Opening the terminal board: • Using a screwdriver, prise on the side tabs of the ter- minal board cover; • Pull open the cover of the terminal board. To install the cable, proceed as follows: • Remove the wire… |
![]() |
[Page 23] Ariston 7 Cuochi 24 Merci d’avoir choisi un produit Ariston, fiable et facile à utiliser. Pour apprendre à bien connaître votre appareil, à l’utiliser et à le conserver longtemps, lisez attentivement cette notice avant toute utilisation car elle contient des… |
![]() |
[Page 24] Ariston 7 Cuochi 25 Mode d’emploi Le four 7 Cuochi réunit en un seul appareil les avantages des fours traditionnels à convection naturelle (statiques) à ceux des fours modernes à air pulsé (ventilés). Il s’agit d’un appareil extrêmement performant qui … |
![]() |
[Page 25] Ariston 7 Cuochi 26 Four Multicuisson b Position bouton thermostat “C” : entre 40°C et 250°C. Mise en marche alternative des éléments chauffants ainsi que de la turbine. La chaleur est constante et bien répartie à l’intérieur du four, l’air cuit et dor… |
![]() |
[Page 26] Ariston 7 Cuochi 27 Le tournebroche (n’existe que sur certains modèles) Pour activer le tournebroche, procédez comme suit : a) placez la lèchefrite sur le premier gradin ; b) installez le support du tournebroche sur le 3ème gradin et introduisez la broche sur l… |
![]() |
[Page 27] Ariston 7 Cuochi 28 1 une fois la cuisson terminée, il sort encore de l’air ventilé pendant un certain temps : il s’agit d’une phase normale de refroidissement de l’enceinte du four; 2 en mode de fonctionnement “grill” la résistance supérieure ne rest… |
![]() |
[Page 28] Ariston 7 Cuochi 29 Conseils utiles pour la cuisson Le four vous offre de nombreuses possibilités de cuisson appropriées à chaque type d’aliment. Les notes qui suivent ne sont par conséquent qu’indicatives, vous pourrez les enrichir au gré de votre expérien… |
![]() |
[Page 29] Ariston 7 Cuochi 30 Le gâteau ne se démoule pas Beurrez bien votre moule et farinez-le un peu ou bien utilisez du papier sulfurisé. «J’ai enfourné sur plusieurs niveaux (en fonction «ventilé») mais je n’ai pas obtenu sur tous les mêmes … |
![]() |
[Page 30] Ariston 7 Cuochi 31 Sélection choisie Type d’alim ent Poids (K g) Position de la g rille p ar rapport à la sole du four Préchauffage (m in.) Sélection thermostat Durée de la cuisson (m in .) 1 Traditionnel a Canard Rôti de veau ou de bœ uf Rôti de porc B… |
![]() |
[Page 31] Ariston 7 Cuochi 32 La sécurité, une bonne habitude • Pour déplacer l’appareil servez-vous toujours des poignées prévues sur les côtés du four, vous éviterez ainsi tout risque de blessure ou d’endommagement de l’appareil. • Cet appareil a été con�… |
![]() |
[Page 32] Ariston 7 Cuochi 33 INSTALLATION L’installation doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant et par un professionnel du secteur. Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages causés à des personnes, à des animaux ou à des c… |
![]() |
[Page 33] Ariston 7 Cuochi 34 dans le livret d’instructions. Le conducteur de terre du câble est jaune-vert. Montage du cordon d’alimentation Ouverture du bornier : • Faites pression à l’aide d’un tournevis sur les languettes latérales du couvercle du bornier ; �… |
![]() |
[Page 34] Ariston 7 Cuochi 35 Le agradecemos por haber elegido un producto Ariston, seguro y realmente fácil de usar. Para conocerlo y utilizarlo bien y por mucho tiempo, le aconsejamos, antes de utilizar el aparato, leer atentamente las advertencias contenidas en el presente… |
![]() |
[Page 35] Ariston 7 Cuochi 36 Cómo utilizarlo El horno 7 Cuochi reúne, en un único aparato, las ventajas de los tradicionales hornos de convención natural (“convencionales”) con las de los modernos hornos de convención forzada (“ventilados”). Se trata de un apar… |
![]() |
[Page 36] Ariston 7 Cuochi 37 Usando los distintos niveles que tiene a disposición, podrá balancear la cantidad de calor entre la parte superior e inferior. Si la cocción necesita mayor calor desde abajo o desde arriba, utilice los niveles superiores o inferiores. Horno Mul… |
![]() |
[Page 37] Ariston 7 Cuochi 38 Horno “Descongelación” U Posición de la perilla del termostato “C”: cualquiera El ventilador colocado en el fondo del horno, hace circular el aire a temperatura ambiente alrededor del alimento. Es aconsejable para la descongelación de c… |
![]() |
[Page 38] Ariston 7 Cuochi 39 Programar la cocción La programación de la duración y/o de la hora de finalización de la cocción se debe realizar después de haber seleccionado la función que desea utilizar. Programar la duración de la cocción Pulse el botón 5 y luego p… |
![]() |
[Page 39] Ariston 7 Cuochi 40 Cómo mantenerlo en buenas condiciones Antes de efectuar cualquier operación, desconectar el apa- rato de la alimentación eléctrica. Para una duración prolongada del horno es indispen- sable realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza gener… |
![]() |
[Page 40] Ariston 7 Cuochi 41 Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro Usar menos líquido, reducir la temperatura, aumentar el tiempo de cocción La torta no se desprende del molde Unte bien el molde y esparza sobre él un poco de harina o utilice papel para horno. Masa de… |
![]() |
[Page 41] Ariston 7 Cuochi 42 Cocción de la pizza Para lograr una buena cocción de la pizza utilice la fun- ción w “horno pizza”: • Precaliente bien el horno durante 10 minutos, como mínimo • Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apo- yándola sobre la… |
![]() |
[Page 42] Ariston 7 Cuochi 43 Opción seleccionada Tipo de comida Peso (K g) Posición de la p arrilla con respecto al fondo del horno Tiem po de precalentam iento (m inutos) Regulación del term o stato Duració- n de la cocción (m in .) 1 Tradicional a Pato Asado de ternera… |
![]() |
[Page 43] Ariston 7 Cuochi 44 La seguridad como una buena costumbre • Para mover el aparato y con el fin de evitar daños a personas y al mismo aparato, utilice siempre las manijas especiales que se encuentran en los costados del horno. • El aparato está destinado a un us… |
![]() |
[Page 44] Ariston 7 Cuochi 45 Instalación La instalación debe efectuarse según las instrucciones del fabricante y por personal profesionalmente califica- do. Una incorrecta instalación puede causar daños a perso- nas, animales o cosas, con relación a los cuales el fabric… |
![]() |
[Page 45] Ariston 7 Cuochi 46 Montaje del cable de alimentación Apertura del tablero de bornes: • Con la ayuda de un destornillador, haga palanca en las lengüetas laterales de la tapa del tablero de bornes; • Tirar y abrir la tapa del tablero de bornes. Para la colocaci�… |
![]() |
[Page 46] Ariston 7 Cuochi 47 Agradecemos a sua escolha de um produto Ariston, seguro e realmente fácil de utilizar. Para conhecê-lo, utilizá-lo da melhor maneira e durante longo tempo, é aconselhável, antes de utilizar o aparelho, ler atentamente as advertências contida… |
![]() |
[Page 47] Ariston 7 Cuochi 48 Como utilizar O forno 7 Cuochi reúne em um único aparelho as vantagens dos tradicionais fornos de convecção natural (estáticos) às dos modernos fornos de convecção forçada (ventilados). Trata-se de um aparelho extremamente versátil que… |
![]() |
[Page 48] Ariston 7 Cuochi 49 calor por baixo ou por cima, utilize respectivamente as prateleiras superiores ou inferiores. Forno de Cozedura Múltipla b Posição do selector do termostato “C”: Entre 40°C e 250°C. Activam-se os elementos de aquecimento de maneira altern… |
![]() |
[Page 49] Ariston 7 Cuochi 50 O espeto rotatório (somente em alguns modelos) Para accionar o espeto rotatório proceda da seguinte maneira: a) coloque a bandeja pingadeira na 1a prateleira; b) coloque o apropriado apoio do espeto rotatório na 3a prateleira e coloque o espeto… |
![]() |
[Page 50] Ariston 7 Cuochi 51 Programação da cozedura A programação da durada e/ou da hora para terminar a cozedura deve ser realizada depois de ter seleccionado a função que desejar. Programação da duração da cozedura Carregar na tecla 5 e depois regular a duração… |
![]() |
[Page 51] Ariston 7 Cuochi 52 Como mantê-lo em forma Antes de cada operação de limpeza, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Para uma longa duração do forno é indispensável re- alizar frequentemente uma cuidadosa limpeza geral, lembre-se que: • Para a limp… |
![]() |
[Page 52] Ariston 7 Cuochi 53 Boa cozedura por fora mas mole por dentro Utilizar menos líquido, reduzir a temperatura, aumentar o tempo de cozedura. O doce não se solta da forma Unte bem a forma e deite também na mesma um pouco de farinha ou utilize papel de forno. Bolo mui… |
![]() |
[Page 53] Ariston 7 Cuochi 54 Cozedura de pizza Para uma boa cozedura de pizzas utilize a função w “ For- no para Pizza”: • Aqueça previamente o forno pelo menos 10 minutos. • Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a na grelha do forno. Se utilizar a bandeja pin… |
![]() |
[Page 54] Ariston 7 Cuochi 55 Programação seleccionada Tipo de cibo Peso (K g .) Posição da grelha em relação ao fundo do forno Tempo de pré aquecimento (m inutos) Configuração do term ostato Duração da cozedu- ra (m in.) 1 Tradicional a Pato Carne de vitela ou vaca… |
![]() |
[Page 55] Ariston 7 Cuochi 56 A segurança um bom costume • Para deslocar o aparelho, ao fim de evitar prejuízos a pessoas e ao próprio produto, utilizar sempre apropriadas empunhaduras criadas aos lados do forno. • Este aparelho foi concebido para utilização não prof… |
![]() |
[Page 56] Ariston 7 Cuochi 57 INSTALAÇÃO A instalação deve ser efectuada conforme as instruções do fabricador, por pessoal profissionalmente qualifica- do. Uma instalação errada pode causar danos às pessoas, animais ou objectos, em relação aos quais o fabricador nã… |
![]() |
[Page 57] Ariston 7 Cuochi 58 de ligação à terra do cabo distingue-se pelas cores amare- lo-verde. Montagem do cabo de alimentação Abertura da caixa de bornes: • Utilize uma chave de fenda para fazer alavanca nas lin- guetas laterais da tampa da caixa de bornes; • Pux… |
![]() |
[Page 58] Ariston 7 Cuochi 59 Wij danken u dat u een Ariston product heeft gekozen, veilig en gemakkelijk in het gebruik. Teneinde de oven beter te leren kennen, beter te gebruiken en er langer plezier van te hebben raden wij u aan de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen voo… |
![]() |
[Page 59] Ariston 7 Cuochi 60 Het Gebruik De “ 7 Cuochi ” oven verenigt in één enkel apparaat de voordelen van de traditionele oven (“statisch”) met die van de moderne heteluchtoven (“geventileerd”). Dit is een veelzijdig apparaat waarmee u op eenvoudige en veili… |
![]() |
[Page 60] Ariston 7 Cuochi 61 Multiniveaus heteluchtoven b Positie thermostaatknop “C”: Tussen 40°C en 250°C. Alle verwarmingselementen gaan om de beurt aan en de ventilator gaat werken. De warmte is constant en gelijkmatig in de hele oven, de lucht kookt en bruint de g… |
![]() |
[Page 61] Ariston 7 Cuochi 62 Het braadspit (slechts op enkele modellen aanwezig) Voor het activeren van het braadspit gaat u als volgt te werk: a) plaats de lekplaat op de 1° stand; b) zet de steun van het braadspit op de 3° stand en steek de vleespen door het gat heen in h… |
![]() |
[Page 62] Ariston 7 Cuochi 63 WEES NIET ONGERUST ALS 1 aan het einde van de bereidingstijd nog even geventileerde lucht uit de oven komt: dit is de normale fase voor het afkoelen van de oven; 2 bij de grill-functie de bovenste weerstand niet aldoor aan blijft (rood): het funct… |
![]() |
[Page 63] Ariston 7 Cuochi 64 Kooktips De oven biedt een grote verscheidenheid van mogelijk- heden die het mogelijk maken ieder soort gerecht op de beste wijze te koken. Met verloop der tijd zult u leren het fornuis op de beste wijze te gebruiken; de hiervolgende aanwijzingen … |
![]() |
[Page 64] Ariston 7 Cuochi 65 De taart komt niet uit de vorm Boter de vorm goed in en sprinkel er wat bloem overheen, of gebruik ovenpapier. «Bakken op meer ovenrekken (in de «hetelucht» versie) met gerechten die niet in dezelfde tijd gaar worden» Stel een … |
![]() |
[Page 65] Ariston 7 Cuochi 66 Gekozen instelling Gerecht Gewi- cht (kg) Positie ovenrek ten opzichte van de bodem van de oven Voorverwarming- stijd (m in .) Instelling thermostaat Kooktijd (m in.) 1 Traditionele a Eend Braadstuk Varkensvlees Koekjes (kruimeldeeg) Jamtaart 1 1 … |
![]() |
[Page 66] Ariston 7 Cuochi 67 Veiligheid is een goede gewoonte • Maak gebruik van de handgrepen aan de zijkanten van de oven als u het apparaat moet verplaatsen, zo vermijd u schade aan personen en aan de oven zelf. • Dit apparaat is geschikt voor niet-professioneel gebrui… |
![]() |
[Page 67] Ariston 7 Cuochi 68 INSTALLATIE Het installeren moet uitgevoerd worden door een be- voegde installateur en volgens de instrukties van de fabrikant. Een verkeerde aansluiting kan schade veroor- zaken aan personen, dieren of dingen en voor deze ge- vallen kan de fabrik… |
![]() |
[Page 68] Ariston 7 Cuochi 69 Monteren voedingskabel Opening klemmenbord: • Licht met een schroevendraaier de lipjes aan de zij- kant van de deksel van het klemmenbord op; • trek de deksel van het klemmenbord open. Het aansluiten van de kabel: • schroef de schroef van de… |
![]() |
[Page 69] Ariston 7 Cuochi 70 Wir danken Ihnen, dass Sie dieses sichere und äußerst leicht zu bedienende Ariston-Gerät gewählt haben. Um sich mit diesem vertraut zu machen und es auf optimale Art zu gebrauchen lernen, empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch vor Inbetriebnahme… |
![]() |
[Page 70] Ariston 7 Cuochi 71 Inbetriebnahme des Gerätes Der ‘7 Cuochi’ -Backofen vereint in einem einzigen Gerät die Vorzüge der herkömmlichen Backöfen mit “statischem”- Wärmeübergang und die der modernen “Heißluft”-Backöfen mit Wärmeströmung. Es hand… |
![]() |
[Page 71] Ariston 7 Cuochi 72 Resultate erzielen Sie bei der Zubereitung von Rind- und Kalbfleischgerichten wie: Schmorbraten, Ragout, Gulasch, Wild, Lammkeule, Schweinslende usw., die eine lange Garzeit und ständige Hinzugabe von Flüssigkeit erfordern. Der traditionelle Bac… |
![]() |
[Page 72] Ariston 7 Cuochi 73 Beschicken Sie beim Intensivbacken, Funktion “Fast- cooking”, nur eine Ebene (die 2. von unten), dies ermöglicht bessere Resultate, siehe Tabelle “Praktische Back/Brat- Hinweise) Auftauen U Thermostatenknopf “C”: beliebige Einstellung D… |
![]() |
[Page 73] Ariston 7 Cuochi 74 Garende und/oder -dauer werden programmiert, nachdem Sie eine Garfunktion ausgewählt haben. Programmieren der Gardauer Drücken Sie die Taste 5 und stellen Sie dann mittels Drehen des Knopfes C die Gardauer ein. Durch Betätigen der Taste OK wird… |
![]() |
[Page 74] Ariston 7 Cuochi 75 So halte ich das Gerät in Topform Vor jeder Reinigung und Pflege muß das Gerät vom Strom- netz getrennt werden. Um eine lange Lebensdauer des Backofens zu gewähr- leisten, muß er regelmäßig gründlich gereinigt werden. Berücksichtigen Sie … |
![]() |
[Page 75] Ariston 7 Cuochi 76 Praktische Back-/Brathinweise Der Backofen stellt Ihnen eine umfangreiche Programm- palette zur Verfügung, um jede Speise optimal garen zu können. Im Laufe der Zeit werden Sie dieses vielseitige Gerät optimal zu nutzen wissen. Demnach gelten di… |
![]() |
[Page 76] Ariston 7 Cuochi 77 Backen einer Pizza Zum optimalen Backen einer Pizza wählen Sie die Backofenfunktion „Pizza“ w : • Heizen Sie den Backofen mindestens 10 Minuten lang vor. • Verwenden Sie eine Leichtmetallform und stellen Sie diese direkt auf den Backrost… |
![]() |
[Page 77] Ariston 7 Cuochi 78 Position Funktions-wähler Gerichte Gew. (kg) Einschub-H- öhe von unten Vorheizdauer (M in.) Position Thermostate- n-Regler Garzeit (M in.) 1 Trad itio nell a Ente Kalbs- oder Rinderbraten Schweinebraten Gebäck Mürbeteigkuchen 1 1 1 — 1 3 3 3 3… |
![]() |
[Page 78] Ariston 7 Cuochi 79 Die Sicherheit — Eine gute Gewohnheit • Bedienen Sie sich zur Positionsveränderung des Geräts stets der an den Seiten des Ofens eingekerbten Griffe. Sie vermeiden auf diese Weise Schäden an Personen oder am Gerät selbst. • Das Gerät ist f… |
![]() |
[Page 79] Ariston 7 Cuochi 80 INSTALLIERUNG Die Installation ist von Fachpersonal und gemäß den An- weisungen des Herstellers durchzuführen. Eine unsach- gemäße Installation kann zu Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen führen, für die der Hersteller nicht zur… |
![]() |
[Page 80] Ariston 7 Cuochi 81 Elektroanschluss Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Backöfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Typen- schild (befindlich auf dem Gerät) und in der Bedienungsan- leitung angegebenen Versorgungsspannung und -frequenz… |
![]() |
[Page 81] Ariston 7 Cuochi 82 Technische Eigenschaften Nutzabmessungen des Backofens: Breite: cm 43,5 Tiefe: cm 40 Höhe: cm 32 Nutzvolumen des Backofens: Liter 56 ENERGIE-ETIKETT Richtlinie 2002/40/CE über die Etikettierung von Elektrobacköfen Norm EN 50304 Energieverbrauch… |
![]() |
[Page 82] Ariston 7 Cuochi 83 |
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Духовой Шкаф
Инструкция к Духову Шкафу Ariston FO 87
ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÅ
ÌÍÎÃÎÏÐÎÃÐÀÌÌÍÛÅ ÄÓÕÎÂÊÈ
FC 87 C
FO 87
FT 85
ÂÑÒÐÎÅÍÍÀß ÒÅÕÍÈÊÀ
Áëàãîäàðèì çà ïðèîáðåòåíèå òîâàðà ìàðêè Ariston.
