УТВЕРЖДАЮ:
________________________
[Наименование должности]
________________________
________________________
[Наименование организации]
________________/[Ф.И.О.]/
«____» ____________ 20__ г.
ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
Машиниста катка самоходного с гладкими вальцами 6-го разряда
1. Общие положения
1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность машиниста катка самоходного с гладкими вальцами 6-го разряда [Наименование организации в родительном падеже] (далее — Компания).
1.2. Машинист катка самоходного с гладкими вальцами 6-го разряда назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.
1.3. Машинист катка самоходного с гладкими вальцами 6-го разряда относится к категории рабочих и подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.
1.4. Машинист катка самоходного с гладкими вальцами 6-го разряда отвечает за:
- своевременное и качественное выполнение им задач по предназначению;
- соблюдение исполнительской и трудовой дисциплины;
- соблюдение мер безопасности труда, поддержание порядка, выполнение правил пожарной безопасности на порученном ему участке работы (рабочем месте).
1.5. На должность машиниста катка самоходного с гладкими вальцами 6-го разряда назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование по данной специальности и стаж работы машинистом катка самоходного с гладкими вальцами 4-го разряда не менее 1 года. Повышение квалификации не реже одного раза в пять лет, наличие удостоверения тракториста-машиниста с соответствующими разрешающими отметками.
1.6. В практической деятельности машинист катка самоходного с гладкими вальцами 6-го разряда должен руководствоваться:
- локальными актами и организационно-распорядительными документами Компании;
- правилами внутреннего трудового распорядка;
- правилами охраны труда и техники безопасности, обеспечения производственной санитарии и противопожарной защиты;
- указаниями, приказаниями, решениями и поручениями непосредственного руководителя;
- настоящей должностной инструкцией.
1.7. Машинист катка самоходного с гладкими вальцами 6-го разряда должен знать:
- устройство и технические характеристики самоходного катка статического и вибрационного действия с металлическими вальцами;
- правила перебазирования самоходного катка статического и вибрационного действия с металлическими вальцами;
- конструкции основных узлов самоходного катка;
- требования инструкции по эксплуатации катков;
- правила производственной и технической эксплуатации катков;
- виды и типы грунтов, асфальтобетонных смесей, битуминозных вяжущих материалов, марки битумов;
- правила регулировки систем катка перед началом уплотнения различных типов грунтов и асфальтобетонных покрытий;
- правила монтажа/демонтажа рабочего оборудования;
- правила регулировки систем катка при уплотнении различных типов грунтов и асфальтобетонных покрытий;
- технологию уплотнения различных типов грунтов и асфальтобетонных покрытий;
- температурные режимы уплотнения асфальтобетонных смесей различных типов и марок;
- скоростные и вибрационные режимы работы катков при уплотнении различных типов грунтов и асфальтобетонных покрытий;
- требования, предъявляемые к качеству уплотнения различных типов грунтов и асфальтобетонных покрытий;
- нормы расхода горюче-смазочных материалов;
- виды брака, причины его возникновения, способы предупреждения и устранения брака;
- средства, правила и методы очистки рабочих органов катка от битуминозных вяжущих материалов;
- способы аварийного прекращения работы на катке;
- перечень операций и правила выполнения ежесменного и периодического технического обслуживания, подготовки к ежесменному хранению катка;
- правила государственной регистрации катка;
- терминология в области дорожного строительства и машиностроения, применительно к катку;
- методы и правила оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшему;
- требования, предъявляемые к средствам индивидуальной защиты;
- правила безопасности и инструкции по охране труда и технике безопасности, противопожарной и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении работ при помощи катка.
1.8. Машинист катка самоходного с гладкими вальцами 6-го разряда должен уметь:
- поддерживать состояние рабочего места в соответствии с требованиями охраны труда, пожарной, промышленной и экологической безопасности;
- подготавливать самоходный каток к перебазированию;
- выполнять визуальный контроль общего технического состояния;
- выполнять моечно-уборочное обслуживание;
- выполнять общую проверку работоспособности агрегатов и механизмов;
- проверять состояние ходовой части, крепления узлов и механизмов;
- выполнять регулировочные операции при техническом обслуживании;
- применять в работе инструмент, специальное оборудование и приборы для проверки состояния механизмов и систем управления;
- проверять исправность сигнализации и блокировок самоходного катка;
- контролировать комплектность самоходного катка;
- выполнять монтаж (демонтаж) оборудования самоходного катка в соответствии с техническим заданием;
- парковать самоходный каток в отведенном месте;
- получать горюче-смазочные материалы;
- заправлять самоходный каток горюче-смазочными материалами и специальными жидкостями с соблюдением экологических требований и требований безопасности;
- использовать топливозаправочные средства;
- заполнять документацию по выдаче нефтепродуктов;
- выполнять регулировочные операции при техническом обслуживании;
- выполнять техническое обслуживание после хранения;
- устанавливать рычаги управления движением;
- выключать двигатель и сбрасывать остаточное давление в гидравлике;
- соблюдать правила технической эксплуатации;
- подготавливать самоходный каток к работе;
- монтировать и демонтировать рабочее оборудование самоходного катка;
- работать с машинистами асфальтоукладчика и других самоходных катков технологической схемы устройства покрытий автомобильных дорог, аэродромов и прочих искусственных сооружений;
- работать с машинистами автогрейдера (бульдозера) и других самоходных катков технологической схемы возведения земляного полотна;
- управлять самоходным катком в различных условиях (в том числе в темное время суток);
- определять скоростные режимы;
- определять количество проходов по одному следу;
- определять вибрационные режимы;
- контролировать показания указателя степени уплотнения оснований и покрытий автомобильных дорог, аэродромов и прочих искусственных сооружений;
- контролировать показания указателя температуры уплотняемого асфальтобетонного покрытия;
- производить регулировку систем самоходного катка в процессе работы;
- предотвращать переуплотнение асфальтобетонных покрытий в зонах перекрытия полос катка и по всей ширине захватки;
- достигать равномерного уплотнения оснований и покрытий;
- определять количество проходов по одному следу перед включением вибратора;
- очищать рабочие органы и элементы конструкции самоходного катка от грязи, пыли и битуминозных вяжущих материалов;
- предотвращать появление брака, выявлять и исправлять брак в работе по уплотнению материалов;
- читать технологическую и техническую документацию;
- выявлять причины нарушений в работе систем самоходного катка;
- устранять нарушения в работе систем самоходного катка;
- предотвращать нарушения в работе систем;
- прекращать работу при возникновении нештатных ситуаций;
- выполнять задания в соответствии с технологическим процессом производства работ;
- использовать радиотехническое, электронное и навигационное оборудование;
- поддерживать комфортные условия в кабине;
- контролировать движение самоходного катка при возникновении нештатных ситуаций;
- применять средства индивидуальной защиты;
- оказывать первую помощь пострадавшему.
1.9. В период временного отсутствия машиниста катка самоходного с гладкими вальцами 6-го разряда (отпуск, болезнь, прочее), его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя], который назначается в установленном порядке, приобретает соответствующие права и несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязанностей, возложенных на него в связи с замещением.
2. Должностные обязанности
Машинист катка самоходного с гладкими вальцами 6-го разряда выполняет следующие должностные обязанности:
2.1. Уплотнение оснований и покрытий автомобильных дорог, аэродромов и прочих искусственных сооружений самоходным катком массой свыше 10 тонн с металлическими гладкими вальцами.
2.2. Контрольный осмотр и проверка исправности всех агрегатов.
2.3. Выявление и устранение незначительных неисправностей в работе.
2.4. Проверка заправки и дозаправка топливом, маслом, охлаждающей и специальными жидкостями.
2.5. Приемка самоходного катка в начале работы.
2.6. Перебазирование самоходного катка к месту проведения механизированных работ.
2.7. Монтаж (демонтаж) рабочего оборудования.
2.8. Очистка рабочих органов самоходного катка от пыли, грязи, битуминозных вяжущих материалов и других загрязнений.
2.9. Выполнение ежесменного и периодического технического обслуживания.
2.10. Проведение работ по подготовке самоходного катка к межсменному хранению при окончании смены.
В случае служебной необходимости машинист катка самоходного с гладкими вальцами 6-го разряда может привлекаться к выполнению обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.
3. Права
Машинист катка самоходного с гладкими вальцами 6-го разряда имеет право:
3.1. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.
3.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.
3.3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия (его структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.
3.4. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.
3.5. Привлекать специалистов всех (отдельных) структурных подразделений Компании к решению возложенных на него задач (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях, если нет – с разрешения руководителя Компании).
3.6. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.
4. Ответственность и оценка деятельности
4.1. Машинист катка самоходного с гладкими вальцами 6-го разряда несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную) ответственность за:
4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.
4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.
4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.
4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.
4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.
4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.
4.2. Оценка работы машиниста катка самоходного с гладкими вальцами 6-го разряда осуществляется:
4.2.1. Непосредственным руководителем — регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.
4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия — периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.
4.3. Основным критерием оценки работы машиниста катка самоходного с гладкими вальцами 6-го разряда является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.
5. Условия работы
5.1. Режим работы машиниста катка самоходного с гладкими вальцами 6-го разряда определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.
5.2. В связи с производственной необходимостью машинист катка самоходного с гладкими вальцами 6-го разряда обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).
С инструкцией ознакомлен __________/____________/«____» _______ 20__ г.
(подпись)
Общество с ограниченной ответственностью «Бета»
ООО «Бета»
Должностная инструкция машиниста дорожного катка
№ 270-ДИ
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящая Должностная инструкция определяет должностные обязанности, права и ответственность Машиниста дорожного катка ООО «Бета».
1.2. Машинист дорожного катка назначается на должность и освобождается от должности приказом генерального директора ООО «Бета» по представлению мастера участка.
1.3. Машинист дорожного катка подчиняется непосредственно мастеру участка.
1.4. На должность Машиниста дорожного катка назначается лицо, прошедшее профессиональное обучение по программам профессиональной подготовки по профессиям рабочих, программам переподготовки рабочих, программам повышения квалификации рабочих, без предъявления требований к опыту практической работы.
1.5. Машинист дорожного катка должен знать:
– устройство и технические характеристики самоходного катка массой до 5 т статического и вибрационного действия с металлическими вальцами;
– конструкции основных узлов самоходного катка массой до 5 т статического и вибрационного действия с металлическими вальцами;
– правила перебазирования самоходного катка массой до 5 т статического и вибрационного действия с металлическими вальцами;
– правила подготовки самоходного катка массой до 5 т статического и вибрационного действия с металлическими вальцами к началу работы;
– правила начала работы на самоходном катке массой до 5 т статического и вибрационного действия с металлическими вальцами;
– скоростные режимы при уплотнении оснований и покрытий автомобильных дорог, аэродромов и прочих искусственных сооружений самоходным катком массой до 5 т статического и вибрационного действия с металлическими вальцами;
– вибрационные режимы при уплотнении оснований и покрытий автомобильных дорог, аэродромов и прочих искусственных сооружений самоходным катком массой до 5 т вибрационного действия с металлическими вальцами;
– количество проходов по одному следу при уплотнении оснований и покрытий автомобильных дорог, аэродромов и прочих искусственных сооружений;
– количество проходов по одному следу перед включением вибратора при уплотнении оснований и покрытий автомобильных дорог, аэродромов и прочих искусственных сооружений самоходным катком массой до 5 т вибрационного действия с металлическими вальцами;
– виды и типы грунтов, песков, каменных материалов и асфальтобетонных смесей;
– температурные режимы уплотнения асфальтобетонных покрытий;
– допустимую толщину слоя грунта, песка, каменного материала и асфальтобетонной смеси для уплотнения самоходным катком массой до 5 т статического и вибрационного действия с металлическими вальцами;
– правила регулировки систем самоходного катка массой до 5 т статического и вибрационного действия с металлическими вальцами при уплотнении оснований и покрытий автомобильных дорог, аэродромов и прочих искусственных сооружений;
– правила монтажа (демонтажа) рабочего оборудования самоходного катка массой до 5 т статического и вибрационного действия с металлическими вальцами;
– нормы уплотнения оснований и покрытий автомобильных дорог, аэродромов и прочих искусственных сооружений;
– виды, способы предотвращения, выявления и исправления брака в работе по уплотнению материалов;
– правила производственной и технической эксплуатации самоходного катка массой до 5 т статического и вибрационного действия с металлическими вальцами;
– показатели бортовой диагностической системы самоходного катка массой до 5 т статического и вибрационного действия с металлическими вальцами;
– правила и способы очистки рабочего оборудования и элементов конструкции самоходного катка массой до 5 т статического и вибрационного действия с металлическими вальцами от грязи, пыли и битуминозных вяжущих материалов;
– способы аварийного прекращения работы на самоходном катке массой до 5 т статического и вибрационного действия с металлическими вальцами;
– правила приема и сдачи смены;
– терминологию в области дорожного строительства и машиностроения применительно к самоходному катку массой до 5 т статического и вибрационного действия с металлическими вальцами;
– требования инструкции по эксплуатации и порядок подготовки самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т к работе;
– перечень операций и технологию ежесменного технического обслуживания самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т;
– устройство, технические характеристики самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т и их составных частей;
– свойства марок и нормы расхода материалов, используемых при техническом обслуживании самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т;
– устройство технических средств для транспортирования, приема, хранения и заправки материалов, используемых при обслуживании самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т;
– свойства, правила хранения и использования горюче-смазочных материалов и технических жидкостей;
– правила и порядок монтажа, демонтажа, перемещения, подготовки к работе и установки оборудования самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т;
– устройство и правила работы средств встроенной диагностики и самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т;
– контрольные параметры, характеризующие работоспособное состояние самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т;
– перечень операций и технологию работ при различных видах технического обслуживания самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т;
– основные виды, типы и предназначение инструментов и технологического оборудования, используемых при обслуживании самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т;
– правила погрузки и перевозки самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т на железнодорожных платформах, трейлерах при перебазировании;
– правила хранения самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т;
– правила тушения пожара огнетушителем и подручными средствами при возгорании горюче-смазочных и других материалов;
– план эвакуации и действия при чрезвычайных ситуациях;
– методы безопасного ведения работ;
– технические регламенты и правила безопасности для самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т;
– методы и правила оказания первой помощи пострадавшему;
– требования, предъявляемые к средствам индивидуальной защиты;
– требования охраны труда, пожарной и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении работ на самоходном катке массой до 5 т статического и вибрационного действия с металлическими вальцами.