Âàøà äóõîâêà íàäåæíà è ïðîñòà â ýêñïëóàòàöèè.
Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå äàííîå ðóêîâîäñòâî: îíî ïîìîæåò
Âàì îçíàêîìèòüñÿ ñ âîçìîæíîñòÿìè äóõîâêè, ïðàâèëàìè åå
ìîíòàæà, èñïîëüçîâàíèÿ è îáñëóæèâàíèÿ.
Ê ÑÂÅÄÅÍÈÞ ÏÎÊÓÏÀÒÅËß!
 ñâÿçè ñ òåì, ÷òî êîíñòðóêöèÿ äóõîâêè ïîñòîÿííî
ñîâåðøåíñòâóåòñÿ, âîçìîæíû íåçíà÷èòåëüíûå ðàñõîæäåíèÿ
ìåæäó êîíñòðóêöèåé è ðóêîâîäñòâîì ïî ýêñïëóàòàöèè, íå
âëèÿþùèå íà òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè îáîðóäîâàíèÿ.
ÎÃËÀÂËÅÍÈÅ
Áåçîïàñíîñòü õîðîøàÿ ïðèâû÷êà 2
Óñòàíîâêà 4
Îïèñàíèå 8
Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè 10
Ýëåêòðîííûé ïðîãðàììàòîð 14
Àíàëîã ïðîãðàììàòîðà íà÷àëà/êîíöà âðåìåíè ïðèãîòîâëåíèÿ 18
Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû 19
Ïðèãîòîâëåíèå â ìíîãîïðîãðàììíîé äóõîâêå 23
Îáñëóæèâàíèå è óõîä 25
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 27
FC 87 C, FO 87, FT 85
1
11. Âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè èëè îòêëþ÷àéòå ýëåêòðè÷åñòâî íà Âà-
ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÜ ÕÎÐÎØÀß ÏÐÈÂÛ×ÊÀ
øåì ùèòêå ïåðåä îïåðàöèÿìè ïî îáñëóæèâàíèþ è óõîäó çà äóõîâêîé.
12. Íå òÿíèòå ïðîâîä, ÷òîáû âûíóòü âèëêó èç ðîçåòêè: ýòî î÷åíü îïàñíî. Íå
ïåðåæèìàéòå è íå íàòÿãèâàéòå ïèòàþùèé êàáåëü. Äëÿ çàìåíû ïîâðåæ-
Îáîðóäîâàíèå äîëæíî áûòü çàçåìëåíî!
äåííîãî êàáåëÿ âûçûâàéòå ñïåöèàëèñòà èç îáñëóæèâàþùåé îðãàíèçàöèè.
1. Ýòî îáîðóäîâàíèå ðàçðàáîòàíî äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ âíóòðè ïîìåùåíèé. Íè
13. Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ è ùåëè íå áûëè çàêðû-
ïðè êàêèõ îáñòîÿòåëüñòâàõ íå èñïîëüçóéòå îáîðóäîâàíèå íà óëèöå.
òû, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå âîçíèêàåò îïàñíîñòü ïðåâûøåíèÿ ðàáî÷åé òåìïå-
2. Ýòî îáîðóäîâàíèå äîëæíî èñïîëüçîâàòüñÿ â äîìàøíèõ óñëîâèÿõ äëÿ ïðè-
ðàòóðû ýëåêòðè÷åñêîé èçîëÿöèè è êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
ãîòîâëåíèÿ ïèùè â ñîîòâåòñòâèè ñ äàííîé èíñòðóêöèåé. Èñïîëüçîâàíèå
14. Âàøà äóõîâêà äîëæíà èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî äëÿ òîãî, äëÿ ÷åãî îíà ðàçðà-
îáîðóäîâàíèÿ íå ïî íàçíà÷åíèþ, à òàêæå ïðîìûøëåííîå èñïîëüçîâàíèå,
áîòàíà. Åñëè Âû ðåøèëè èñïûòàòü äóõîâêó äðóãîé ðàáîòîé, (íàïðèìåð, îòàï-
èñïîëüçîâàíèå äóõîâêè â îôèñàõ, ïðåäïðèÿòèÿõ ñôåðû îáñëóæèâàíèÿ,
ëèâàòü ïîìåùåíèÿ) äåëàéòå ýòî íà ñâîé ñòðàõ è ðèñê. Ïðîèçâîäèòåëü íå
ïðîñâåùåíèÿ, çäðàâîîõðàíåíèÿ è ò.ï. íå ïðåäóñìîòðåíî. Ïðîèçâîäèòåëü
íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà ïîëîìêè, âûçâàííûå íåíàäëåæàùèì èñïîëüçî-
íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà âûõîä èç ñòðîÿ îáîðóäîâàíèÿ ïðè íàðóøå-
âàíèåì.
íèè äàííîãî ïóíêòà èíñòðóêöèè.
15. Íå êàñàéòåñü äóõîâêè, åñëè Âàøè ðóêè èëè íîãè ìîêðûå èëè ñûðûå, íå
3. Ñíèìèòå óïàêîâêó; ýëåìåíòû óïàêîâêè (ïëàñòèêîâûå ïàêåòû, ïåíîïëàñò,
ïîëüçóéòåñü äóõîâêîé áîñèêîì.
ìåòàëëè÷åñêèå ñêðåïêè) ìîãóò áûòü ïîòåíöèàëüíî îïàñíû äëÿ äåòåé, ïî-
16. Â ñîîòâåòñòâèè ñ îáùèìè òðåáîâàíèÿìè Ãîñóäàðñòâåííîé Ïðîòèâîïîæàð-
ýòîìó âûáðîñüòå óïàêîâêó ñðàçó æå èëè óáåðèòå â íåäîñòóïíîå ìåñòî.
íîé ñëóæáû íå îñòàâëÿéòå ðàáîòàþùóþ äóõîâêó áåç ïðèñìîòðà.
4. Óáåäèòåñü ÷òî Âàøà äóõîâêà íå ïîâðåæäåíà è ïîëíîñòüþ óêîìïëåêòîâà-
17. Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì è ëèöàì, íåçíàêîìûì ñ äàííîé èíñòðóêöèåé, ïîëüçî-
íà. Åñëè ó Âàñ åñòü ñîìíåíèÿ, ñâÿæèòåñü ñ ïðîäàâöîì íåìåäëåííî.
âàòüñÿ îáîðóäîâàíèåì áåç Âàøåãî ïðèñìîòðà.
5. Çàïðåùåíî èñïîëüçîâàíèå óäëèíèòåëåé è òðîéíèêîâ. Äëèíà êàáåëÿ íå äîë-
18. Çàïðåùàåòñÿ èçìåíåíèå êîíñòðóêöèè äóõîâêè è âìåøàòåëüñòâî ëèö, íå
æíà ïðåâûøàòü 1,5 ì.
óïîëíîìî÷åííûõ Ïðîèçâîäèòåëåì íà ãàðàíòèéíûé ðåìîíò.
Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà âîçãîðàíèÿ, ïðîèçîøåäøèå
19. Ïðè èñïîëüçîâàíèè ìàëûõ êóõîííûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ ðÿäîì ñ äóõîâêîé
èç-çà èñïîëüçîâàíèÿ òðîéíèêîâ è óäëèíèòåëåé, à òàêæå ñîåäèíèòåëüíîãî
ñëåäèòå, ÷òîáû èõ ïèòàþùèå êàáåëè íå êàñàëèñü ãîðÿ÷èõ ÷àñòåé îáîðóäî-
êàáåëÿ, ñå÷åíèå êîòîðîãî íå ñîîòâåòñòâóåò ïîòðåáëÿåìîé îáîðóäîâàíè-
âàíèÿ.
åì ìîùíîñòè.
20. Îòêëþ÷àéòå äóõîâêó îò ñåòè, êîãäà óåçæàåòå íàäîëãî.
6. Ðîçåòêà è âèëêà äîëæíû áûòü îäíîãî òèïà.
21. Íå èñïîëüçóéòå ëåãêîâîñïëàìåíÿþùèåñÿ æèäêîñòè (àëêîãîëü, áåíçèí è ò.ï.)
7. Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì îáîðóäîâàíèÿ ïðîâåðüòå ñîîòâåòñòâèå ýëåêòðè÷åñ-
ðÿäîì ñ ðàáîòàþùèì îáîðóäîâàíèåì, íå õðàíèòå â äóõîâêå îãíåîïàñíûå
êèõ ïàðàìåòðîâ Âàøåé äóõîâêè è ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè. Íåîáõîäèìûå ñâå-
ìàòåðèàëû.
äåíèÿ ñîäåðæàòñÿ â ñïåöèàëüíîé òàáëèöå (ñì. çàäíþþ ñòåíêó äóõîâêè).
22. Äóõîâêà è ãðèëü âî âðåìÿ ðàáîòû ñèëüíî íàãðåâàþòñÿ íèêîãäà íå äîòðà-
8. Äóõîâêà äîëæíà óñòàíàâëèâàòüñÿ òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûì ïåðñîíàëîì,
ãèâàéòåñü äî íàãðåâàòåëüíûõ ýëåìåíòîâ âíóòðè äóõîâêè è äåðæèòå äåòåé
â ñîîòâåòñòâèè ñ ðåêîìåíäàöèÿìè Ïðîèçâîäèòåëÿ è ñòàíäàðòàìè, äåéñò-
íà áåçîïàñíîì ðàññòîÿíèè. ×àñòè äóõîâêè ïîñëå âûêëþ÷åíèÿ äîëãîå âðå-
âóþùèìè íà òåððèòîðèè ñòðàí ÑÍÃ. Íåïðàâèëüíàÿ óñòàíîâêà ìîæåò ïðè-
ìÿ îñòàþòñÿ ãîðÿ÷èìè. Áóäüòå îñòîðîæíû, íå ïðèêàñàéòåñü ê äóõîâêå: äîæ—
íåñòè âðåä ëþäÿì, æèâîòíûì èëè Âàøåé ñîáñòâåííîñòè.  ñëó÷àå íåïðà-
äèòåñü, êîãäà îíà ïîëíîñòüþ îñòûíåò.
âèëüíîé óñòàíîâêè Ïðîèçâîäèòåëü ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ îòâåòñòâåííîñòü.
23. Åñëè äóõîâêà íå èñïîëüçóåòñÿ, ïðîâåðüòå, ÷òî ðóêîÿòêè íà ïàíåëè óïðàâëå—
9. Ýëåêòðè÷åñêàÿ áåçîïàñíîñòü ãàðàíòèðîâàíà òîëüêî ïðè íàëè÷èè ýôôåê-
íèÿ íàõîäÿòñÿ â ïîëîæåíèè«»/ «î».
òèâíîãî çàçåìëåíèÿ, âûïîëíåííîãî â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè ýëåêòðè-
24. Ïðè âîçíèêíîâåíèè íåñòàíäàðòíîé ñèòóàöèè îòêëþ÷èòå äóõîâêó îò ñåòè è
÷åñêîé áåçîïàñíîñòè. Ýòî òðåáîâàíèå îáÿçàòåëüíî äîëæíî ñîáëþäàòüñÿ.
ïåðåêðîéòå ïîäà÷ó ãàçà, ïîçâîíèòå â ñåðâèñíûé öåíòð, òåëåôîí êîòîðîãî
Åñëè âîçíèêëè ñîìíåíèÿ, ñâÿæèòåñü ñî ñïåöèàëèñòîì, êîòîðûé ïðîâåðèò
óêàçàí â ãàðàíòèéíîì äîêóìåíòå (ãàðàíòèéíîì òàëîíå, ñåðâèñíîé êíèæêå,
Âàøó ñèñòåìó çàçåìëåíèÿ. Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà
ñåðâèñíîì ñåðòèôèêàòå).
óùåðá, âûçâàííûé îòñóòñòâèåì çàçåìëåíèÿ èëè åãî íåèñïðàâíîñòüþ.
25. Åñëè Âû ðåøèëè, ÷òî îáîðóäîâàíèå áîëüøå íå ãîäèòñÿ äëÿ ýêñïëóàòàöèè,
10. Åñëè äóõîâêà ïîäêëþ÷àåòñÿ íåïîñðåäñòâåííî ê ñåòè (áåç âèëêè è ðîçåòêè),
ñäåëàéòå åãî íåïðèãîäíûì äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ: îòêëþ÷èòå îò ñåòè, îáðåæü-
íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü ìíîãîëèíåéíûé âûêëþ÷àòåëü ñ ðàññòîÿíèåì ìåæ-
òå ïèòàþùèé êàáåëü, ñíèìèòå ïîòåíöèàëüíî îïàñíûå ÷àñòè (ýòî îñîáåííî
äó ðàçâåäåííûìè êîíòàêòàìè íå ìåíåå 3 ìì, ëèíèÿ çàçåìëåíèÿ ïðè ýòîì
âàæíî äëÿ áåçîïàñíîñòè äåòåé, êîòîðûå ìîãóò èãðàòü ñ íåèñïîëüçóåìûìè
íå äîëæíà ðàçðûâàòüñÿ. Âûêëþ÷àòåëü äîëæåí óñòàíàâëèâàòüñÿ â ëåãêîäî-
èëè âûáðîøåííûìè ïðèáîðàìè).