1.6. В своей деятельности Машинист дорожного катка руководствуется:
– локальными нормативными актами ООО «Бета», в том числе Правилами внутреннего трудового распорядка;
– приказами (распоряжениями) генерального директора ООО «Бета» и непосредственного руководителя;
– правилами по охране труда, технике безопасности, производственной санитарии и противопожарной защите;
– настоящей Должностной инструкцией.
1.7. В период временного отсутствия Машиниста дорожного катка его обязанности возлагаются на работника, назначаемого приказом генерального директора ООО «Бета».
2. ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ
Машинист дорожного катка выполняет следующие виды работ:
2.1. Уплотнение оснований и покрытий автомобильных дорог, аэродромов и прочих искусственных сооружений самоходным катком массой до 5 т:
– перебазирование самоходного катка массой до 5 т с металлическими вальцами к месту проведения механизированных работ;
– монтаж (демонтаж) рабочего оборудования самоходного катка массой до 5 т статического и вибрационного действия с металлическими вальцами;
– уплотнение материалов самоходным катком статического и вибрационного действия массой до 5 т с металлическими вальцами;
– очистка рабочих органов самоходного катка массой до 5 т с металлическими вальцами от пыли, грязи, битуминозных вяжущих материалов и других загрязнений.
2.2. Выполнение ежесменного и периодического технического обслуживания, подготовка к межсменному хранению самоходного катка массой до 5 т:
– приемка самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т в начале работы;
– контрольный осмотр и проверка исправности всех агрегатов самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т;
– выявление и устранение незначительных неисправностей в работе самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т;
– проверка заправки и дозаправка самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т топливом, маслом, охлаждающей и специальными жидкостями;
– монтаж и демонтаж оборудования самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т;
– проведение работ по подготовке самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т к межсменному хранению при окончании смены.
3. ПРАВА
Машинист дорожного катка имеет право:
3.1. Требовать от своего непосредственного руководителя содействия в исполнении должностных обязанностей и реализации прав.
3.2. Знакомиться с проектами решений генерального директора ООО «Бета», касающимися деятельности Машиниста дорожного катка.
3.3. Представлять на рассмотрение своего непосредственного руководителя предложения по вопросам своей деятельности, в том числе ставить вопросы о совершенствовании своей работы, улучшении организационно-технических условий труда, повышении размера зарплаты, оплате сверхурочных работ в соответствии с законодательством и положениями, регламентирующими систему оплаты труда работников ООО «Бета».
3.4. Получать от работников ООО «Бета» информацию, необходимую для ведения своей деятельности.
4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Машинист дорожного катка несет ответственность:
4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей, предусмотренных настоящей Должностной инструкцией, – в соответствии с действующим трудовым законодательством.
4.2. За другие правонарушения, совершенные в период ведения своей деятельности (в т. ч. связанные с причинением материального ущерба и ущерба деловой репутации ООО «Бета»), – в соответствии с действующим трудовым, гражданским, административным и уголовным законодательством.
5. УСЛОВИЯ РАБОТЫ
5.1. Режим работы Машиниста дорожного катка определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в ООО «Бета».
5.2. Работодатель проводит оценку эффективности деятельности Машиниста дорожного катка в соответствии с Комплексом мероприятий по оценке эффективности, утверждаемым приказом генерального директора ООО «Бета».
Должностная инструкция разработана в соответствии с Приказом генерального директора ООО «Бета» № 1-Пр от 01.06.2015.
Должностную инструкцию составила:
Начальник отдела кадров _________________________ Е.В. Васильева
С инструкцией ознакомлен:
________________ В.В. Коротков
Юрист _________________________ Н.А. Павлов
|
[организационно-правовая форма, |
Утверждаю [должность, подпись, Ф. И. О. руководителя или иного [число, месяц, год] М. П. |
Должностная инструкция машиниста катка [наименование организации, предприятия]
Настоящая должностная инструкция разработана и утверждена в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации, Общероссийским классификатором занятий ОК 010-93 (ОКЗ) (утв. постановлением Госстандарта РФ от 30 декабря 1993 г. N 298), Типовой инструкцией N 7, утвержденной Федеральным дорожным департаментом Минтранса РФ 11 марта 1993 г., Распоряжением Минтранса РФ от 23 мая 2003 г. N ОС-468р «О введении в действие «ОДМ. Технологические карты на устройство земляного полотна и дорожных одежд» и иными нормативно-правовыми актами, регулирующими трудовые правоотношения.
Настоящая должностная инструкция разработана и утверждена на основании трудового договора с машинистом катка, в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, Общероссийским классификатором занятий ОК 010-93 (ОКЗ) (утв. постановлением Госстандарта РФ от 30 декабря 1993 г. N 298), Типовой инструкцией N 7, утвержденной Федеральным дорожным департаментом Минтранса РФ 11 марта 1993 г., Распоряжением Минтранса РФ от 23 мая 2003 г. N ОС-468р «О введении в действие «ОДМ. Технологические карты на устройство земляного полотна и дорожных одежд» и иными нормативно-правовыми актами, регулирующими трудовые правоотношения.
1. Общие положения
1.1. Машинист катка относится к категории рабочих и непосредственно подчиняется [наименование должности руководителя].
1.2. На должность машиниста катка принимаются лица не моложе 18 лет, имеющие право управления катками, признанные годными медицинской комиссией к данной работе, прошедшие обучение безопасным методам и приемам работы и инструктажи по безопасности труда.
1.3. Машинист катка принимается и увольняется с работы приказом [должность руководителя организации, предприятия].
1.4. Машинист катка должен знать:
— инструкцию по экплуатации катков;
— технологию рабочего процесса;
— безопасные методы и приемы выполнения работ;
— правила внутреннего распорядка организации;
— правила пожарной безопасности и производственной санитарии;
— правила оказания доврачебной помощи;
— экологические требования и методы безопасного ведения работ;
— требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ;
— [вписать нужное].
1.5. Профессионально важные качества: [перечислить качества].
2. Должностные обязанности работника
На машиниста катка возлагаются следующие должностные обязанности:
2.1. Управление катком во время движения, внимательное отслеживание показаний контрольно-измерительных приборов, нормального режима работы двигателя, исправной работы механизмов управления.
2.2. Контроль за техническим состоянием закрепленного за машинистом катка, исправностью звуковой, световой и комбинированной сигнализации, наличием и исправностью инструмента перед началом, во время проведения и по окончании работ.
2.3. Ремонт, осмотр, проверка технического состояния, чистка, смазка катка.
2.4. Регулярная проверка состояния шкифов механизма, контроль скоростей их вращения, отбалансировка и закрепление их на валу.
2.5. Устанение мелких дефектов. В случае невозможности устранения неисправности своими силами сообщение механику для принятия нужных мер.
2.6. Заправка катка топливом, смазочными материалами и охлаждающей жидкостью.
2.7. Обеспечение отсутствия в зоне работы катка посторонних лиц.
2.8. Проверка наличия и исправности ограждений и предупредительных знаков.
2.9. Сообщение сменщику и механику обо всех неисправностях, выявленных в процессе работы.
2.10. Содержание в чистоте рабочего места (кабины, площадки), рычагов управления чистыми и сухими, контрольных приборов исправными, стекол чистыми.
2.11. [Вписать нужное].
3. Права работника
Машинист катка имеет право:
3.1. На все предусмотренные законодательством социальные гарантии.
3.2. На предоставление работодателем спецодежды.
3.3. Требовать от руководства организации, предприятия оказания содействия в исполнении своих профессиональных обязанностей и осуществлении прав.
3.4. На оплату дополнительных расходов на медицинскую, социальную и профессиональную реабилитацию в случаях повреждения здоровья вследствие несчастного случая на производстве и получения профессионального заболевания.
3.5. Знакомиться с проектами решений руководства организации, предприятия, касающимися его деятельности.
3.6. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя документы, материалы, инструменты и т. п., необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.
3.7. Другие права, предусмотренные трудовым законодательством.
4. Ответственность работника
Машинист катка несет ответственность:
4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих должностных
Обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством РФ.
4.2. За причинение материального ущерба работодателю — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством РФ.
4.3. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным, гражданским законодательством РФ.
Руководитель структурного подразделения
[инициалы, фамилия]
[подпись]
[число, месяц, год]
Согласовано:
Начальник юридического отдела
[инициалы, фамилия]
[подпись]
[число, месяц, год]
С инструкцией ознакомлен:
[инициалы, фамилия]
[подпись]
[число, месяц, год]
Действующий
СТО Рабочая инструкция машинист катка самоходного с гладкими вальцами
Структурное подразделение: Участок строительных машин и механизмов
1 Общие положения
1.1 Полное наименование должности: Машинист катка самоходного с гладкими вальцами.
1.2 Наименование подразделения: Участок строительных машин и механизмов ООО «ГрандКран» (далее по тексту – Организация).
1.3 Непосредственная подчинённость: Начальнику управления строительных машин и автотранспорта.
1.4 Назначается на должность и освобождается от должности: решением руководителя организации, либо иного лица, уполномоченного органами управления общества для выполнения функций ЕИО по представлению заместителя директора.
1.5 Режим работы машиниста катка самоходного с гладкими вальцами (далее – Работник) определяется в соответствии с Правилами труда, установленными в Организации.
1.6 В связи с производственной необходимостью работник может направляться в служебные командировки по мере необходимости.
1.7 Квалификационные требования к лицу, выполняющему работу по данной профессии: принимаются лица не моложе 18 лет, имеющие право управления катками, признанные годными медицинской комиссией к данной работе, прошедшие обучение безопасным методам и приемам работы и инструктажи по безопасности труда.
1.8 График работы: согласно СТО «Правила труда».
1.9 В своей работе машинист катка самоходного с гладкими вальцами руководствуется:
-
Правилами, рекомендациями, постановлениями, методическими материалами, справочниками и другой документацией РФ.
-
Правилами внутреннего трудового распорядка.
-
Приказами и распоряжениями Управляющего Организации;
-
Настоящей должностной инструкцией;
1.10 Машинист катка самоходного с гладкими вальцами должен знать:
- устройство, принцип работы внутреннего катка;
- технические характеристикам катка и особенностям конструкции;
- принципы работы техники, регулировки ее систем;
- иметь представление и о видах и типах грунта;
- должен иметь представление о асфальтобетонных смесях и прочих вяжущих материалах.
2 Должностные обязанности
Должностными обязанностями Машиниста катка самоходного с гладкими вальцами являются:
2.1. Управление катком во время движения, внимательное отслеживание показаний контрольно-измерительных приборов, нормального режима работы двигателя, исправной работы механизмов управления.
2.2. Контроль за техническим состоянием закрепленного за машинистом катка, исправностью звуковой, световой и комбинированной сигнализации, наличием и исправностью инструмента перед началом, во время проведения и по окончании работ.
2.3. Ремонт, осмотр, проверка технического состояния, чистка, смазка катка.
2.4. Регулярная проверка состояния шкифов механизма, контроль скоростей их вращения, отбалансировка и закрепление их на валу.
2.5. Устранение мелких дефектов. В случае невозможности устранения неисправности своими силами сообщение механику для принятия нужных мер.
2.6. Заправка катка топливом, смазочными материалами и охлаждающей жидкостью.
2.7. Обеспечение отсутствия в зоне работы катка посторонних лиц.
2.8. Проверка наличия и исправности ограждений и предупредительных знаков.
2.9. Сообщение сменщику и механику обо всех неисправностях, выявленных в процессе работы.
2.10. Содержание в чистоте рабочего места (кабины, площадки), рычагов управления чистыми и сухими, контрольных приборов исправными, стекол чистыми.
3. Права и полномочия
Машиниста катка самоходного с гладкими вальцами имеет право:
3.1. Запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам своей деятельности.
3.2 Взаимодействовать с другими службами и отделами Организации по производственным и другим вопросам, входящим в его функциональные обязанности.
3.3 Знакомиться с проектами решений руководства Организации, касающимися его деятельности.
3.4 Предлагать на рассмотрение руководителя предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей инструкцией обязанностями.
3.5 Докладывать руководителю обо всех выявленных нарушениях и недостатках в связи с выполняемой работой.
3.6 Иные права, установленные действующим трудовым законодательством.
3.7 Получить инструктаж по безопасности производства работ.
3.8 Требовать от руководства организации оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.
4. Ответственность
Работник несет ответственность за:
4.1. Ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей рабочей инструкцией, согласно действующему трудовому законодательству Российской Федерации, а именно: работодатель имеет право применить следующие дисциплинарные взыскания: замечание, выговор, увольнение по соответствующим основаниям;
4.2. Нарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации;
4.3. Причинение материального ущерба в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательства Российской Федерации;
4.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения своих должностных обязанностей;
4.5. Нарушение требований производственной инструкции и руководства по эксплуатации крана в установленном законодательством порядке;
4.6. Несоблюдение правил и норм охраны труда, техники безопасности и противопожарной защиты, а также правил внутреннего трудового распорядка;
4.7. Непринятие мер или ненадлежащее принятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности организации и ее работникам;
4.8. Несоблюдение трудовой и исполнительской дисциплины;
4.9. Правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации;
4.10. Причинение материального ущерба — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Российской Федерации;
Должностная инструкция машиниста катка
| [организационно-правовая форма, наименование организации, предприятия] | Утверждаю[должность, подпись, Ф. И. О. руководителя или иного должностного лица, уполномоченного утверждатьдолжностную инструкцию][число, месяц, год]М. П. |
Должностная инструкция машиниста катка [наименование организации, предприятия]
Настоящая должностная инструкция разработана и утверждена в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации, Общероссийским классификатором занятий ОК 010-93 (ОКЗ) (утв. постановлением Госстандарта РФ от 30 декабря 1993 г.