ñòóïíîì ìåñòå.
2
FC 87 C, FO 87, FT 85
FC 87 C, FO 87, FT 85
3
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ
Ýòîò ðàçäåë ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êâàëèôèöèðîâàííûõ òåõíèêîâ è ñîäåðæèò èí-
ñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è îáñëóæèâàíèþ äóõîâîê â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñò-
âóþùèìè íîðìàìè áåçîïàñíîñòè.
Âàæíî: ïåðåä ëþáûìè ðàáîòàìè ïî íàëàäêå, îáñëóæèâàíèþ è ò.ï.
îòêëþ÷èòå äóõîâêó îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè.
Óñòàíîâêà âñòðàèâàåìûõ äóõîâîê
Äëÿ ïðàâèëüíîé ðàáîòû âñòðàèâàåìîãî îáîðóäîâàíèÿ íåîáõîäèìî, ÷òîáû ìî-
2
äóëü êóõîííîé ìåáåëè áûë ñîîòâåòñòâóþùåãî ðàçìåðà.
Ïàíåëè ñìåæíîé êóõîííîé ìåáåëè äîëæíû áûòü ñäåëàíû èç îãíåóïîðíûõ ìà-
òåðèàëîâ.  ÷àñòíîñòè ìåáåëü ñ äåðåâÿííîé êëååâîé îáëèöîâêîé äîëæíà áûòü
óñòîé÷èâà ê íàãðåâó äî 100°Ñ. Äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ âîçìîæíîãî êîíòàêòà ñ
äåòàëÿìè, íàõîäÿùèìèñÿ ïîä íàïðÿæåíèåì, íåîáõîäèìî èñêëþ÷èòü äîñòóï ê
íèì áåç ïðèìåíåíèÿ èíñòðóìåíòà.
FO 87
×òîáû ïðàâèëüíî îòöåíòðèðîâàòü äóõîâêó, ïîìåñòèòå 4 ïåòëè íà ñòîðîíàõ äó-
õîâêè â ñîîòâåòñòâóþùèå èì 4 îòâåðñòèÿ, ðàñïîëîæåííûå ïî ïåðèìåòðó ðàì-
êè.  ÷àñòíîñòè, ïðè òîëùèíå áîêîâûõ ïàíåëåé ìåáåëè:
• 20 ìì óäàëèòå ñúåìíóþ äåòàëü ïåòëè (ðèñ. 3A);
• 18 ìì èñïîëüçóéòå ïåðâûé ïàç (çàâîäñêàÿ óñòàíîâêà) (ðèñ. 3B);
• 16 ìì èñïîëüçóéòå âòîðîé ïàç (ðèñ. 3C).
Íà ðèñ. 1 ïðèâåäåíû ðàçìå-
ðû âûðåçà äëÿ óñòàíîâêè
äóõîâêè ïîä ñòîëåøíèöåé
èëè â êîëîíêå êóõîííîé ìå-
áåëè.
ÀÑÂ
3
1
Äëÿ ïðèêðåïëåíèÿ äóõîâêè ê ìåáåëè îò-
êðîéòå äâåðöó äóõîâêè è âêðóòèòå 4 øó-
ðóïà â 4 îòâåðñòèÿ, ðàñïîëîæåííûå ïî
×òîáû îáåñïå÷èòü íàäëåæàùóþ âåíòèëÿöèþ ñíèìèòå çàäíþþ ñòåíêó ìîäóëÿ
ïåðèìåòðó ðàìêè (ðèñ. 4).
êóõîííîé ìåáåëè. Ïðåäïî÷òèòåëüíî, ÷òîáû äóõîâêà îïèðàëàñü íà äâà áðóñà,
ïðèêðåïëåííûõ ê âíóòðåííèì ñòåíêàì ìîäóëÿ êóõîííîé ìåáåëè; ïðè íàëè÷èè
ñïëîøíîãî îñíîâàíèÿ äîëæåí áûòü îáåñïå÷åí çàçîð ïîçàäè äóõîâêè íå ìåíåå
45õ560 ìì. (ðèñ. 2).
4
4
FC 87 C, FO 87, FT 85
FC 87 C, FO 87, FT 85
5
FC 87C, FT 85
Êðåïëåíèå äóõîâêè â ìîäóëå êóõîííîé ìåáåëè
Êðåïëåíèå äóõîâêè ïðîèçâîäèòñÿ ñëåäóþùèì îáðàçîì (ðèñ. 4À):
1. Ïîìåñòèòå ñêîáû «À» íà îñíîâàíèå äóõîâêè «Â».
2. Ïîìåñòèòå ïåòëè «Ñ» íà ñêîáû «À».  ÷àñòíîñòè, ïðè òîëùèíå áîêîâîé
ïàíåëè ìåáåëè:
• 16 ìì ïåòëÿ äîëæíà áûòü ïîâåðíóòà ê Âàì îáîçíà÷åíèåì òîëùèíû (16);
• 18 ìì ïåòëÿ äîëæíà áûòü ïîâåðíóòà ê Âàì ñòîðîíîé áåç íàäïèñè;
• 20 ìì ïåòëè íå èñïîëüçóþòñÿ.
5
3. Çàêðåïèòå ñêîáû è ïåòëè, çàâîðà÷èâàÿ âèíòû «D» â òîðöû ñòåíîê ìåáåëè.
4. Çàêðåïèòå äóõîâêó â íèøå, èñïîëüçóÿ âèíòû è ïëàñòèêîâûå øàéáû «Å».
Ïîäñîåäèíåíèå êàáåëÿ ê ñåòè
Îñíàñòèòå ïèòàþùèé êàáåëü ñîîòâåòñòâóþùåé âèëêîé (ñì. òàáëè÷êó õàðàêòå-
ðèñòèê è ìåñòíûå ñòàíäàðòû) èëè íåïîñðåäñòâåííî ïîäêëþ÷èòå îáîðóäîâà-
íèå ê ñåòè (áåç âèëêè è ðîçåòêè).  ïîñëåäíåì ñëó÷àå äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí
ìíîãîëèíåéíûé âûêëþ÷àòåëü, ñîîòâåòñòâóþùèé íàãðóçêå îáîðóäîâàíèÿ, ñ
ðàññòîÿíèåì ìåæäó ðàçâåäåííûìè êîíòàêòàìè íå ìåíåå 3 ìì, ïðè÷åì ëèíèÿ
çàçåìëåíèÿ íå äîëæíà ðàçðûâàòüñÿ. Ïèòàþùèé êàáåëü ñëåäóåò ðàñïîëàãàòü
òàê, ÷òîáû ïî âñåé äëèíå îí íèêîãäà íå íàãðåâàëñÿ äî òåìïåðàòóðû, ïðåâûøà-
þùåé íà 50°Ñ êîìíàòíóþ.
Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì óáåäèòåñü â òîì, ÷òî:
l Ýëåêòðè÷åñêèé ïàðìåòðû äóõîâêè, óêàçàííûå â èíôîðìàöèîííîé òàáëè÷êå
4À
(íà îáîðóäîâàíèè è/èëè íà óïàêîâêå) ñîîòâåòñòâóþò õàðàêòåðèñòèêàì ñåòè.
l Ïðåäîõðàíèòåëè (ïðîáêè) èëè àâòîìàòè÷åñêèå âûêëþ÷àòåëè è ïðîâîäêà âû-
äåðæèâàþò ìàêñèìàëüíóþ íàãðóçêó îò âíîâü óñòàíàâëèâàåìîãî îáîðóäî-
âàíèÿ (ñì. òàáëè÷êó õàðàêòåðèñòèê).
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝËÅÊÒÐÎÑÅÒÈ
l Ýôôåêòèâíîñòü ñèñòåìû çàçåìëåíèÿ (ëèíèÿ çàçåìëåíèÿ íå äîëæíà ðàçðû-
Ýòè äóõîâêè îñíàùåíû òðåõæèëüíûì ïèòàþùèì êàáåëåì, ïðåäíàçíà÷åííûì
âàòüñÿ) è ñîîòâåòñòâèå åå óñòàíîâëåííûì ïðàâèëàì;
äëÿ ðàáîòû ñ ïåðåìåííûì òîêîì, íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà êîòîðîãî óêàçàíû íà
l Åñëè âèëêà íå ïîäõîäèò ê ðîçåòêå, çàìåíèòå ðîçåòêó ïðè ïîìîùè êâàëèôè-
òàáëè÷êå òåõíè÷åñêèõ õàðàêòåðèñòèê (ðàñïîëîæåííîé íà îáîðóäîâàíèè) è â ãëàâå
öèðîâàííîãî ñïåöèàëèñòà, êîòîðûé òàêæå äîëæåí ïðîâåðèòü, ÷òî ñå÷åíèå
«Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè» äàííîãî ðóêîâîäñòâà.
ïðîâîäêè ñîîòâåòñòâóåò ïîòðåáëÿåìîé îáîðóäîâàíèåì ìîùíîñòè.
Óñòàíîâêà ïèòàþùåãî êàáåëÿ (ðèñ. 5)
l Ðîçåòêà èëè ìíîãîëèíåéíûé âûêëþ÷àòåëü íàõîäÿòñÿ â ëåãêîäîñòóï-
×òîáû îòêðûòü êîììóòàöèîííóþ êîëîäêó:
íîì ìåñòå.
l ïðèïîäíèìèòå îòâåðòêîé áîêîâûå ïåòëè êðûøêè êëåììíèêà;
N.B. Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå óäëèíèòåëè, ïåðåõîäíèêè, äâîéíûå è áîëåå ðî-
çåòêè, êîòîðûå ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé ïåðåãðåâà è âîçãîðàíèÿ.
l ñíèìèòå êðûøêó êîëîäêè.
Îáîðóäîâàíèå, ïîäêëþ÷åííîå ñ íàðóøåíèåì òðåáîâàíèé áåçîïàñíîñòè áû-
Ïîäñîåäèíåíèå ïèòàþùåãî êàáåëÿ ïðîèçâîäèòñÿ ñëåäóþùèì îáðàçîì:
òîâûõ ïðèáîðîâ áîëüøîé ìîùíîñòè, èçëîæåííûõ â íàñòîÿùåé èíñòðóêöèè,
l îòâåðíèòå âèíò ôèêñèðóþùåãî õîìóòà è òðè âèíòà íà êîíòàêòàõ L—N è ;
ÿâëÿåòñÿ ïîòåíöèàëüíî îïàñíûì.
l çàêðåïèòå ïðîâîäà âèíòàìè ïî ñëåäóþùåé öâåòîâîé ñõåìå: ñèíèé (blue)
Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà óùåðá çäîðîâüþ è ñîáñòâåí-
íåéòðàëü (N); êîðè÷íåâûé (brown) ôàçà (L); çåëåíûé & æåëòûé (yellow-
íîñòè, åñëè îí âûçâàí íåñîáëþäåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâêè.
green) çàçåìëåíèå.
l çàôèêñèðóéòå ïèòàþùèé êàáåëü õîìóòîì è çàêðîéòå êðûøêó êëåììíèêà.
6
FC 87 C, FO 87, FT 85
FC 87 C, FO 87, FT 85
7
ÏÀÍÅËÜ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß
ÎÏÈÑÀÍÈÅ
FO 87
FC 87 C
6
A Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
B Ðóêîÿòêà âûáîðà ðåæèìîâ äóõîâêè
Ñ Ðóêîÿòêà âûáîðà òåìïåðàòóðû äóõîâêè
D Ýëåêòðîííûé ïðîãðàììàòîð (òîëüêî äëÿ FO 87, FC 87 C)
— Ïîçâîëÿåò ïðîãðàììèðîâàòü æåëàåìûé ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ,
FT 85
âûáèðàÿ åãî ïðîäîëæèòåëüíîñòü è âðåìÿ îêîí÷àíèÿ. Ìîæåò òàêæå
èñïîëüçîâàòüñÿ êàê òàéìåð.
E Èíäèêàòîð äóõîâêè (òîëüêî äëÿ FT 85)
— Ãîðÿùèé èíäèêàòîð ïîêàçûâàåò, ÷òî äóõîâêà íàãðåâàåòñÿ äî
çàäàííîé òåìïåðàòóðû.
F Ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà èëè ïðîòèâåíü
G Ðåøåò÷àòàÿ ïîëêà äóõîâêè
H Íàïðàâëÿþùèå, ïî êîòîðûì âñòàâëÿþòñÿ è âûíèìàþòñÿ
ðåøåò÷àòàÿ ïîëêà äóõîâêè è ïðîòèâåíü (ïîääîí)
O Àíàëîã ïðîãðàììàòîðà íà÷àëà / êîíöà âðåìåíè ïðèãîòîâëåíèÿ
(òîëüêî äëÿ FT 85)
7
8
FC 87 C, FO 87, FT 85
FC 87 C, FO 87, FT 85
9
2. ÊÎÍÄÈÒÅÐÑÊÀß ÄÓÕÎÂÊÀ
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà Ñ:
FO 87, FC 87: ëþáîå ìåæäó 40 è 250°C
Âíèìàíèå: ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì ìû ðåêîìåíäóåì ïðîêàëèòü ïóñ-
FT 85: ëþáîå ìåæäó 60°C è Max
òóþ äóõîâêó, óñòàíîâèâ òåðìîñòàò â ìàêñèìàëüíîå ïîëîæåíèå. Çàòåì îòêðîé-
Ðàáîòàþò âåíòèëÿòîð è çàäíèé íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò. Ýòî îáåñïå÷èâàåò
òå äâåðöó äóõîâêè è ïðîâåòðèòå êîìíàòó, ÷òîáû óäàëèòü çàïàõ ñìàçî÷íûõ
äåëèêàòíûé ïðîöåññ íàãðåâà, òåïëî ðàâíîìåðíî ðàñïðåäåëÿåòñÿ ïî âñåé äó-
âåùåñòâ, èñïîëüçóåìûõ äëÿ êîíñåðâàöèè îáîðóäîâàíèÿ âî âðåìÿ åãî õðàíå-
õîâêå. Ýíåðãîïîòðåáëåíèå â ýòîì ðåæèìå ñîñòàâëÿåò òîëüêî 1600 Âò.
íèÿ äî óñòàíîâêè.
Ðåæèì èäåàëåí äëÿ âûïåêàíèÿ è ïðèãîòîâëåíèÿ äåëèêàòíûõ áëþä îñîáåííî
èçäåëèé êîòîðûå äîëæíû ïîäíÿòüñÿ (äðîææåâûå èçäåëèÿ, áèñêâèòû è ò.ï.) è
Ïðåäóïðåæäåíèå: ïîìåñòèòå ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà íà äíî äóõîâêè, êîãäà
äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ðàçëè÷íûõ áëþä îäíîâðåìåííî íà 3-õ óðîâíÿõ: íàïðèìåð,
èñïîëüçóåòå ãðèëü èëè âåðòåë (ïðè íàëè÷èè). Âî âñåõ äðóãèõ ñëó÷àÿõ ãîòîâüòå
ñëîéêè ñ êðåìîì, áèñêâèòû, ïûøêè, øâåéöàðñêèå ðóëåòû ñ çàïå÷åííûìè îâî-
ïèùó òîëüêî íà ðåøåòêå èëè ïðîòèâíå, âñòàâëÿÿ èõ ïî íàïðàâëÿþùèì. Íè â
ùàìè è äð.