N 298), Типовой инструкцией N 7, утвержденной Федеральным дорожным департаментом Минтранса РФ 11 марта 1993 г., Распоряжением Минтранса РФ от 23 мая 2003 г. N ОС-468р «О введении в действие «ОДМ.
Технологические карты на устройство земляного полотна и дорожных одежд» и иными нормативно-правовыми актами, регулирующими трудовые правоотношения.
Настоящая должностная инструкция разработана и утверждена на основании трудового договора с машинистом катка, в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, Общероссийским классификатором занятий ОК 010-93 (ОКЗ) (утв. постановлением Госстандарта РФ от 30 декабря 1993 г.
N 298), Типовой инструкцией N 7, утвержденной Федеральным дорожным департаментом Минтранса РФ 11 марта 1993 г., Распоряжением Минтранса РФ от 23 мая 2003 г. N ОС-468р «О введении в действие «ОДМ.
Технологические карты на устройство земляного полотна и дорожных одежд» и иными нормативно-правовыми актами, регулирующими трудовые правоотношения.
1. Общие положения
1.1. Машинист катка относится к категории рабочих и непосредственно подчиняется [наименование должности руководителя].
1.2. На должность машиниста катка принимаются лица не моложе 18 лет, имеющие право управления катками, признанные годными медицинской комиссией к данной работе, прошедшие обучение безопасным методам и приемам работы и инструктажи по безопасности труда.
1.3. Машинист катка принимается и увольняется с работы приказом [должность руководителя организации, предприятия].
1.4. Машинист катка должен знать:
— инструкцию по экплуатации катков;
— технологию рабочего процесса;
— безопасные методы и приемы выполнения работ;
— правила внутреннего распорядка организации;
— правила пожарной безопасности и производственной санитарии;
— правила оказания доврачебной помощи;
— экологические требования и методы безопасного ведения работ;
— требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ;
— [вписать нужное].
1.5. Профессионально важные качества: [перечислить качества].
2. Должностные обязанности работника
На машиниста катка возлагаются следующие должностные обязанности:
2.1. Управление катком во время движения, внимательное отслеживание показаний контрольно-измерительных приборов, нормального режима работы двигателя, исправной работы механизмов управления.
2.2. Контроль за техническим состоянием закрепленного за машинистом катка, исправностью звуковой, световой и комбинированной сигнализации, наличием и исправностью инструмента перед началом, во время проведения и по окончании работ.
2.3. Ремонт, осмотр, проверка технического состояния, чистка, смазка катка.
2.4. Регулярная проверка состояния шкифов механизма, контроль скоростей их вращения, отбалансировка и закрепление их на валу.
2.5. Устанение мелких дефектов. В случае невозможности устранения неисправности своими силами сообщение механику для принятия нужных мер.
2.6. Заправка катка топливом, смазочными материалами и охлаждающей жидкостью.
2.7. Обеспечение отсутствия в зоне работы катка посторонних лиц.
2.8. Проверка наличия и исправности ограждений и предупредительных знаков.
2.9. Сообщение сменщику и механику обо всех неисправностях, выявленных в процессе работы.
2.10. в чистоте рабочего места (кабины, площадки), рычагов управления чистыми и сухими, контрольных приборов исправными, стекол чистыми.
2.11. [Вписать нужное].
3. Права работника
Машинист катка имеет право:
3.1. На все предусмотренные законодательством социальные гарантии.
3.2. На предоставление работодателем спецодежды.
3.3. Требовать от руководства организации, предприятия оказания содействия в исполнении своих профессиональных обязанностей и осуществлении прав.
3.4. На оплату дополнительных расходов на медицинскую, социальную и профессиональную реабилитацию в случаях повреждения здоровья вследствие несчастного случая на производстве и получения профессионального заболевания.
3.5. Знакомиться с проектами решений руководства организации, предприятия, касающимися его деятельности.
[attention type=red]
3.6. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя документы, материалы, инструменты и т. п., необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.
[/attention]
3.7. Другие права, предусмотренные трудовым законодательством.
4. Ответственность работника
Машинист катка несет ответственность:
4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих должностных
Обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством РФ.
4.2. За причинение материального ущерба работодателю — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством РФ.
4.3. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным, гражданским законодательством РФ.
Руководитель структурного подразделения
[инициалы, фамилия]
[подпись]
[число, месяц, год]
Согласовано:
Начальник юридического отдела
[инициалы, фамилия]
[подпись]
[число, месяц, год]
С инструкцией ознакомлен:
[инициалы, фамилия]
[подпись]
[число, месяц, год]
Источник: http://prom-nadzor.ru/content/dolzhnostnaya-instrukciya-mashinista-katka
Инструкция по охране труда для машиниста катка самоходного с гладкими вальцами
Настоящая инструкция по охране труда для машиниста катка самоходного с гладкими вальцами доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1.
К выполнению работы по профессии машинист катка самоходного с гладкими вальцами (далее — машинист катка) допускается работник не моложе 18 лет, имеющий необходимую теоретическую и практическую подготовку, получивший необходимые практические навыки по управлению и обслуживанию катка и имеющий удостоверение на право управления им, прошедший медицинский осмотр и не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение и проверку знаний Правил дорожного движения по специальной программе, аттестованный квалификационной комиссией и получивший допуск к самостоятельной работе. 1.2. Машинист катка должен периодически, не реже одного раза в год, проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности. 1.3. Машинист катка, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения требований охраны труда, при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж. 1.4. Машинист катка, допущенный к самостоятельной работе должен знать: правила и инструкции по эксплуатации катка, техническому уходу за ним и профилактическому ремонту. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации. 1.5. Для того чтобы машинист катка был допущен к самостоятельной работе, он должен пройти стажировку под руководством опытного машиниста для приобретения практических навыков управления катком. 1.6. Машинист катка, показавший неудовлетворительные навыки и знания правил эксплуатации и управления катком, к самостоятельной работе не допускается. 1.7. Машинист катка, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ. 1.8. Машинисту катка запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен. 1.9. Во время работы на машиниста катка могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы: — движущиеся транспортные средства, самоходные машины и механизмы; — повышенная температура воздуха; — повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте; — неблагоприятные погодные условия; — повышенная загазованность и запыленность воздуха; — недостаточная освещенность рабочей зоны (например, при работе в темное время суток); — нахождение рабочего места на высоте относительно земли; — высокое нервно-эмоциональное напряжение при управлении катком, особенно в условиях интенсивного движения автотранспорта, самоходных машин и механизмов; — острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхностях деталей и узлов катка, а также инструмента при его техническом обслуживании и ремонте. 1.10. Для предупреждения неблагоприятного воздействия на здоровье машиниста опасных и вредных производственных факторов, ему следует пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты. 1.11. Для предупреждения возможности возникновения пожара машинист должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками, курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. 1.12. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих. 1.13. Машинист катка, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой. 1.14. Для предупреждения возможности заболеваний машинисту катка следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом. 1.15. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.16. Машинист катка, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы машинисту катка следует надеть спецодежду, спецобувь и другие необходимые для работы средства индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений. 2.2.
Перед началом работы машинист катка должен пройти медицинский осмотр; машинист, у которого выявлен факт употребления алкогольных напитков или наркотических веществ, к работе не допускается. 2.3.
Машинист, находящийся в болезненном или утомленном состоянии не должен приступать к работе на катке, так как это может привести к несчастному случаю. 2.4. Перед началом работы машинист должен провести ежедневное техническое обслуживание катка и проверить его техническое состояние. 2.5.
После получения задания машинист обязан выполнить следующее: 2.6.1. Осмотреть с руководителем работ место предстоящей работы и убедиться в отсутствии помех от других машин и механизмов. 2.6.2. Уточнить последовательность выполнения работы и меры по обеспечению безопасности. 2.6.3.
Проверить наличие и достаточность горючего в топливном баке, воды — в системе охлаждения, масла — в картере двигателя. 2.6.4. Предупредить о запуске двигателя работников, находящихся в зоне ее работы. 2.6.5. Произвести запуск двигателя, проверить на холостом ходу работу всех механизмов. 2.6.
Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности: 2.7.1. При неисправностях, указанных в инструкции завода-изготовителя катка, при которых не допускается его эксплуатация. 2.7.2. При появлении течи в топливной или масляной системе.
2.7.3. При уклоне местности, превышающем указанный уклон в паспорте завода-изготовителя.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Перед запуском двигателя катка машинист должен убедиться в отсутствии людей в зоне его движения и подать звуковой сигнал. 3.2. Рабочее место машиниста должно быть удобным, обеспечивать устойчивое положение в процессе работы и хороший обзор фронта работы, быть защищено от атмосферных осадков и солнечных лучей. 3.3.
Катки, применяемые для укатки асфальтобетонных покрытий, должны быть обязательно оборудованы устройством для смазывания вальцов; смазывать вальцы вручную запрещается. 3.4. Во время работы машинисту катка запрещается следующее: 3.4.1. Открывать кран слива воды из радиатора при работающем двигателе, а также сразу после его выключения. 3.4.2.
Заливать охлаждающую жидкость в радиатор, если двигатель перегрет. 3.4.3. Заправлять каток горючим при работающем двигателе. 3.4.4. Перевозить людей, а также легковоспламеняющиеся материалы. 3.5. Машинист должен быть особенно внимательным при изменении направления движения катка и вовремя принимать меры предосторожности для предупреждения столкновения с другими машинами. 3.6.
Одновременная работа двух и более катков, двигающихся в одном направлении один за другим, допускается при расстоянии между ними не менее 10 м, а при параллельном движении – не менее 1 м. 3.7. Приближение катка к бригаде укладчиков асфальта допускается на расстояние не менее 5 м. 3.8.
При движении катка на уклоне во избежание сползания или опрокидывания не следует допускать резких поворотов катка. 3.9. При движении катка под уклон не следует выключать первую передачу, а при движении на подъем – переключать передачи. 3.10. Нахождение катка вблизи выемок в грунте с неукрепленными откосами допускается только за пределами призмы обрушения грунта. 3.11.
При укатке насыпей грунта расстояние от края вальца катка до бровки насыпи должно быть не менее 1 м. 3.12. Устранять неисправности, осматривать отдельные узлы катка, а также осуществлять их смазку или регулирование следует только при остановленном двигателе, включенном тормозе и установленном в нейтральное положение рычаге переключения передач. 3.13.
При перегреве двигателя машинисту следует, находясь с подветренной стороны, осторожно открыть крышку заливной горловины радиатора, не наклоняясь над ней, во избежание ожога горячим паром лица и рук. 3.14. Во время заправки катка горючим машинисту и лицам, находящимся вблизи, не разрешается курить и пользоваться огнем. 3.15. Во время работы машинисту катка запрещается: 3.15.1.
Передавать управление катком лицу, не имеющему на это право. 3.15.2. Оставлять без присмотра каток с работающим двигателем. 3.16. Машинисту запрещается устранять неисправности в катке на проезжей части дороги. 3.17. Нельзя оставлять каток с выключенными сигнальными огнями (в темное время суток) в местах движения транспорта. 3.18.
Запрещается производить ремонт, чистку, наладку и смазку катка при работающем двигателе. 3.19. При техническом обслуживании и ремонте катка следует пользоваться исправным и предназначенным для этой цели инструментом. 3.20.
Гаечные ключи должны подбираться соответственно размерам гаек и болтов; не следует работать гаечными ключами с непараллельными, изношенными губками, не разрешается отвертывание гаек ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями гайки и ключа, а также удлинение рукоятки ключа путем присоединения другого ключа или трубы. 3.21.
Поверхность всех ручек для инструментов должна быть гладкая, без заусенцев и трещин; не следует пользоваться инструментом с плохо укрепленной деревянной ручкой, а также с неисправной ручкой или без металлического кольца на ней. 3.22. Перед погрузкой катка на трейлер машинист должен убедиться в том, что трейлер устойчив и заторможен. 3.23. После погрузки катка его следует затормозить, подложив под вальцы упоры, и закрепить оттяжками.
3.24. Во время перевозки катка на трейлере машинисту не разрешается находиться в кабине катка.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, машинист катка должен обратиться к руководителю работ и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону. 4.2.
В случае возникновения неисправностей (поломок) отдельных узлов катка машинист катка обязан прекратить работу до устранения этих неисправностей. 4.3. При появлении посторонних шумов машинист катка должен прекратить работу на катке до установления причины их возникновения. 4.4.
При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача по телефону 103 или 112 или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщать руководителю о случившемся. 4.5.
При обнаружении пожара или признаков горения на территории рабочей зоны (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 101 или 112 и принять меры по тушению очага возгорания с помощью первичных средств пожаротушения.
4.6.
При возгорании горюче-смазочных или других материалов машинист катка обязан немедленно приступить к тушению очага пожара огнетушителем или другими первичными средствами пожаротушения (песком, брезентом и т.п.); запрещается заливать водой горящее топливо.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. По окончания работы машинист катка должен поставить каток в установленное место, затормозить его, выключить двигатель и перекрыть подачу топлива. 5.2. Машинисту катка следует проверить техническое состояние катка; о неисправностях сообщить механику. 5.3.
По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку. 5.4. По окончании работы следует тщательно вымыть руки тёплой водой с мылом, при необходимости, принять душ.
5.5.
Обо всех замеченных в процессе работы нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.
Скачать Инструкцию
Источник: https://xn------7cdbxfuat6afkbmmhefunjo4bs9u.xn--p1ai/%D0%B4%D0%BB%D1%8F-%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0-%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B0.html
Должностные обязанности работника
На машиниста катка возлагаются следующие должностные обязанности:
2.1. Управление катком во время движения, внимательное отслеживание показаний контрольно-измерительных приборов, нормального режима работы двигателя, исправной работы механизмов управления.
2.2. Контроль за техническим состоянием закрепленного за машинистом катка, исправностью звуковой, световой и комбинированной сигнализации, наличием и исправностью инструмента перед началом, во время проведения и по окончании работ.
2.3. Ремонт, осмотр, проверка технического состояния, чистка, смазка катка.
2.4. Регулярная проверка состояния шкифов механизма, контроль скоростей их вращения, отбалансировка и закрепление их на валу.
2.5. Устанение мелких дефектов. В случае невозможности устранения неисправности своими силами сообщение механику для принятия нужных мер.
2.6. Заправка катка топливом, смазочными материалами и охлаждающей жидкостью.
2.7. Обеспечение отсутствия в зоне работы катка посторонних лиц.
2.8. Проверка наличия и исправности ограждений и предупредительных знаков.
2.9. Сообщение сменщику и механику обо всех неисправностях, выявленных в процессе работы.
2.10. в чистоте рабочего места (кабины, площадки), рычагов управления чистыми и сухими, контрольных приборов исправными, стекол чистыми.
2.11. (Заполнить).
Права работника
Машинист катка имеет право:
3.1. На все предусмотренные законодательством социальные гарантии.
3.2. На предоставление работодателем спецодежды.
3.3. Требовать от руководства организации, предприятия оказания содействия в исполнении своих профессиональных обязанностей и осуществлении прав.
3.4. На оплату дополнительных расходов на медицинскую, социальную и профессиональную реабилитацию в случаях повреждения здоровья вследствие несчастного случая на производстве и получения профессионального заболевания.
3.5. Знакомиться с проектами решений руководства организации, предприятия, касающимися его деятельности.
[attention type=red]
3.6. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя документы, материалы, инструменты и т. п., необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.
[/attention]
3.7. Другие права, предусмотренные трудовым законодательством.
Ответственность работника
Машинист катка несет ответственность:
4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих должностных
Обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством РФ.
4.2. За причинение материального ущерба работодателю — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством РФ.
4.3. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным, гражданским законодательством РФ.
Общий каталог описания должностей тут: Список типовых должностей!
КА «Кадровый метод» — это современное кадровое агентство в Москве по быстрому и эффективному поиску, подбору персонала. Наше агентство по подбору персонала окажет услуги по рекрутингу необходимого Вам персонала.
Ищем и подбираем топ персонал (топ менеджеров, директоров, управленцев высшего звена), персонал среднего звена, IT специалистов, менеджеров продаж, линейный персонала, бухгалтеров, врачей, стилистов, …
Информацию для работодателей по услугам поиска и подбора персонала Вы можете найти на данной странице.
На странице «Акции» Вы можете узнать о наших последних акциях и спецпредложениях для Заказчиков (работодателей). На странице каталога должностных инструкций, прочитать какая должна быть должностная инструкция и скачать базовые варианты ДИ.
Если Вам интересен запрос ищу работников, то мы Вам подберем персонал, а соискателям поможем найти работу! Осуществим поиск сотрудников и поиск работников для Вас в сжаты сроки.
Для Вашего удобства мы создали раздел «Подбор персонала по профессиям» в котором мы разместили подробную информацию по основным позициям популярных заявок от Заказчиков поиска и подбора, но с привязкой к конкретному названию вакансии, к примеру секретарь, менеджер по продажам, товаровед, удаленный менеджер по продажам, менеджер по закупкам, топ персонал, руководители и т.д., а также раздел «Поиск и подбор (рекрутинг) персонала по специализациям»
Для соискателей созданы 3 полезных раздела, а именно «Как составить резюме», «Советы соискателю» и «Открытые вакансии». Соискателю станет найти работу проще! Наши советы соискателям работы помогают найти работу, если прочитать внимательно все статьи! Подписка на рассылку наших новых вакансий на странице «Подписка на новые вакансии»
Источник: https://hr-metod.com/polezno/dolzhnostnye-instrukcii/obsluzhivanie-servis-raboty/dolzhnostnaja-instrukcija-mashinista-katka.html
Инструкция по охране труда для машиниста дорожного катка
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________
1. Общие положения
1.1. К управлению дорожным катком допускаются лица, которые достигли 18 лет, имеют удостоверение на право управлениям дорожным катком и признаны пригодными для данной работы медицинской комиссией.
1.2. Машинист, принимаемый на работу, должен пройти вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии, пожарной безопасности, приемам и способам оказания доврачебной помощи пострадавшим, должен быть ознакомлен под роспись с условиями работы, правами и льготами за работу во вредных и опасных условиях труда, о правилах поведения при возникновении аварий.
До начала работы непосредственно на рабочем месте машинист должен пройти первичный инструктаж по безопасным приемам выполнения работ.
О проведении вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте делаются соответствующие записи в Журнале регистрации вводного инструктажа по вопросам охраны труда и Журнале регистрации инструктажей по вопросам охраны труда. При этом обязательны подписи как того, кого инструктировали, так и того, кто инструктировал.
1.3. Машинист дорожного катка после первичного инструктажа на рабочем месте должен на протяжении 2-15 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) пройти стажировку под руководством опытного квалифицированного машиниста дорожного катка, который назначается приказом (распоряжением) по предприятию.
1.4. Повторный инструктаж по правилам и приемам безопасного ведения работ и охраны труда машинист дорожного катка должен проходить:
– периодически, не реже одного раза в квартал;
– при неудовлетворительных знаниях по охране труда не позднее месячного срока;
– в связи с допущением случая травматизма или нарушением требований охраны труда, которые не привели к травме.
1.5. Машинист дорожного катка должен работать в спецодежде и спецобуви, предусмотренными Типовыми отраслевыми нормами: комбинезон хлопчатобумажный, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные и жилет сигнальный.
1.6. Дорожный каток должен быть укомплектован кабиной или тентом, чтобы не допустить чрезмерного воздействия солнечной радиации на машиниста.
1.7. Запрещается машинисту в нетрезвом состоянии выполнять работу.
1.8. Дорожный каток должен быть укомплектован медицинской аптечкой.
1.9. При несчастных случаях машинист должен уметь оказать пострадавшему первую медицинскую помощь, а при неотложных случаях – вызвать скорую медицинскую помощь.
1.10. Машинист катка может приступить к работе только на закрепленной за ним машине. Запрещается работа на незакрепленных машинах или машинах, закрепленных за другими машинистами, без приказа (распоряжения).
1.11. Во время транспортирования самоходного катка на трейлере машинисту запрещено находиться в кабине катка и на платформе трейлера.
1.12. Чтобы не допустить произвольного перемещения катка по платформе, его надо надежно закрепить металлическими скрутками и деревянными упорами.
1.13. Перед въездом на мосты надо сначала проверить грузоподъемность моста (по дорожным знакам) и убедиться, что его состояние гарантирует безопасный проезд.
1.14. Переезжать через железнодорожные пути разрешается только по сплошному настилу и в местах, специально предназначенных для переезда, придерживаясь при этом предупредительных знаков и сигналов.
1.15. Запрещается переключать передачи и выключать сцепление на переезде через железнодорожные пути и на склонах.
1.16. Заправлять катки топливом рекомендуется только днем. В случае необходимости заправки вечером или ночью следует обеспечить достаточное электрическое освещение.
1.17. Машинист катка должен выполнять такие мероприятия пожарной безопасности:
– не курить и не пользоваться открытым огнем возле складов горючего и мест заправки;
– не оставлять промасленное тряпье и паклю на двигателе;
– не перевозить горючее на рабочей площадке или на каких-либо других частях катка;
– обтирочные материалы хранить только в специальных металлических ящиках с крышками, которые плотно закрываются;
– закрывать горловины топливных баков металлическими пробками.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1.
Перед началом работы машинист должен надеть спецодежду и спецобувь, проверить состояние моторного катка и устранить подмеченные недостатки, в том числе проверить работу двигателя в разных режимах, исправность вращающихся и подвижных частей и защитных устройств, убедиться в наличии горючего, масла в коробке передач и подшипниках, воды в системе охлаждения, исправности электрооборудования катка и тормозов, а также действие звукового сигнала.
2.2. Если выявлены неисправности, которые машинист не может устранить самостоятельно, следует сообщить механику. Приступать к работе на неисправном катке запрещается.
2.3. Осмотр катка, работающего несколько смен, надо проводить совместно с машинистом, который сдал смену.
2.4. Проверять уровень горючего в топливном баке можно только мерной линейкой. Во время заправки моторного катка топливом запрещается поднимать к топливному баку открытый огонь или курить.
2.5. Перед пуском двигателя необходимо проверить уровень смазочного масла в картере, заправку топливом и водой. Каток должен быть приостановлен, рычаг муфты сцепления выключен, а рычаг переключения передач – находиться в нейтральном положении.
2.6. Запрещается запускать двигатель при подтекании горючего в системе питания. Течь, выявленную в элементах топливопроводной системы, следует немедленно устранить.
3. Требования безопасности во время выполнения работы
3.1. Перед началом движения самоходного катка машинист должен подать звуковой сигнал. Во время движения запрещается подниматься на каток и спускаться из него.
3.2. При совместной работе двух или нескольких самоходных катков, которые идут друг за другом, необходимо соблюдать между ними дистанцию не менее 10 м.
3.3. Во время движения под уклон следует обязательно включить первую передачу; на спуске или подъеме переключать передачи запрещается.
3.4. Машинисту самоходного катка во время работы запрещается передавать управления катком другому лицу, а также перевозить на площадке управления людей, кроме лиц, которые проходят практическую подготовку.
3.5. Машинист должен следить, чтобы во время работы катка возле вальцов и на пути движения не было людей.
3.6. Катки, применяемые для уплотнения асфальтобетонных покрытий, должны быть обязательно оборудованы устройством для смазки вальцов. Запрещается смазывать вальцы вручную.
3.7. Машинист не должен допускать резких поворотов катка, в особенности при работе на косогорах, так как это может привести к сползанию или переворачиванию катка.
3.8. Машинист катка не может отлучаться во время работы, он должен внимательно следить за показателями контрольно-измерительных приборов, нормальным режимом работы двигателя, исправной работой механизмов управления.
3.9. При работе на насыпях высотой более 1,5 м расстояние от ближайшего вальца катка до бровки земляного полотна должно быть не менее 1 м.
3.10. При работе катков с гидравлической системой управления необходимо:
– следить за исправностью предупредительного клапана, который обеспечивает пропускание части жидкости из распределителя в бак;
– старательно затягивать соединения гибких шлангов;
– заменять шланги, в которых есть вздутие или течь. Машинисту запрещается выполнять любой ремонт шлангов высокого давления при работающем двигателе.
3.11. Не разрешается оставлять без присмотра самоходный каток, если работает двигатель. Если машинисту надо отойти, он должен заглушить двигатель и надежно затормозить машину.
3.12. Во время движения по автодороге машинист катка должен выполнять требования “Правил дорожного движения Украины”, этой инструкции, а также принимать все возможные меры по предотвращению и устранению аварийных ситуаций.
обслуживании и ремонте катков
4.1. На период ремонта и технического обслуживания самоходные катки необходимо устанавливать на ровных, очищенных от посторонних предметов площадках.
4.2. Чтобы предотвратить произвольное перемещение катка во время его ремонта, необходимо под вальцы установить специальные упоры.
4.3. Запрещается техническое обслуживание и ремонт катка при работающем двигателе, кроме случаев регулирования двигателя и испытания тормозов.
4.4. Во время разборки и складывания узлов и агрегатов необходимо использовать специальные съемники и ключи. Гайки, которые тяжело снимаются, сначала надо смочить керосином, а потом отвернуть ключом. Запрещается откручивать гайки зубилом и молотком.
4.5. Инструмент, применяемый при техническом обслуживании и ремонте дорожных катков, должен быть исправный.
4.6. При работе совместно с электрогазосварщиком необходимо пользоваться защитными очками и рукавицами.
4.7. При ремонте моторных катков разрешается использовать только исправные грузоподъемные средства и устройства (полиспасты, тали, домкраты и др.). Вес груза, который поднимается, не должен превышать максимальную грузоподъемность применяемых устройств.
4.8. Все ремонтные работы в ночное время надо выполнять при достаточном искусственном освещении, а также с применением низковольтных переносных электросветильников (24 В).
4.9. Перед пуском в эксплуатацию после ремонта необходимо:
– отойти людям на безопасное расстояние;
– убрать посторонние предметы и инструмент с поверхности катка и площадки управления;
– проверить исправность предупредительных и контрольно-измерительных приборов;
– запустить двигатель и подвергнуть испытанию его на холостом ходу и под нагрузкой.
5. Требования безопасности после окончания работы
5.1. После окончания работы машинист катка должен поставить машину на место, отведенное для ее стоянки, выключить двигатель, перекрыть подачу топлива, убрать пусковые устройства, чтобы посторонние лица не могли запустить двигатель, выключить муфту сцепления. В холодное время года слить воду из системы охлаждения.
5.2. Каток необходимо очистить от пыли и грязи, осмотреть состояние его механизмов и устранить дефекты, выявленные при осмотре.
5.3. Механизмы катка следует смазать.