êîåì ñëó÷àå íå ðàñïîëàãàéòå ïîñóäó (áëþäà, àëþìèíèåâóþ ôîëüãó è ò.ä.) íà
äíå äóõîâêè ýòî ìîæåò ïîâðåäèòü ýìàëåâîå ïîêðûòèå.
3. FAST COOKING (ÁÛÑÒÐÎÅ ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈÅ)
ÐÅÆÈÌÛ ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈß (ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ)
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà Ñ:
äóõîâîê «The 7 Cuochi» (7 ïðîãðàìì)
FO 87, FC 87: ëþáîå ìåæäó 40 è 250°C
Ìíîãîôóíêöèîíàëüíàÿ äóõîâêà ñî÷åòàåò ïðåèìóùåñòâà òðàäèöèîííûõ ñòàòè÷-
FT 85: ëþáîå ìåæäó 60°C è Max
íûõ äóõîâîê è ñîâðåìåííûõ äóõîâîê ñ ïðèíóäèòåëüíîé âåíòèëÿöèåé. Ýòî óíè-
Êîìáèíàöèÿ ðàáîòû âñåõ íàãðåâàòåëüíûõ ýëåìåíòîâ è âåíòèëÿòîðà îáåñïå-
âåðñàëüíîå îáîðóäîâàíèå ïðåäëàãàåò 7 ðàçëè÷íûõ ðåæèìîâ ïðèãîòîâëåíèÿ,
÷èâàåò ðàâíîìåðíîå ðàñïðåäåëåíèå òåïëà ïî âñåé äóõîâêå.
âûáîð êîòîðûõ îñóùåñòâëÿåòñÿ ñ ïîìîùüþ äâóõ ðóêîÿòîê:
Ýòîò ðåæèì ðåêîìåíäóåòñÿ äëÿ áûñòðîãî ïðèãîòîâëåíèÿ (íå òðåáóþùåãî
B ðóêîÿòêè âûáîðà ðåæèìîâ äóõîâêè;
ïðåäâàðèòåëüíîãî ðàçîãðåâà), íàïðèìåð äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ çàìîðîæåííûõ
C ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà.
ïðîäóêòîâ è ïîëóôàáðèêàòîâ, à òàêæå äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ «äîìàøíèõ» áëþä.
Íàèëó÷øèå ðåçóëüòàòû ïðè ïðèãîòîâëåíèè â ýòîì ðåæèìå äîñòèãàþòñÿ ïðè
1. ÒÐÀÄÈÖÈÎÍÍÀß (ÊÎÍÂÅÊÖÈÎÍÍÀß) ÄÓÕÎÂÊÀ
èñïîëüçîâàíèè îäíîãî óðîâíÿ äóõîâêè (âòîðîãî, ñ÷èòàÿ îò äíà), ñì. òàáëèöó
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà Ñ:
«Ïðèãîòîâëåíèå â ìíîãîïðîãðàììíîé äóõîâêå» íà ñ. 23.
FO 87, FC 87: ëþáîå ìåæäó 40 è 250°C
4. MULTI-COOKING
FT 85: ëþáîå ìåæäó 60°C è Max
(îäíîâðåìåííîå ïðèãîòîâëåíèå íåñêîëüêèõ áëþä)
Ðàáîòàþò âåðõíèé è íèæíèé íàãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû. Äóõîâêà íàãðåâàåòñÿ
äî òåìïåðàòóðû, çàäàííîé ðóêîÿòêîé òåðìîñòàòà; âûáðàííàÿ òåìïåðàòóðà ïîä-
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà Ñ:
äåðæèâàåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè. Ïîòîê ãîðÿ÷åãî âîçäóõà íàïðàâëåí ñâåðõó âíèç.
FO 87, FC 87: ëþáîå ìåæäó 40 è 250°C
Ïðåâîñõîäíîå ðàñïðåäåëåíèå òåìïåðàòóðû ïîçâîëÿåò ãîòîâèòü â ýòîì ðåæè-
FT 85: ëþáîå ìåæäó 60°C è Max
ìå ìíîãèå âèäû ïðîäóêòîâ.
Ðàáîòàþò îáà íàãðåâàòåëüíûõ ýëåìåíòà è âåíòèëÿòîð. Äóõîâêà íàãðåâàåòñÿ
Êîíâåêöèîííàÿ äóõîâêà äî ñèõ ïîð íåçàìåíèìà ïðè ïðèãîòîâëåíèè áëþä èç
äî òåìïåðàòóðû, çàäàííîé ðóêîÿòêîé òåðìîñòàòà; âûáðàííàÿ òåìïåðàòóðà ïîä-
íåñêîëüêèõ èíãðèäèåíòîâ, íàïðèìåð êàïóñòû ñ ðåáðûøêàìè, òðåñêè ïî-èñïàí-
äåðæèâàåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè. Òåïëî îñòàåòñÿ ïîñòîÿííûì è îäèíàêîâûì ïî
ñêè, òåëÿ÷üèõ îòáèâíûõ ñ ðèñîì è ò.ï. Ýòîò ðåæèì îñîáåííî ïîäõîäèò äëÿ ïðè-
âñåé äóõîâêå, ãîðÿ÷èé âîçäóõ ãîòîâèò è çàïåêàåò ïèùó ðàâíîìåðíî ïî âñåé
ãîòîâëåíèÿ ìÿñíûõ áëþä, êîòîðûå äîëæíû ãîòîâèòüñÿ ìåäëåííî è â ïðîöåññå
ïîâåðõíîñòè. Ýòîò ðåæèì ïîçâîëÿåò ãîòîâèòü îäíîâðåìåííî ðàçëè÷íûå áëþ-
ïðèãîòîâëåíèÿ òðåáóþò äîáàâëåíèÿ æèäêîñòè (íàïðèìåð, ãóëÿø, òóøåíîå ìÿñî,
äà, åñëè òåìïåðàòóðà èõ ïðèãîòîâëåíèÿ îäèíàêîâà. Îäíîâðåìåííî ìîãóò èñ-
ìÿñíûå çàïåêàíêè). Òàêæå ðåæèì ïîäõîäèò äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ñóõèõ áèñêâè-
ïîëüçîâàòüñÿ ìàêñèìóì äâà óðîâíÿ äóõîâêè (ñì. § «Ïðèãîòîâëåíèå íà
òîâ, ïå÷åíüÿ, ãàëåò, çàïå÷åííûõ ôðóêòîâ.
íåñêîëüêèõ óðîâíÿõ îäíîâðåìåííî», ñ. 19-20).
Äëÿ ðàâíîìåðíîãî ðàñïðåäåëåíèÿ òåïëà èñïîëüçóéòå òîëüêî îäèí ïðîòèâåíü
 ÷àñòíîñòè, äàííûé ðåæèì ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü íà îêîí÷àòåëüíîé
(èëè ðåøåòêó). Óðîâåíü ðàñïîëîæåíèÿ ïðîòèâíÿ âûáèðàéòå â çàâèñèìîñòè îò
ñòàäèè ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä íà ðåøåòêå è äëÿ áëþä, êîòîðûå òðåáóþò äëè-
íåîáõîäèìîñòè áîëüøåãî íàãðåâà áëþäà ñâåðõó èëè ñíèçó.
òåëüíîãî ïðèãîòîâëåíèÿ (ëàçàíüÿ, çàïå÷åííàÿ ëàïøà, æàðåííûå öûïëÿòà ñ
10
FC 87 C, FO 87, FT 85
FC 87 C, FO 87, FT 85
11
êàðòîôåëåì è ò.ï.). Êðîìå òîãî, ýòîò ðåæèì ìîæíî èñïîëüçîâàòü äëÿ ïðèãî-
7. GRATIN (âåíòèëèðóåìûé ãðèëü) /
òîâëåíèÿ æàðêîãî ïðè ìåíüøåé òåìïåðàòóðå. Ðåæèì ïîçâîëÿåò ïðèãîòîâèòü
ìÿñíûå ïðîäóêòû áîëåå ñî÷íûìè è íåæíûìè. Òàêæå äàííûé ðåæèì õîðîøî
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà Ñ:
ïîäõîäèò äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ðûáû ñ èñïîëüçîâàíèåì ìåíüøåãî êîëè÷åñòâà
FO 87, FC 87: ëþáîå ìåæäó 40 è 250°C
ïðèïðàâ, ÷åì îáû÷íî, òàê êàê ïîçâîëÿåò ëó÷øå ñîõðàíèòü âêóñ è àðîìàò áëþ-
FT 85: ëþáîå ìåæäó 60 è 200°C
äà. Âåëèêîëåïíûå ðåçóëüòàòû ïîëó÷àþòñÿ ïðè ãîòîâêå îâîùåé (êàáà÷êè, áàê-
Ðàáîòàþò âåðõíèé öåíòðàëüíûé íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò ãðèëÿ è âåíòèëÿòîð.
ëàæàíû, ïåðöû, ïîìèäîðû è ò.ä.) è âûïå÷êå èçäåëèé èç äðîææåâîãî òåñòà.
Íàïðàâëåííîå òåïëîâîå èçëó÷åíèå ñî÷åòàåòñÿ ñ ïðèíóäèòåëüíîé öèðêóëÿöèåé
Êðîìå òîãî, äàííûé ðåæèì ìîæíî èñïîëüçîâàòü äëÿ áûñòðîãî ðàçìîðàæèâà-
âîçäóõà âíóòðè äóõîâêè. Ýòî ïðåäîõðàíÿåò ïîâåðõíîñòü ïèùè îò ïðèãîðàíèÿ è
íèÿ ìÿñà, ðûáû è õëåáà ïðè óñòàíîâêå òåìïåðàòóðû 80°Ñ. Äëÿ ðàçìîðàæèâà-
óñèëèâàåò ïðîíèêàþùóþ ñïîñîáíîñòü òåïëà. Ïðåâîñõîäíûå ðåçóëüòàòû ïîëó-
íèÿ ïðîäóêòîâ, êîòîðûå íåëüçÿ íàãðåâàòü (òîðòîâ èç ìîðîæåíîãî, êðåìîâûõ
÷àþòñÿ ïðè ãîòîâêå â ýòîì ðåæèìå ìÿñíûõ øàøëûêîâ ñ îâîùàìè, ñîñèñîê, ñâè-
èëè ôðóêòîâûõ òîðòîâ è ïð.), óñòàíîâèòå òåðìîñòàò â ïîëîæåíèå 60°Ñ èëè
íûõ ðåáðûøåê, êîòëåò èç áàðàíèíû, öûïëÿò ïîä ïðÿíûì ñîóñîì, ñâèííûõ
èñïîëüçóéòå öèðêóëÿöèþ õîëîäíîãî âîçäóõà, óñòàíîâèâ òåðìîñòàò â ïîëîæå-
îòáèâíûõ è ò.ï. Ðåæèì òàêæå èäåàëåí äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ðûáíûõ îòáèâíûõ,
íèå 0°Ñ.
ôîðåëè, òóíöà, òðåñêè, ëåùà è ïð.
Ðåæèì Gratin èñïîëüçóåòñÿ òîëüêî ïðè çàêðûòîé äâåðöå äóõîâêè.
5. ÏÈÖÖÀ
ÑÒÀÄÈß ÑÎÕÐÀÍÅÍÈß ÒÅÏËÀ. ×òîáû ñîõðàíèòü òîëüêî ÷òî ïðèãîòîâëåí-
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà Ñ:
íóþ ïèùó òåïëîé, âî âñåõ ðåæèìàõ â êîòîðûõ ïðåäóñìîòðåíà ðàáîòà âíóòðåí-
FO 87, FC 87: ëþáîå ìåæäó 40 è 250°C
íåãî âåíòèëÿòîðà, îí îñòàåòñÿ ðàáîòàòü ïî îêîí÷àíèè ïðèãîòîâëåíèÿ.
FT 85: ëþáîå ìåæäó 60°C è Max
Ïðèíóäèòåëüíàÿ öèðêóëÿöèÿ âîçäóõà áóäåò ïðåêðàùåíà ïðè óñòàíîâêå ðóêî-
Ðàáîòàþò íèæíèé è êðóãëûé íàãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû è âåíòèëÿòîð. Òàêàÿ
ÿòêè Â â ïîëîæåíèå «0» è êîãäà äóõîâêà ïîëíîñòüþ îñòûíåò.
êîìáèíàöèÿ ïîçâîëÿåò áûñòðî äîñòèãíóòü òåìïåðàòóðû, çàäàííîé òåðìîñòà-
òîì. Ïîòîê ãîðÿ÷åãî âîçäóõà íàïðàâëåí ñíèçó ââåðõ.  ýòîì ðåæèìå ïîòðåáëÿ-
ÎÑÂÅÙÅÍÈÅ ÄÓÕÎÂÊÈ. ×òîáû âêëþ÷èòü îñâåùåíèå äóõîâêè, óñòàíîâèòå ðó-
åòñÿ áîëüøîå êîëè÷åñòâî ýíåðãèè (2800 Âò).
êîÿòêó  â ïîçèöèþ . Ñâåò îñòàíåòñÿ ãîðåòü ïðè âêëþ÷åíèè ëþáîãî íàãðå-
Ðåæèì èäåàëåí äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïðîäóêòîâ ïðè âûñîêîé òåìïåðàòóðå, íà-
âàòåëüíîãî ýëåìåíòà äóõîâêè. Íå çàáóäüòå, ÷òî ïî îêîí÷àíèè ïðèãîòîâëåíèÿ
ïðèìåð, ïèööû è æàðêîãî. Èñïîëüçóéòå òîëüêî îäèí ïðîòèâåíü èëè ðåøåòêó
ñâåò áóäåò ãîðåòü äî òåõ ïîð, ïîêà ðóêîÿòêà Â íå áóäåò óñòàíîâëåíà â ïîëîæå-
îäíîâðåìåííî. Åñëè âû èñïîëüçóåòå îäíîâðåìåííî äâà ïðîòèâíÿ, â ñåðåäè-
íèå «0», èëè ïîêà äóõîâêà ïîëíîñòüþ íå îñòûíåò.
íå ïðèãîòîâëåíèÿ ïîìåíÿéòå èõ ìåñòàìè.
ÏÐÈÍÓÄÈÒÅËÜÍÀß ÂÅÍÒÈËßÖÈß. Äëÿ ïîíèæåíèÿ òåìïåðàòóðû âíåøíåé
6. ÃÐÈËÜ /
ïîâåðõíîñòè äóõîâêè íåêîòîðûå ìîäåëè îñíàùåíû îõëàæäàþùèì âåíòèëÿòî-
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà Ñ:
ðîì, êîòîðûé âêëþ÷àåòñÿ ïðè âðàùåíèè ðóêîÿòêè Â. Ïðè ðàáîòàþùåé äóõîâêå
FO 87, FC 87: ëþáîå ìåæäó 1 è 5
îõëàæäàþùèé âåíòèëÿòîð âñåãäà âêëþ÷åí è Âû ìîæåòå îùóòèòü, êàê âîçäóõ
FT 85: Max
âûõîäèò ÷åðåç çàçîð ìåæäó ïàíåëüþ óïðàâëåíèÿ è äâåðöåé äóõîâêè.
Ïðèìå÷àíèå: Ïîñëå îêîí÷àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ âåíòèëÿòîð îñòàåòñÿ ðàáîòàòü,
 äóõîâêå ãîðèò ñâåò, ïèùà ïîäâåðãàåòñÿ òåïëîâîìó èíôðàêðàñíîìó èçëó÷å-
ïîêà äóõîâêà íå îñòûíåò.