5.4. Обо всех неисправностях, выявленных при осмотре или работе катка, машинист должен сообщить механику и сделать запись в журнале принятия-сдачи смены.
5.5. По окончании работы снять спецодежду, очистить ее от пыли и другой грязи и положить в отведенное для хранения место. Потом вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.
6. Требования безопасности в аварийных ситуациях
6.1. При появлении подозрительных шумов, треска, скрежета и других необычных явлений в двигателе или ходовой части катка необходимо прекратить работу и принять меры по устранению неисправности.
6.2. Обнаружив запах гари или дыма, необходимо прекратить работу.
6.3. При появлении течи в баках, топливо- и маслопроводах ее следует немедленно устранить. Потеки вытереть насухо.
6.4. В случае вспышки горючего необходимо перекрыть подачу топлива к двигателю, а потом принять меры по гашению. Вспыхнувшее горючее следует гасить с помощью порошковых и углекислотных огнетушителей, песком, землей.
6.5. Если погасить пожар своими силами невозможно, необходимо вызвать ближайшую пожарную команду по телефону, радио или любыми другими средствами связи.
7. Дополнительные требования
7.1. Укомплектовать дорожный каток зеркалом заднего вида.
________________________ ________________ _________________
(должность руководителя (личная подпись) (фамилия, инициалы)
подразделения
/организации/ — разработчика
СОГЛАСОВАНО:
Руководитель (специалист)
службы охраны
труда предприятия ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)
Юрисконсульт ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)
Главный технолог ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)
Источник: http://trudova-ohrana.ru/primery-dokumentov/primery-instrukcij-po-ohrane-truda/4341-instrukcija-po-ohrane-truda-dlja-mashinista-dorozhnogo-katka.html
Должностная инструкция машиниста катка 4-го разряда
1. На должность машиниста катка 4-го разряда назначается лицо, имеющее профессиональное обучение по программе профессиональной подготовки по профессиям рабочих, программе переподготовки рабочих, программе повышения квалификации рабочих.
2. Опыт практической работы не менее года машинистом 3-го разряда технологически смежной или родственной машины.
3. Назначение на должность машиниста катка 4-го разряда и освобождение от нее производится приказом директора организации.
4. Дополнительные требования:
— возраст не моложе 18 лет;
— прохождение обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров (обследований), а также внеочередных медицинских осмотров (обследований) в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
5. Машинист катка 4-го разряда должен знать:
5.1. Устройство и технические характеристики самоходного катка
5.2. Конструкции основных узлов самоходного катка
5.3. Требования инструкции по эксплуатации самоходного катка
5.4. Правила перебазирования самоходного катка
5.5. Правила подготовки самоходного катка к началу работы
5.6. Правила начала работы на самоходном катке
5.7. Скоростные режимы при уплотнении оснований и покрытий автомобильных дорог, аэродромов и прочих искусственных сооружений самоходным катком
5.8. Вибрационные режимы при уплотнении оснований и покрытий автомобильных дорог, аэродромов и прочих искусственных сооружений самоходным катком
5.9. Количество проходов по одному следу при уплотнении оснований и покрытий автомобильных дорог, аэродромов и прочих искусственных сооружений
5.10. Количество проходов по одному следу перед включением вибратора при уплотнении оснований и покрытий автомобильных дорог, аэродромов и прочих искусственных сооружений самоходным катком
5.11. Виды и типы грунтов, песков, каменных материалов и асфальтобетонных смесей
5.12. Температурные режимы уплотнения асфальтобетонных покрытий
5.13. Допустимую толщину слоя грунта, песка, каменного материала и асфальтобетонной смеси для уплотнения
5.14. Правила регулировки систем самоходного катка при уплотнении оснований и покрытий автомобильных дорог, аэродромов и прочих искусственных сооружений
5.15. Правила монтажа (демонтажа) рабочего оборудования
5.16. Нормы уплотнения оснований и покрытий автомобильных дорог, аэродромов и прочих искусственных сооружений
5.17. Виды, способы предотвращения, выявления и исправления брака в работе по уплотнению материалов
5.18. Правила производственной и технической эксплуатации самоходного катка
5.19. Показатели бортовой диагностической системы
5.20. Правила и способы очистки рабочего оборудования и элементов конструкции самоходного катка от грязи, пыли и битуминозных вяжущих материалов
5.21. Способы аварийного прекращения работы
5.22. Перечень операций и технология ежесменного технического обслуживания
5.23. Свойства марок и нормы расхода материалов
5.24. Свойства, правила хранения и использования горюче-смазочных материалов и технических жидкостей
5.25. Перечень операций и технология работ при различных видах технического обслуживания
5.26. Правила приема и сдачи смены
5.27. Терминологию в области дорожного строительства и машиностроения
5.28. Правила тушения пожара огнетушителем и подручными средствами при возгорании горюче-смазочных и других материалов
5.29. Методы и правила оказания первой помощи пострадавшему
5.30. Требования, предъявляемые к средствам индивидуальной защиты
5.31. Требования охраны труда, пожарной и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении работ
5.32. _____________________________________________________________________
6. Машинист катка 4-го разряда подчиняется непосредственно _____________________.
7. На время отсутствия машиниста катка 4-го разряда (отпуск, болезнь, пр.) его обязанности исполняет лицо, назначенное в установленном порядке. Данное лицо приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее их исполнение.
8. ________________________________________________________________
II. Должностные обязанности
В обязанности машиниста катка 4-го разряда входит:
1. Уплотнение оснований и покрытий автомобильных дорог, аэродромов и прочих искусственных сооружений самоходным катком массой до 5 т:
— Перебазирование самоходного катка массой до 5 т с металлическими вальцами к месту проведения механизированных работ
— Монтаж (демонтаж) рабочего оборудования самоходного катка массой до 5 т статического и вибрационного действия с металлическими вальцами
— Уплотнение материалов самоходным катком статического и вибрационного действия массой до 5 т с металлическими вальцами
— Очистка рабочих органов самоходного катка массой до 5 т с металлическими вальцами от пыли, грязи, битуминозных вяжущих материалов и других загрязнений
2. Выполнение ежесменного и периодического технического обслуживания, подготовка к межсменному хранению самоходного катка массой до 5 т:
— Приемка самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т в начале работы
— Контрольный осмотр и проверка исправности всех агрегатов самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т
— Выявление и устранение незначительных неисправностей в работе самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т
— Проверка заправки и дозаправка самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т топливом, маслом, охлаждающей и специальными жидкостями
— Монтаж и демонтаж оборудования самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т
— Проведение работ по подготовке самоходного катка с металлическими вальцами статического и вибрационного действия массой до 5 т к межсменному хранению при окончании смены
III. Права
Машинист катка 4-го разряда имеет право:
1. Запрашивать и получать необходимую информацию, а также материалы и документы.
2. Повышать квалификацию, проходить переподготовку (переквалификацию).
3. Принимать участие в обсуждении вопросов, входящих в его функциональные обязанности.
4. Вносить предложения и замечания по вопросам улучшения деятельности на порученном участке работы.
5. Требовать от руководства организации оказания содействия, в том числе обеспечения организационно-технических условий и оформления установленных документов, необходимых для исполнения должностных обязанностей.
6.___________________________________________________________
IV. Ответственность
Машинист катка 4-го разряда несет ответственность:
1. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством Российской Федерации.
2. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.
3. За причинение материального ущерба — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Российской Федерации.
4. ____________________________________________________________________
Настоящая должностная инструкция разработана в соответствии с положениями (требованиями) Трудового кодекса Российской Федерации от 30.12.2001 г.
№ 197 ФЗ (ТК РФ) (с изменениями и дополнениями), профессионального стандарта «Машинист катка» утвержденного приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 6 декабря 2016 г.
№716н и иных нормативно–правовых актов, регулирующих трудовые отношения.
Также смотрите:
- Инструкция по охране труда для машиниста катка
ссылкой:
Источник: https://xn--b1agjaakuyfdln4b.xn--p1ai/dolzhnostnaja-instrukcija-mashinista-katka-4-go-razrjada/
Типовая инструкция по охране труда
для машинистов катков самоходных с гладкими вальцами
ТИ РО-025-2003
Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, и других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и предназначена для машинистов катков самоходных с гладкими вальцами при выполнении работ ими работ и обслуживании катков согласно их профессии и квалификации (далее машинистов).
Общие требования безопасности
1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течении трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
2. Машинисты обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
шум;
вибрация;
повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;
движущиеся машины, механизмы и их части.
3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий машинисты автогрейдеров обязаны использовать предоставляемыми работодателями бесплатно комбинезоны хлопчатобумажные, сапоги резиновые, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.
При нахождении на территории стройплощадки машинисты должны носить защитные каски.
4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах машинисты обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
5. В процессе повседневной деятельности машинисты должны:
применять в процессе работы машины по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать машину в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатации запрещена;
быть внимательным во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
6. Машинисты обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
Требования безопасности перед началом работы
7. Перед началом работы машинист обязан:
а) предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
б) надеть спецодежду и спецобувь установленного образца.
8. После получения задания машинист обязан:
а) осмотреть с руководителем работ фронт работ, согласовать последовательность их выполнения и меры по обеспечению безопасности, проверить наличие и исправность ограждений места работ и знаков безопасности;
б) произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации катка;
в) предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих машину или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении;
г) произвести запуск двигателя;
д) проверить после запуска двигателя на холостом ходу работу всех агрегатов и на малой скорости работу тормозов.
9. Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
а) неисправностях или дефектах, указанных в инструкции завода — изготовителя катка, при которых не допускается его эксплуатация;
б) появлении течи в топливной или масляной системе;
в) уклоне местности, превышающем указанный в паспорте завода-изготовителя;
г) отсутствии ограждений места работы.
Обнаруженные нарушения требований безопасности следует устранить собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них руководителю работ и лицу, ответственному за содержание машины в исправном состоянии.
Требования безопасности во время работы
10. Перед началом маневрирования во время работы катка машинист обязан убедиться в отсутствии людей в зоне его действия и подать звуковой сигнал.
11. Одновременная работа двух катков и более, двигающихся один за другим, допускается при расстоянии между ними не менее 10 м, а при параллельном движении — не менее 1 м.
Приближение катка к бригаде укладчиков асфальта допускается на расстояние не менее 5 м.
12. При движении катка на уклоне во избежание сползания или опрокидывания не следует допускать резких поворотов катка. При движении катка под уклон не следует выключать первую передачу, а при движении на подъем — переключать передачи.
13. Нахождение катка вблизи выемок в грунте с неукрепленными откосами допускается только за пределами призмы обрушения грунта.
При укатке насыпей грунта расстояние от края вальца катка до бровки насыпи должно быть не менее 1 м.
14. При выполнении работ катком с гидравлической системой управления машинисту необходимо следить за исправностью предохранительного клапана и соединениями гибких шлангов. Шланги со вздутием или течью масла в соединениях следует заменить ремонт шлангов высокого давления не допускается.
При появлении шумов в гидравлической системе или других узлах катка, не свойственных нормальной его работе, машинист обязан прекратить работу до устранения неисправностей.
15. Устранять неисправности, осматривать отдельные узлы катка, а также смазывать и регулировать их следует при остановленном двигателе, включенном тормозе и установленном в нейтральное положение рычаге переключения передач.
16. При перегреве двигателя машинисту следует, находясь с подветренной стороны, осторожно открыть крышку заливной горловины радиатора, не наклоняясь над горловиной во избежание ожога горячим паром лица и рук.
17. Машинисту в процессе работы не разрешается:
а) открывать кран слива воды при работающем двигателе, а также сразу после его выключения;
б) заливать жидкость в радиатор, если двигатель перегрет;
в) заправлять каток горючим при работающем двигателе;
г) оставлять каток с работающим двигателем, а также передавать управление катком лицу, не имеющему на это права;
д) перевозить на площадке (кабине) катка посторонних лиц, а также легковоспламеняющиеся материалы.
18. Во время заправки катка горючим машинисту и лицам, находящимся вблизи, не разрешается курить и пользоваться огнем.
После заправки машину необходимо вытереть от подтеков и смазки, а замасленную обтирочную ветошь положить в металлический закрывающийся ящик. Разведение огня на расстоянии менее 50 м от места работы или стоянки машины не допускается.
19. Перед погрузкой катка на трейлер машинист обязан убедиться в том, что трейлер устойчив и заторможен. После погрузки катка его следует затормозить, подложив под вальцы упоры, и закрепить соответствующими оттяжками. Во время перевозки катка машинисту не разрешается находиться в кабине.
Требования безопасности в аварийных ситуациях
20. При возникновении неисправностей отдельных узлов агрегатов катка работу необходимо приостановить и доложить об этом руководителю работ.
21. В случае возгорания горючесмазочных или других материалов необходимо залить огонь пеной из огнетушителя, а отдельные горящие места засыпать песком, землей или накрыть брезентом.
Тушить горящее топливо водой запрещается. При невозможности затушить очаг пожара собственными силами машинист обязан вызвать пожарную охрану в установленном порядке и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ.
Требования безопасности по окончании работы
22. По окончании работы машинист обязан:
а) поставить машину на стоянку;
б) поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение и включить тормоз;
в) выключить двигатель;
г) закрыть кабину на замок;
д) сообщить руководителю работ или ответственному за содержание машины в исправном состоянии о всех неполадках, возникших во время работы.
Глава 1. Общие требования по
охране труда
1. К управлению моторными и
прицепными катками допускаются лица, возраст которых соответствует
установленному законодательством, прошедшие медицинское освидетельствование в
установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида
работ, прошедшие обучение по программе подготовки машинистов моторных и
прицепных катков, аттестованные квалификационной комиссией, и получившие
удостоверение установленной формы.
Перед допуском к самостоятельной
работе машинист моторного или прицепного катка должен пройти стажировку в
течение первых 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации
работника) под руководством опытного машиниста, назначаемого приказом по
предприятию.