íèþ îò ðàñêàëåííîãî âåðõíåãî öåíòðàëüíîãî íàãðåâàòåëüíîãî ýëåìåíòà. Ýòî
èçëó÷åíèå íàãðåâàåò ïîâåðõíîñòü ìÿñà íåïîñðåäñòâåííî (âîçäóõ íàãðåâàåòñÿ
ÂÅÐÒÅË (òîëüêî äëÿ íåêîòîðûõ ìîäåëåé)
ñëàáî). Íà ìÿñå îáðàçóåòñÿ ðóìÿíàÿ êîðî÷êà, êîòîðàÿ ñîõðàíÿåò ìÿñî ñî÷íûì
×òîáû âêëþ÷èòü âåðòåë:
è ìÿãêèì. Ãðèëü îñîáåííî ðåêîìåíäóåòñÿ äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä, òðåáóþùèõ
a) ïîìåñòèòå ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà íà 1-é
âûñîêîé òåìïåðàòóðû ïîâåðõíîñòè, òàêèõ êàê: áèôøòåêñû, òåëÿòèíà, ôèëå,
óðîâåíü;
ãàìáóðãåðû è ò.ä. Ñì. òàêæå ðåêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ãðèëÿ â ðàçäåëå
«Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû».
á) âñòàâüòå ðàìêó âåðòåëà íà 3-é óðîâåíü è ïî-
Âñåãäà îñòàâëÿéòå äâåðöó äóõîâêè ïðèîòêðûòîé âî âðåìÿ ïðèãîòîâ-
ìåñòèòå íà íåå âåðòåë, âñòàâèâ åãî â ñïåöè-
ëåíèÿ.
àëüíîå îòâåðñòèå â çàäíåé ñòåíêå äóõîâêè;
FO 87, FC 87: ïðè âðàùåíèè ðóêîÿòêè C íà äèñïëåå áóäóò ïîêàçàíû ÷èñëà îò 1
â) âêëþ÷èòå âåðòåë, óñòàíîâèâ ðóêîÿòêó  â ïî-
äî 5, îáîçíà÷àþùèå óðîâíè ýíåðãèè îò ìèíèìàëüíîãî (1) äî ìàêñèìàëüíîãî
ëîæåíèå
/ .
(5) ñîîòâåòñòâåííî.
8
12
FC 87 C, FO 87, FT 85
FC 87 C, FO 87, FT 85
13
÷àå òàêæå êàê òîëüêî Âû ïåðåñòàíåòå íàæèìàòü íà êíîïêè, âûáðàííîå âðåìÿ
ÝËÅÊÒÐÎÍÍÛÉ ÏÐÎÃÐÀÌÌÀÒÎÐ
áóäåò çàïîìíåíî, è èçìåíèòü åãî ìîæíî áóäåò òîëüêî â òå÷åíèå ïîñëåäóþùèõ
3-õ ñåêóíä.
FO 87, FC 87
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÒÀÉÌÅÐÀ
Òàéìåð ðàáîòàåò òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîé äóõîâêå (ðóêîÿòêà âûáîðà ðåæè-
ìîâ äóõîâêè Â â ïîçèöèè «0»).
Ïîæàëóéñòà, ïîìíèòå, ÷òî òàéìåð íå êîíòðîëèðóåò âêëþ÷åíèå è âûêëþ÷åíèå
äóõîâêè, îí ïðîñòî ïî èñòå÷åíèè çàäàííîãî âðåìåíè âêëþ÷àåò çâóêîâîé ñèã-
íàë, êîòîðûé ìîæíî ïðåðâàòü íàæàòèåì ëþáîé êíîïêè.
×òîáû óñòàíîâèòü òàéìåð, íàæìèòå êîðîòêî íà êíîïêó
è çàòåì îòðåãó-
ëèðóéòå âðåìÿ ñ ïîìîùüþ êíîïêè
èëè . Êàê òîëüêî Âû ïåðåñòàíåòå
íàæèìàòü íà êíîïêè èëè , âûáðàííîå âðåìÿ áóäåò çàïîìíåíî è ìîæåò
áûòü èçìåíåíî òîëüêî â òå÷åíèå ñëåäóþùèõ 3-õ ñåêóíä. ×åðåç 3 ñåêóíäû òàé-
ìåð íåìåäëåííî íà÷íåò îáðàòíûé îòñ÷åò âðåìåíè, çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð è
îñòàíåòñÿ ãîðåòü, ïîêà ðàáîòàåò òàéìåð.
Ïî èñòå÷åíèè çàäàííîãî âðåìåíè â òå÷åíèå 1 ìèíóòû áóäåò ðàçäàâàòüñÿ çâó-
9
êîâîé ñèãíàë, êîòîðûé ìîæíî âûêëþ÷èòü, íàæàâ íà ëþáóþ êíîïêó.
Ïîæàëóéñòà ïîìíèòå, ÷òî ïîêàçàíèÿ òàéìåðà áóäóò ñáðîøåíû è èíäèêàòîð
Êíîïêè ïðîãðàììàòîðà
ïîãàñíåò, êàê òîëüêî íà÷íåòñÿ ïðèãîòîâëåíèå â äóõîâêå (è ïðè íåìåäëåííîì, è
1. Íà÷àëî ïðèãîòîâëåíèÿ
ïðè îòëîæåííîì ñòàðòå).
2. Ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðèãîòîâëåíèÿ
ÇÂÓÊÎÂÎÉ ÑÈÃÍÀË
3. Îêîí÷àíèå ïðèãîòîâëåíèÿ
Çâó÷àíèå ñèãíàëà ìîæíî îòðåãóëèðîâàòü êàê ïðè âûêëþ÷åííîé äóõîâêå, òàê è
4. Òàéìåð / ÷àñû.
âî âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ: íàæèìàéòå êíîïêó
, ïîêà íå äîñòèãíåòå æåëàåìîãî
5. Óìåíüøåíèå / Ãðîìêîñòü çâóêîâîãî ñèãíàëà
òîíà.
6. Óâåëè÷åíèå / Îòîáðàæåíèå òåìïåðàòóðû
Ïðèìå÷àíèå: îáîðóäîâàíèå îñíàùåíî ñèñòåìîé äèàãíîñòèêè îøèáîê. Ïîëüçî-
âàòåëü áóäåò ïðîèíôîðìèðîâàí ñîîáùåíèÿìè òèïà «Fn Fm», êîòîðûå ïîÿâÿò-
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ×ÀÑÎÂ
ñÿ íà äèñïëåå (n è m = îäíîçíà÷íûå ïîðÿäêîâûå ÷èñëà).  ýòîì ñëó÷àå Âàì
Âû ìîæåòå óñòàíîâèòü ÷àñû, òîëüêî åñëè ðóêîÿòêà âûáîðà ðåæèìîâ äóõîâêè
íåîáõîäèìî îáðàòèòüñÿ çà òåõíè÷åñêîé ïîìîùüþ, òàê êàê äóõîâêà íåèñïðàâíà.
 íàõîäèòñÿ â ïîçèöèè «0».
ÊÀÊ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÜÑß ÄÓÕÎÂÊÎÉ
Ïðè âêëþ÷åíèè äóõîâêè èëè ïîñëå ñáîÿ â ïîäà÷å ýëåêòðîïèòàíèÿ çíà÷åíèå
÷àñàõ àâòîìàòè÷åñêè ñáðàñûâàåòñÿ è íà÷èíàåò ìèãàòü 00.00.
Êîãäà ðóêîÿòêà Â íàõîäèòñÿ â ïîëîæåíèè «0», ðóêîÿòêà Ñ è êíîïêè
, ,
Íàæìèòå êíîïêó
èëè , ÷òîáû óâåëè÷èòü èëè óìåíüøèòü çíà÷åíèå âðå-
è äåçàêòèâèçèðîâàíû.
ìåíè.
Óñòàíîâèòå ðóêîÿòêîé Â æåëàåìûé ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ è ðåêîìåíäóåìàÿ
Êàê òîëüêî Âû ïåðåñòàíåòå íàæèìàòü êíîïêè óñòàíîâëåííîå âðåìÿ áóäåò çà-
òåìïåðàòóðà ïîÿâèòñÿ íà äèñïëåå (
êîòîðàÿ íå çàâèñèò îò ïîëîæåíèÿ ðóêîÿòêè
ïîìíåíî, íî åãî ìîæíî èçìåíèòü â òå÷åíèå ïîñëåäóþùèõ 3-õ ñåêóíä.
Ñ).
×òîáû èçìåíèòü óñòàíîâëåííîå âðåìÿ, íàæèìàéòå êíîïêó , ïîêà âðåìÿ
Åñëè ïðåäëàãàåìàÿ òåìïåðàòóðà Âàì íå ïîäõîäèò, åå ìîæíî èçìåíèòü âðàùå-
íèåì ðóêîÿòêè Ñ.
íå ïîÿâèòñÿ íà äèñïëåå, à çàòåì íàæèìàéòå êíîïêó
èëè . Â ýòîì ñëó-
Ãðàäóèðîâêà ïîêàçûâàåìîé òåìïåðàòóðû 10°.
14
FC 87 C, FO 87, FT 85
Êàæäîìó ðåæèìó òàêæå ñîîòâåòñòâóåò ðåêîìåíäóåìîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ,
ÏÐÎÃÐÀÌÌÈÐÎÂÀÍÈÅ ÐÅÆÈÌÀ ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈß
×òîáû çàïðîãðàììèðîâàòü ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ, ñëåäóéòå íèæåïðèâåäåííûì
êîòîðîå ìîæíî èçìåíèòü íàæàòèåì êíîïêè è çàòåì èëè . Êàê
èíñòðóêöèÿì:
òîëüêî Âû îòïóñòèòå ýòè êíîïêè, âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áóäåò çàïîìíåíî, íî â
• Óñòàíîâèòå ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ, âðàùàÿ ðóêîÿòêó Â, è òåìïåðàòóðó ïðè-
ñëåäóþùèå 3 ñåêóíäû åãî ìîæíî åùå èçìåíèòü.
ãîòîâëåíèÿ, âðàùàÿ ðóêîÿòêó Ñ.
Ìèíèìàëüíîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ, êîòîðîå ìîæåò áûòü çàïðîãðàììèðîâà-
íî, ñîñòàâëÿåò 2 ìèíóòû, ìàêñèìàëüíàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü 9 ÷ 59 ìèí.
• Óñòàíîâèòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ íàæàòèåì êíîïêè . Ðåêîìåíäóåìîå
• Íàæìèòå êíîïêó , ÷òîáû íà÷àòü ïðèãîòîâëåíèå.
âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïîÿâèòñÿ íà äèñïëåå, Âû ìîæåòå èçìåíèòü åãî íà-
æèìàÿ êíîïêó
èëè , ïîêà íå ïîÿâèòñÿ æåëàåìîå âðåìÿ. Ïîñëå
Èç ñîîáðàæåíèé áåçîïàñíîñòè, åñëè êíîïêà íå íàæàòà â òå÷åíèå 1 ìèíó-
îòïóñêàíèÿ êíîïîê óñòàíîâëåííîå âðåìÿ áóäåò çàïîìíåíî, íî åãî ìîæíî
òû ïîñëå âûáîðà ðåæèìà ðóêîÿòêîé Â, íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ ñëîâî «END»
èçìåíèòü â òå÷åíèå ïîñëåäóþùèõ 3-õ ñåêóíä.
(ÊÎÍÅÖ) è âñå êíîïêè áóäóò äåçàêòèâèçèðîâàíû. ×òîáû ñíîâà àêòèâèçèðîâàòü
• Óñòàíîâèòå âðåìÿ îêîí÷àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ íàæàòèåì êíîïêè . Âðåìÿ
êíîïêè, âåðíèòå ðóêîÿòêó Â â ïîçèöèþ «0».
Êàê òîëüêî áóäåò âêëþ÷åí ïðîöåññ ïðèãîòîâëåíèÿ, â äóõîâêå íà÷íåòñÿ ñòàäèÿ
îêîí÷àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïîÿâèòñÿ íà äèñïëåå. Âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ âû-
ïðåäâàðèòåëüíîãî ðàçîãðåâà, âî âðåìÿ êîòîðîé íà äèñïëåå áóäåò âñïûõèâàòü
ñ÷èòûâàåòñÿ äîáàâëåíèåì ïðåäâàðèòåëüíî óñòàíîâëåííîãî âðåìåíè ê åãî
ñèìâîë
è îòîáðàæàòüñÿ óñòàíîâëåííàÿ òåìïåðàòóðà.
òåêóùåìó çíà÷åíèþ. Íàæèìàéòå êíîïêó èëè , ïîêà äèñïëåé íå ïî-
Ïîêà äëèòñÿ ïðèãîòîâëåíèå, âðåìÿ îñòàâøååñÿ äî åãî çàâåðøåíèÿ, áóäåò îòî-
êàæåò æåëàåìîå âðåìÿ, â êîòîðîå äîëæíî çàêîí÷èòñÿ ïðèãîòîâëåíèå. Ïîñ-
áðàæàòüñÿ íà äèñïëåå.
ëå îòïóñêàíèÿ êíîïîê âðåìÿ îêîí÷àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áóäåò çàïîìíåíî
Ïðèìå÷åíèå: äëÿ ðåæèìîâ FAST COOKING (áûñòðîå ïðèãîòîâëåíèå) è
åãî ìîæíî èçìåíèòü â òå÷åíèå ïîñëåäóþùèõ 3-õ ñåêóíä.
ÃÐÈËÜ ïðåäâàðèòåëüíûé ðàçîãðåâ íå ïðåäóñìîòðåí, ïîýòîìó ïîñëå íàæàòèÿ
• Íàæìèòå êíîïêó
, ÷òîáû çàäåéñòâîâàòü ïðîãðàììó. Èç ñîîáðàæåíèé
êíîïêè
â äóõîâêå ñðàçó íà÷íåòñÿ ñòàäèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ è ñèìâîë
áóäåò ãîðåòü ïîñòîÿííî.
áåçîïàñíîñòè, åñëè êíîïêà íå íàæàòà â òå÷åíèå 1 ìèíóòû ïîñëå âûáî-
Ïîæàëóéñòà, ïîìíèòå, ÷òî ïîêà èäåò ïðèãîòîâëåíèå Âû ìîæåòå èçìåíèòü ñëå-
ðà ðåæèìà ðóêîÿòêîé Â, íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ ñëîâî «END» (ÊÎÍÅÖ) è êíîï-
äóþùèå óñòàíîâêè:
êè áóäóò äåçàêòèâèçèðîâàíû. ×òîáû èõ ñíîâà àêòèâèçèðîâàòü, âåðíèòå
• ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ (âðàùåíèåì ðóêîÿòêè Â), íå èçìåíÿÿ âðåìÿ ïðèãî-
ðóêîÿòêó Â â ïîçèöèþ «0».
òîâëåíèÿ è òåìïåðàòóðó);
Ïðè îæèäàíèè îòëîæåííîãî ñòàðòà ïðîãðàììû îáîçíà÷àþùàÿ åãî áóêâà
• òåìïåðàòóðó (âðàùåíèåì ðóêîÿòêè Ñ);
«A» áóäåò âûñâå÷èâàòüñÿ íà äèñïëåå, à òàêæå íà äèñïëåå ïîî÷åðåäíî áó-
äóò ïîÿâëÿòüñÿ âðåìÿ îêîí÷àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ è óñòàíîâëåííàÿ òåìïå-
• âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ (íàæàòèåì êíîïêè è çàòåì èëè äëÿ
ðàòóðà. Âî âðåìÿ îæèäàíèÿ Âû íå ìîæåòå ïðîèçâîäèòü íèêàêèõ èçìåíåíèé
â ñäåëàííûõ óñòàíîâêàõ, çà èñêëþ÷åíèåì ðåæèìà è òåìïåðàòóðû ïðèãî-
óìåíüøåíèÿ èëè óâåëè÷åíèÿ çíà÷åíèÿ âðåìåíè).
òîâëåíèÿ. Åñëè äóõîâêà óæå ðàçîãðåòà, èíäèêàòîð îñòàíåòñÿ ãîðåòü, ïîêà
Ïðèãîòîâëåíèå ìîæíî ïðåðâàòü óñòàíîâêîé ðóêîÿòêè Â â ïîçèöèþ «0».
îíà ïîëíîñòüþ íå îñòûíåò.
Êàê òîëüêî ýòî áóäåò ñäåëàíî, â òå÷åíèå 1 ìèíóòû áóäåò ðàçäàâàòüñÿ çâóêî-
Îòìåíà ïðîãðàììèðîâàíèÿ
âîé ñèãíàë, êîòîðûé Âû ìîæåòå îòêëþ÷èòü, íàæàâ ëþáóþ êíîïêó. Íà äèñïëåå
ïîÿâèòñÿ ñëîâî «END» (ÊÎÍÅÖ), ïàíåëü óïðàâëåíèÿ è ðóêîÿòêà Ñ áóäóò äå-
Äëÿ îòìåíû ëþáûõ ñäåëàííûõ ïðîãðàììíûõ óñòàíîâîê, ïåðåâåäèòå ðóêîÿòêó
çàêòèâèçèðîâàíû, ïîêà ðóêîÿòêà Â íàõîäèòñÿ â ïîëîæåíèè «0».
 â ïîçèöèþ «0».
Àííóëèðîâàíèå áóäåò ïîäòâåðæäåíî ñëîâîì «OFF» (ÂÛÊË.), êîòîðîå 3 ñåêóí-
äû áóäåò îòîáðàæàòüñÿ íà äèñïëåå.
16
FC 87 C, FO 87, FT 85
FC 87 C, FO 87, FT 85
17
Ïðîãðàììèðîâàíèå âðåìåíè ïðèãîòîâëåíèÿ îòëîæåííûé ñòàðò
Àíàëîã ïðîãðàììàòîðà íà÷àëà/êîíöà
1. Âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ (ïðîäîëæèòåëüíîñòü):
âðåìåíè ïðèãîòîâëåíèÿ
Ïîâîðà÷èâàéòå ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè ïîêà æå-
ëàåìîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ íå ïîÿâèòñÿ â îêîøêå.
2. Íà÷àëî ïðèãîòîâëåíèÿ:
FT 85
Îòòÿíèòå ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà è ïîâîðà÷èâàéòå åå ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåë-
Óñòàíîâêà òåêóùåãî âðåìåíè
êè, ïîêà ìàðêåð íå áóäåò âûðîâíåí ñî çíà÷åíèåì æåëàåìîãîî âðåìåíè
íà-
Äóõîâêà äîëæíà áûòü ïîäêëþ÷åíà ê ýëåêòðî-
÷àëà ïðèãîòîâëåíèÿ.
ñåòè.
Ðóêîÿòêîé  âûáåðèòå æåëàåìûé ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ. Äóõîâêà âêëþ÷èòñÿ
Äëÿ óñòàíîâêè òî÷íîãî âðåìåíè íàæìèòå è
â çàäàííîå âðåìÿ è áóäåò ðàáîòàòü â òå÷åíèå çàïðîãðàììèðîâàííîãî îòðåçêà
ïîâîðà÷èâàéòå ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà ïðîòèâ
âðåìåíè. Àâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèå äóõîâêè áóäåò îáîçíà÷åíî çâóêîì çóì-
÷àñîâîé ñòðåëêè.
ìåðà.
×òîáû ïðåðâàòü çàïðîãðàììèðîâàííîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ, ïîâîðà÷èâàéòå
N.B. ×àñû ýëåêòðè÷åñêèå, ïîýòîìó ïðè îòêëþ-
ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè ïîêà â îêîøêå íå ïîÿâèòñÿ
÷åíèè (ñáîÿõ) ýëåêòðîïèòàíèÿ ÷àñû îñòàíî-
ñèìâîë
.
âÿòñÿ. Ïðè âîçîáíîâëåíèè ýëåêòðîïèòàíèÿ
íåîáõîäèìî ñíîâà óñòàíîâèòü òåêóùåå âðåìÿ.
10
Ðó÷íîé ðåæèì
ÏÐÀÊÒÈ×ÅÑÊÈÅ ÑÎÂÅÒÛ
N.B. Èñïîëüçóéòå ýòîò ðåæèì, åñëè Âû íå ïðîãðàììèðóåòå âðåìÿ ïðèãî-
òîâëåíèÿ.
1. Ïîâîðà÷èâàéòå ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè, ïîêà â
Øèðîêèé äèàïàçîí ôóíêöèé äóõîâêè ïîçâîëÿåò ïðèãîòîâèòü ïèùó íàèëó÷øèì
îêîøêå íå ïîÿâèòñÿ ñèìâîë
.
ñïîñîáîì. Ñî âðåìåíåì Âû ïðèîáðåòåòå ñîáñòâåííûé îïûò, êîòîðûé ïîçâî-
2. Îòòÿíèòå ðóêîÿòêó è ïîâîðà÷èâàéòå åå ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè, ïîêà ìàð-
ëèò íàèáîëåå ïîëíî èñïîëüçîâàòü âîçìîæíîñòè îáîðóäîâàíèÿ. Êðîìå òîãî,
êåð íå áóäåò âûðîâíåí ñî çíà÷åíèåì òåêóùåãî âðåìåíè. Ùåë÷îê ïîêàæåò,
Âàì ïîìîãóò ñëåäóþùèå ðåêîìåíäàöèè:
÷òî ïðîöåäóðà çàâåðøåíà.
ÏÐÅÄÂÀÐÈÒÅËÜÍÛÉ ÍÀÃÐÅÂ ÄÓÕÎÂÊÈ
Ðóêîÿòêîé  âûáåðèòå æåëàåìûé ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ. Äëÿ âûêëþ÷åíèÿ äó-
õîâêè ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó Â â ïîëîæåíèå «0».
Åñëè íåîáõîäèìî ïðåäâàðèòåëüíî íàãðåòü äóõîâêó, èñïîëüçóéòå ðåæèì
Ïèööà, ïðèìåíåíèå êîòîðîãî ïîçâîëèò Âàì áûñòðî äîñòè÷ü æåëàåìîé òåìïå-
Ïðîãðàììèðîâàíèå âðåìåíè ïðèãîòîâëåíèÿ íåìåäëåííûé ñòàðò
ðàòóðû è ñýêîíîìèò ýíåðãèþ. Ïî îêîí÷àíèè ðàçîãðåâà (FT 85 êðàñíûé èíäè-
1. Ïîâîðà÷èâàéòå ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè ïîêà æå-
êàòîð Å äîëæåí ïîãàñíóòü) ïîìåñòèòå ïèùó â äóõîâêó è âûáåðèòå æåëàåìûé
ëàåìîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ íå ïîÿâèòñÿ â îêîøêå.
ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ.
2. Îòòÿíèòå ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà è ïîâîðà÷èâàéòå åå ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåë-
êè, ïîêà ìàðêåð íå áóäåò âûðîâíåí ñî çíà÷åíèåì òåêóùåãî âðåìåíè. Ùåë-
ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈÅ ÍÀ ÍÅÑÊÎËÜÊÈÕ ÓÐÎÂÍßÕ ÎÄÍÎÂÐÅÌÅÍÍÎ
÷îê ïîêàæåò, ÷òî ïðîöåäóðà çàâåðøåíà.
Åñ ëè Âû äîëæíû ãîòîâèòü îäíîâðåìåííî íà íåñêîëüêèõ óðîâíÿõ äóõîâêè, èñ-
Ðóêîÿòêîé Â âûáåðèòå æåëàåìûé ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ. Äóõîâêà íåìåäëåí-
ïîëüçóéòå ðåæèì
Êîíäèòåðñêàÿ äóõîâêà èëè Multi-cooking (îä-
íî íà÷íåò ðàáîòó è áóäåò ðàáîòàòü â òå÷åíèå çàïðîãðàììèðîâàííîãî îòðåçêà
íîâðåìåííîå ïðèãîòîâëåíèå íåñêîëüêèõ áëþä), ïîñêîëüêó òîëüêî ýòè ðåæèìû
âðåìåíè. Àâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèå äóõîâêè áóäåò îáîçíà÷åíî çâóêîì çóì-
ïîçâîëÿþò ãîòîâèòü òàêèì îáðàçîì.
ìåðà.
Ïðè ãîòîâêå äåëèêàòíûõ áëþä íà íåñêîëüêèõ óðîâíÿõ èñïîëüçóéòå ðåæèì
×òîáû ïðåðâàòü çàïðîãðàììèðîâàíîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ, ïîâîðà÷èâàéòå
Êîíäèòåðñêàÿ äóõîâêà, êîòîðûé ïîçâîëÿåò ãîòîâèòü îäíîâðåìåííî íà òðåõ
ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè ïîêà â îêîøêå íå ïîÿâèòñÿ
óðîâíÿõ (1-é, 3-é è 5-é, ñ÷èòàÿ îò äíà). Íåêîòîðûå ïðèìåðû âêëþ÷åíû â òàáëè-
ñèìâîë
.
öó «Ïðèãîòîâëåíèå â ìíîãîïðîãðàììíîé äóõîâêå» íà ñ. 23-24.
18
FC 87 C, FO 87, FT 85
FC 87 C, FO 87, FT 85
19
Ïðè ãîòîâêå äðóãèõ áëþä íà íåñêîëüêèõ óðîâíÿõ èñïîëüçóéòå ðåæèì Multi-
Ðåæèì
/ Gratin (âåíòèëèðóåìûé ãðèëü) óäîáåí äëÿ áûñòðîãî çàæà-
cooking (îäíîâðåìåííîå ïðèãîòîâëåíèå íåñêîëüêèõ áëþä, ïðèíÿâ ê ñâå-
ðèâàíèÿ ïèùè. Ðàñïðåäåëåíèå òåïëà ïîçâîëÿåò íå òîëüêî îáæàðèòü ïîâåðõ-
äåíèþ ñëåäóþùåå:
íîñòü áëþäà è ïðèãîòîâèòü åãî ñíèçó.
• Â äóõîâêå èìååòñÿ 5 óðîâíåé. Ïðè ðàáîòå â ðåæèìå
Multi-cooking
Êðîìå òîãî, ðåæèì ìîæíî èñïîëüçîâàòü äëÿ ïîäðóìÿíèâàíèÿ áëþäà â êîíöå
èñïîëüçóéòå äâà èç òðåõ öåíòðàëüíûõ óðîâíÿ; âåðõíèé è íèæíèé óðîâíè
åãî ïðèãîòîâëåíèÿ (íàïðèìåð, ïðèãîòîâëåíèå çàïå÷åííîé ëàïøè).
íàõîäÿòñÿ â íåïîñðåäñòâåííîì êîíòàêòå ñ ãîðÿ÷èì âîçäóõîì, ïîýòîìó «äå-
Ïðè èñïîëüçîâàíèè ýòîãî ðåæèìà ñòàâüòå ðåøåòêó íà 2-é èëè 3-é óðîâíè (ñì.
ëèêàòíûå» áëþäà íà íèõ ìîãóò ïðèãîðåòü.
òàáë. ïî ïðèãîòîâëåíèþ ïèùè â äóõîâêå), à íà 1-ì óðîâíå ðàçìåñòèòå ïîääîí
äëÿ ñáîðà æèðà.
• Êàê ïðàâèëî èñïîëüçóþòñÿ 2-é è 4-é óðîâåíü (çäåñü è äàëåå ñ÷èòàÿ ñî
äíà); áëþäî, òðåáóþùåå áîëåå âûñîêîé òåìïåðàòóðû ïðèãîòîâëåíèÿ, ïî-
Âàæíî: èñïîëüçóéòå ðåæèì
/ Gratin (âåíòèëèðóåìûé ãðèëü) òîëü-
ìåñòèòå íà 2-é óðîâåíü. Íàïðèìåð, åñëè Âû ãîòîâèòå ìÿñíîå æàðêîå îäíî-
êî ñ çàêðûòîé äâåðöåé. Òàêèì îáðàçîì âû íå òîëüêî ïîëó÷èòå ïðåâîñõîä—
âðåìåííî ñ äðóãèìè áëþäàìè, ïîìåñòèòå æàðêîå íà 2-é óðîâåíü, îñòàâëÿÿ
íûå ðåçóëüòàòû ãîòîâêè, íî è ñýêíîìèòå ýëåêòðîýíåðãèþ (îêîëî 10%).
4-é óðîâåíü äëÿ áîëåå äåëèêàòíûõ áëþä.
Ïðè èñïîëüçîâàíèè ýòîãî ðåæèìà ðåêîìåíäóåòñÿ óñòàíàâëèâàòü òåìïåðàòóðó
• Åñëè Âû îäíîâðåìåííî ãîòîâèòå áëþäà ñ ðàçëè÷íûìè òåìïåðàòóðîé è âðå-
200°Ñ. Ïðè òàêîé òåìïåðàòóðå ãðèëü, äåéñòâèå êîòîðîãî îñíîâàíî íà èíôðà-
ìåíåì ïðèãîòîâëåíèÿ, óñòàíîâèòå ñðåäíþþ òåìïåðàòóðó, «äåëèêàòíûå» áëþ—
êðàñíîì èçëó÷åíèè, ðàáîòàåò íàèáîëåå ýôôåêòèâíî. Îäíàêî, ïðè íåîáõîäè-
äà ðàçìåñòèòå íà 4-ì óðîâíå è âûíèìàéòå ïåðâûì áëþäî ñ áîëåå êîðîòêèì
ìîñòè, Âû ìîæåòå óñòàíîâèòü òåìïåðàòóðó ïî ñâîåìó óñìîòðåíèþ.
ñðîêîì ïðèãîòîâëåíèÿ.
 ìîäåëÿõ, îñíàùåííûõ âåðòåëîì , â ðåæèìå Gratin âû ìîæåòå èñïîëüçî-
• Ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà (ãëóáîêèé ïðîòèâåíü) ðàñïîëàãàéòå ñíèçó, à ðåøåò-
êó ñâåðõó.
âàòü âõîäÿùèé â êîìïëåêò ïîñòàâêè âåðòåë: ðàçìåñòèòå âåðòåë íà 3-ì óðîâ-
íå,à ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà è ìÿñíîãî ñîêà íà íèæíåì óðîâíå.
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÐÅÆÈÌÀ FAST COOKING (áûñòðîå ïðèãîòîâëåíèå)
Íàëó÷øèå ðåçóëüòàòû ãîòîâêè â ðåæèìàõ ãðèëü äîñòèãàþòñÿ ïðè ðàç-
ìåùåíèè ðåøåòêè íà íèæíèõ óðîâíÿõ (ñì. òàáëèöó ïî ïðèãîòîâëåíèþ
Ôóêöèîíàëüíûé, áûñòðûé è ïðàêòè÷íûé ðåæèì äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïîëóôàá-
ïèùè â äóõîâêå), íà 1-é óðîâåíü ïîìåñòèòå ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà.
ðèêàòîâ (â ò.÷. è çàìîðîæåííûõ ïðîäóêòîâ) è äðóãèõ áëþä. Ïðåäëîæåíèÿ ïî
èñïîëüçîâàíèþ ðåæèìà Âû íàéäåòå â òàáëèöå íà ñ. 23-24.
ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈÅ ÏÈÖÖÛ
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÃÐÈËß
Äëÿ ïîëó÷åíèÿ íàèëó÷øåãî ðåçóëüòàòà ïðè ãîòîâêå ïèööû èñïîëüçóéòå ðåæèì
7-ïðîãðàììíàÿ äóõîâêà ïðåäëàãàåò Âàì äâà ðåæèìà ãðèëü.
Ïèööà.
Èñïîëüçóéòå ðåæèì / Ãðèëü ñ ïðèîòêðûòîé äâåðöåé, ðàçìåùàÿ
• Ïðåäâàðèòåëüíî ðàçîãðåéòå äóõîâêó (íå ìåíåå 10 ìèíóò).
ïðîäóêòû â öåíòðå ðåøåòêè (íà 3-ì èëè 4-ì óðîâíå äóõîâêè), òàê êàê â ýòîì
• Èñïîëüçóéòå ëåãêèé àëþìèíèåâûé ïðîòèâåíü, ðàçìåñòèòå åãî íà ðåøåòêå,
ðåæèìå ðàáîòàåò òîëüêî öåíòðàëüíàÿ ÷àñòü âåðõíåãî íàãðåâàòåëüíîãî ýëå-
âõîäÿùåé â êîìïëåêò ïîñòàâêè. Ïðè èñïîëüçîâàíèè ãëóáîêîãî ïðîòèâíÿ ïðî-
ìåíòà. Íà 1-é óðîâåíü ïîìåñòèòå ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà (ðèñ. 11).