2. Периодическое медицинское
освидетельствование машинист моторного или прицепного катка (в дальнейшем –
“машинист”) проходит в порядке,
установленном Минздравом.
Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)
3. Периодическую проверку знаний
по вопросам охраны труда машинист должен проходить не реже одного раза в 12
месяцев.
Внеочередную проверку знаний
машинист проходит в следующих случаях:
при перерыве в работе по
специальности более одного года;
при переходе с одного предприятия
на другое;
по требованию вышестоящей
организации, ответственных лиц предприятия;
по требованию органов
государственного надзора и контроля;
при введении в действие новых или
переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;
при грубом нарушении требований и
норм охраны труда;
при введении в эксплуатацию
нового оборудования либо внедрения новых технологических процессов.
4. Машинист должен пройти
инструктажи по охране труда:
при приеме на работу — вводный и
первичный на рабочем месте;
в процессе работы не реже одного
раза в 6 месяцев — повторный;
при введении в действие новых или
переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении
изменений к ним, замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента,
сырья, материалов и иных факторов, влияющих на охрану труда, нарушении
машинистом нормативных правовых актов, документов по охране труда, которые
могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению: по
требованию государственных органов надзора и контроля; вышестоящего органа,
ответственных лиц предприятия при перерывах в работе более чем 6 месяцев;
поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях,
случившихся на аналогичных производствах – внеплановый;
перед производством работ, на которые
оформляется наряд-допуск – целевой.
5. Машинист должен:
знать требования, изложенные в
«Правилах по дорожному строительству», «Правилах дорожного движения»,
технологических картах, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации моторных
и прицепных катков и инструкции по охране труда;
иметь четкое представление об
опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ:
повышенная или пониженная
температура воздуха рабочей зоны,
повышенный уровень шума и
вибрации на рабочем месте,
недостаточная освещенность
рабочей зоны,
движение транспортных средств;
вредные химические факторы;
острые кромки на поверхности
оборудования.
знать требования пожаро- и
электробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами
пожаротушения;
пользоваться при выполнении работ
средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Типовыми
отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды,
специальной обуви и других средств индивидуальной защиты;
костюм х/б (комбинезон х/б) Ми –
12 мес.
ботинки кожаные (сапоги кирзовые)
Ми — 12 мес.
рукавицы комбинированные Мп — до
износа;
головной убор — 12 мес.
Зимой дополнительно:
куртка х/б на утепляющей
прокладке Тн — 36 мес.
брюки х/б на утепляющей прокладке
Тн — 36 мес.
сапоги кирзовые утепленные на
утепленной подошве Тн20 — 24 мес.
рукавицы утепленные Тн — до
износа.
уметь оказывать доврачебную
помощь пострадавшему;
выполнять правила внутреннего
трудового распорядка;
знать санитарно-гигиенические
условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.
6. Машинист не должен подвергать
себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к
непосредственно выполняемой им работе.
7. О каждом несчастном случае на
производстве пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить
непосредственному руководителю работ, который обязан:
организовать первую помощь
пострадавшему и его доставку в медицинский пункт
;
сообщить о случившемся
руководителю подразделения;
сохранить до начала работы
комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние машины таким,
какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью
окружающих работников и не приведет к аварии.
8. Обо всех замеченных
неисправностях механизмов, приспособлений, приборов и инструмента машинист
должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к
работе не приступать.
9. Машинист несет ответственность
за:
выполнение требований
технологических карт, инструкции по охране труда и инструкции
завода-изготовителя по эксплуатации моторных и прицепных катков, правил пожаро-
и электробезопасности;
соблюдение установленного порядка
производства работ;
соблюдение правил внутреннего
трудового распорядка;
соблюдение правил дорожного
движения;
исправность и сохранность
эксплуатируемого моторного или прицепного катка;
аварии, несчастные случаи и
другие нарушения, причиной которых явились действия машиниста, нарушающего
требования технологических карт, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации
моторных и прицепных катков и инструкции по охране труда.
10. За нарушение трудовой
дисциплины, несоблюдение требований нормативно-технических документов по охране
труда машинист привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствия с
Трудовым кодексом.
11. Машинист, появившийся на
работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического
опьянения, не допускается в тот день к работе.
12. Машинист обязан оказывать
содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и
безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного
руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования,
инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения
своего здоровья.
Глава II. Требования по охране
труда перед началом работы
13. Организация рабочего места
машиниста должна обеспечивать безопасность выполнения работ.
14. Рабочее место машиниста
должно быть удобным, обеспечивать устойчивое положение в процессе работы и
хороший обзор фронта работ, быть защищено от атмосферных осадков и солнечных
лучей, иметь достаточное естественное и искусственное освещение и необходимую
систему стеклоочистки.
15. Рабочее место машиниста не
должно загромождаться посторонними предметами. Рычаги и место управления
необходимо содержать в чистоте. Запрещается складировать на полу кабины
инструмент, спецодежду, обтирочные материалы и другие предметы.
16. Площадка, предназначенная для
производства работ, должна быть освобождена от посторонних предметов,
запрещается работать на незакрепленных машинах и механизмах, на неисправной
машине и находиться посторонним лицам в зоне работы механизма.
17. При работе моторных и
прицепных катков в ночное время зона работы катков и подъездные пути должны
быть хорошо освещены.
18. Места выполнения работ по дорожному
строительству и работы катков на улицах, проездах, во дворах населенных
пунктов, а также в других местах, где происходит движение людей и транспорта,
должны быть ограждены. На ограждении должны быть установлены предупредительные
знаки безопасности, а в ночное время — сигнальное освещение.
19. Перед началом работы машинист
обязан:
привести в порядок и надеть
спецодежду;
проверить наличие удостоверения
на право управления катком;
ознакомиться с записями в журнале
сдачи и приемки смены о техническом состоянии моторного или прицепного катка;
проверить техническое
состояние катка
;
проверять наличие средств
пожаротушения, медицинской аптечки;
убедиться в наличии набора
исправного ручного инструмента и необходимых приспособлений;
ознакомиться с условиями производства
и характером работ и получить разрешение непосредственного руководителя работ
на производство работ;
получить наряд-допуск,
определяющий безопасные условия работы (при выполнении работ моторным или
прицепным катком на расстоянии ближе 30 метров от самой высокой точки моторного или
прицепного катка в любом его положении до вертикальной плоскости, образуемой
проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи,
находящейся под напряжением 42В и более).
19.1. При проверке технического
состояния моторного или прицепного катка машинист должен проверить:
общее состояние моторного или
прицепного катка и его готовность к работе, предварительно очистив каток и его
механизмы от грязи и асфальта;
состояние зубчатых передач;
затяжку болтовых соединений;
регулировку тормозов и
фрикционов;
наличие воды в системе
охлаждения, топлива, рабочей жидкости в гидросистеме, масла в картере;
все узлы на отсутствие течи
топлива, масла, рабочей жидкости;
надежность ограждений всех
движущихся частей механизмов;
исправность органов управления и
контрольных приборов;
передаточные механизмы, зубчатые
колеса, цепные и ременные передачи, фрикционные диски, муфты и другие
движущиеся части машины должны быть надежно и прочно ограждены. Выступающие
гайки, болты, шпонки, концы валов и прочие элементы вращающихся частей
трансмиссии должны быть закрытыми круглыми и гладкими футлярами.
20. Осмотр моторных и
прицепных катков
должен осуществляться только при неработающих механизмах.
21. При включении механизмов машинист
должен убедиться в отсутствии людей в зоне работы моторных и прицепных катков.
Во всех случаях машинист обязан перед включением механизмов подать
предупредительный звуковой сигнал.
22. Пуск двигателя машинист
должен производить при нейтральном положении рычагов управления.
После запуска двигателя
необходимо:
в зависимости от температуры
окружающей среды дать ему поработать на малых и средних оборотах 3-5 минут;
перевести рычаг управления подачи
топлива в положение, соответствующее нормальным оборотам холостого хода — для
проверки работы механизмов и систем машины без нагрузки;
постепенно и плавно, поочередно
включая рычаги, проверить работу механизмов управления, муфт, тормозов, работу
рулевого управления, приборов освещения, световой и звуковой сигнализации.
23. Во время передвижения машины
запрещается ремонтировать, осматривать и проверять ее техническое состояние,
производить чистку и смазку узлов.
24. При установке, эксплуатации,
ремонте и движении строительно-дорожных машин машинистом должны быть приняты
меры против их опрокидывания или самопроизвольного движения.
25. При обнаружении во время
осмотра и опробования моторных и прицепных катков неисправностей и
невозможности устранения их своими силами машинист, не приступая к работе,
обязан доложить об этом руководителю работ и сделать соответствующую запись в
журнале приемки и сдачи смены.
26. Если при осмотре и
опробовании моторных или прицепных катков не было обнаружено неисправностей или
они устранены машинистом, то они могут быть пущены в работу.
Глава III. Требования по
охране труда при выполнении работы
27. Во всех шпоночных, болтовых и
клиновых соединениях дорожно-строительных машин должна быть совершенно
исключена возможность для их самопроизвольного разъединения. Для прицепных
машин должна быть исключена возможность самопроизвольного отделения от их
буксирующих машин.
28. Машинист обязан регулярно
проверять состояние шкивов механизма, контролировать скорости их вращения.
Запрещается эксплуатировать шкивы с выбоинами и трещинами. Все шкивы должны
быть отбалансированы и прочно закреплены на валу. При каждом шкиве должен быть
ремненадеватель или поддержка, устроенная так, чтобы сброшенный со шкива на
поддержку ремень не мог касаться вала, ни других вращающихся частей
трансмиссии.
29. Катки, применяемые для
укатки асфальтобетонных покрытий
, должны быть обязательно оборудованы
устройством для смазки вальцов. Машинисту смазывать вальцы вручную запрещается.
30. Машинист должен быть особенно
внимательным при изменении направления движения катка и вовремя принимать меры
предосторожности против столкновения с другими машинами.
31. Расстояние между движущимися
друг за другом катками должно быть не менее 10 м.
32. Однооосный пневматический
каток к тягачу разрешается цеплять только при нагруженном кузове катка или
сзади него. При укатке прицепным катком любого типа запрещается двигать тягач задним ходом.
33. При укатке высокой насыпи
расстояние между краем ее и ходовыми частями тягача должно быть не менее 1,5 м.
34. Машинисту запрещается
отцеплять загруженный одноосный пневматический каток.
35. В зоне работы катков не
должны находиться лица, непосредственно не обслуживающие их. Запрещается
проходить между катками во время их работы.
36. При необходимости
производства работ в охранной зоне линий электропередач или в пределах
разрывов, установленных “Правилами охраны высоковольтных электрических сетей
работа экскаватора должна проводиться:
при наличии разрешения
организации, эксплуатирующей линию электропередачи и наряда-допуска,
определяющего безопасные условия работы;
только под непосредственным
руководством лица, указанного в наряде-допуске;
при снятии напряжения в воздушной
линии электропередачи до начала работы моторных и прицепных катков.
37. Охранной зоной вдоль
воздушной линии электропередачи является участок земли и пространства,
заключенный между вертикальными плоскостями, проходящими через параллельные
прямые, отстоящие от крайних проводов (при не отключенном их положении) на
расстоянии, м:
для линий напряжением
от 1 до 20 кВ вкл. 10
800 кВ (постоянный ток) 30
38. При невозможности снятия
напряжения с воздушной линия электропередачи работа моторных и прицепных катков
в охранной зоне разрешается при условии соблюдения следующих требований.
39. Расстояние от самой высшей
точки моторных и прицепных катков в любом положении до вертикальной плоскости,
образуемой проекцией на землю ближайшего провода находящейся под напряжением
воздушной линии электропередачи должно быть не менее, указанного в таблице 2.
Таблица 2
|
Напряжение |
Наименьшее |
|
от 35 до 110 |
|
|
от 150 до 220 |
|
|
от 500 до 750 |
|
|
800 (постоянного |
40. Допускается работа моторных и
прицепных катков непосредственно под проводами воздушной линии электропередачи,
находящимися под напряжением 110 кВ и выше при условии, что расстояние самой
высшей точки моторного или прицепного катка, находящихся в любом положении, до
ближайшего провода должно быть не менее указанного в таблице 2 для
соответствующего напряжения.
41. При передвижении катков своим
ходом машинист должен соблюдать следующие требовании безопасности:
перед началом движения убедиться
в том, что убран инструмент, закрыты капоты; на катке отсутствуют посторонние предметы;
внимательно осмотреть путь
движения катка и подать предупреждающий сигнал о начале движения;
следовать по маршруту, указанному
непосредственным руководителем работ;
перед въездом на мост и другие
искусственные сооружения проверить по указателям и дорожным знакам, не
превышает ли вес катка допустимой нагрузки на сооружение;
переезжать через железнодорожные
пути только по специально построенным переездам, исключающим возможность
повреждения железнодорожного полотна. Движение через переезд осуществляется на
низшей передаче, при этом не допускается переключать передачи, выключать
сцепление, останавливаться;
при движении в населенных пунктах
и по автомобильным дорогам соблюдать правила дорожного движения.
передвигаться по автомобильным
дорогам под действующими линиями передачи допускается при условии, если
расстояние по вертикали между нижними проводами и самой верхней частью машины
будет не менее указанных:
Напряжение воздушной линии, кВ до 20
35-110 150 220
330 500
Наименьшее расстояние, м 2,5 2,5 3,0
3,5 4,0 4,5
передвигаться вне дорог под
действующими линиями электропередачи разрешается, если габариты машины имеют
высоту от отметки земли не более 3,5
м. Передвижение вне дорог под проводами линии
электропередачи, находящейся под напряжением, следует производить в месте
наименьшего провисания проводов (ближе к опоре);
42. Техническое обслуживание
катка следует осуществлять в специально отведенном месте вне рабочей зоны.