äîëæèòåëüíîñòü ïðèãîòîâëåíèÿ äîëüøå è ñëîæíåå ïîëó÷èòü õðóñòÿùóþ êî-
Ïðè èñïîëüçîâàíèè ýòîãî ðåæèìà ðåêîìåíäóåòñÿ
ðî÷êó.
óñòàíîâêà ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðû. Îäíàêî, ïðè
íåîáõîäèìîñòè, Âû ìîæåòå óñòàíîâèòü òåìïåðàòó-
• Íå îòêðûâàéòå äâåðöó äóõîâêè â ïðîöåññå ïðèãîòîâëåíèÿ ïèööû.
ðó ïî ñâîåìó óñìîòðåíèþ.
• Ïðè ãîòîâêå ïèööû ñ íåñêîëüêèìè íàïîëíèòåëÿìè (3 èëè 4) â ñåðåäèíå ïðè-
ãîòîâëåíèÿ ïîëîæèòå íà ïèööó ñûð «Ìîööàðåëëà».
 ìîäåëÿõ, îñíàùåííûõ âåðòåëîì , â ðåæèìå
Ãðèëü âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü âõîäÿùèé â êîìï-
• Ïðè ãîòîâêå ïèööû íà äâóõ óðîâíÿõ îäíîâðåìåííî ðåêîìåíäóåì èñïîëüçî-
ëåêò ïîñòàâêè âåðòåë.  ýòîì ñëó÷àå ãîòîâüòå ïðè
âàòü ðåæèì
Multi-cooking, òàê êàê â ðåæèìå Ïèööà íèæíèé
çàêðûòîé äâåðöå äóõîâêè, ðàçìåñòèâ âåðòåë íà 3-ì
óðîâåíü ïîäâåðãàåòñÿ ñèëüíîìó íàãðåâó.
11
óðîâíå è ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà è ìÿñíîãî ñîêà íà
íèæíåì óðîâíå.
20
FC 87 C, FO 87, FT 85
FC 87 C, FO 87, FT 85
21
ÂÛÏÅ×ÊÀ ÏÈÐÎÃÎÂ
Ïðèãîòîâëåíèå â ìíîãîïðîãðàììíîé äóõîâêå
Âñåãäà ïîìåùàéòå ïèðîãè â ðàçîãðåòóþ äóõîâêó. (FT 85: óäîñòîâåðüòåñü, ÷òî
äóõîâêà ïîëíîñòüþ ïðîãðåëàñü êðàñíûé èíäèêàòîð Å äîëæåí ïîãàñíóòü).
Íå îòêðûâàéòå äâåðöó äóõîâêè âî âðåìÿ âûïåêàíèÿ, ÷òîáû òåñòî íå îñåëî.
Ðåæèì Áëþäî Âåñ Óðîâåíü Ïðåäâà- Óñòàíîâêà Âðåìÿ
äóõîâêè (êã) äóõîâêè ðèòåëüíûé òåðìîñòàòà, ïðèãîòîâ-
Îáùèå çàìå÷àíèÿ:
ñíèçó ðàçîãðåâ, °Ñ ëåíèÿ,
ìèí. ìèí.
Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñóõîé:
1. Óòêà 1 3 15 200 65-75
â ñëåäóþùèé ðàç ïîâûñüòå òåìïåðàòóðó íà 10°C
Òðàäèöèîííàÿ Æàðêîå èç òåëÿòèíû / ãîâÿäèíû 1 3 15 200 70-75
è ñîêðàòèòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.
äóõîâêà Æàðrîå ñâèíèíû 1 3 15 200 70-80
Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå òåñòî) — 3 15 180 15-20
Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñûðîé:
Òîðòû 1 3 15 180 30-35
â ñëåäóþùèé ðàç ïîíèçüòå òåìïåðàòóðó íà 10°C èëè ñîêðàòèòå êîëè÷åñòâî
2.
Òîðòû (ïèðîãè) 0,5 3 15 180 20-30
æèäêîñòè ïðè çàìåøèâàíèè òåñòà.
Êîíäèòåðñêàÿ Ôðóêòîâûå êåêñû 1 2/3 15 180 40-45
äóõîâêà Ñëèâîâûé êåêñ 0,7 3 15 180 40-50
Åñëè ïîâåðõíîñòü ïèðîãà ñëèøêîì òåìíàÿ:
Áèñêâèòíûé êåêñ 0,5 3 15 160 25-30
ïîìåñòèòå ôîðìó íà áîëåå íèçêèé óðîâåíü, óìåíüøèòå òåìïåðàòóðó è
Áëèí÷èêè ñ íà÷èíêîé (íà 2-õ óðîâíÿõ) 1,2 2-4 15 200 30-35
óâåëè÷üòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.
Ìàëåíüêèå êåêñû (íà 2-õ óðîâíÿõ) 0,6 2-4 15 190 20-25
Ñûðíûå ïûøêè (íà 2-õ óðîâíÿõ) 0,4 2-4 15 210 15-20
Åñëè ïèðîã õîðîøî ïðîïå÷åí ñíàðóæè, à âíóòðè ñûðîé:
Ïûøêè ñ êðåìîì (íà 3-õ óðîâíÿõ) 0,7 1-3-5 15 180 20-25
Ïå÷åíüå (íà 3-õ óðîâíÿõ) 0,7 1-3-5 15 180 20-25
ñîêðàòèòå êîëè÷åñòâî æèäêîñòè ïðè çàìåøèâàíèè òåñòà, óìåíüøèòå
Áåçå (íà 3-õ óðîâíÿõ) 0,5 1-3-5 15 90 180
òåìïåðàòóðó è óâåëè÷üòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.
3.
Çàìîðîæåííûå ïðîäóêòû
Åñëè ïèðîã ïðèãîðàåò ê ôîðìå:
Fast cooking Ïèööà 0,3 2 — Ìàõ 12
(áûñòðîå ïðè- Êàáà÷îê è ïèðîã ñ êðåâåòêàìè 0,4 2 — 200 20
õîðîøî ñìàæüòå è ïîñûïüòå ìóêîé ôîðìó.
ãîòîâëåíèå) Äåðåâåíñêèé ïèðîã ñî øïèíàòîì 0,5 2 — 220 30-35
Ïèðîæêè ñ íà÷èíêîé 0,3 2 — 200 25
Êîãäà ãîòîâèòñÿ ñðàçó íåñêîëüêî áëþä, áëþäà äîõîäÿò
Ëàçàíüÿ 0,5 2 — 200 35
äî ãîòîâíîñòè íå îäíîâðåìåííî:
Ðóëåòû 0,4 2 — 180 25-30
óìåíüøèòå òåìïåðàòóðó. Áëþäà, êîòîðûå Âû ãîòîâèòå, äîëæíû èìåòü
Çàêóñêè èç öûïëÿò 0,4 2 — 220 15-20
îäèíàêîâîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.
Ïîëóôàáðèêàòû
Êóðèííûå êðûëûøêè 0,4 2 — 200 20-25
Ñâåæèå ïðîäóêòû
ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈÅ ÐÛÁÛ È ÌßÑÀ
Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå òåñòî)
• Êîãäà ãîòîâèòå áåëîå ìÿñî, ïòèöó èëè ðûáó, çàäàâàéòå íèçêóþ òåìïåðàòóðó
Ñëèâîâûé êåêñ
(180200°Ñ).
Ñëîéêè ñ ñûðîì
• Ïðè ïðèãîòîâëåíèè êðàñíîãî ìÿñà, êîòîðîå äîëæíî áûòü õîðîøî ïðîïå÷åí-
4.
Ïèööà (íà 2-õ óðîâíÿõ) 1 2-4 15 230 15-20
íûì ñíàðóæè è ñî÷íûì âíóòðè, íà êîðîòêèé ïðîìåæóòîê âðåìåíè ïîâûñüòå
Multi-coking Ëàçàíüÿ 1 3 10 180 30-35
òåìïåðàòóðó äî 200220°Ñ, à çàòåì óñòàíîâèòå ïðåæíåå çíà÷åíèå.
(îíîâðåìåíîå Áàðàíèíà 1 2 10 180 40-45
•  îñíîâíîì ÷åì áîëüøå æàðêîå, òåì íèæå òåìïåðàòóðà è äîëüøå âðåìÿ
ïðèãîòîâëåíèå Æàðêîå èç öûïëÿò + êàðòîôåëü 1+1 2-4 15 200 60-70
ïðèãîòîâëåíèÿ. Ïîëîæèòå ìÿñî íà ñåðåäèíó ðåøåòêè, à ïîä íåå ïîìåñòèòå
íåñêîëüêèõ Ñêóìáðèÿ 1 2 10 180 30-35
ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà. Ïîñòàâüòå ðåøåòêó íà ñðåäíèé (öåíòðàëüíûé) óðî-
áëþä) Ñëèâîâûé ïèðîã 1 2 10 170 40-50
âåíü äóõîâêè.
Ïûøêè ñ êðåìîì (íà 2-õ óðîâíÿõ) 0,5 2-4 10 190 20-25
• Åñëè Âû õîòèòå óâåëè÷èòü êîëè÷åñòâî òåïëà ñíèçó, èñïîëüçóéòå íèæíèé óðî-
Ïå÷åíüå (íà 2-õ óðîâíÿõ) 0,5 2-4 10 180 10-15
Áèñêâèòíûé ïèðîã (íà 1-ì óðîâíå) 0,5 2 10 170 15-20
âåíü äóõîâêè.
Áèñêâèòíûé ïèðîã (íà 2-õ óðîâíÿõ) 1,0 2-4 10 170 20-25
• Äëÿ ïîëó÷åíèÿ âêóñíîé êîðî÷êè ïîëèâàéòå ìÿñî ðàñòîïëåííûì æèðîì èëè
Íåñëàäêèå êîðæè 1,5 3 15 200 25-30
îáëîæèòå êóñî÷êàìè áåêîíà, ðåøåòêó ïîìåñòèòå â âåðõíþþ ÷àñòü äóõîâêè.
22
FC 87 C, FO 87, FT 85
FC 87 C, FO 87, FT 85
23
Ðåæèì Áëþäî Âåñ Óðîâåíü Ïðåäâà- Óñòàíîâêà Âðåìÿ
äóõîâêè (êã) äóõîâêè ðèòåëüíûé òåðìîñòàòà, ïðèãîòîâ-
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ È ÓÕÎÄ
ñíèçó ðàçîãðåâ, °Ñ ëåíèÿ,
ìèí. ìèí.
5. Ïèööà 0,5 3 15 220 15-20
Ïåðåä ëþáîé îïåðàöèåé ïî óõîäó è ÷èñòêå
Ïèööà Æàðêîå èç òåëÿòèíû èëè ãîâÿäèíû 1 2 10 220 25-30
îòêëþ÷àéòå äóõîâêó îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè.
Öûïëåíîê 1 2/3 10 180 60-70
Äëÿ ïðîäëåíèÿ ñðîêà ñëóæáû îáîðóäîâàíèÿ íåîáõîäèìî òùàòåëüíî è ðåãó-
ëÿðíî åãî ÷èñòèòü, èìåÿ â âèäó, ÷òî:
6.
/ Êàìáàëà è êàðàêàòèöà 1 4 8-10
FO87, FC87:
FO87, FC87:
íå òðåá.,
5 óðîâåíü
• Ýìàëèðîâàííûå ÷àñòè è ñàìîî÷èùàþùèåñÿ ïîâåðõíîñòè ìîéòå òåïëîé âî-
Ãðèëü Øàøëûêè èç êàëüìàðîâ è êðåâåòîê 1 4 6-8
FT 85:
ýíåðãèè,
Ôèëå òðåñêè 1 4 10
äîé èëè ñïåöèàëüíûìè ñðåäñòâàìè, êîòîðûå íå ñîäåðæàò àáðàçèâîâ è ðàçúå-
5 ìèí. äëÿ
FT 85:
Çàïå÷åííûå îâîùè 1 3/4 10-15
âñåõ áëþä
äëÿ âñåõ
äàþùèõ âåùåñòâ.
áëþä
Òåëÿ÷üè îòáèâíûå 1 4 15-20
• Èçíóòðè äóõîâêó ïðîìûâàéòå ïîêà îíà åùå íå îñòûëà òåïëîé âîäîé è ìîþ-
t° = Ìàõ
Êîòëåòû 1 4 15-20
ùèì ñðåäñòâîì, çàòåì òùàòåëüíî îïîëîñíèòå è âûòðèòå. Õîëîäíóþ äóõîâêó
Ãàìáóðãåðû 1 4 7-10
ìîæíî ÷èñòèòü ñïåöèàëüíûì Ñðåäñòâîì ïî óõîäó çà äóõîâêîé èç ôèðìåí-
Ñêóìáðèÿ 1 4 15-20
íîé ñåðèè «Çàáîòà î äîìå». Ïðè ÷èñòêå íå èñïîëüçóéòå àáðàçèâíûå ãóáêè
Çàïå÷åííûå áóòåðáðîäû 4 øò. 4 2-3
äëÿ ïîñóäû è êèñëîòû (íàïð., óäàëèòåëü âîäíîãî êàìíÿ) îíè ìîãóò ïîâðå-
Áëþäà íà âåðòåëå
äèòü ýìàëü.
Òåëÿòèíà 1,0 — 80-90
FO87, FC87:
FO87, FC87:
Êóðèöà 1,5 — 70-80
íå òðåá.,
5 óðîâåíü
• Íåðæàâåþùàÿ ñòàëü ìîæåò ïîòåìíåòü ïðè äëèòåëüíîì êîíòàêòå ñ æåñòêîé
FT 85:
ýíåðãèè,
Áàðàíèíà 1,0 70-80
5 ìèí. äëÿ
FT 85:
âîäîé èëè àãðåññèâíûìè ÷èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè, ñîäåðæàùèìè åäêèé íàòð
âñåõ áëþä
äëÿ âñåõ
èëè ôîñôîð. Ðåêîìåíäóåì äëÿ î÷èòñêè êîìïîíåíòîâ èç íåðæàâåþùåé ñòà-
áëþä
t° = Ìàõ
ëè èñïîëüçîâàòü ôèðìåííîå ïðîôåññèîíàëüíîå Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà íå-
ðæàâåþùåé ñòàëüþ èç ñåðèè «Çàáîòà î äîìå», çàòåì òùàòåëüíî îïîëîñíóòü
7. / Êóðèöà-ãðèëü 1,5 3 200 55-60
FO87, FC87:
è âûòåðåòü.
10 ìèí.,
Gratin Êàðàêàòèöà 1,5 3 200 30-35
FT 85:
• Ïðè èñïîëüçîâàíèè äóõîâêè ïðîäîëæèòåëüíîå âðåìÿ ìîæåò îáðàçîâàòüñÿ
5 ìèí. äëÿ
êîíäåíñàò, êîòîðûé ñëåäóåò âûòåðåòü ìÿãêîé òêàíüþ.
âñåõ áëþä
Áëþäà íà âåðòåëå
• Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå ñîñòîÿíèå ðåçèíîâîãî óïëîòíèòåëÿ äóõîâêè. Ïðè íå-
Òåëÿòèíà 1,5 — 200 70-80
FO87, FC87:
îáõîäèìîñòè î÷èùàéòå åãî ñðåäñòâàìè, êîòîðûå íå ñîäåðæàò àáðàçèâîâ è
10 ìèí.,
Áàðàíèíà 1,5 — 200 70-80
ðàçúåäàþùèõ âåùåñòâ. Ïðè ïîâðåæäåíèè óïëîòíèòåëÿ íå èñïîëüçóéòå äó-
FT 85:
Êóðèöà (íà âåðòåëå) + 1,5 — 200 70-75
5 ìèí. äëÿ
õîâêó, äëÿ çàìåíû óïëîòíèòåëÿ îáðàòèòåñü â ñåðâèñíûé öåíòð.