43. При проведении технического
обслуживания машинист должен соблюдать следующие требования безопасности:
техническое обслуживание
проводить после остановки катка, выключения двигателя при исключении
возможности случайного пуска двигателя, самопроизвольного движения машины и ее
частей, снятия давления в гидросистемах, кроме случаев, которые предусмотрены
инструкцией завода-изготовителя;
при очистке и мойке машины и
катка
не допускать слива отработанного масла, рабочих жидкостей и других
нефтепродуктов на землю, в водоемы и т.п.;
применять исправный ручной
инструмент и приспособления;
производить смазку механизмов
машины и катка согласно указаниям
инструкции завода-изготовителя;
при замене или доливе масел и
жидкостей в агрегаты сливные и заливные пробки отвертывать и завертывать только
предназначенным для этой цели инструментом;
не допускать пользования открытым
огнем для разогрева узлов машины и катка;
осмотр аккумуляторных батарей
производить осторожно, так как электролит, попадая на кожу, вызывает ожоги.
Глава 4. Требования по охране
труда по окончании работы
44. По окончании работы машинист
обязан:
поставить машину и каток в
отведенное для стоянки место;
произвести контрольный осмотр
машин и механизмов, выключить и запереть пусковые приспособления, исключив
возможность пуска машины посторонними лицами;
привести в порядок место
производства работ;
собрать инвентарь и инструмент в
предназначенное для этих целей место;
сделать запись в журнале приемки
и сдачи смены о замеченных во время работы неисправностях и предупредить об
этом машиниста, принимающего смену, а при односменной работе – руководителя
работ.
снять спецодежду и другие
средства индивидуальной защиты в специально отведенном месте;
выполнить гигиенические
процедуры.
Глава 5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ
ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
45. При возникновении пожара
вблизи места производства работ машинист обязан:
вывести машину и каток в
безопасное место (при необходимости);
принять меры к ликвидации пожара
имеющимися средствами пожаротушения. Воспламенившиеся горюче-смазочные
материалы следует тушить огнетушителем, забрасывать песком, землей или
прикрывать войлоком (брезентом);
сообщить о случившемся непосредственному
руководителю работ;
при невозможности ликвидировать
пожар имеющимися средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану.
46. При разрушении
металлоконструкций, опрокидывании машины или катка, машинист обязан немедленно
сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ и обеспечить
сохранность обстановки аварии (несчастного случая), если это не представляет
опасности для жизни и здоровья людей.
47. В случае
дорожно-транспортного происшествия машинист должен действовать в соответствии с
правилами дорожного движения.
48. При несчастном случае
(травмирование, обморок, поражение электрическим током, отравление, внезапное
заболевание) машинист обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.
Обращаем ваше внимание, что
другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в
организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда
».
Настоящая инструкция по охране труда для машиниста катка самоходного с гладкими вальцами доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К выполнению работы по профессии машинист катка самоходного с гладкими вальцами (далее — машинист катка) допускается работник не моложе 18 лет, имеющий необходимую теоретическую и практическую подготовку, получивший необходимые практические навыки по управлению и обслуживанию катка и имеющий удостоверение на право управления им, прошедший медицинский осмотр и не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение и проверку знаний Правил дорожного движения по специальной программе, аттестованный квалификационной комиссией и получивший допуск к самостоятельной работе.
1.2. Машинист катка должен периодически, не реже одного раза в год, проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.
1.3. Машинист катка, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения требований охраны труда, при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.4. Машинист катка, допущенный к самостоятельной работе должен знать: правила и инструкции по эксплуатации катка, техническому уходу за ним и профилактическому ремонту. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.5. Для того чтобы машинист катка был допущен к самостоятельной работе, он должен пройти стажировку под руководством опытного машиниста для приобретения практических навыков управления катком.
1.6. Машинист катка, показавший неудовлетворительные навыки и знания правил эксплуатации и управления катком, к самостоятельной работе не допускается.
1.7. Машинист катка, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.8. Машинисту катка запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
1.9. Во время работы на машиниста катка могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся транспортные средства, самоходные машины и механизмы;
— повышенная температура воздуха;
— повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
— неблагоприятные погодные условия;
— повышенная загазованность и запыленность воздуха;
— недостаточная освещенность рабочей зоны (например, при работе в темное время суток);
— нахождение рабочего места на высоте относительно земли;
— высокое нервно-эмоциональное напряжение при управлении катком, особенно в условиях интенсивного движения автотранспорта, самоходных машин и механизмов;
— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхностях деталей и узлов катка, а также инструмента при его техническом обслуживании и ремонте.
1.10. Для предупреждения неблагоприятного воздействия на здоровье машиниста опасных и вредных производственных факторов, ему следует пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.11. Для предупреждения возможности возникновения пожара машинист должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками, курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
1.12. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.13. Машинист катка, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.
1.14. Для предупреждения возможности заболеваний машинисту катка следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.15. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.16. Машинист катка, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы машинисту катка следует надеть спецодежду, спецобувь и другие необходимые для работы средства индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.2. Перед началом работы машинист катка должен пройти медицинский осмотр; машинист, у которого выявлен факт употребления алкогольных напитков или наркотических веществ, к работе не допускается.
2.3. Машинист, находящийся в болезненном или утомленном состоянии не должен приступать к работе на катке, так как это может привести к несчастному случаю.
2.4. Перед началом работы машинист должен провести ежедневное техническое обслуживание катка и проверить его техническое состояние.
2.5. После получения задания машинист обязан выполнить следующее:
2.6.1. Осмотреть с руководителем работ место предстоящей работы и убедиться в отсутствии помех от других машин и механизмов.
2.6.2. Уточнить последовательность выполнения работы и меры по обеспечению безопасности.
2.6.3. Проверить наличие и достаточность горючего в топливном баке, воды — в системе охлаждения, масла — в картере двигателя.
2.6.4. Предупредить о запуске двигателя работников, находящихся в зоне ее работы.
2.6.5. Произвести запуск двигателя, проверить на холостом ходу работу всех механизмов.
2.6. Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
2.7.1. При неисправностях, указанных в инструкции завода-изготовителя катка, при которых не допускается его эксплуатация.
2.7.2. При появлении течи в топливной или масляной системе.
2.7.3. При уклоне местности, превышающем указанный уклон в паспорте завода-изготовителя.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Перед запуском двигателя катка машинист должен убедиться в отсутствии людей в зоне его движения и подать звуковой сигнал.
3.2. Рабочее место машиниста должно быть удобным, обеспечивать устойчивое положение в процессе работы и хороший обзор фронта работы, быть защищено от атмосферных осадков и солнечных лучей.
3.3. Катки, применяемые для укатки асфальтобетонных покрытий, должны быть обязательно оборудованы устройством для смазывания вальцов; смазывать вальцы вручную запрещается.
3.4. Во время работы машинисту катка запрещается следующее:
3.4.1. Открывать кран слива воды из радиатора при работающем двигателе, а также сразу после его выключения.
3.4.2. Заливать охлаждающую жидкость в радиатор, если двигатель перегрет.
3.4.3. Заправлять каток горючим при работающем двигателе.
3.4.4. Перевозить людей, а также легковоспламеняющиеся материалы.
3.5. Машинист должен быть особенно внимательным при изменении направления движения катка и вовремя принимать меры предосторожности для предупреждения столкновения с другими машинами.
3.6. Одновременная работа двух и более катков, двигающихся в одном направлении один за другим, допускается при расстоянии между ними не менее 10 м, а при параллельном движении – не менее 1 м.
3.7. Приближение катка к бригаде укладчиков асфальта допускается на расстояние не менее 5 м.
3.8. При движении катка на уклоне во избежание сползания или опрокидывания не следует допускать резких поворотов катка.
3.9. При движении катка под уклон не следует выключать первую передачу, а при движении на подъем – переключать передачи.
3.10. Нахождение катка вблизи выемок в грунте с неукрепленными откосами допускается только за пределами призмы обрушения грунта.
3.11. При укатке насыпей грунта расстояние от края вальца катка до бровки насыпи должно быть не менее 1 м.
3.12. Устранять неисправности, осматривать отдельные узлы катка, а также осуществлять их смазку или регулирование следует только при остановленном двигателе, включенном тормозе и установленном в нейтральное положение рычаге переключения передач.
3.13. При перегреве двигателя машинисту следует, находясь с подветренной стороны, осторожно открыть крышку заливной горловины радиатора, не наклоняясь над ней, во избежание ожога горячим паром лица и рук.
3.14. Во время заправки катка горючим машинисту и лицам, находящимся вблизи, не разрешается курить и пользоваться огнем.
3.15. Во время работы машинисту катка запрещается:
3.15.1. Передавать управление катком лицу, не имеющему на это право.
3.15.2. Оставлять без присмотра каток с работающим двигателем.
3.16. Машинисту запрещается устранять неисправности в катке на проезжей части дороги.
3.17. Нельзя оставлять каток с выключенными сигнальными огнями (в темное время суток) в местах движения транспорта.
3.18. Запрещается производить ремонт, чистку, наладку и смазку катка при работающем двигателе.
3.19. При техническом обслуживании и ремонте катка следует пользоваться исправным и предназначенным для этой цели инструментом.
3.20. Гаечные ключи должны подбираться соответственно размерам гаек и болтов; не следует работать гаечными ключами с непараллельными, изношенными губками, не разрешается отвертывание гаек ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями гайки и ключа, а также удлинение рукоятки ключа путем присоединения другого ключа или трубы.
3.21. Поверхность всех ручек для инструментов должна быть гладкая, без заусенцев и трещин; не следует пользоваться инструментом с плохо укрепленной деревянной ручкой, а также с неисправной ручкой или без металлического кольца на ней.
3.22. Перед погрузкой катка на трейлер машинист должен убедиться в том, что трейлер устойчив и заторможен.
3.23. После погрузки катка его следует затормозить, подложив под вальцы упоры, и закрепить оттяжками.
3.24. Во время перевозки катка на трейлере машинисту не разрешается находиться в кабине катка.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, машинист катка должен обратиться к руководителю работ и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону.
4.2. В случае возникновения неисправностей (поломок) отдельных узлов катка машинист катка обязан прекратить работу до устранения этих неисправностей.
4.3. При появлении посторонних шумов машинист катка должен прекратить работу на катке до установления причины их возникновения.
4.4. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача по телефону 103 или 112 или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщать руководителю о случившемся.
4.5. При обнаружении пожара или признаков горения на территории рабочей зоны (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 101 или 112 и принять меры по тушению очага возгорания с помощью первичных средств пожаротушения.
4.6. При возгорании горюче-смазочных или других материалов машинист катка обязан немедленно приступить к тушению очага пожара огнетушителем или другими первичными средствами пожаротушения (песком, брезентом и т.п.); запрещается заливать водой горящее топливо.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. По окончания работы машинист катка должен поставить каток в установленное место, затормозить его, выключить двигатель и перекрыть подачу топлива.
5.2. Машинисту катка следует проверить техническое состояние катка; о неисправностях сообщить механику.
5.3. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.4. По окончании работы следует тщательно вымыть руки тёплой водой с мылом, при необходимости, принять душ.
5.5. Обо всех замеченных в процессе работы нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.
О СВОДЕ ПРАВИЛ «БЕЗОПАСНОСТЬ ТРУДА В СТРОИТЕЛЬСТВЕ.
ОТРАСЛЕВЫЕ ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА»
ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ
СТРОИТЕЛЬНЫХ ПРОФЕССИЙ
Машинистов катков самоходных с гладкими вальцами
ТИ РО-025-2003
Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, указанных в разделе 2 настоящего документа, и других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и предназначена для машинистов катков самоходных с гладкими вальцами при выполнении ими работ и обслуживании катков согласно их профессии и квалификации (далее машинистов).
Общие требования безопасности
5.25.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
5.25.2. Машинисты обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
шум;
вибрация;
повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;
движущиеся машины, механизмы и их части.
5.25.3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий машинисты автогрейдеров обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно комбинезоны хлопчатобумажные, сапоги резиновые, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.
При нахождении на территории стройплощадки машинисты должны носить защитные каски.
5.25.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, машинисты обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
5.25.5. В процессе повседневной деятельности машинисты должны:
применять в процессе работы машины по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать машину в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатация запрещена;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
5.25.6. Машинисты обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
Требования безопасности перед началом работы
5.25.7. Перед началом работы машинист обязан:
а) предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
б) надеть спецодежду и спецобувь установленного образца.
5.25.8. После получения задания машинист обязан:
а) осмотреть с руководителем работ фронт работ, согласовать последовательность их выполнения и меры по обеспечению безопасности, проверить наличие и исправность ограждений места работ и знаков безопасности;
б) произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации катка;
в) предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих машину или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении;
г) произвести запуск двигателя;
д) проверить после запуска двигателя на холостом ходу работу всех агрегатов и на малой скорости работу тормозов.
5.25.9. Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
а) неисправностях или дефектах, указанных в инструкции завода — изготовителя катка, при которых не допускается его эксплуатация;
б) появлении течи в топливной или масляной системе;
в) уклоне местности, превышающем указанный в паспорте завода-изготовителя;
г) отсутствии ограждений места работы.
Обнаруженные нарушения требований безопасности следует устранить собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них руководителю работ и лицу, ответственному за содержание машины в исправном состоянии.
Требования безопасности во время работы
5.25.10. Перед началом маневрирования во время работы катка машинист обязан убедиться в отсутствии людей в зоне его действия и подать звуковой сигнал.
5.25.11. Одновременная работа двух катков и более, двигающихся один за другим, допускается при расстоянии между ними не менее 10 м, а при параллельном движении — не менее 1 м.
Приближение катка к бригаде укладчиков асфальта допускается на расстояние не менее 5 м.
5.25.12. При движении катка на уклоне во избежание сползания или опрокидывания не следует допускать резких поворотов катка. При движении катка под уклон не следует выключать первую передачу, а при движении на подъем — переключать передачи.
5.25.13. Нахождение катка вблизи выемок в грунте с неукрепленными откосами допускается только за пределами призмы обрушения грунта.
При укатке насыпей грунта расстояние от края вальца катка до бровки насыпи должно быть не менее 1 м.
5.25.14. При выполнении работ катком с гидравлической системой управления машинисту необходимо следить за исправностью предохранительного клапана и соединениями гибких шлангов. Шланги со вздутием или течью масла в соединениях следует заменить, ремонт шлангов высокого давления не допускается.
При появлении шумов в гидравлической системе или других узлах катка, несвойственных нормальной его работе, машинист обязан прекратить работу до устранения неисправностей.
5.25.15. Устранять неисправности, осматривать отдельные узлы катка, а также смазывать и регулировать их следует при остановленном двигателе, включенном тормозе и установленном в нейтральное положение рычаге переключения передач.
5.25.16. При перегреве двигателя машинисту следует, находясь с подветренной стороны, осторожно открыть крышку заливной горловины радиатора, не наклоняясь над горловиной во избежание ожога горячим паром лица и рук.
5.25.17. Машинисту в процессе работы не разрешается:
а) открывать кран слива воды при работающем двигателе, а также сразу после его выключения;
б) заливать жидкость в радиатор, если двигатель перегрет;
в) заправлять каток горючим при работающем двигателе;
г) оставлять каток с работающим двигателем, а также передавать управление катком лицу, не имеющему на это права;
д) перевозить на площадке (кабине) катка посторонних лиц, а также легковоспламеняющиеся материалы.
5.25.18. Во время заправки катка горючим машинисту и лицам, находящимся вблизи, не разрешается курить и пользоваться огнем.
После заправки машину необходимо вытереть от подтеков и смазки, а замасленную обтирочную ветошь положить в металлический закрывающийся ящик. Разведение огня на расстоянии менее 50 м от места работы или стоянки машины не допускается.
5.25.19. Перед погрузкой катка на трейлер машинист обязан убедиться в том, что трейлер устойчив и заторможен. После погрузки катка его следует затормозить, подложив под вальцы упоры, и закрепить соответствующими оттяжками. Во время перевозки катка машинисту не разрешается находиться в кабине.
Требования безопасности в аварийных ситуациях
5.25.20. При возникновении неисправностей отдельных узлов агрегатов катка работу необходимо приостановить и доложить об этом руководителю работ.
5.25.21. В случае возгорания горюче-смазочных или других материалов необходимо залить огонь пеной из огнетушителя, а отдельные горящие места засыпать песком, землей или накрыть брезентом.
Тушить горящее топливо водой запрещается. При невозможности затушить очаг пожара собственными силами машинист обязан вызвать пожарную охрану в установленном порядке и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ.
Требования безопасности по окончании работы
5.25.22. По окончании работы машинист обязан:
а) поставить машину на стоянку;
б) поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение и включить тормоз;
в) выключить двигатель;
г) закрыть кабину на замок;
д) сообщить руководителю работ или ответственному за содержание машины в исправном состоянии о всех неполадках, возникших во время работы.
1. Общие положения
1.1. К управлению дорожным катком допускаются лица, которые достигли 18 лет,
имеют удостоверение на право управлениям дорожным катком и признаны
пригодными для данной работы медицинской комиссией.
1.2. Машинист, принимаемый на работу, должен пройти вводный инструктаж по
охране труда, производственной санитарии, пожарной безопасности, приемам и
способам оказания доврачебной помощи пострадавшим, должен быть ознакомлен
под роспись с условиями работы, правами и льготами за работу во вредных и
опасных условиях труда, о правилах поведения при возникновении аварий.
До начала работы непосредственно на рабочем месте машинист должен пройти
первичный инструктаж по безопасным приемам выполнения работ.
О проведении вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте делаются
соответствующие записи в Журнале регистрации вводного инструктажа по
вопросам охраны труда и Журнале регистрации инструктажей по вопросам охраны
труда. При этом обязательны подписи как того, кого инструктировали, так и
того, кто инструктировал.
1.3. Машинист дорожного катка после первичного инструктажа на рабочем месте
должен на протяжении 2-15 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера
работы) пройти стажировку под руководством опытного квалифицированного
машиниста дорожного катка, который назначается приказом (распоряжением) по
предприятию.
1.4. Повторный инструктаж по правилам и приемам безопасного ведения работ и
охраны труда машинист дорожного катка должен проходить:
- периодически, не реже одного раза в квартал;
- при неудовлетворительных знаниях по охране труда не позднее месячного
срока; - в связи с допущением случая травматизма или нарушением требований охраны
труда, которые не привели к травме.
1.5. Машинист дорожного катка должен работать в спецодежде и спецобуви,
предусмотренными Типовыми отраслевыми нормами: комбинезон хлопчатобумажный,
ботинки кожаные, рукавицы комбинированные и жилет сигнальный.
1.6. Дорожный каток должен быть укомплектован кабиной или тентом, чтобы не
допустить чрезмерного воздействия солнечной радиации на машиниста.
1.8. Дорожный каток должен быть укомплектован медицинской аптечкой.
1.9. При несчастных случаях машинист должен уметь оказать пострадавшему
первую медицинскую помощь, а при неотложных случаях — вызвать скорую
медицинскую помощь.
1.10. Машинист катка может приступить к работе только на закрепленной за ним
машине. Запрещается работа на незакрепленных машинах или машинах,
закрепленных за другими машинистами, без приказа (распоряжения).
1.11. Во время транспортирования самоходного катка на трейлере машинисту
запрещено находиться в кабине катка и на платформе трейлера.
1.12. Чтобы не допустить произвольного перемещения катка по платформе, его
надо надежно закрепить металлическими скрутками и деревянными упорами.
1.13. Перед въездом на мосты надо сначала проверить грузоподъемность моста
(по дорожным знакам) и убедиться, что его состояние гарантирует безопасный
проезд.
1.14. Переезжать через железнодорожные пути разрешается только по сплошному
настилу и в местах, специально предназначенных для переезда, придерживаясь
при этом предупредительных знаков и сигналов.
1.15. Запрещается переключать передачи и выключать сцепление на переезде
через железнодорожные пути и на склонах.
1.17. Машинист катка должен выполнять такие мероприятия пожарной
безопасности:
- не курить и не пользоваться открытым огнем возле складов горючего и мест
заправки; - не оставлять промасленное тряпье и паклю на двигателе;
- не перевозить горючее на рабочей площадке или на каких-либо других частях
катка; - обтирочные материалы хранить только в специальных металлических ящиках с
крышками, которые плотно закрываются; - закрывать горловины топливных баков металлическими пробками.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Перед началом работы машинист должен надеть спецодежду и спецобувь,
проверить состояние моторного катка и устранить подмеченные недостатки, в
том числе проверить работу двигателя в разных режимах, исправность
вращающихся и подвижных частей и защитных устройств, убедиться в наличии
горючего, масла в коробке передач и подшипниках, воды в системе охлаждения,
исправности электрооборудования катка и тормозов, а также действие звукового
сигнала.
2.2. Если выявлены неисправности, которые машинист не может устранить
самостоятельно, следует сообщить механику. Приступать к работе на
неисправном катке запрещается.
2.3. Осмотр катка, работающего несколько смен, надо проводить совместно с
машинистом, который сдал смену.
2.4. Проверять уровень горючего в топливном баке можно только мерной
линейкой. Во время заправки моторного катка топливом запрещается поднимать к
топливному баку открытый огонь или курить.
2.5. Перед пуском двигателя необходимо проверить уровень смазочного масла в
картере, заправку топливом и водой. Каток должен быть приостановлен, рычаг
муфты сцепления выключен, а рычаг переключения передач — находиться в
нейтральном положении.
2.6. Запрещается запускать двигатель при подтекании горючего в системе
питания. Течь, выявленную в элементах топливопроводной системы, следует
немедленно устранить.
3. Требования безопасности во время выполнения работы
3.1. Перед началом движения самоходного катка машинист должен подать
звуковой сигнал. Во время движения запрещается подниматься на каток и
спускаться из него.
3.2. При совместной работе двух или нескольких самоходных катков, которые
идут друг за другом, необходимо соблюдать между ними дистанцию не менее 10
м.
3.3. Во время движения под уклон следует обязательно включить первую
передачу; на спуске или подъеме переключать передачи запрещается.
3.4. Машинисту самоходного катка во время работы запрещается передавать
управления катком другому лицу, а также перевозить на площадке управления
людей, кроме лиц, которые проходят практическую подготовку.
3.5. Машинист должен следить, чтобы во время работы катка возле вальцов и на
пути движения не было людей.
3.6. Катки, применяемые для уплотнения асфальтобетонных покрытий, должны
быть обязательно оборудованы устройством для смазки вальцов. Запрещается
смазывать вальцы вручную.
3.7. Машинист не должен допускать резких поворотов катка, в особенности при
работе на косогорах, так как это может привести к сползанию или
переворачиванию катка.
3.8. Машинист катка не может отлучаться во время работы, он должен
внимательно следить за показателями контрольно-измерительных приборов,
нормальным режимом работы двигателя, исправной работой механизмов
управления.
3.9. При работе на насыпях высотой более 1,5 м расстояние от ближайшего
вальца катка до бровки земляного полотна должно быть не менее 1 м.
3.10. При работе катков с гидравлической системой управления необходимо:
- следить за исправностью предупредительного клапана, который обеспечивает
пропускание части жидкости из распределителя в бак; - старательно затягивать соединения гибких шлангов;
- заменять шланги, в которых есть вздутие или течь. Машинисту запрещается
выполнять любой ремонт шлангов высокого давления при работающем двигателе.
3.11. Не разрешается оставлять без присмотра самоходный каток, если работает
двигатель. Если машинисту надо отойти, он должен заглушить двигатель и
надежно затормозить машину.
3.12. Во время движения по автодороге машинист катка должен выполнять
требования «Правил дорожного движения Украины», этой инструкции, а также
принимать все возможные меры по предотвращению и устранению аварийных
ситуаций.
4. Требования безопасности при техническом обслуживании и ремонте катков
4.1. На период ремонта и технического обслуживания самоходные катки
необходимо устанавливать на ровных, очищенных от посторонних предметов
площадках.
4.2. Чтобы предотвратить произвольное перемещение катка во время его
ремонта, необходимо под вальцы установить специальные упоры.
4.3. Запрещается техническое обслуживание и ремонт катка при работающем
двигателе, кроме случаев регулирования двигателя и испытания тормозов.
4.4. Во время разборки и складывания узлов и агрегатов необходимо
использовать специальные съемники и ключи. Гайки, которые тяжело снимаются,
сначала надо смочить керосином, а потом отвернуть ключом. Запрещается
откручивать гайки зубилом и молотком.
4.5. Инструмент, применяемый при техническом обслуживании и ремонте дорожных
катков, должен быть исправный.
4.6. При работе совместно с электрогазосварщиком необходимо пользоваться
защитными очками и рукавицами.
4.7. При ремонте моторных катков разрешается использовать только исправные
грузоподъемные средства и устройства (полиспасты, тали, домкраты и др.). Вес
груза, который поднимается, не должен превышать максимальную
грузоподъемность применяемых устройств.
4.8. Все ремонтные работы в ночное время надо выполнять при достаточном
искусственном освещении, а также с применением низковольтных переносных
электросветильников (24 В).
4.9. Перед пуском в эксплуатацию после ремонта необходимо:
- отойти людям на безопасное расстояние;
- убрать посторонние предметы и инструмент с поверхности катка и площадки
управления; - проверить исправность предупредительных и контрольно-измерительных
приборов; - запустить двигатель и подвергнуть испытанию его на холостом ходу и под
нагрузкой.
5. Требования безопасности после окончания работы
5.1. После окончания работы машинист катка должен поставить машину на место,
отведенное для ее стоянки, выключить двигатель, перекрыть подачу топлива,
убрать пусковые устройства, чтобы посторонние лица не могли запустить
двигатель, выключить муфту сцепления. В холодное время года слить воду из
системы охлаждения.
5.2. Каток необходимо очистить от пыли и грязи, осмотреть состояние его
механизмов и устранить дефекты, выявленные при осмотре.
5.3. Механизмы катка следует смазать.
5.4. Обо всех неисправностях, выявленных при осмотре или работе катка,
машинист должен сообщить механику и сделать запись в журнале принятия-сдачи
смены.
5.5. По окончании работы снять спецодежду, очистить ее от пыли и другой
грязи и положить в отведенное для хранения место. Потом вымыть лицо и руки
теплой водой с мылом или принять душ.
6. Требования безопасности в аварийных ситуациях
6.1. При появлении подозрительных шумов, треска, скрежета и других необычных
явлений в двигателе или ходовой части катка необходимо прекратить работу и
принять меры по устранению неисправности.
6.2. Обнаружив запах гари или дыма, необходимо прекратить работу.
6.3. При появлении течи в баках, топливо- и маслопроводах ее следует
немедленно устранить. Потеки вытереть насухо.
6.4. В случае вспышки горючего необходимо перекрыть подачу топлива к
двигателю, а потом принять меры по гашению. Вспыхнувшее горючее следует
гасить с помощью порошковых и углекислотных огнетушителей, песком, землей.
6.5. Если погасить пожар своими силами невозможно, необходимо вызвать
ближайшую пожарную команду по телефону, радио или любыми другими средствами
связи.
7. Дополнительные требования
7.1. Укомплектовать дорожный каток зеркалом заднего вида.
Читайте и пишите
полезные