êàðòîôåëü íà ïîääîíå) — 2 200 70-75
âñåõ áëþä
• Íå âûñòèëàéòå äíî äóõîâêè àëþìèíèåâîé ôîëüãîé, îáðàçóþùååñÿ êîíöåíòðè-
Ïðèâåäåííîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ÿâëÿåòñÿ ïðèáëèçèòåëüíûì
ðîâàííîå òåïëî ìîæåò èñïîðòèòü ïðîöåññ ïðèãîòîâëåíèÿ è ïîâðåäèòü ýìàëü.
è ìîæåò èçìåíÿòüñÿ ïî Âàøåìó óñìîòðåíèþ.
• Ñòåêëî äâåðöû äóõîâêè î÷èùàéòå íåàáðàçèâíûìè ñðåäñòâàìè èëè âëàæíîé
Ïðè èñïîëüçîâàíèè ðåæèìîâ ÃÐÈËÜ èëè GRATIN
ãóáêîé,çàòåì ïðîòðèòå ìÿãêîé òêàíüþ.
íà 1-é óðîâåíü äóõîâêè îáÿçàòåëüíî äîëæåí áûòü ïîìåùåí ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà.
Ñàìîî÷èùàþùàÿñÿ äóõîâêà (äëÿ FO 87C)
Ñúåìíûå ïàíåëè òàêèõ äóõîâîê ïîêðûòû ñïåöèàëüíîé ýìàëüþ, êîòîðàÿ íå òðå-
MERLONI ELETTRODOMESTICI
áóåò î÷èñòêè. ×òîáû óäàëèòü æèð, îòëîæèâøèéñÿ íà ñòåíêàõ, âêëþ÷èòå äóõîâêó
íà îäèí ÷àñ, óñòàíîâèâ ðóêîÿòêó òåðìîñòàòà â ìàêñèìàëüíîå ïîëîæåíèå. Îñ-
òàòêè æèðà ñîáåðèòå âëàæíîé ãóáêîé.
Ñðîê ñëóæáû
Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå øåðñòü, ìåòàëëè÷åñêèå ùåòêè, ìûëî èëè õèìè÷åñêèå
âåùåñòâà, êîòîðûå ìîãóò ðàçðóøèòü ñàìîî÷èùàþùóþñÿ ýìàëü.
10 ëåò ñî äíÿ èçãîòîâëåíèÿ
Åñëè çà ïàíåëè ïîïàë æèð, òî áîëåå òùàòåëüíîàÿ î÷èñòêà äóõîâêè ïðîèçâî-
äèòñÿ ñëåäóþùèìè îáðàçîì: ñíèìèòå íèæíþþ ïàíåëü äóõîâêè, ñíèìèòå ñ îáå-
1
èõ ñòåíîê ïîääåðæèâàþùèå ðåøåòêè, âûìîéòå äóõîâêó èçíóòðè òåïëîé ìûëüíîé
âîäîé èëè îáðàáîòàéòå Ñðåäñòâîì ïî óõîäó çà äóõîâêîé.
24
FC 87 C, FO 87, FT 85
FC 87 C, FO 87, FT 85
25
Êàê óäàëèòü äâåðöó äóõîâêè
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ
Äëÿ áîëåå òùàòåëüíîé ÷èñòêè äóõîâêè åå äâåðöó ìîæíî óäàëèòü.
Äëÿ ýòîãî ïðîäåëàéòå ñëåäóþùèå øàãè:
ÌÎÄÅËÜ FO 87 FC 87 FT 85
Class
• îòêðîéòå ïîëíîñòüþ äâåðöó (ðèñ. 12.1);
ÝÑÒÅÒÈÊÀ Tech Class
Tradizione
• ïîäíèìèòå è ïîâåðíèòå íåáîëüøèå ðû÷àãè, ðàñïîëîæåííûå íà äâóõ øàðíè-
ÖÂÅÒ IX-AN-ALU AN- IX AN-OW
*
ðàõ (ðèñ. 12.2);
ÒÈÏ
Ýëåêòðè÷åñêèé
ll l
• âîçüìèòåñü çà äâåðöó ñ òîðöåâûõ ñòîðîí è ìåäëåííî çàêðîéòå åå, íî íå äî
ÔÓÍÊÖÈÈ
êîíöà (ðèñ. 12.3);
Ôóíêöèè ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè 7 ïðîãðàìì 7 ïðîãðàìì 7 ïðîãðàìì
• ïîòÿíèòå äâåðöó íà ñåáÿ è ñíèìèòå åå (ðèñ. 12.3).
Ýëåêòðîííûé êîíòðîëü òåìïåðàòóðû
ll
×òîáû ñíîâà óñòàíîâèòü äâåðöó, ïðîäåëàéòå óêàçàííûå âûøå øàãè â îáðàò-
ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ
íîì ïîðÿäêå.
Òðàäèöèîííàÿ
ll l
Îäíîâðåìåííîå ïðèãîòîâëåíèå íåñêîëüêèõ
ll l
áëþä
Ãðèëü
ll l
Âåíòèëèðóåìûé ãðèëü
ll l
Êîíäèòåðñêàÿ
ll l
Ïå÷ü «Ïèööà»
ll l
Fast Cooking (Áûñòðîå ïðèãîòîâëåíèå) Fast Cooking Fast Cooking Fast Cooking
Î×ÈÑÒÊÀ
Ñàìîî÷èùàþùèåñÿ êàòàëèòè÷åñêèå ïàíåëè
l
ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÜ
12
Òàíãåíöèîíàëüíàÿ âåíòèëÿöèÿ îõëàæäåíèÿ
ll l
Òðîéíîå ñòåêëî
ll
Äâîéíîå ñòåêëî
l
Çàìåíà ëàìïû â äóõîâêå
ÏÐÎÃÐÀÌÌÈÐÎÂÀÍÈÅ
(äàííàÿ ïðîöåäóðà íå ÿâëÿåòñÿ ãàðàíòèéíûì ðåìîíòîì)
Âñòðîåííûé êîíòðîëü Âðåìÿ-Òåìïåðàòóðà
ll
• Îòêëþ÷èòå äóõîâêó îò ñåòè, âûêëþ÷èâ ìíîãîïîëÿðíûé âûêëþ÷àòåëü èëè (ïðè
Àíàëîãîâîå óñòðîéñòâî óñòàíîâêè
l
íà÷àëà/îêîí÷àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ
íàëè÷èè) âûíüòå âèëêó èç ðîçåòêè.
ÀÊÑÅÑÑÓÀÐÛ
• Ñíèìèòå ñòåêëÿííóþ êðûøêó ñ äåðæàòåëÿ ëàìïû.
Êîëè÷åñòâî ðåøåòîê 2 2 2
• Âûâåðíèòå ëàìïó (ñì. ðèñ. 13) è çàìåíèòå
Êîëè÷åñòâî ïðîòèâíåé 1 1 1
î
åå ëàìïîé, âûäåðæèâàþùåé íàãðåâ äî 300
Ñ
Âíóòðåííåå îñâåùåíèå
ll l
ñî ñëåäóþùèìè õàðàêòåðèñòèêàìè:
Ýëåêòðîííàÿ ðåãóëèðîâêà ãðèëÿ
ll
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ
— íàïðÿæåíèå 230/240 Â,
Ïîëåçíûé îáúåì (ë) 56 56 56
— ìîùíîñòü 25 Âò,
Ìàêñ. òåìïåðàòóðà
250 250 240
(ïðèãîòîâëåíèå î÷èñòêà, °Ñ)
— òèï Å14.
Ìîùíîñòü ãðèëÿ (êÂò) 2,25 2,25 2,25
• Ïîìåñòèòå ñòåêëÿííóþ êðûøêó äåðæàòåëÿ íà
ÏÈÒÀÍÈÅ
ìåñòî è ïîäêëþ÷èòå äóõîâêó ê ñåòè.
Ìàêñèìàëüíàÿ ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü, êÂò 2,8 2,8 2,8
Ïèòàíèå Â — Ãö 230-50 230-50 230-50
Ïèòàþùèé êàáåëü
ll l
13
ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÅ ÍÎÐÌÀÌ ÅÝÑ
l l l
Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ âíîñèòü èçìåíåíèÿ â
* ÖÂÅÒ:
êîíñòðóêöèþ è êîìïëåêòàöèþ, íå óõóäøàþùèå ýôôåêòèâíîñòü ðàáîòû îáîðóäîâàíèÿ.
Íåðæàâåþùàÿ ñòàëü — IX
Àíòðàöèò — AN
Íåêîòîðûå ïàðàìåòðû, ïðèâåäåííûå â ýòîé èíñòðóêöèè, ÿâëÿþòñÿ ïðèáëèçèòåëüíûìè.
Ñëîíîâàÿ êîñòü — OW
Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà íåçíà÷èòåëüíûå îòêëîíåíèÿ îò óêàçàííûõ
Àëþìèíèé — ALU
âåëè÷èí.
26
FC 87 C, FO 87, FT 85
FC 87 C, FO 87, FT 85
27
Ñåðèÿ âêëþ÷àåò â ñåáÿ ïîëíûé ñïåêòð ñðåäñòâ ïî óõîäó çà:
Ïîñóäîìîå÷íîé
••
••
•
Ñðåäñòâî äëÿ î÷èñòêè è äåçèíôåêöèè
Êîìïàíèÿ «Merloni Elettrodomestici»,
ìàøèíîé:
•
••
••
Îïîëàñêèâàòåëü
ïðîèçâîäèòåëü áûòîâîé òåõíèêè òîðãîâûõ ìàðîê
••
••
•
Ñîëü
••
••
•
Äåçîäîðàíò
Ariston, Indesit, Stinol,
Ñòèðàëüíîé è
íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäóåò èñïîëüçîâàòü
ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíîé:
•
••
••
Ñðåäñòâî äëÿ óäàëåíèÿ íàêèïè
äëÿ óõîäà çà Âàøåé áûòîâîé òåõíèêîé
Ïëèòîé:
••
••
•
Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà êîíôîðêàìè è ðåøåòêàìè
ñðåäñòâà è àêñåññóàðû ïðîôåññèîíàëüíîé ñåðèè
••
••
•
Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòüþ
•
••
••
Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà äóõîâêîé
«Çàáîòà î äîìå»
Õîëîäèëüíèêîì:
••
••
•
Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà õîëîäèëüíèêîì
•
••
••
Ïîãëîòèòåëü çàïàõîâ
Ìèêðîâîëíîâîé ïå÷üþ:
••
••
•
Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà ìèêðîâîëíîâîé ïå÷üþ
ÄËß ÄÎÌÀ:
••
••
•
Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà êàñòðþëÿìè è ñêîâîðîäàìè
•
••
••
Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà íåðæàâåþùåé ñòàëüþ
••
•
••
Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà äåðåâÿííûìè ïîâåðõíîñòÿìè
••
••
•
Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà àëþìèíèåì è ïëàñòèêîì
••
••
•
Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà öâåòíûìè ìåòàëëàìè è ñïëàâàìè
••
•
••
Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà ñòåêëàìè è çåðêàëàìè
••
••
•
Çàùèòà òêàíè îò ïÿòåí
ÀÊÑÅÑÑÓÀÐÛ ÄËß ÒÅÕÍÈÊÈ:
Ïëèòà:
••
••
•
Ñêðåáîê äëÿ î÷èñòêè ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòè
••
••
•
Äîïîëíèòåëüíûå ðåøåòêè è ïðîòèâíè äëÿ äóõîâêè
••
•
••
Ñòåêëÿííûå êðûøêè äëÿ ðàáî÷èõ ïîâåðõíîñòåé
••
••
•
Ãðèëè è áàðáåêþ äëÿ ðàáî÷èõ ïîâåðõíîñòåé
••
••
•
Ñàìîî÷èùàþùèåñÿ ïàíåëè äëÿ äóõîâêè
••
••
•
Óñòðîéñòâî ïðèíóäèòåëüíîé âåíòèëÿöèè äëÿ îõëàæäåíèÿ
•
••
••
âíåøíèõ ïîâåðõíîñòåé äóõîâêè
••
••
•
Çàùèòíûé ýêðàí äëÿ ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè
ÑÅÐÈß
ÏÐÎÔÅÑÑÈÎÍÀËÜÍÛÕ
ÀÊÑÅÑÑÓÀÐÎÂ
Õîëîäèëüíèê:
•
••
••
Äîïîëíèòåëüíûå êîíòåéíåðû äëÿ õðàíåíèÿ ïðîäóêòîâ
Ñòèðàëüíàÿ è ïîñóäîìîå÷íàÿ
ìàøèíû, âîäîíàãðåâàòåëè:
•
••
••
Ìàãíèòíûé ñìÿã÷èòåëü âîäû Calblock
Ñòèðàëüíàÿ è ïîñóäîìîå÷íàÿ
••
••
•
Ñëèâíûå è çàëèâíûå øëàíãè
ìàøèíû:
•
••
••
Óñòàíîâî÷íûå êîìïëåêòû
•
••
••
Àíòèñèôîíû
••
••
•
Ôèëüòðû
Âûòÿæêà:
••
•
••
Óíèâåðñàëüíûå ôèëüòðû èç ïîëèýñòåðà ñ èíäèêàòîðîì
•
••
••
çàïîëíåíèÿ
••
••
•
Óãîëüíûå ôèëüòðû
Ôèðìåííûå ñðåäñòâà
ÀÊÑÅÑÑÓÀÐÛ ÄËß ÊÓÕÍÈ:
•
••
••
Íàïðàâëÿþùèå, êðþ÷êè è ïîëêè èç íåðæàâåþùåé ñòàëè
••
•
••
Ñåðâèðîâî÷íûé ñòîëèê
ïî óõîäó çà áûòîâîé òåõíèêîé îò ïðîèçâîäèòåëÿ
Âû ìîæåòå îçíàêîìèòüñÿ ñ ïîëíûì êàòàëîãîì ñåðèè ïðîôåññèîíàëüíûõ àêññåñóàðîâ è
ñðåäñòâ «Çàáîòà î äîìå» è ïîëó÷èòü èíôîðìàöèþ â Àâòîðèçîâàííûõ ñåðâèñíûõ öåíòðàõ
(àäðåñà è òåëåôîíû óêàçàíû â ãàðàíòèéíîì äîêóìåíòå);
íà ñàéòå www.merloni.ru
ïî òåëåôîíàì Ñïðàâî÷íîé ñëóæáû êîìïàíèè «Merloni Elettrodomestici»
â Ìîñêâå (095) 974-6280
â Ñàíêò-Ïåòåðáóðãå: (812) 118-8055
â Êèåâå: (044) 253 9319
â Åêàòåðèíáóðãå: (3432) 659058
28
FC 87 C, FO 87, FT 85
FC 87 C, FO 87, FT 85
29
ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÅ
ÌÍÎÃÎÏÐÎÃÐÀÌÌÍÛÅ
ÏÐÎÄÓÊÖÈß
ÑÅÐÒÈÔÈÖÈÐÎÂÀÍÀ
ME 53
ÄÓÕÎÂÊÈ
ME 60
FC 87 C
1
FO 87
FT 85
Âñòðîåííàÿ òåõíèêà
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
RUS
Merloni Elettrodomestici
Merloni International Trading B.V.
Viale Aristide Merloni, 47
Ïðåäñòàâèòåëüñòâî â ÑÍÃ
60044 Fabriano/Italia
Ðîññèÿ 129233 Ìîñêâà
Tel. (0732) 6611
Ïðîñïåêò Ìèðà, ÂÂÖ (áûâø. ÂÄÍÕ)
Ïàâèëüîí 46
Òåë.: (095) 961-2900
ÌÅ 53
Ôàêñ (095) 961-2919, 974-6279
ÌÅ 60
http://www.ariston.ru


































































































